[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Bug#670800: [PATCH] latex-cjk-japanese-wadalab: Helping to update to Copyright format 1.0



Hi Frank, Danai,

switch away from bug report ...

On Di, 01 Mai 2012, Danai SAE-HAN (韓達耐) wrote:
> Commits in "latex-cjk-chinese-arphic" work, as those for "cjk".

Huuu?

> I guess that "latex-cjk-japanese-wadalab" only allows write access to
> "danai-guest", not "danai".  So it seems that the change of groups did

No ... there are not separate jobs.

And FRANK: *WHERE* did you change that? I don't see the cahnges on
	alioth.debian.org
??

> Anyway, thanks for your effort.  I will wait for Norbert's return from
> holiday. =)

I am leaving *tonight* (ie in 15 hours) ...

Best wishes

Norbert
------------------------------------------------------------------------
Norbert Preining            preining@{jaist.ac.jp, logic.at, debian.org}
JAIST, Japan                                 TeX Live & Debian Developer
DSA: 0x09C5B094   fp: 14DF 2E6C 0307 BE6D AD76  A9C0 D2BF 4AA3 09C5 B094
------------------------------------------------------------------------
YORK (vb.)
To shift the position of the shoulder straps on a heavy bag or
rucksack in a vain attempt to make it seem lighter. Hence : to laugh
falsely and heartily at an unfunny remark. 'Jasmine yorked politely,
loathing him to the depths of her being' - Virginia Woolf.
			--- Douglas Adams, The Meaning of Liff


Reply to: