Re: OO and russian
Я написал на эту тему пожелание разработчикам koffice. Не то, чтобы я коффисом
пользовался (хотя если сделают нормально, то буду), а так для интереса. Они
обещали крепко подумать на эту тему. Там и посмотрим, сделают - значит
возможно, нет значит - нет. Лично я считаю, что на уровне гуев (в данном
случае - кде) это возможно, тем более всё что от текстового процессора в
данном случае требуется, так это чтобы он словари (и соответственно и
проверку правописания) согласно текущей раскладке менял. Причем в упрощенной
форме: us - значит проверка правописания на английском, ru - значит на
русском. Другое дело, что коффис использует ispell и aspell, поэтому есть
опасения, что нормально не сделают. Ispell и aspell в кде при определенных
условиях и без наворотов с раскладками очень странно себя ведет.
------- Original message -------
From: Artem Chuprina <ran@ran.pp.ru>
To: debian-russian@lists.debian.org
Subject: Re: OO and russian
Date: 6 Июль 2005 22:59
> Vladimir I. Umnov -> debian-russian@lists.debian.org @ Wed, 6 Jul 2005
23:17:01 +0400:
> >> И как предлагается
> >> догадываться, что с латинскими символами язык имеется в виду
> >> английский?
> >> И почему именно английский, а не французский или не латынь?
>
> VIU> А вот и можно. Согласитесь, что большинство пользователей юзает 2
> VIU> раскладки, реже 3, и почти никогда 4.
> VIU> Дак вот - для случая двух раскладок почти в любой кодировке можно
> VIU> определить куда относится символ если знать какие раскладки в
> системе.
>
> Так раскладка-то - латиница... А то, что в конфиге оно названо us, так
> про то только в конфиге написано, приложению-то знать неоткуда. И то, у
> изрядного количества пользователей оно не us, а us с модификациями.
> Так французская - она тоже us с модификациями... Можно только если
> пользователь прямо сказал: первая группа сейчас - английский, вторая (и
> третья) - русский. Тогда, глядя на текущую группу, можно понять, что за
> язык.
>
> --
> Artem Chuprina
> RFC2822: <ran{}ran.pp.ru> Jabber: ran@jabber.ran.pp.ru
>
> Курицца - не пицца. (Итальянская пословица)
Reply to: