Re: Перевод меню
Hello, Stanislav.
On Tue, 15 Dec 2009 13:19:03 +0300
Stanislav Maslovski <stanislav.maslovski@gmail.com> wrote:
> Так что если ты планируешь засылать патч в апстрим, то лучше скачать
> исходники пакета и взять .po оттуда. Иметь на руках исходники лучше
> еще и в том смысле, что можно будет не только подправить ляпы старого
> превода, но и обновить .po, если в программе появились новые (еще не
> переведенные) строки. Как это делается описано в info gettext.
При этом обязательно надо смотреть на исходники из sid. А то мало ли
что там с тех пор поменялось.
--
Best regards,
Alexander GQ Gerasiov
Contacts:
e-mail: gq@cs.msu.su Jabber: gq@jabber.ru
Homepage: http://gq.net.ru ICQ: 7272757
PGP fingerprint: 04B5 9D90 DF7C C2AB CD49 BAEA CA87 E9E8 2AAC 33F1
Reply to: