On Sun, 10 Jan 2010, Serhiy Storchaka wrote:
Alexey Pechnikov wrote:Русский язык в один словарь не умещается. Смотрим толковый словарь Ушакова: ПОЛЬЗОВАТЬ ПО́ЛЬЗОВАТЬ, пользую, пользуешь, несовер., кого-что (книжн. устар.). 1. Приносить пользу кому-чему-нибудь. 2. Лечить. Больного пользовал известный врач P.S. Заметим, что значение "лечить" - дополнительное, что и понятно, т.к. лечить - один из способов приносить пользу.И какую пользу gimp приносит гномовским либам? Или он их всё же лечит?
1) Словарь Ушакова выходил ещё до войны, 1935-1938. Далее шли только переиздания без исправлений. Язык меняется. Сейчас появляются работы, что даже фонетически русский язык не тот, что был 100 лет назад. Поэтому, относится к таким словарям надо осторожно. Специально посмотрел словарь Шведовой, Ожегова (1999) такого значения там нет - видимо совсем из употребления вышло. 2) Пусть даже "приносить пользу" и есть основное значение. Речь шла о фразе: "И как это пользовать под виндами?" Как не было смысла, так и нет. Потому как правильное слово или "пользоваться", то есть "извлекать выгоду из чего-то" или "использовать" - "употреблять с пользой". Просто языковая ошибка. Всё таки Pechnikov писатель, а не читаталь. Ю.