Re: переключение языков в иксах
>> Не совсем в тему, но использую compose key для ввода ряда
>> спецсимволов: тире, градус, знак ударения, знак умножения, кавычки,
>> евро, копирайт и т. д.
>> В качестве compose key — правый Alt.
>> Например, правый Alt + d, чтобы поставить градус°.
>>
>> Это обеспечивается раскладкой typo.
>>
>> Option "XkbLayout" "jp+typo,ru:2+typo"
>> Option "XkbOptions"
>> "grp:caps_toggle,grp_led:scroll,terminate:ctrl_alt_bksp,lv3:ralt_switch"
>
> По-моему, стандартное использование Compose Key куда проще запоминается:
> когда последовательно надо нажать
>
> Compose ^ 0 для градуса
> Сompose ^ 2 для ² (двойка в верхнем индексе) и т.д.
> Compose --- для тире
> Compose a e для æ
> Compose o c для ©
>
> То есть использовать слово Compose по смыслу "скомпоновать сложный
> символ из нескольких простых".
Легко заметить по конфигу, что товарищ просто оговорился: сказал про композицию (для которой, как видно, клавиша у него вовсе не назначена), когда имел в виду третий и четвертый уровни раскладки.
> куда проще
На вкус и цвет все люди разные. Я, к примеру, пользуюсь и тем, и другим: одиночное «menu» включает третий ряд, двойное — композицию. То есть, к примеру, «×» («на», как в «4 × 3 см») можно набрать двояко: ‘<menu> shift-8’ или ‘<menu> <menu> x x’ (где «x» — это латинская буква).
> Это есть во всех стандартных раскладках.
Механизм как таковой, кажется, вообще не зависит от раскладки. А вот же клавиша, если я помню верно, из коробки ни в одной раскладке не назначена.
> Я, конечно, понимаю, что если у человека есть потребнность еще и
> хатакану с кираганой вводить, там может быть по-другому и использование
> правого Alt как модификатора осмысленно.
>
> Но у нас тут в Европе, как правило, символы, вводимые через компоуз
> используются не чаще одного-двух на строчку, поэтому мнемоничность
> важнее минимизации количества нажимаемых клавиш.
Это в той самой Европе, где во всех латинских раскладках третий ряд задействован по-умолчанию? Даже в английской, да.
(Другое дело, что отбирать под это «альт» — дело нехорошее, ну так это легко поправимо.)
Или имеется в виду кирилловская Европа? Тут из коробки он не задействован, да. А ведь совершенно зря!
А «не чаще двух раз на строчку» — это вы, конечно, лихо сказали. Под таким предлогом впору половину клавиш выкидывать. Просто же *чаще*, чем несколько уютно расположившихся в первом ряду азбучных букв, используются в русском наборе тире и кавычки. Откровенно непонятно, что в первых двух рядах по прежнему делают машинописный знак «_» и совсем уже непонятного назначения литера «\», когда есть апостроф и знак ударения.
При таких поправках более высокие ряды, возможно, и станут для русской раскладки излишни.
Пока мы не вспомним, что добрая половина русскоязычных в той или иной степени владеют еще одним языком, у которого письмо тоже на кириллице. И многим из них было бы удобно время от времени иметь возможность вводить тамошние буквы.
Reply to: