Re: Bug#670800: [PATCH] latex-cjk-japanese-wadalab: Helping to update to Copyright format 1.0
Hi Frank, Danai,
switch away from bug report ...
On Di, 01 Mai 2012, Danai SAE-HAN (韓達耐) wrote:
> Commits in "latex-cjk-chinese-arphic" work, as those for "cjk".
Huuu?
> I guess that "latex-cjk-japanese-wadalab" only allows write access to
> "danai-guest", not "danai". So it seems that the change of groups did
No ... there are not separate jobs.
And FRANK: *WHERE* did you change that? I don't see the cahnges on
alioth.debian.org
??
> Anyway, thanks for your effort. I will wait for Norbert's return from
> holiday. =)
I am leaving *tonight* (ie in 15 hours) ...
Best wishes
Norbert
------------------------------------------------------------------------
Norbert Preining preining@{jaist.ac.jp, logic.at, debian.org}
JAIST, Japan TeX Live & Debian Developer
DSA: 0x09C5B094 fp: 14DF 2E6C 0307 BE6D AD76 A9C0 D2BF 4AA3 09C5 B094
------------------------------------------------------------------------
YORK (vb.)
To shift the position of the shoulder straps on a heavy bag or
rucksack in a vain attempt to make it seem lighter. Hence : to laugh
falsely and heartily at an unfunny remark. 'Jasmine yorked politely,
loathing him to the depths of her being' - Virginia Woolf.
--- Douglas Adams, The Meaning of Liff
Reply to: