[SCM] Debian packaging of texlive-nonbin) branch, master, updated. debian/all-2013.20130530-1-4-g20b01c6
The following commit has been merged in the master branch:
commit 20b01c64008aa35570f8b32891dec377071ca2a3
Author: Norbert Preining <preining@debian.org>
Date: Thu Jun 6 09:21:41 2013 +0900
add Polish debconf translation, thanks to Michał Kułach (Closes: #711235)
diff --git a/texlive-base/debian/changelog b/texlive-base/debian/changelog
index ef1ca1d..c992117 100644
--- a/texlive-base/debian/changelog
+++ b/texlive-base/debian/changelog
@@ -2,8 +2,10 @@ texlive-base (2013.20130530-2) UNRELEASED; urgency=low
* UNRELEASED
* conflict with texlive common so that it gets removed (Closes: #710789)
+ * add Polish debconf translation, thanks to Michał Kułach
+ (Closes: #711235)
- -- Norbert Preining <preining@debian.org> Mon, 03 Jun 2013 11:01:21 +0900
+ -- Norbert Preining <preining@debian.org> Thu, 06 Jun 2013 09:20:39 +0900
texlive-base (2013.20130530-1) unstable; urgency=low
diff --git a/texlive-base/debian/po/nl.po b/texlive-base/debian/po/pl.po
similarity index 53%
copy from texlive-base/debian/po/nl.po
copy to texlive-base/debian/po/pl.po
index 00f2e86..1e2de93 100644
--- a/texlive-base/debian/po/nl.po
+++ b/texlive-base/debian/po/pl.po
@@ -1,26 +1,29 @@
-# Dutch translation of texlive-base debconf templates.
-# Copyright (C) 2011 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# Translation of texlive-base debconf templates to Polish.
+# Copyright (C) 2012
# This file is distributed under the same license as the texlive-base package.
-# Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>, 2011.
#
+# Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: texlive-base 2009-14\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: texlive-base@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-24 14:30+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-25 09:34+0200\n"
-"Last-Translator: Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>\n"
-"Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
-"Language: nl\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-05 20:14+0200\n"
+"Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
+"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Type: error
#. Description
#: ../texlive-base.templates:2001
msgid "Unmanageable system paper size (${libpaperPaper})"
-msgstr "Onbruikbaar papierformaat van het systeem (${libpaperPaper})"
+msgstr "Nieobsługiwany rozmiar papieru (${libpaperPaper})"
#. Type: error
#. Description
@@ -29,15 +32,15 @@ msgid ""
"The currently defined system-wide paper size is ${libpaperPaper}. However, "
"the TeX configuration system cannot handle this paper size for ${binary}."
msgstr ""
-"Het huidige papierformaat op dit systeem is ${libpaperPaper}. Het "
-"configuratiesysteem van TeX kan niet overweg met dit papierformaat voor "
-"${binary}."
+"Obecnie zdefiniowanym, systemowym rozmiarem papieru jest ${libpaperPaper}. "
+"Niestety, konfiguracja TeX-a nie może obsłużyć tego formatu papieru w "
+"przypadku ${binary}."
#. Type: error
#. Description
#: ../texlive-base.templates:2001
msgid "The setting will remain unchanged."
-msgstr "De instelling zal niet worden gewijzigd."
+msgstr "Ustawienie nie zostanie zmienione."
#. Type: error
#. Description
@@ -45,15 +48,15 @@ msgstr "De instelling zal niet worden gewijzigd."
msgid ""
"The following command can show the list of known paper sizes for ${binary}:"
msgstr ""
-"Het volgende commando kan u een lijst van bekende papierformaten tonen voor "
-"${binary}:"
+"Poniższe polecenie może wypisać listę znanych przez ${binary} rozmiarów "
+"papieru:"
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../texlive-base.templates:3001
msgid "TeX binaries that should use the system paper size:"
msgstr ""
-"TeX-programma's die het papierformaat van het systeem moeten gebruiken:"
+"Pliki binarne TeX-a, które powinny używać systemowego rozmiaru papieru:"
#. Type: multiselect
#. Description
@@ -63,6 +66,8 @@ msgid ""
"Please choose which of them should get the system paper size "
"(${libpaperPaper}) as their default."
msgstr ""
-"De TeX-programma's op dit systeem gebruiken op dit moment verschillende "
-"standaard papierformaten. Geef aan welke van hen het papierformaat van dit "
-"systeem (${libpaperPaper}) als hun standaard moeten gebruiken."
+"Pliki binarne TeX-a w tym systemie, używają aktualnie innych domyślnych "
+"rozmiarów papieru. Proszę wybrać, które z nich powinny otrzymać systemowy "
+"rozmiar papieru (${libpaperPaper}) jako swoje ustawienie domyślne."
+
+
--
Debian packaging of texlive-nonbin)
Reply to: