[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#395844: marked as done (tex-common: [INTL:fr] French debconf templates translation)



Your message dated Fri, 03 Nov 2006 10:32:36 -0800
with message-id <E1Gg3qG-000571-Is@spohr.debian.org>
and subject line Bug#395844: fixed in tex-common 0.38
has caused the attached Bug report to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere.  Please contact me immediately.)

Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)

--- Begin Message ---
Package: tex-common
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Please find attached the french debconf templates update, proofread by the
debian-l10n-french mailing list contributors.

If you do not already use it, please remember about the
"podebconf-report-po" utility, which helps warning translators about
changes when you modify some debconf templates in your packages. See
its man page for details.

The usual policy when using it is sending a warning to translators when
you plan to upload a version of your package with debconf templates
changes (EVEN TYPO CORRECTIONS). Then leave about one week for them to
update their files (several translation teams have a QA process which
requires time).

podebconf-report-po will take care of sending the translators the
needed material as well as getting the translators adresses from the
PO files. All you have to do is just using the utility..:-)

If you apply this policy, please forget about these remarks, of
course....This message is generic..:-)


-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable')
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/dash
Kernel: Linux 2.6.18-1-686
Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8) (ignored: LC_ALL set to fr_FR.UTF-8)

Versions of packages tetex-base depends on:
ii  ucf                           2.0016     Update Configuration File: preserv

Versions of packages tetex-bin depends on:
ii  debconf [debconf-2.0]     1.5.7          Debian configuration management sy
ii  debianutils               2.17.3         Miscellaneous utilities specific t
ii  dialog                    1.0-20060221-1 Displays user-friendly dialog boxe
ii  dpkg                      1.13.24        package maintenance system for Deb
ii  ed                        0.2-20         The classic unix line editor
ii  libc6                     2.3.6.ds1-7    GNU C Library: Shared libraries
ii  libfontconfig1            2.4.1-2        generic font configuration library
ii  libfreetype6              2.2.1-5        FreeType 2 font engine, shared lib
ii  libgcc1                   1:4.1.1-17     GCC support library
ii  libice6                   1:1.0.1-2      X11 Inter-Client Exchange library
ii  libjpeg62                 6b-13          The Independent JPEG Group's JPEG 
ii  libkpathsea4              3.0-23         path search library for teTeX (run
ii  libpaper1                 1.1.20         Library for handling paper charact
ii  libpng12-0                1.2.8rel-7     PNG library - runtime
ii  libpoppler0c2             0.4.5-5        PDF rendering library
ii  libsm6                    1:1.0.1-3      X11 Session Management library
ii  libstdc++6                4.1.1-17       The GNU Standard C++ Library v3
ii  libt1-5                   5.1.0-2        Type 1 font rasterizer library - r
ii  libx11-6                  2:1.0.3-2      X11 client-side library
ii  libxaw7                   1:1.0.2-4      X11 Athena Widget library
ii  libxext6                  1:1.0.1-2      X11 miscellaneous extension librar
ii  libxmu6                   1:1.0.2-2      X11 miscellaneous utility library
ii  libxpm4                   1:3.5.5-2      X11 pixmap library
ii  libxt6                    1:1.0.2-2      X11 toolkit intrinsics library
ii  mime-support              3.37-1         MIME files 'mime.types' & 'mailcap
ii  perl                      5.8.8-6.1      Larry Wall's Practical Extraction 
ii  sed                       4.1.5-1        The GNU sed stream editor
ii  tetex-base                3.0.dfsg.3-1   Basic TeX input files of teTeX
ii  ucf                       2.0016         Update Configuration File: preserv
ii  whiptail                  0.52.2-8       Displays user-friendly dialog boxe
ii  zlib1g                    1:1.2.3-13     compression library - runtime

Versions of packages tetex-extra depends on:
ii  tetex-base                  3.0.dfsg.3-1 Basic TeX input files of teTeX
pn  tetex-bin                   <none>       (no description available)
ii  ucf                         2.0016       Update Configuration File: preserv
# translation of fr.po to French
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2004.
# Steve Petruzzello <dlist@bluewin.ch>, 2006.
# 
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tex-common 0.25.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-tex-maint@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-26 06:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-12 01:56+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Baka Domelevo-Entfellner <domelevo@gmail.com>\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Essential entry missing in ${filename}"
msgstr "Entrée essentielle absente du fichier ${filename}"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "An essential entry is missing in ${filename}:"
msgstr "Une entrée essentielle manque dans le fichier ${filename} :"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "No setting of ${variable}."
msgstr "Pas d'affectation pour la variable ${variable}."

#. Type: error
#. Description
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:1001 ../templates:2001
msgid ""
"TeX will not work without it, you need to fix your configuration files.  The "
"version of ${filename} that is provided by the package should be available "
"as ${filename}.ucf-dist."
msgstr ""
"TeX ne fonctionnera pas sans elle, vous devez réparer vos fichiers de "
"configuration. La version du fichier ${filename} fournie par le paquet "
"devrait être disponible sous le nom ${filename}.ucf-dist."

#. Type: error
#. Description
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:1001 ../templates:2001
msgid "Exiting."
msgstr "Le programme de configuration va se terminer."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Essential entry wrong in ${filename}"
msgstr "Entrée essentielle erronée dans le fichier ${filename}"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"An essential entry is wrong in ${filename}: ${variable} does not contain"
msgstr ""
"Une entrée essentielle est erronée dans le fichier ${filename} : la variable "
"${variable} ne contient pas"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "${pattern}"
msgstr "${pattern}"

#~ msgid "Change of name of files in /etc/texmf/texmf.d/"
#~ msgstr ""
#~ "Changement du nom des fichiers dans le répertoire /etc/texmf/texmf.d/"

#~ msgid ""
#~ "texmf.cnf has previously been generated by update-texmf from all files "
#~ "in /etc/texmf/texmf.d/. Now update-texmf is changed and only reads files "
#~ "with extension '.cnf'."
#~ msgstr ""
#~ "Le fichier texmf.cnf a été créé par update-texmf à partir de tous les "
#~ "fichiers situés dans /etc/texmf/texmf.d/. Cet utilitaire a été modifié et "
#~ "n'utilise désormais que les fichiers comportant l'extension « .cnf »."

#~ msgid ""
#~ "So if you had any private file in /etc/texmf/texmf.d/, then you should "
#~ "add '.cnf' to its name; for example, 22mymacro => 22mymacro.cnf."
#~ msgstr ""
#~ "Ainsi, si vous avez placé un fichier personnel dans /etc/texmf/texmf.d/, "
#~ "il est donc nécessaire d'ajouter « .cnf » à son nom (par exemple, "
#~ "22mamacro devient 22mamacro.cnf)."

#~ msgid ""
#~ "mktex.cnf in /etc/texmf/ shadows new /usr/share/texmf/web2c/mktex.cnf"
#~ msgstr ""
#~ "Masquage de la nouvelle version de /usr/share/texmf/web2c/mktex.cnf par /"
#~ "etc/texmf/mktex.cnf."

#~ msgid ""
#~ "The mechanism of TeX font caching has changed, requiring the installation "
#~ "of /usr/share/texmf/web2c/mktex.cnf.  On your system, /etc/texmf/web2c/"
#~ "mktex.cnf exists with possible local changes, and makes the new file "
#~ "invisible to TeX.  Font caching might not work until the setting of "
#~ "MT_FEATURES has been transferred to your configuration file."
#~ msgstr ""
#~ "Le mécanisme de mise en cache des polices TeX a changé, il nécessite "
#~ "désormais l'installation de /usr/share/texmf/web2c/mktex.cnf. En général, "
#~ "le fichier /etc/texmf/web2c/mktex.cnf est présent et contient "
#~ "d'éventuelles modifications locales, ce qui rend le nouveau fichier "
#~ "invisible pour TeX. La mise en cache des polices ne fonctionnera peut-"
#~ "être pas tant que le paramétrage de MT_FEATURES n'aura pas été intégré au "
#~ "fichier de configuration."

--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: tex-common
Source-Version: 0.38

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
tex-common, which is due to be installed in the Debian FTP archive:

tex-common_0.38.dsc
  to pool/main/t/tex-common/tex-common_0.38.dsc
tex-common_0.38.tar.gz
  to pool/main/t/tex-common/tex-common_0.38.tar.gz
tex-common_0.38_all.deb
  to pool/main/t/tex-common/tex-common_0.38_all.deb



A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to 395844@bugs.debian.org,
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Frank Küster <frank@debian.org> (supplier of updated tex-common package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing ftpmaster@debian.org)


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Format: 1.7
Date: Fri,  3 Nov 2006 14:14:12 +0100
Source: tex-common
Binary: tex-common
Architecture: source all
Version: 0.38
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Debian TeX maintainers <debian-tex-maint@lists.debian.org>
Changed-By: Frank Küster <frank@debian.org>
Description: 
 tex-common - Common infrastructure for using and building TeX in Debian
Closes: 395844 396036 396101 396822 396823
Changes: 
 tex-common (0.38) unstable; urgency=low
 .
   * install update-fontlang and the three links all into /usr/bin
     and keep symlinks in /usr/sbin for old packages. Update the man page
     of update-fontlang. (Closes: #396822) [preining]
   * Clear up the description about user-specific configuration in
     TeX-on-Debian, many thanks to Géraud Meyer <geraud_meyer@hotmail.com>
     (closes: #396823) [preining,frank]
   * Debconf translation updates: [frank]
     - French, thanks to Christian Perrier (closes: #395844)
     - Italian, thanks to Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it> (closes:
       #396101)
     - German, thanks to Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de> (closes:
       #396036)
     - All others except the heavily outdated ca.po where unfuzzied by me,
       even in Japanese I can change "dpkg-dist" to "ucf-dist" [frank]
Files: 
 f9036a46422cc7da946b63f6f56dcee3 756 tex optional tex-common_0.38.dsc
 c15d1d6cae60afaa374efcc1bb1b3509 480737 tex optional tex-common_0.38.tar.gz
 ad24c7fb1d92792eff2bec6806d94cf1 473922 tex optional tex-common_0.38_all.deb

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux)

iD8DBQFFS3Yt+xs9YyJS+hoRAiJ1AJwImb07PJEWdPwWDshqHV1ulMtCuwCfWaHt
m0U9Fu5axb9fOIl1wCw25sU=
=tFtL
-----END PGP SIGNATURE-----


--- End Message ---

Reply to: