[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: cyrillic/russian console translation maps and XFree86



On 2004.07.29 at 12:31:33 +0400, Anatoly Pugachev wrote:

> Здравствуйте!
> Обьясните популярно, для чего нужны /usr/share/consoletrans/*
> например в такой команде:
> setfont Cyr_a8x16 -m koi8-r
> 
> я прочитал, что в man setfont написано:
> 
>        -m file
>                Load console map or Unicode console map from file.
> 
> но что конкретно это делает я не понимаю.

Там в принципе устройство такое 
1. Есть шрифт, в котором нарисованы какие-то значки (глифы)
пронумерованные от 0 до 255 или от 0 до 511.

2. Есть screen font map , которая устанавливает соответствие между
номерами этих значков и кодами Unicode.

3. Есть application charset map, которая устанавливает соответствие
между 8-битными кодами, которое приложение (application) пишет
в /dev/tty, и кодами Unicode. От локали зависит именно application
charset map.

screen font map обычно встроена непосредственно в шрифт (файл .psf).

Опция -m грузит именно application charset map. Но есть подозрение, что
если локаль выставлена, оно само догадывается, какой мэппинг загрузить.


>         Option      "XkbVariant" "winkeys"
> EndSection
> 
> как сделать так, чтобы при переключении на русскую раскладку, знаки "точка" и
> "запятая" были как в windows, на знаках "?" , "/" соответственно, а не на 
> shift-6, shift-7

Вроде с winkeys так и должно работать.



Reply to: