[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#361220: marked as done ([INTL:gl] Galician debconf templates translation)

Your message dated Fri, 12 May 2006 05:17:10 -0700
with message-id <E1FeWZy-0007Qa-5m@spohr.debian.org>
and subject line Bug#361220: fixed in openssh 1:4.3p2-1
has caused the attached Bug report to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere.  Please contact me immediately.)

Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)

--- Begin Message ---
Package: openssh
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

 It is attached to this bug report.

-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable')
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.4.27-2-686
Locale: LANG=C, LC_CTYPE=C (charmap=ANSI_X3.4-1968)
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openssh\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-31 03:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-07 11:00+0200\n"
"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../openssh-server.templates.master:4
msgid "Generate new configuration file"
msgstr "Xerar un novo ficheiro de configuración"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../openssh-server.templates.master:4
msgid ""
"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from "
"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading "
"from. I can now generate you a new configuration file (/etc/ssh/sshd."
"config), which will work with the new server version, but will not contain "
"any customisations you made with the old version."
msgstr ""
"Esta versión de OpenSSH ten un ficheiro de configuración que cambiou moito "
"con respecto á versión que se subministrou con Debian \"Potato\", desde a "
"que semella que se está a actualizar. Pódeselle xerar agora un novo ficheiro "
"de configuración (/etc/ssh/sshd.config) que ha funcionar coa nova versión do "
"servidor, pero que non ha conter ningunha personalización que teña feito na "
"versión antiga."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../openssh-server.templates.master:4
msgid ""
"Please note that this new configuration file will set the value of "
"'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can "
"ssh directly in as root). It is the opinion of the maintainer that this is "
"the correct default (see README.Debian for more details), but you can always "
"edit sshd_config and set it to no if you wish."
msgstr ""
"Teña en conta que este ficheiro de configuración novo ha estabrecer o valor "
"de \"PermitRootLogin\" a \"yes\", o que significa que calquera que coñeza o "
"contrasinal do administrador ha poder conectarse directamente coma \"root\". "
"Na opinión do mantedor este é o valor por defecto correcto (consulte README."
"Debian para ver máis detalles), pero sempre se pode editar sshd_config e "
"poñelo a \"no\" se quere."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../openssh-server.templates.master:4
msgid ""
"It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file "
"for you."
msgstr "Recoméndse que permita xerar un novo ficheiro de configuración."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../openssh-server.templates.master:23
msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?"
msgstr "¿Quere continuar (e arriscarse a que as sesións ssh activas morran)?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../openssh-server.templates.master:23
msgid ""
"The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill "
"all running sshd instances.  If you are doing this upgrade via an ssh "
"session, that would be a Bad Thing(tm)."
msgstr ""
"É posible que a versión de /etc/init.d/ssh que instalou vaia matar as "
"instancias de sshd en execución. Se está a facer esta actualización por unha "
"sesión ssh isto podería ser Algo Malo."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../openssh-server.templates.master:23
msgid ""
"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-"
"daemon line in the stop section of the file."
msgstr ""
"Pode arranxalo engadindo \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" á liña start-stop-"
"daemon da sección stop do ficheiro."

#. Type: note
#. Description
#: ../openssh-server.templates.master:33
msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
msgstr ""
"Aviso: rsh-server está instalado --- seguramente non sexa unha boa idea"

#. Type: note
#. Description
#: ../openssh-server.templates.master:33
msgid ""
"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
"wanting to obtain by installing ssh.  I'd advise you to remove that package."
msgstr ""
"ao ter rsh-server instalado pérdese a seguridade que probablemente pretendía "
"obter ao instalar ssh. Recoméndase que se desinstale ese paquete."

#. Type: note
#. Description
#: ../openssh-server.templates.master:40
msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
msgstr "Aviso: telnetd está instalado --- seguramente non sexa unha boa idea"

#. Type: note
#. Description
#: ../openssh-server.templates.master:40
msgid ""
"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
"least some chance that telnet sessions will not be sending unencrypted login/"
"password and session information over the network."
msgstr ""
"Recoméndase que elimine o paquete telnetd (se non precisa de fornecer acceso "
"por telnet) ou instale telnetd-ssl para que exista alomenos algunha "
"posibilidade de que as sesións telnet non envíen información de usuario/"
"contrasinal e das sesións sen cifrar pola rede."

#. Type: note
#. Description
#: ../openssh-server.templates.master:48
msgid "Warning: you must create a new host key"
msgstr "Aviso: ten que crear unha nove chave de servidor"

#. Type: note
#. Description
#: ../openssh-server.templates.master:48
msgid ""
"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from "
"the old (non-free) SSH installation."
msgstr ""
"Hai un ficheiro /etc/ssh/ssh_host_key antigo cifrado con IDEA. OpenSSH non "
"pode xestionar este ficheiro de chave do servidor e non se pode atopar a "
"utilidade ssh-keygen da instalación de SSH antiga (non libre)."

#. Type: note
#. Description
#: ../openssh-server.templates.master:48
msgid "You will need to generate a new host key."
msgstr "Ha ter que xerar unha nova chave de servidor."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../openssh-server.templates.master:58
msgid "Disable challenge-response authentication?"
msgstr "¿Desactivar a autenticación por desafío-resposta?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../openssh-server.templates.master:58
msgid ""
"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH "
"server configuration. In order to prevent users from logging in using "
"passwords (perhaps using only public key authentication instead) with recent "
"versions of OpenSSH, you must disable challenge-response authentication, or "
"else ensure that your PAM configuration does not allow Unix password file "
msgstr ""
"Semella que a autenticación por contrasinal está desactivada na "
"configuración actual do servidor de OpenSSH. Para evitar que os usuarios se "
"conecten empregando contrasinais (probablemente empregando no seu canto "
"autenticación por clave pública) coas versións recentes de OpenSSH ten que "
"desactivar a autenticación por desafío-resposta ou asegurarse de que a súa "
"configuración de PAM non permite a autenticación por ficheiro de "
"contrasinais de Unix."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../openssh-server.templates.master:58
msgid ""
"If you disable challenge-response authentication, then users will not be "
"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default "
"answer), then the 'PasswordAuthentication no' option will have no useful "
"effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh."
msgstr ""
"Se desactiva a autenticación por desafío-resposta, os usuarios non han poder "
"conectarse empregando contrasinais. Se a deixa activada (a resposta por "
"defecto) a opción \"PasswordAuthentication no\" non ha ter ningún efecto "
"útil a menos que tamén axuste a súa configuración de PAM en /etc/pam.d/ssh."

--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: openssh
Source-Version: 1:4.3p2-1

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
openssh, which is due to be installed in the Debian FTP archive:

  to pool/main/o/openssh/openssh-client-udeb_4.3p2-1_powerpc.udeb
  to pool/main/o/openssh/openssh-client_4.3p2-1_powerpc.deb
  to pool/main/o/openssh/openssh-server-udeb_4.3p2-1_powerpc.udeb
  to pool/main/o/openssh/openssh-server_4.3p2-1_powerpc.deb
  to pool/main/o/openssh/openssh_4.3p2-1.diff.gz
  to pool/main/o/openssh/openssh_4.3p2-1.dsc
  to pool/main/o/openssh/openssh_4.3p2.orig.tar.gz
  to pool/main/o/openssh/ssh-askpass-gnome_4.3p2-1_powerpc.deb
  to pool/main/o/openssh/ssh_4.3p2-1_all.deb

A summary of the changes between this version and the previous one is

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to 361220@bugs.debian.org,
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
Colin Watson <cjwatson@debian.org> (supplier of updated openssh package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing ftpmaster@debian.org)

Hash: SHA1

Format: 1.7
Date: Fri, 12 May 2006 12:48:24 +0100
Source: openssh
Binary: ssh-askpass-gnome openssh-client-udeb ssh openssh-server openssh-client openssh-server-udeb
Architecture: source powerpc all
Version: 1:4.3p2-1
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Matthew Vernon <matthew@debian.org>
Changed-By: Colin Watson <cjwatson@debian.org>
 openssh-client - Secure shell client, an rlogin/rsh/rcp replacement
 openssh-client-udeb - Secure shell client for the Debian installer (udeb)
 openssh-server - Secure shell server, an rshd replacement
 openssh-server-udeb - Secure shell server for the Debian installer (udeb)
 ssh        - Secure shell client and server (transitional package)
 ssh-askpass-gnome - under X, asks user for a passphrase for ssh-add
Closes: 114894 259865 349645 349896 352042 360348 361032 361220
 openssh (1:4.3p2-1) unstable; urgency=low
   * New upstream release (closes: #361032).
     - CVE-2006-0225: scp (as does rcp, on which it is based) invoked a
       subshell to perform local to local, and remote to remote copy
       operations. This subshell exposed filenames to shell expansion twice;
       allowing a local attacker to create filenames containing shell
       metacharacters that, if matched by a wildcard, could lead to execution
       of attacker-specified commands with the privilege of the user running
       scp (closes: #349645).
     - Add support for tunneling arbitrary network packets over a connection
       between an OpenSSH client and server via tun(4) virtual network
       interfaces. This allows the use of OpenSSH (4.3+) to create a true VPN
       between the client and server providing real network connectivity at
       layer 2 or 3. This feature is experimental.
     - Reduce default key length for new DSA keys generated by ssh-keygen
       back to 1024 bits. DSA is not specified for longer lengths and does
       not fully benefit from simply making keys longer. As per FIPS 186-2
       Change Notice 1, ssh-keygen will refuse to generate a new DSA key
       smaller or larger than 1024 bits.
     - Fixed X forwarding failing to start when the X11 client is executed in
       background at the time of session exit.
     - Change ssh-keygen to generate a protocol 2 RSA key when invoked
       without arguments (closes: #114894).
     - Fix timing variance for valid vs. invalid accounts when attempting
       Kerberos authentication.
     - Ensure that ssh always returns code 255 on internal error
       (closes: #259865).
     - Cleanup wtmp files on SIGTERM when not using privsep.
     - Set SO_REUSEADDR on X11 listeners to avoid problems caused by
       lingering sockets from previous session (X11 applications can
       sometimes not connect to (closes:
     - Ensure that fds 0, 1 and 2 are always attached in all programs, by
       duping /dev/null to them if necessary.
     - Xauth list invocation had bogus "." argument.
     - Remove internal assumptions on key exchange hash algorithm and output
       length, preparing OpenSSH for KEX methods with alternate hashes.
     - Ignore junk sent by a server before it sends the "SSH-" banner.
     - Many manual page improvements.
     - Lots of cleanups, including fixes to memory leaks on error paths and
       possible crashes.
   * Update to current GSSAPI patch from
     (closes: #352042).
   * debian/rules: Resynchronise CFLAGS with that generated by configure.
   * Restore pam_nologin to /etc/pam.d/ssh; sshd no longer checks this itself
     when PAM is enabled, but relies on PAM to do it.
   * Rename KeepAlive to TCPKeepAlive in default sshd_config
     (closes: #349896).
   * Rephrase ssh/new_config and ssh/encrypted_host_key_but_no_keygen debconf
     templates to make boolean short descriptions end with a question mark
     and to avoid use of the first person.
   * Ship README.tun.
   * Policy version 3.7.2: no changes required.
   * debconf template translations:
     - Update Italian (thanks, Luca Monducci; closes: #360348).
     - Add Galician (thanks, Jacobo Tarrio; closes: #361220).
 8d1f58e7d3b425bd1ef12e3371ffc68f 990 net standard openssh_4.3p2-1.dsc
 239fc801443acaffd4c1f111948ee69c 920186 net standard openssh_4.3p2.orig.tar.gz
 a8c086845a068a536ca0dc3321bd521a 162625 net standard openssh_4.3p2-1.diff.gz
 a22fdf533137fa2d03a61dde4d4f580f 1052 net extra ssh_4.3p2-1_all.deb
 d9ceadbb42d05c28581275e87038e6ec 623544 net standard openssh-client_4.3p2-1_powerpc.deb
 bd5163ae4860b2cbbe89eaaad7ad0a63 223824 net optional openssh-server_4.3p2-1_powerpc.deb
 c0f609fd7ba81691924e44da1c23106d 98662 gnome optional ssh-askpass-gnome_4.3p2-1_powerpc.deb
 9c37157b73710391a8e893b735732d68 165182 debian-installer optional openssh-client-udeb_4.3p2-1_powerpc.udeb
 b74fff399f1586d316f284454abef7a0 168630 debian-installer optional openssh-server-udeb_4.3p2-1_powerpc.udeb
Package-Type: udeb

Version: GnuPG v1.4.3 (GNU/Linux)


--- End Message ---

Reply to: