Re: TeX Gyre Fonts, ftp-master email
- To: Ralf Stubner <ralf.stubner@web.de>
- Cc: debian-tex-maint@lists.debian.org
- Subject: Re: TeX Gyre Fonts, ftp-master email
- From: Norbert Preining <preining@logic.at>
- Date: Wed, 1 Jul 2009 02:32:02 +0200
- Message-id: <[🔎] 20090701003202.GC1942@gamma.logic.tuwien.ac.at>
- In-reply-to: <20090630190242.GA19313@nb-rfstubne>
- References: <20071102224744.GB3222@skye> <20080120004141.GB12655@skye> <20080121064825.GD15712@gamma.logic.tuwien.ac.at> <20080121215914.GA3516@nb-rfstubne> <20090628144302.GX4511@gamma.logic.tuwien.ac.at> <20090628155519.GC3674@nb-rfstubne> <20090629123345.GA2412@PC23> <20090629204225.GA16376@nb-rfstubne> <20090630145440.GA13393@gamma.logic.tuwien.ac.at> <20090630190242.GA19313@nb-rfstubne>
On Di, 30 Jun 2009, Ralf Stubner wrote:
> > - cyrillic character by Valek Filippov
> > - Vietnamese characters by Han The Thanh
> >
> > So the question is under which license fall the other chars.
>
> Both Valek Filippov and Han The Thanh have released their work under
> GNU GPL. This has not changed by the additional license under which
Anyway, this will be resolved, too, private communications.
So I guess we have to wait for the next release of TeX Gyre and that
will be it. There is movement in this area.
> of TeX Gyre Fonts is not good if one wants to be *strict* with
> licenses. It is ok if one allows for a certain degree of fuzziness. I
> am not in the position to decide what is the right thing to do here.
;-) As Viennese, I am for fuzzyness (and as one working in many-valued
logics even more).
As I said, it is anyway irrelevant.
Best wishes
Norbert
-------------------------------------------------------------------------------
Dr. Norbert Preining <preining@logic.at> Vienna University of Technology
Debian Developer <preining@debian.org> Debian TeX Group
gpg DSA: 0x09C5B094 fp: 14DF 2E6C 0307 BE6D AD76 A9C0 D2BF 4AA3 09C5 B094
-------------------------------------------------------------------------------
CLUN (n.)
A leg which has gone to sleep and has to be hauled around after you.
--- Douglas Adams, The Meaning of Liff
Reply to: