Big5 碼編碼範圍
东翰兄您好!
近来在 debian-chinese 上香港朋友谈到加入香港增补字符集
(Hong Kong Supplementary Character Set, HKSCS),需要用到 Big5
码使用者造字区第二和第三段,即高位元组 0x8E~0xA0 及 0x81~0x8D,
烦请将 xcin 里的 zh_TW.Big5/sys.cin 的 charcode 部份改为
%charcode begin
plane1 0x81-0xf9
plane2 0x40-0x7e
plane2 0xa1-0xfe
%charcode end
这样,应该可以容下 HKSCS 或 Big5+ 了。话说回来,Big5+ 出版了两三年,
似乎只有少数台湾厂商支援。您认为在 GNU/Linux 底下有支援 Big5+ 的需要吗?
如果是的话,locale 的名称应该是什么? zh_TW.Big5+、zh_TW.Big5plus、
或可沿用 zh_TW.Big5?
另外,HKSCS 跟 zh_TW.Big5+ 并不相容。如果增加了 HKSCS 的支援,
有增加 locale 名称的必要吗? zh_HK.Big5? 或是 zh_HK.Big5-HKSCS、
zh_HK.Big5hkscs 或其他?或也索性沿用 zh_TW.Big5? Hmm... maybe a bad idea.
:-)
台湾的 Big5+ 飞不起来,那么继之而起的 Big5e 呢?
支援 HKSCS、Big5e 等增补字集固然重要,但一想到要完善的支援,
就代表有很多很多的 Big5<->UCS 转码表,至少也要三、四个。
字型也有相似的问题,不过以 Unicode 为内码的字型应该问题不太大,
有待 Unicode 3.0 的处理。
想得太复杂了。 ^_^
东东
--
Anthony Fok Tung-Ling Civil and Environmental Engineering
foka@ualberta.ca, foka@debian.org University of Alberta, Canada
anthony_fok@catholic.org Keep smiling! *^_^*
Come visit Our Lady of Victory Camp -- http://come.to/olvc
--
[ This mail was originally sent to debian-chinese@lists.debian.org ]
[ and was forwarded to this list automatically. Big5 characters are ]
[ also converted to GB at the same time, Please note that there may ]
[ be errors during the conversion as this is not done by a human! ]
Reply to: