[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#265339: marked as done (openssh: [INTL:fi] Debconf messages translated to Finnish)



Your message dated Sun, 24 Oct 2004 13:32:06 -0400
with message-id <E1CLmDu-00071M-00@newraff.debian.org>
and subject line Bug#265339: fixed in openssh 1:3.8.1p1-8.sarge.2
has caused the attached Bug report to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere.  Please contact me immediately.)

Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)

--------------------------------------
Received: (at submit) by bugs.debian.org; 12 Aug 2004 18:37:53 +0000
>From mpolla@cc.hut.fi Thu Aug 12 11:37:53 2004
Return-path: <mpolla@cc.hut.fi>
Received: from smtp-3.hut.fi [130.233.228.93] 
	by spohr.debian.org with esmtp (Exim 3.35 1 (Debian))
	id 1BvKSW-0002Hq-00; Thu, 12 Aug 2004 11:37:52 -0700
Received: from legato.tky.hut.fi (jt10-26.tky.hut.fi [130.233.23.26])
	by smtp-3.hut.fi (8.12.10/8.12.10) with ESMTP id i7CIbIbH028603;
	Thu, 12 Aug 2004 21:37:18 +0300
Received: from mpolla by legato.tky.hut.fi with local (Exim 3.35 #1 (Debian))
	id 1BvKVc-0000WK-00; Thu, 12 Aug 2004 21:41:04 +0300
Content-Type: multipart/mixed; boundary="===============0180849161=="
MIME-Version: 1.0
From: =?iso-8859-1?q?Matti_P=F6ll=E4?= <mpo@iki.fi>
To: Debian Bug Tracking System <submit@bugs.debian.org>
Subject: openssh: [INTL:fi] Debconf messages translated to Finnish
X-Mailer: reportbug 2.63
Date: Thu, 12 Aug 2004 21:41:04 +0300
Message-Id: <E1BvKVc-0000WK-00@legato.tky.hut.fi>
Sender: =?iso-8859-1?Q?Matti_P=F6ll=E4?= <matti.polla@hut.fi>
X-RAVMilter-Version: 8.4.3(snapshot 20030212) (smtp-3.hut.fi)
Delivered-To: submit@bugs.debian.org
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 2.60-bugs.debian.org_2004_03_25 
	(1.212-2003-09-23-exp) on spohr.debian.org
X-Spam-Status: No, hits=-5.1 required=4.0 tests=BAYES_44,HAS_PACKAGE 
	autolearn=no version=2.60-bugs.debian.org_2004_03_25
X-Spam-Level: 

This is a multi-part MIME message sent by reportbug.

--===============0180849161==
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
MIME-Version: 1.0
Content-Disposition: inline
Content-Transfer-Encoding: 7bit

Package: openssh
Severity: wishlist
Tags: patch l10n


Please find attached the translation of the debconf-messages to
Finnish. The translation was proofread by the Finnish translation
team.


-- System Information:
Debian Release: 3.1
  APT prefers testing
  APT policy: (500, 'testing')
Architecture: i386 (i686)
Kernel: Linux 2.6.6
Locale: LANG=fi_FI, LC_CTYPE=fi_FI

--===============0180849161==
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
Content-Disposition: attachment; filename="openssh_1:3.8.1p1-5_templates.fi.po"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
X-MIME-Autoconverted: from 8bit to quoted-printable by smtp-3.hut.fi id i7CIbIbH028603

# translation of fi.po to Finnish
# openssh translation
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
# Matti P=C3=B6ll=C3=A4 <mpo@iki.fi>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openssh\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-06 17:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-12 21:25+0300\n"
"Last-Translator: Matti P=C3=B6ll=C3=A4 <mpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=3DUTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates.master:4
msgid "Generate new configuration file"
msgstr "Luo uusi asetustiedosto"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates.master:4
msgid ""
"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file fr=
om "
"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading=
 "
"from. I can now generate you a new configuration file (/etc/ssh/sshd."
"config), which will work with the new server version, but will not conta=
in "
"any customisations you made with the old version."
msgstr ""
"T=C3=A4m=C3=A4n OpenSSH-version k=C3=A4ytt=C3=A4m=C3=A4n asetustiedoston=
 muoto poikkeaa \n"
"huomattavasti Debian \"Potato\":n mukana toimitetusta versiosta, jota ol=
et \n"
"p=C3=A4ivitt=C3=A4m=C3=A4ss=C3=A4. Uusi asetustiedosto (/etc/ssh/sshd.co=
nfig) voidaan \n"
"luoda nyt. Uudet asetukset toimivat uuden palvelinversion kanssa, mutta =
\n"
"vanhaan versioon itse tehdyt mukautukset menetet=C3=A4=C3=A4n."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates.master:4
msgid ""
"Please note that this new configuration file will set the value of "
"'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password =
can "
"ssh directly in as root). It is the opinion of the maintainer that this =
is "
"the correct default (see README.Debian for more details), but you can al=
ways "
"edit sshd_config and set it to no if you wish."
msgstr ""
"Huomaa, ett=C3=A4 uudessa asetustiedostossa muuttujalla \"PermitRootLogi=
n\" \n"
"on arvo \"yes\" (tarkoittaen, ett=C3=A4 kuka tahansa p=C3=A4=C3=A4k=C3=A4=
ytt=C3=A4j=C3=A4n salasanan tiet=C3=A4v=C3=A4 \n"
"voi kirjautua suoraan ssh:n avulla p=C3=A4=C3=A4k=C3=A4ytt=C3=A4j=C3=A4n=
=C3=A4). Paketin yll=C3=A4pit=C3=A4j=C3=A4n mielest=C3=A4 \n"
"t=C3=A4m=C3=A4 on sopiva oletusarvo (lis=C3=A4tietoa tiedostossa README.=
Debian), mutta t=C3=A4m=C3=A4n \n"
"voi halutessaan muuttaa arvoon \"no\" muokkaamalla tiedostoa sshd_config=
."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates.master:4
msgid ""
"It is strongly recommended that you let me generate a new configuration =
file "
"for you."
msgstr "Uuden asetustiedoston luominen on eritt=C3=A4in suositeltavaa."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates.master:23
msgid "Allow SSH protocol 2 only"
msgstr "Salli ainoastaan SSH-protokollan versio 2"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates.master:23
msgid ""
"This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is=
 "
"much more secure.  Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow=
 "
"things down on low end machines and might prevent older clients from "
"connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)."
msgstr ""
"T=C3=A4m=C3=A4 OpenSSH:n versio tukee ssh-protokollan versiota 2, joka o=
n huomattavasti \n"
"turvallisempi. Protokollan ykk=C3=B6sversion k=C3=A4yt=C3=B6st=C3=A4 poi=
stamista suositellaan, mutta \n"
"se voi aiheuttaa toiminnan hitautta pienitehoisissa koneissa ja est=C3=A4=
=C3=A4 yhteyden \n"
"ottamisen vanhemmilla asiakasohjelmilla. (T=C3=A4m=C3=A4 koskee mm. Debi=
an \"potaton\":n \n"
"mukana toimitettua ssh-asiakasohjelmaa.)"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates.master:23
msgid ""
"Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will=
 not "
"be able to use them if you only allow protocol 2 connections."
msgstr ""
"Huomaa my=C3=B6s, ett=C3=A4 version 1 kanssa k=C3=A4ytetyt avaimet ovat =
erilaisia, joten \n"
"et voi k=C3=A4ytt=C3=A4=C3=A4 niit=C3=A4, jos sallit yhteydet vain versi=
olla 2."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates.master:23
msgid ""
"If you later change your mind about this setting, README.Debian has "
"instructions on what to do to your sshd_config file."
msgstr ""
"Jos muutat my=C3=B6hemmin mielesi t=C3=A4m=C3=A4n asetuksen suhteen, tie=
dostossa \n"
"README.Debian on ohjeet tiedoston sshd_config muokkaamiseen."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates.master:37
msgid "ssh2 keys merged in configuration files"
msgstr "ssh2-avaimet yhdistetty asetustiedostoissa"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates.master:37
msgid ""
"As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 =
"
"keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no long=
er "
"needed. They will still be read in order to maintain backwards compatibi=
lity"
msgstr ""
"OpenSSH:n versio 3 ei en=C3=A4=C3=A4 k=C3=A4yt=C3=A4 erillisi=C3=A4 tied=
ostoja ssh1- ja ssh2-avaimille. \n"
"T=C3=A4st=C3=A4 johtuen tiedostoja authorized_keys2 ja known_hosts2 ei e=
n=C3=A4=C3=A4 tarvita. \n"
"Tiedostot silti luetaan, jotta yhteensopivuus vanhempiin versioihin s=C3=
=A4ilyy."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates.master:46
msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?"
msgstr "Haluatko jatkaa (ja mahdollisesti lopettaa aktiiviset ssh-istunno=
t)?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates.master:46
msgid ""
"The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kil=
l "
"all running sshd instances.  If you are doing this upgrade via an ssh "
"session, that would be a Bad Thing(tm)."
msgstr ""
"Asennettu versio tiedostosta /etc/init.d/ssh lopettaa todenn=C3=A4k=C3=B6=
isesti kaikki \n"
"k=C3=A4ynniss=C3=A4 olevat sshd-prosessit. Jos teet t=C3=A4t=C3=A4 p=C3=A4=
ivityst=C3=A4 ssh-yhteyden yli, \n"
"t=C3=A4m=C3=A4 on Huono Juttu(tm)."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates.master:46
msgid ""
"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-=
stop-"
"daemon line in the stop section of the file."
msgstr ""
"Voit korjata t=C3=A4m=C3=A4n lis=C3=A4=C3=A4m=C3=A4ll=C3=A4 \"--pidfile =
/var/run/sshd.pid\" tiedoston \n"
"stop-osion start-stop-daemon -riville."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates.master:56
msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
msgstr ""
"HUOMAA: X11:n ja valtuuksien (Authorization) edelleenl=C3=A4hett=C3=A4mi=
nen on \n"
"oletusarvoisesti pois k=C3=A4yt=C3=B6st=C3=A4."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates.master:56
msgid ""
"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and "
"ForwardAgent set to ``off'' by default."
msgstr ""
"Turvallisuussyist=C3=A4 Debianin ssh:ssa muuttujilla ForwardX11 ja \n"
"ForwardAgent on oletuksena arvo \"off\"."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates.master:56
msgid ""
"You can enable it for servers you trust, either in one of the configurat=
ion "
"files, or with the -X command line option."
msgstr ""
"Voit sallia sen luotetuille palvelimille joko asetustiedostossa tai\n"
"komentorivill=C3=A4 k=C3=A4ytt=C3=A4m=C3=A4ll=C3=A4 -X -valitsinta."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates.master:56
msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
msgstr "Lis=C3=A4tietoja tiedostossa /usr/share/doc/ssh/README.Debian"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates.master:67
msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
msgstr "Varoitus: rsh-palvelin on asennettu --- t=C3=A4m=C3=A4 ei liene h=
yv=C3=A4 idea"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates.master:67
msgid ""
"having rsh-server installed undermines the security that you were probab=
ly "
"wanting to obtain by installing ssh.  I'd advise you to remove that pack=
age."
msgstr ""
"Rsh-palvelimen pit=C3=A4minen vie pohjan turvallisuudelta, jota todenn=C3=
=A4k=C3=B6isesti \n"
"halusit asentamalla ssh:n. Paketin poistaminen on suositeltavaa."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates.master:74
msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
msgstr "Varoitus: telnetd on asennettu --- t=C3=A4m=C3=A4 ei liene hyv=C3=
=A4 idea"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates.master:74
msgid ""
"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actual=
ly "
"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at =
"
"least some chance that telnet sessions will not be sending unencrypted l=
ogin/"
"password and session information over the network."
msgstr ""
"On suositeltavaa joko poistaa telnetd-paketti (jos telnet-yhteyksien tar=
joaminen \n"
"ei ole tarpeellista) tai asentaa paketti telnetd-ssl, jotta salaamattomi=
a \n"
"k=C3=A4ytt=C3=A4j=C3=A4tunnuksia/salasanoja ja istunnon tietoja ei l=C3=A4=
hetett=C3=A4isi verkon yli."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates.master:82
msgid "Warning: you must create a new host key"
msgstr "Varoitus: sinun tulee luoda uusi konekohtainen avain (host key)"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates.master:82
msgid ""
"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH =
can "
"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility f=
rom "
"the old (non-free) SSH installation."
msgstr ""
"Olemassa oleva tiedosto /etc/ssh/ssh_host_key on salattu \n"
"IDEA-algoritmilla. OpenSSH ei voi k=C3=A4sitell=C3=A4 t=C3=A4t=C3=A4 kon=
ekohtaista avaintiedostoa, \n"
"eik=C3=A4 vanhan (ei-vapaan) SSH-asennuksen ssh-keygen-ohjelmaa l=C3=B6y=
dy."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates.master:82
msgid "You will need to generate a new host key."
msgstr "Uuden konekohtaisen avaimen (host key) luominen on tarpeen."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates.master:92
msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?"
msgstr "Haluatko, ett=C3=A4 /usr/lib/ssh-keygen asennetaan SUID root -oik=
euksin?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates.master:92
msgid ""
"You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID b=
it "
"set."
msgstr "Voit valinnaisesti asentaa ssh-keysign-apuohjelman SUID-bitill=C3=
=A4."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates.master:92
msgid ""
"If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 h=
ost-"
"based authentication."
msgstr ""
"Jos SUID on p=C3=A4=C3=A4ll=C3=A4, voit k=C3=A4ytt=C3=A4=C3=A4 SSH-proto=
kollan version 2 konekohtaista \n"
"todennusta."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates.master:92
msgid ""
"If in doubt, I suggest you install it with SUID.  If it causes problems =
you "
"can change your mind later by running:   dpkg-reconfigure ssh"
msgstr ""
"Jos olet ep=C3=A4varma, SUID-bitin k=C3=A4ytt=C3=A4mist=C3=A4 suositella=
an. Jos se aiheuttaa \n"
"ongelmia, voit my=C3=B6hemmin muuttaa mielesi komennolla \"dpkg-reconfig=
ure ssh\"."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates.master:105
msgid "Do you want to run the sshd server?"
msgstr "Haluatko ajaa sshd-palvelinta?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates.master:105
msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server."
msgstr "T=C3=A4m=C3=A4 paketti sis=C3=A4lt=C3=A4=C3=A4 ssh-asiakasohjelma=
n ja sshd-palvelimen."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates.master:105
msgid ""
"Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins=
 via "
"ssh."
msgstr "Normaalisti sshd-palvelinta k=C3=A4ytet=C3=A4=C3=A4n ssh-et=C3=A4=
yhteyksien tarjoamiseen."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates.master:105
msgid ""
"If you are only interested in using the ssh client for outbound connecti=
ons "
"on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then yo=
u "
"can disable sshd here."
msgstr ""
"Jos haluat ottaa ssh-yhteyksi=C3=A4 vain ulos t=C3=A4lt=C3=A4 koneelta e=
tk=C3=A4 halua ottaa \n"
"t=C3=A4h=C3=A4n koneeseen ssh-yhteyksi=C3=A4 muualta, voit poistaa sshd:=
n k=C3=A4yt=C3=B6st=C3=A4."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates.master:117
msgid "Environment options on keys have been deprecated"
msgstr "Avaimien ymp=C3=A4rist=C3=B6valitsimia ei en=C3=A4=C3=A4 k=C3=A4y=
tet=C3=A4"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates.master:117
msgid ""
"This version of OpenSSH disables the environment option for public keys =
by "
"default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If=
 you "
"are using this option in an authorized_keys file, beware that the keys i=
n "
"question will no longer work until the option is removed."
msgstr ""
"T=C3=A4ss=C3=A4 OpenSSH-versiossa julkisten avaimien ymp=C3=A4rist=C3=B6=
valitsin on poissa \n"
"k=C3=A4yt=C3=B6st=C3=A4, jotta tietynlaisilta hy=C3=B6kk=C3=A4yksilt=C3=A4=
 v=C3=A4ltytt=C3=A4isiin (esim. LD_PRELOAD). \n"
"Jos k=C3=A4yt=C3=A4t t=C3=A4t=C3=A4 valitsinta authorized_keys-tiedostos=
sa, huomioi, ett=C3=A4 \n"
"n=C3=A4m=C3=A4 avaimet eiv=C3=A4t toimi niin kauan kuin valitsinta ei po=
isteta."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates.master:117
msgid ""
"To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/=
"
"sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in=
 the "
"sshd_config(5) manual page."
msgstr ""
"Ottaaksesi t=C3=A4m=C3=A4n toiminnon uudelleen k=C3=A4ytt=C3=B6=C3=B6n, =
lis=C3=A4=C3=A4 tiedostoon \n"
"/etc/ssh/sshd_config rivi \"PermitUserEnvironment yes\" kun p=C3=A4ivity=
s on valmis. \n"
"Huomioi varoitus man-ohjesivuilla sshd_config(5)."

--===============0180849161==--

---------------------------------------
Received: (at 265339-close) by bugs.debian.org; 24 Oct 2004 17:38:33 +0000
>From katie@ftp-master.debian.org Sun Oct 24 10:38:33 2004
Return-path: <katie@ftp-master.debian.org>
Received: from newraff.debian.org [208.185.25.31] (mail)
	by spohr.debian.org with esmtp (Exim 3.35 1 (Debian))
	id 1CLmK9-0003sO-00; Sun, 24 Oct 2004 10:38:33 -0700
Received: from katie by newraff.debian.org with local (Exim 3.35 1 (Debian))
	id 1CLmDu-00071M-00; Sun, 24 Oct 2004 13:32:06 -0400
From: Colin Watson <cjwatson@debian.org>
To: 265339-close@bugs.debian.org
X-Katie: $Revision: 1.51 $
Subject: Bug#265339: fixed in openssh 1:3.8.1p1-8.sarge.2
Message-Id: <E1CLmDu-00071M-00@newraff.debian.org>
Sender: Archive Administrator <katie@ftp-master.debian.org>
Date: Sun, 24 Oct 2004 13:32:06 -0400
Delivered-To: 265339-close@bugs.debian.org
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 2.60-bugs.debian.org_2004_03_25 
	(1.212-2003-09-23-exp) on spohr.debian.org
X-Spam-Status: No, hits=-6.0 required=4.0 tests=BAYES_00,HAS_BUG_NUMBER 
	autolearn=no version=2.60-bugs.debian.org_2004_03_25
X-Spam-Level: 

Source: openssh
Source-Version: 1:3.8.1p1-8.sarge.2

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
openssh, which is due to be installed in the Debian FTP archive:

openssh-client-udeb_3.8.1p1-8.sarge.2_powerpc.udeb
  to pool/main/o/openssh/openssh-client-udeb_3.8.1p1-8.sarge.2_powerpc.udeb
openssh-server-udeb_3.8.1p1-8.sarge.2_powerpc.udeb
  to pool/main/o/openssh/openssh-server-udeb_3.8.1p1-8.sarge.2_powerpc.udeb
openssh_3.8.1p1-8.sarge.2.diff.gz
  to pool/main/o/openssh/openssh_3.8.1p1-8.sarge.2.diff.gz
openssh_3.8.1p1-8.sarge.2.dsc
  to pool/main/o/openssh/openssh_3.8.1p1-8.sarge.2.dsc
ssh-askpass-gnome_3.8.1p1-8.sarge.2_powerpc.deb
  to pool/main/o/openssh/ssh-askpass-gnome_3.8.1p1-8.sarge.2_powerpc.deb
ssh_3.8.1p1-8.sarge.2_powerpc.deb
  to pool/main/o/openssh/ssh_3.8.1p1-8.sarge.2_powerpc.deb



A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to 265339@bugs.debian.org,
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Colin Watson <cjwatson@debian.org> (supplier of updated openssh package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing ftpmaster@debian.org)


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Format: 1.7
Date: Sun, 24 Oct 2004 17:57:14 +0100
Source: openssh
Binary: ssh-askpass-gnome openssh-client-udeb ssh openssh-server-udeb
Architecture: source powerpc
Version: 1:3.8.1p1-8.sarge.2
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Matthew Vernon <matthew@debian.org>
Changed-By: Colin Watson <cjwatson@debian.org>
Description: 
 openssh-client-udeb - Secure shell client for the Debian installer (udeb)
 openssh-server-udeb - Secure shell server for the Debian installer (udeb)
 ssh        - Secure rlogin/rsh/rcp replacement (OpenSSH)
 ssh-askpass-gnome - under X, asks user for a passphrase for ssh-add
Closes: 265339 275731 275895 276703 276754 277438
Changes: 
 openssh (1:3.8.1p1-8.sarge.2) unstable; urgency=low
 .
   * Preserve /etc/ssh/sshd_config ownership/permissions (closes: #276754).
   * Shorten the version string from the form "OpenSSH_3.8.1p1 Debian
     1:3.8.1p1-8.sarge.1" to "OpenSSH_3.8.1p1 Debian-8.sarge.1", as some SSH
     implementations apparently have problems with the long version string.
     This is of course a bug in those implementations, but since the extent
     of the problem is unknown it's best to play safe (closes: #275731).
   * debconf template translations:
     - Add Finnish (thanks, Matti Pöllä; closes: #265339).
     - Update Danish (thanks, Morten Brix Pedersen; closes: #275895).
     - Update French (thanks, Denis Barbier; closes: #276703).
     - Update Japanese (thanks, Kenshi Muto; closes: #277438).
Files: 
 fb4c41186e69ec1d59e2a9a607167f73 906 net standard openssh_3.8.1p1-8.sarge.2.dsc
 84035eb21fbdae2c09400f33d227078e 155394 net standard openssh_3.8.1p1-8.sarge.2.diff.gz
 cb416be7bbaab4bfb9296aa530656cf4 737566 net standard ssh_3.8.1p1-8.sarge.2_powerpc.deb
 e8eeef4f330a2ae0afda923e0fee735e 52500 gnome optional ssh-askpass-gnome_3.8.1p1-8.sarge.2_powerpc.deb
 34a8aaf2b05183087dc40a9dc0965a1c 151074 debian-installer optional openssh-client-udeb_3.8.1p1-8.sarge.2_powerpc.udeb
 f6eab692c44fee9cd12e35f77c18f094 160050 debian-installer optional openssh-server-udeb_3.8.1p1-8.sarge.2_powerpc.udeb

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.5 (GNU/Linux)
Comment: Colin Watson <cjwatson@debian.org> -- Debian developer

iD8DBQFBe+Ib9t0zAhD6TNERAvsqAJ93cr2sxyeQxSNj6tn4om6MKSbYHQCeMEaG
ZQDGqf+g1xjYqZIC2KfwgRg=
=62Fl
-----END PGP SIGNATURE-----




Reply to: