[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#266716: tetex-base: [INTL:da] Updated Danish debconf translation



Package: tetex-base
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Please use the attached updated Danish debconf-po translation (debian/po/da.po)

-- Package-specific info:

-- System Information:
Debian Release: 3.1
  APT prefers unstable
  APT policy: (600, 'unstable')
Architecture: i386 (i686)
Kernel: Linux 2.6.8.1
Locale: LANG=da, LC_CTYPE=da (ignored: LC_ALL set to da_DK)
# translation of da.po to Danish
# translation of tetex-base debconf to Danish
# Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"POT-Creation-Date: 2004-05-08 16:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-18 21:41+0200\n"
"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Description
#: ../templates:4
msgid "Remove old conffiles?"
msgstr "Fjern gamle opsætningsfiler?"

#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"Old conffiles from a previous version of tetex-base were found. Most of "
"these were map files for dvips and now removed from the upstream source."
msgstr ""
"Der blev fundet gamle opsætningsfiler fra en tidligere version af tetex-"
"base. De fleste af disse var map-filer til dvips, som nu er fjernet fra "
"originalprogrammet."

#. Description
#: ../templates:4
#, no-c-format
msgid ""
"If you think you have modified such files, then you may refuse this option "
"and preserve them.  You can find the list of such conffiles in /var/lib/dpkg/"
"info/tetex-base.config but, for almost 99% of you, it is strongly "
"recommended to remove these files right now!"
msgstr ""
"Hvis du tror, du har ændret sådanne filer, kan du bevare dem ved at afvise "
"denne valgmulighed. Du finder listen over sådanne opsætningsfiler i filen/"
"var/lib/dpkg/info/tetex-base.config, men det anbefales kraftigt alle andre "
"at fjerne disse filer nu!"

#. Description
#: ../templates:15
msgid "Remove old updmap?"
msgstr "Fjern gammel updmap?"

#. Description
#: ../templates:15
msgid ""
"tetex-base has found /etc/texmf/dvips/updmap from a previous version of "
"tetex-base. You seem to have modified this file."
msgstr ""
"tetex-base har fundet /etc/texmf/dvips/updmap fra en tidligere version af "
"tetex-base. Det lader til at du har ændret i denne fil."

#. Description
#: ../templates:15
msgid ""
"This script is no longer included in current tetex-base and should not be "
"used. It will be renamed to updmap.postinst-old."
msgstr ""
"Dette skript findes ikke i den nuværende tetex-base og bør ikke blive brugt. "
"Det vil blive omdøbt til updmap.postinst-old."

#. Description
#: ../templates:15
msgid ""
"Changes like the ones you made to this script should now be made to files "
"in /etc/texmf/updmap.d/, see the manpage for update-updmap."
msgstr ""
"Ændringer som dem, du har lavet i dette skript, bør nu gennemføres i filerne "
"i /etc/texmf/updmap.d/, se manualsiden for update-updmap."

#. Description
#: ../templates:28
msgid "Remove old dat files for texdoctk?"
msgstr "Fjern gamle dat-filer til texdoctk?"

#. Description
#: ../templates:28
msgid ""
"Old dat files for texdoctk from a previous version of tetex-base were "
"found.  They were texdoc-100.dat, texdoc-102.dat, texdoc-103.dat and they "
"were for texdoctk only in teTeX beta version."
msgstr ""
"Der blev fundet gamle dat-filer til texdoctk fra en tidligere version af "
"tetex-base. Filerne hedder texdoc-100.dat, texdoc-102.dat og "
"texdoc-103.dat, og blev kun brugt i en betaversion af teTeX."

#. Description
#: ../templates:28
#, no-c-format
msgid ""
"If you think you have modified such them, then you may refuse this option "
"and preserve them but, for almost 99% of you, it is strongly recommended to "
"remove these files right now!"
msgstr ""
"Hvis du tror, du har ændret nogen af dem, kan du bevare dem ved at afvise "
"denne valgmulighed. Men i 99% af tilfældene anbefales det kraftigt at "
"fjerne disse filer med det samme!"

#~ msgid ""
#~ "Old /etc/texmf/dvips/updmap from a previous version of tetex-base were "
#~ "found.  This script was completely rewritten and its behavior was changed "
#~ "essentially from the previous version."
#~ msgstr ""
#~ "Der blev fundet en gammel /etc/texmf/dvips/updmap fra en tidligere "
#~ "version af tetex-base. Dette skript er omskrevet helt og dets opførsel "
#~ "ændret afgørende fra den tidligere version."

#~ msgid ""
#~ "If you think you have modified this file, then you may refuse this option "
#~ "and preserve it but, for almost 99% of you, it is strongly recommended to "
#~ "remove this file right now!"
#~ msgstr ""
#~ "Hvis du tror, du har ændret denne fil, kan du bevare den ved at afvise "
#~ "denne valgmulighed, men det anbefales kraftigt alle andre at fjerne denne "
#~ "fil nu!"


Reply to: