[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#390612: marked as done (openssh: [INTL:da] Updated Danish debconf translation)



Your message dated Thu, 05 Oct 2006 01:32:09 -0700
with message-id <E1GVOeH-0002Lp-CV@spohr.debian.org>
and subject line Bug#390612: fixed in openssh 1:4.3p2-5
has caused the attached Bug report to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere.  Please contact me immediately.)

Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)

--- Begin Message ---
Package: openssh
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Please include the attached updated Danish debconf translation
(debian/po/da.po)

Claus

-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable')
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.16-2-486
Locale: LANG=da_DK, LC_CTYPE=da_DK (charmap=ISO-8859-1) (ignored: LC_ALL set to da_DK)
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
# Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul@gmail.com>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openssh 3.8.1p1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-29 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-02 08:53+0200\n"
"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../openssh-server.templates.master:1001
msgid "Generate new configuration file?"
msgstr "Generér ny opsætningsfil?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../openssh-server.templates.master:1001
msgid ""
"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from "
"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading "
"from. This package can now generate a new configuration file (/etc/ssh/sshd."
"config), which will work with the new server version, but will not contain "
"any customisations you made with the old version."
msgstr ""
"Opsætningsfilen i denne version af OpenSSH er ændret betydeligt i forhold til "
"den, der fulgte med Debian Potato, som det ser ud til, at du opgraderer fra. "
"Denne pakke kan nu generere en ny opsætningsfil (/etc/ssh/sshd.config), som vil "
"fungere med den nye serverversion, men den vil ikke indeholde eventuelle justeringer, "
"du måtte have indført i den gamle version."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../openssh-server.templates.master:1001
msgid ""
"Please note that this new configuration file will set the value of "
"'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can "
"ssh directly in as root). It is the opinion of the maintainer that this is "
"the correct default (see README.Debian for more details), but you can always "
"edit sshd_config and set it to no if you wish."
msgstr ""
"Bemærk at den nye opsætningsfil vil sætte værdien af 'PermitRootLogin' til "
"ja (som betyder at alle der kender roots adgangskode, kan tilgå maskinen via "
"ssh direkte). Det er vedligeholderens mening, at dette er den korrekte "
"standardværdi (se README.Debian for flere detaljer), men du kan altid "
"redigere sshd_config og slå det fra, hvis du ønsker det."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../openssh-server.templates.master:1001
msgid ""
"It is strongly recommended that you let this package generate a new "
"configuration file now."
msgstr "Du anbefales stærkt at lade mig oprette en ny opsætningsfil for dig nu."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../openssh-server.templates.master:2001
msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?"
msgstr "Vil du fortsætte (og risikere at afbryde aktive ssh-forbindelser)?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../openssh-server.templates.master:2001
msgid ""
"The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill "
"all running sshd instances.  If you are doing this upgrade via an ssh "
"session, that would be a Bad Thing(tm)."
msgstr ""
"Den udgave af /etc/init.d/ssh, du har installeret, vil sandsynligvis afbryde "
"alle sshd-dæmoner. Det vil være en rigtigt dårlig idé, hvis du er ved at "
"opgradere via en ssh-forbindelse."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../openssh-server.templates.master:2001
msgid ""
"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-"
"daemon line in the stop section of the file."
msgstr ""
"Du kan afhjælpe dette ved at tilføje \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" til "
"'start-stop-daemon'-linjen i stop-afsnittet af filen."

#. Type: error
#. Description
#: ../openssh-server.templates.master:3001
msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
msgstr "Advarsel: telnetd er installeret --- sikkert ikke en god idé"

#. Type: error
#. Description
#: ../openssh-server.templates.master:3001
msgid ""
"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
"least some chance that telnet sessions will not be sending unencrypted login/"
"password and session information over the network."
msgstr ""
"Jeg vil råde dig til enten at fjerne pakken telnetd (hvis du i virkeligheden "
"ikke har brug for at tilbyde telnet-adgang) eller installere telnetd-ssl, så "
"der i det mindste er en mulighed for, at telnet-sessioner ikke sender "
"adgangskoder og sessions-oplysninger ukrypteret over netværket."

#. Type: note
#. Description
#: ../openssh-server.templates.master:4001
msgid "Warning: you must create a new host key"
msgstr "Advarsel: du skal oprette en ny værtsnøgle"

#. Type: note
#. Description
#: ../openssh-server.templates.master:4001
msgid ""
"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
"not handle this host key file, and the ssh-keygen utility from the old (non-"
"free) SSH installation does not appear to be available."
msgstr ""
"Der er en gammel, IDEA-krypteret /etc/ssh/ssh_host_key. OpenSSH kan ikke "
"håndtere en sådan værtsnøglefil, og værktøjet ssh-keygen fra den gamle "
"(ikke-frie, 'non-free') SSH-installation lader ikke til at være tilgængeligt."

#. Type: note
#. Description
#: ../openssh-server.templates.master:4001
msgid "You will need to generate a new host key."
msgstr "Du skal oprette en ny værtsnøgle."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../openssh-server.templates.master:5001
msgid "Disable challenge-response authentication?"
msgstr "Slå udfordrings-svar godkendelse fra?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../openssh-server.templates.master:5001
msgid ""
"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH "
"server configuration. In order to prevent users from logging in using "
"passwords (perhaps using only public key authentication instead) with recent "
"versions of OpenSSH, you must disable challenge-response authentication, or "
"else ensure that your PAM configuration does not allow Unix password file "
"authentication."
msgstr ""
"Adgangskodegodkendelse ser ud til at være deaktiveret i din nuværende "
"OpenSSH-serveropsætning. For at forhindre brugere i at logge ind med "
"adgangskoder (f.eks. kun offentlig nøgle godkendelse) med nyere versioner af "
"OpenSSH, skal du deaktivere udfordrings-svar godkendelse, eller sikre at din "
"PAM opsætning ikke itllader Unix adgangskodefil godkendelse."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../openssh-server.templates.master:5001
msgid ""
"If you disable challenge-response authentication, then users will not be "
"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default "
"answer), then the 'PasswordAuthentication no' option will have no useful "
"effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh."
msgstr ""
"Hvis du deaktiverer udfordrings-svar godkendelse, vil brugere ikke være i "
"stand til at logge ind med adgangskoder. Hvis du lader det være slået til "
"(standard svaret), så vil 'PasswordAuthentication no' indstillingen ikke "
"have nogen effekt, medmindre du også redigerer din PAM-opsætning i /etc/pam."
"d/ssh."

#~ msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
#~ msgstr "Advarsel: rsh-serveren er installeret --- sikkert ikke en god idé"

#~ msgid ""
#~ "having rsh-server installed undermines the security that you were "
#~ "probably wanting to obtain by installing ssh.  I'd advise you to remove "
#~ "that package."
#~ msgstr ""
#~ "Den sikkerhed, du nok ønskede at opnå ved at installere ssh undermineres "
#~ "ved, at du har rsh-server installeret. Jeg vil råde dig til at fjerne "
#~ "pakken rsh-server."

#~ msgid "Do you want ssh-keysign to be installed SUID root?"
#~ msgstr "Vil du have, at ssh-keysign bliver installeret 'SUID root'?"

#~ msgid ""
#~ "You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID "
#~ "bit set."
#~ msgstr ""
#~ "Du har mulighed for at installere ssh-keysign hjælperen med SUID-flaget "
#~ "sat."

#~ msgid ""
#~ "If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 "
#~ "host-based authentication."
#~ msgstr ""
#~ "Hvis du gør ssh-keysign SUID, vil du blive i stand til at benytte SSH "
#~ "protokol 2's værtsnavn-baserede autentifikation."

#~ msgid ""
#~ "If in doubt, I suggest you install it with SUID.  If it causes problems "
#~ "you can change your mind later by running:   dpkg-reconfigure ssh"
#~ msgstr ""
#~ "Hvis du er i tvivl, vil jeg råde dig til at installere den med SUID. Hvis "
#~ "det skaber problemer, kan du ændre det tilbage igen ved at køre: dpkg-"
#~ "reconfigure ssh"

#~ msgid "Allow SSH protocol 2 only"
#~ msgstr "Tillad kun SSH protokol 2"

#~ msgid ""
#~ "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is "
#~ "much more secure.  Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow "
#~ "things down on low end machines and might prevent older clients from "
#~ "connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)."
#~ msgstr ""
#~ "Denne udgave af OpenSSH understøtter version 2 af ssh-protokollen, som er "
#~ "betydeligt mere sikker. Det anbefales at deaktivere version 1. Dog kan "
#~ "det sløve langsomme maskiner ned, og forhindre ældre klienter i at opnå "
#~ "forbindelse (ssh klienten der kommer med \"potato\" er en af dem)."

#~ msgid ""
#~ "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will "
#~ "not be able to use them if you only allow protocol 2 connections."
#~ msgstr ""
#~ "Du skal også bemærke at de nøgler som bliver anvendt til protokol 1 er "
#~ "forskellige, så du vil ikke være i stand til at bruge dem, hvis du kun "
#~ "tillader protokol 2 forbindelser."

#~ msgid ""
#~ "If you later change your mind about this setting, README.Debian has "
#~ "instructions on what to do to your sshd_config file."
#~ msgstr ""
#~ "Hvis du senere ændrer din mening om denne indstilling, har README.Debian "
#~ "instruktioner på hvad du skal gøre ved din sshd_config fil."

