Re: Вопрос о лицензионной чистоте/возможности Debian -a
On Tue, Jan 18, 2005 at 06:02:40PM +0500, Nizamov Shavkat wrote:
> >> и сделать нотариально заверенный перевод.
> > и заверять тут нечего, а потому его заверить будет нельзя
> как нечего ? заверяется перевод, а не документ. тащите в
> нотариальную контору две бумажки, одна на английском, другая на
> русском, снизу которой официально зарегистрированный переводчик
> ставит свою печать. нотариус заверяет перевод (точнее
> переводчика).
Боюсь только, эти 18K или сколько там дорого станут в переводе.
Legalese под ответственность переводить задёшево желающих пока
не встречал.
--
---- WBR, Michael Shigorin <mike@altlinux.ru>
------ Linux.Kiev http://www.linux.kiev.ua/
Reply to: