[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#640733: texlive-base: [INTL:pt] Portuguese translation for debconf messages



Package:texlive-base
Version: 2009-14
Tags: l10n, patch
Severity: wishlist

Portuguese translation for texlive-base's debconf messages.

Translator: Rui Branco <ruipb@debianpt.org>
Feel free to use it.

For translation updates please contact 'Last Translator' or the
Portuguese Translation Team <traduz _at_ debianpt.org>.

--
Best regards,

Rui Branco
"Traduz" - Portuguese Translation Team
http://www.DebianPT.org









# Portuguese translation for texlive-base (debconf)
# This file is distributed under the same license as the texlive-base package.
# Rui Branco <ruipb@debianpt.org>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texlive-base 2009-14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: texlive-base@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-25 08:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-03 10:37+0100\n"
"Last-Translator: Rui Branco <ruipb@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Unmanageable system paper size (${libpaperPaper})"
msgstr ""
"Dimensão da folha de papel (${libpaperPaper}) impossível de gerir pelo sistema "

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"The currently defined system-wide paper size is ${libpaperPaper}. However, "
"the TeX configuration system cannot handle this paper size for ${binary}."
msgstr ""
"A dimensão da folha de papel actual no sistema é de ${libpaperPaper}. No "
"entanto, a configuração de sistema do TeX não consegue manusear esta "
"dimensão do papel para ${binary}."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "The setting will remain unchanged."
msgstr "A configuração manter-se-á inalterada."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"The following command can show the list of known paper sizes for ${binary}:"
msgstr ""
"O seguinte comando pode mostrar uma lista de dimensões de folhas de papel "
"para ${binary}:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "TeX binaries that should use the system paper size:"
msgstr ""
"Os binários TeX que deverão ser utilizados para a dimensão de sistema da "
"folha de papel:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"This system's TeX binaries currently use different default paper sizes. "
"Please choose which of them should get the system paper size "
"(${libpaperPaper}) as their default."
msgstr ""
"Os binários de sistema TeX utilizam actualmente diferentes dimensões de "
"folha de papel. Por favor escolha qual das dimensões (${libpaperPaper}) "
"pretende como omissão de sistema para a folha de papel."

Reply to: