[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Debian infographic



"understanding Debian" я бы скорее перевел как "понимая Debian". имхо, получше звучит.
"сделано с Inkscape" - в inkscape, тогда уж, не?
"графические элементы openclipart.org проекта" - переботинок ваш компьютер)))
"20/04/2012" - формат даты тоже русский бы заюзать
CC-BY-SA-NC-EX я бы вообще не рискнул переводить. черт голову сломит. даже "официальный" перевод с creativecommons.org заставляет задуматься. да, еще не проставлена версия 3.0
"TDF" - не каждый поймет, что это за зверь. да и контора относительно новая.

ЗЫ. карта мира интересная выходит. чем злее свирепствует копирастия, тем больше в стране развито движение СПО. все логично. остальные сидят на своей пирацкой винде, и нафиг им все это не уперлось))


Reply to: