[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Debian Weekly News - 16 September 2003 in Russian



---------------------------------------------------------------------------
Debian Weekly News
http://www.debian.org/News/weekly/2003/37/
Debian Weekly News - 16 сентября 2003
---------------------------------------------------------------------------

Приветствуем вас в 37-м в этом году выпуске DWN, еженедельного
информационного бюллетеня сообщества Debian. Сразу несколько наших
читателей отметили, что первым аппаратным аудиоплеером, поддерживающим
формат Ogg/Vorbis, является [1]NeurosAudio, продающийся уже несколько
месяцев. Производитель также поддерживает одного из главных
разработчиков Ogg, и кроме того, выпускает программный менеджер
синхронизации для GNU/Linux [2]positron, пакет которого уже включён в
состав Debian.

 1. http://www.neurosaudio.com/
 2. http://packages.debian.org/positron

Чересчур много версий Tcl? Андреас Ротман (Andreas Rottmann)
[3]поинтересовался, почему в архиве присутствуют четыре различных
версии среды программирования Tcl (8.0, 8.2, 8.3 и 8.4). Мэтью Палмер
(Matthew Palmer) [4]объяснил, что Tcl не вполне обратно совместима.
Поэтому некоторые пакеты не запускаются или не собираются с новыми
версиями языка.

 3. http://lists.debian.org/debian-devel-0309/msg00468.html
 4. http://lists.debian.org/debian-devel-0309/msg00514.html

Положение дел с переносом пакетов в тестируемый дистрибутив. Петер
Райнхолдцен (Petter Reinholdtsen) [5]сообщил, что [6]перенос пакетов
в тестируемый дистрибутив значительно замедлился. По крайней мере
отчасти это вызвано большой загрузкой buildd на архитектуре mips.
Колин Уотсон (Colin Watson) [7]указал, что причина в glibc 2.3.2 и
что есть неплохие шансы на решение проблемы в ближайшее время.

 5. http://lists.debian.org/debian-devel-0309/msg00485.html
 6. http://developer.skolelinux.no/info/cdbygging/distdiff-all.html.gz
 7. http://lists.debian.org/debian-devel-0309/msg00498.html

Вторая редакция Woody. Опубликован официальный [8]анонс, с
информацией о текущем состоянии [9]второй редакции Debian woody
(3.0r2). В неё планируется включить около 130 обновлений, связанных с
безопасностью, появившихся после выпуска первой редакции. Комментарии
следует отправлять непосредственно [10]Joey.

 8. http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0309/msg00002.html
 9. http://master.debian.org/~joey/3.0r2/
 10. mailto:joey@debian.org

В Debian нет дуэтов банджо. Одни из наиболее неожиданных [11]сообщений
в списке debian-devel [12]за последние несколько лет -- это
[13]повторяющиеся [14]вопросы от [15]разных людей о том, где можно
взять ноты для дуэтов банджо. Несколько подписчиков списка
[16]выразили [17]желание [18]помочь интересующимся в их поисках. Джим
Пенни (Jim Penny) [19]назвал это Эффектом дуэта банджо и объяснил, что
это происходит из-за концептуального недостатка Google, сохраняющего
навсегда все индексированные страницы. Google направляет
пользователей, желающих получить ноты, на страницы Debian, и сам факт
запроса укрепляет Google во мнении, что Debian -- это то самое место,
где можно их найти.

 11. http://lists.debian.org/debian-devel-0009/msg00851.html
 12. http://www.google.com/search?as_oq=sheet.music+dueling+banjos&as_sitesearch=debian.org&safe=images
 13. http://lists.debian.org/debian-devel-0306/msg01368.html
 14. http://lists.debian.org/debian-devel-0309/msg00378.html
 15. http://lists.debian.org/debian-devel-0301/msg00027.html
 16. http://lists.debian.org/debian-devel-0009/msg00874.html
 17. http://lists.debian.org/debian-devel-0009/msg00862.html
 18. http://lists.debian.org/debian-curiosa-0308/msg00000.html
 19. http://lists.debian.org/debian-devel-0309/msg00382.html

Критерии включения пакета в Debian. Адам Кессель (Adam Kessel)
[20]спросил, существуют ли критерии того, что пакет может быть включён
в Debian, помимо условий [21]DFSG. Стив Лангашек (Steve Langasek)
[22]объяснил, что вряд ли Debian захочет помешать разработчику,
желающему сопровождать некоторое программное обеспечение, если оно
распространяется свободно и в соответствии с законом. Маной Сривастава
(Manoj Srivastava) [23]добавил, что если разработчик потратил своё
время и свои силы на создание пакета и согласование его с политикой,
то до тех пор, пока Debian может законно распространять этот пакет, он
будет это делать.

 20. http://lists.debian.org/debian-devel-0309/msg00602.html
 21. http://www.debian.org/social_contract#guidelines
 22. http://lists.debian.org/debian-devel-0309/msg00603.html
 23. http://lists.debian.org/debian-devel-0309/msg00656.html

Альтернатива GNU FDL. Воутер Ферхельст (Wouter Verhelst)
[24]подготовил черновик лицензии на документацию, призванной сохранить
дух [25]Лицензии свободной документации GNU (GNU Free Documentation
License, FDL), но являющейся, как он полагает, свободной в терминах
DFSG. Брэнден Робинсон (Branden Robinson) [26]не уверен в том, что
точно знает цели FDL и считает, что более эффективно было бы
сформулировать их перед составлением текста.

 24. http://lists.debian.org/debian-legal-0309/msg00503.html
 25. http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html
 26. http://lists.debian.org/debian-legal-0309/msg00585.html

Лицензия Attribution-ShareAlike. Джон Гоэрзен (John Goerzen)
[27]спросил, является ли лицензия [28]Attribution-ShareAlike License
Creative Commons свободной в терминах DFSG. Его собственный [29]анализ
показал, что она удовлетворяет каждому требованию DFSG. Брэнден
Робинсон (Branden Robinson) [30]согласился с этим, но предупредил, что
лицензии должны подвергаться более тщательному изучению, чтобы
убедиться в том, что они не являются несвободными, нарушая какое-либо
требование DFSG. Флориан Ваймер (Florian Weimer) [31]считает, что
ответ зависит от того, применима ли лицензия к формату документации,
пригодному для редактирования.

 27. http://lists.debian.org/debian-legal-0309/msg00474.html
 28. http://creativecommons.org/licenses/by-sa/1.0/
 29. http://lists.debian.org/debian-legal-0309/msg00476.html
 30. http://lists.debian.org/debian-legal-0309/msg00528.html
 31. http://lists.debian.org/debian-legal-0309/msg00514.html

Новости о системе отслеживания пакетов. Рафаэль Херцог (Raphael
Hertzog) [32]сообщил о новой [33]возможности, несколько месяцев назад
внесённой в [34]Систему отслеживания пакетов (Package Tracking System,
PTS). Теперь можно добавлять на web-страницу конкретного пакета PTS
дополнительную информацию. PTS содержит много полезных ссылок (BTS,
статистика QA, контактная информация, состояние переводов DDTP,
журналы buildd) и накапливает много другой информации из различных
источников. На данный момент подписаны около 3000 пользователей с 1500
различных адресов. Доставляется информация о 1650 различных пакетов
исходного кода.

 32. http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0309/msg00006.html
 33. http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/ch-resources.en.html#s-pts-web
 34. http://packages.qa.debian.org/

DebConf 4 в Бразилии. Карлос Лавиола (Carlos Laviola) [35]сообщил, что
четвёртая Конференция Debian пройдёт в [36]Порту-Алегри, Бразилия.
Бразилия исключительно активно участвует в движении Свободного ПО, но
была очень представлена на прошлых конференциях Debian. Конференцию
планируется провести за несколько дней до или через несколько дней
после форума [37]Forum Internacional de Software Livre (Международный
форум Свободного ПО), чтобы разработчики Debian могли посетить оба
мероприятия.

 35. http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0308/msg00003.html
 36. http://www.uoregon.edu/~sergiok/brasil/portoalegre.html
 37. http://www.softwarelivre.org/forum2003/fotos_evento/

Усовершенствования в системе отслеживания ошибок. Колин Уотсон (Colin
Watson) [38]сообщил о новом теге fixed-upstream, призванном заменить
старый неверно использовавшийся тег pending. Он должен отмечать
ошибки, которые были исправлены автором исходного кода, и
сопровождающий пакета ждёт выхода нового выпуска. Новый атрибут owner
("хозяин") позволяет командам сопровождения пакетов лучше разделить
обязанности. Если атрибут установлен, по заданному адресу отправляются
все те же сообщения, которые получает сопровождающий пакета.

 38. http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0309/msg00005.html

Установка sarge посредством debian-installer. Себастьян Ли (Sebastian
Ley) [39]сообщил, что команда разработки debian-installer отладила
процесс сборки образов системы установки. Они также свели воедино
[40]документ howto, пошагово описывающий процесс установки sarge. В то
же время команда разработки компакт-дисков Debian переработала
[41]iso-образы для сетевой установки sarge посредством новой программы
установки.

 39. http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0309/msg00007.html
 40. http://cvs.debian.org/debian-installer/doc/INSTALLATION-HOWTO?rev=HEAD&content-type=text/vnd.viewcvs-markup
 41. http://gluck.debian.org/cdimage/testing/netinst/i386/

Сопровождение пакетов с помощью Subversion. Эдуард Блох (Eduard Bloch)
сопровождает пакет [42]svn-devscripts, содержащий инструменты,
помогающие создавать и сопровождать пакеты Debian в большом
репозитории Subversion. Джой Хесс (Joey Hess), тем не менее,
встретился с некоторыми [43]проблемами в реализации и предложил
улучшения скриптов. Грэхем Вильсон (Graham Wilson) [44]сообщил также о
другом способе импортирования архива исходного кода нового выпуска
программы.

 42. http://packages.debian.org/svn-devscripts
 43. http://lists.debian.org/debian-devel-0309/msg00736.html
 44. http://lists.debian.org/debian-devel-0309/msg00738.html

Опрос о Debmirror. Госвин фон Бредерлов (Goswin von Brederlow) хотел
бы [45]узнать, каким образом люди используют пакет [46]debmirror для
зеркалирования определённых частей архива Debian. Он переписал большую
часть debmirror в попытке сделать код более ясным и добавить гибкости
используемому методу загрузки. Теперь ему нужны данные для разработки
системы конфигурации.

 45. http://lists.debian.org/debian-devel-0309/msg00794.html
 46. http://packages.debian.org/debmirror

Использование правильных зависимостей на стадии сборки. Джой Хесс
(Joey Hess) [47]обнаружил нестыковку в [48]политике в части
зависимостей на стадии сборки. Воутер Ферхельст (Wouter Verhelst)
[49]объяснил, что Build-Depends и Build-Depends-Indep появились для
облегчения автоматической сборки пакетов и [50]предложил переписать
соответствующий абзац политики.

 47. http://lists.debian.org/debian-policy-0309/msg00053.html
 48. http://www.debian.org/doc/debian-policy/
 49. http://lists.debian.org/debian-policy-0309/msg00059.html
 50. http://lists.debian.org/debian-policy-0309/msg00067.html

Рабочий лагерь системы установки Debian. В списке рассылки debian-boot
опубликовано [51]приглашение на [52]8-ю встречу разработчиков Linux в
Ольденбурге, поскольку в её рамках пройдёт лагерь [53]debian-installer
debcamp. Встреча состоится в последние выходные сентября в
Ольденбурге, Германия. Несколько разработчиков, работающих над
системой установки Debian, уже заявились.

 51. http://lists.debian.org/debian-boot-0309/msg00146.html
 52. http://oldenburger.linuxtage.de/Oldenburg2003/
 53. http://people.debian.org/~pere/debian-installer/di-debcamp-2003-1.html

Обновления, связанные с безопасностью. Вы знаете, о чём идёт речь.
Пожалуйста, если у вас установлен один из этих пакетов,
удостоверьтесь, что вы обновили вашу систему.

 * [54]sane-backends -- Различные уязвимости.
 * [55]XFree86 -- Переполнение буфера, отказ в обслуживании.
 * [56]MySQL -- Переполнение буфера.

 54. http://www.debian.org/security/2003/dsa-379
 55. http://www.debian.org/security/2003/dsa-380
 56. http://www.debian.org/security/2003/dsa-381

Новые или примечательные пакеты. Следующие пакеты недавно были
добавлены в нестабильный архив Debian или содержат важные обновления.

 * [57]athena-jot -- Print out increasing, decreasing, random, or
   redundant data, one per line.
 * [58]axiom -- General purpose computer algebra system.
 * [59]bookcase -- An application for keeping track of your books.
 * [60]gnuift -- GNU Image Finding Tool - index and search images by
   content.
 * [61]gtkguitune -- Guitar and other instruments tuner.
 * [62]gtranslator -- PO-file editor by the Gnome I18N team.
 * [63]pconsole -- Parallel console shell for administering clusters.
 * [64]potrace -- Utility to transform bitmaps into vector graphics.
 * [65]quagga -- Inofficial successor of the Zebra BGP/OSPF/RIP
   routing daemon.

 57. http://packages.debian.org/unstable/utils/athena-jot.html
 58. http://packages.debian.org/unstable/math/axiom.html
 59. http://packages.debian.org/unstable/x11/bookcase.html
 60. http://packages.debian.org/unstable/graphics/gnuift.html
 61. http://packages.debian.org/unstable/x11/gtkguitune.html
 62. http://packages.debian.org/unstable/text/gtranslator.html
 63. http://packages.debian.org/unstable/utils/pconsole.html
 64. http://packages.debian.org/unstable/graphics/potrace.html
 65. http://packages.debian.org/unstable/net/quagga.html

"Осиротевшие" пакеты. На этой неделе "осиротели" и требуют нового
сопровождающего 17 пакетов. Всего сейчас 212 "осиротевших" пакетов.
Искренне благодарим их бывших сопровождающих, вносивших вклад в
развитие сообщества Свободного ПО. Пожалуйста, посмотрите полный
список на [66]страницах WNPP и, если вы хотите работать над каким-либо
пакетом, добавьте информацию об этом в сообщение об ошибке и
переименуйте его в ITA:

 66. http://www.debian.org/devel/wnpp/

 * [67]affiche -- Application to "stick" little notes on the desktop.
   ([68]Bug#210592)
 * [69]distcc -- Simple distributed compiler client and server.
   ([70]Bug#210397)
 * [71]docbook-utils -- Convert Docbook files to other formats (HTML,
   RTF, PS, man, PDF). ([72]Bug#211053)
 * [73]dpkg-cross -- Tools for cross compiling Debian packages.
   ([74]Bug#211013)
 * [75]freenet-unstable -- Peer-to-peer network for anonymous
   publishing (unstable branch). ([76]Bug#210590)
 * [77]gamix -- Graphical mixer for ALSA using gtk+. ([78]Bug#210730)
 * [79]mydns -- DNS server using MySQL for data storage.
   ([80]Bug#209071)
 * [81]preferences -- GNUstep Preferences.app. ([82]Bug#210594)
 * [83]preferences-app -- GNUstep Preferences.app. ([84]Bug#210595)
 * [85]remind -- Sophisticated reminder service. ([86]Bug#210891)
 * [87]sel -- Fullscreen file-selection and execution tool.
   ([88]Bug#210593)
 * [89]tcl-sql -- Tcl generic database interface. ([90]Bug#210393)
 * [91]ttysnoop -- Allows you to spy on telnet+serial connections.
   ([92]Bug#210892)
 * [93]xdkcal -- Desktop Calendar for X. ([94]Bug#210889)
 * [95]xotcl -- Object oriented extension for Tcl. ([96]Bug#210239)
 * [97]xpaste -- Program to display the contents of the primary
   paste buffer. ([98]Bug#209359)
 * [99]xxkb -- Keyboard state indicator and switcher for xkb.
   ([100]Bug#210890)

 67. http://packages.debian.org/unstable/utils/affiche.html
 68. http://bugs.debian.org/210592
 69. http://packages.debian.org/unstable/devel/distcc.html
 70. http://bugs.debian.org/210397
 71. http://packages.debian.org/unstable/text/docbook-utils.html
 72. http://bugs.debian.org/211053
 73. http://packages.debian.org/unstable/utils/dpkg-cross.html
 74. http://bugs.debian.org/211013
 75. http://packages.debian.org/unstable/net/freenet-unstable.html
 76. http://bugs.debian.org/210590
 77. http://packages.debian.org/unstable/sound/gamix.html
 78. http://bugs.debian.org/210730
 79. http://packages.debian.org/unstable/net/mydns.html
 80. http://bugs.debian.org/209071
 81. http://packages.debian.org/unstable/x11/preferences.html
 82. http://bugs.debian.org/210594
 83. http://packages.debian.org/unstable/x11/preferences-app.html
 84. http://bugs.debian.org/210595
 85. http://packages.debian.org/unstable/utils/remind.html
 86. http://bugs.debian.org/210891
 87. http://packages.debian.org/unstable/utils/sel.html
 88. http://bugs.debian.org/210593
 89. http://packages.debian.org/unstable/libs/tcl-sql.html
 90. http://bugs.debian.org/210393
 91. http://packages.debian.org/unstable/admin/ttysnoop.html
 92. http://bugs.debian.org/210892
 93. http://packages.debian.org/unstable/x11/xdkcal.html
 94. http://bugs.debian.org/210889
 95. http://packages.debian.org/unstable/libs/xotcl.html
 96. http://bugs.debian.org/210239
 97. http://packages.debian.org/unstable/x11/xpaste.html
 98. http://bugs.debian.org/209359
 99. http://packages.debian.org/unstable/x11/xxkb.html
 100. http://bugs.debian.org/210890

Хотите продолжить чтение DWN? Пожалуйста, помогите нам создавать этот
информационный бюллетень. Несколько человек уже присылают информацию,
но мы всё равно ещё нуждаемся в добровольцах, пишущих статьи.
Пожалуйста, посмотрите [101]страницу участия в составлении, чтобы
узнать, чем вы можете помочь. Мы с нетерпением ждём ваших писем по
адресу [102]dwn@debian.org.

 101. http://www.debian.org/News/weekly/contributing
 102. mailto:dwn@debian.org





Reply to: