Dear André, dear portugese translation team, after some changes to our debconf templates, we have asked some native english speakers for comments on the english version. Following their suggestions, we have made changes in nearly every message string. Consequently, the brazilian-portugese translation is mostly fuzzy now, and we would be glad if you could send us an updated version. If you previously took the freedom to tranlate bad english style into good portugese, you'll problably not need to do much. But in some cases, also the meaning has changed. Therefore it's probably worth to have a look at each translation again. We would be glad if you could send us the updated files soon; here come the files (tetex-base is yet untranslated):
Attachment:
templates.pot
Description: tetex-base template
Attachment:
pt_BR.po
Description: tetex-bin po file
Regards, Frank -- Frank Küster, Biozentrum der Univ. Basel Abt. Biophysikalische Chemie