#~ msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
#~ msgstr ""
#~ "BEMÆRK: Videregivelse af X11 og adgangkontrol er som standard deaktiveret."

#~ msgid ""
#~ "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and "
#~ "ForwardAgent set to ``off'' by default."
#~ msgstr ""
#~ "Af sikkerhedsgrunde har Debianudgaven af ssh sat ForwardX11 og "
#~ "ForwardAgent til 'off' som standard."

#~ msgid ""
#~ "You can enable it for servers you trust, either in one of the "
#~ "configuration files, or with the -X command line option."
#~ msgstr ""
#~ "Du kan aktivere dem for servere du stoler på, enten i en af "
#~ "opsætningsfilerne eller med kommandolinjetilvalget '-X'."

#~ msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
#~ msgstr "Flere detaljer kan findes i /usr/share/doc/ssh/README.Debian"


--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: openssh
Source-Version: 1:4.3p2-5

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
openssh, which is due to be installed in the Debian FTP archive:

openssh-client-udeb_4.3p2-5_powerpc.udeb
  to pool/main/o/openssh/openssh-client-udeb_4.3p2-5_powerpc.udeb
openssh-client_4.3p2-5_powerpc.deb
  to pool/main/o/openssh/openssh-client_4.3p2-5_powerpc.deb
openssh-server-udeb_4.3p2-5_powerpc.udeb
  to pool/main/o/openssh/openssh-server-udeb_4.3p2-5_powerpc.udeb
openssh-server_4.3p2-5_powerpc.deb
  to pool/main/o/openssh/openssh-server_4.3p2-5_powerpc.deb
openssh_4.3p2-5.diff.gz
  to pool/main/o/openssh/openssh_4.3p2-5.diff.gz
openssh_4.3p2-5.dsc
  to pool/main/o/openssh/openssh_4.3p2-5.dsc
ssh-askpass-gnome_4.3p2-5_powerpc.deb
  to pool/main/o/openssh/ssh-askpass-gnome_4.3p2-5_powerpc.deb
ssh_4.3p2-5_all.deb
  to pool/main/o/openssh/ssh_4.3p2-5_all.deb



A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to 390612@bugs.debian.org,
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Colin Watson <cjwatson@debian.org> (supplier of updated openssh package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing ftpmaster@debian.org)


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Format: 1.7
Date: Thu,  5 Oct 2006 09:04:19 +0100
Source: openssh
Binary: ssh-askpass-gnome openssh-client-udeb ssh openssh-server openssh-client openssh-server-udeb
Architecture: source powerpc all
Version: 1:4.3p2-5
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Matthew Vernon <matthew@debian.org>
Changed-By: Colin Watson <cjwatson@debian.org>
Description: 
 openssh-client - Secure shell client, an rlogin/rsh/rcp replacement
 openssh-client-udeb - Secure shell client for the Debian installer (udeb)
 openssh-server - Secure shell server, an rshd replacement
 openssh-server-udeb - Secure shell server for the Debian installer (udeb)
 ssh        - Secure shell client and server (transitional package)
 ssh-askpass-gnome - under X, asks user for a passphrase for ssh-add
Closes: 390612 391081
Changes: 
 openssh (1:4.3p2-5) unstable; urgency=low
 .
   * Remove ssh/insecure_telnetd check altogether (closes: #391081).
   * debconf template translations:
     - Update Danish (thanks, Claus Hindsgaul; closes: #390612).
Files: 
 f995be547b5f88cf02edb8ca04420e84 990 net standard openssh_4.3p2-5.dsc
 74d03f4a43d54b9391e473b3e57eb1d4 164838 net standard openssh_4.3p2-5.diff.gz
 03a00b8b5ae984c14e524e3ed4f39780 1048 net extra ssh_4.3p2-5_all.deb
 5d99c8bc2c61d2d11cbb5c38126c6023 642716 net standard openssh-client_4.3p2-5_powerpc.deb
 5e5935399e385e31a982460c047ecfda 229710 net optional openssh-server_4.3p2-5_powerpc.deb
 39993f13fd076376582059442a7f767a 99426 gnome optional ssh-askpass-gnome_4.3p2-5_powerpc.deb
 2b6d575267729e69d2f7a170a0e50448 166776 debian-installer optional openssh-client-udeb_4.3p2-5_powerpc.udeb
 63e2c39a73d2b89384120f96fb3c7528 169782 debian-installer optional openssh-server-udeb_4.3p2-5_powerpc.udeb
Package-Type: udeb

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux)

iD8DBQFFJL+Y9t0zAhD6TNERApc9AJoDR8KuQ5aPvLDFP6Ktgd1YK/WNGgCfRFwN
tos+zuDOdsZQol3faUJxmUM=
=9e8F
-----END PGP SIGNATURE-----


--- End Message ---

Reply to: