Re: Release notes
On Tue, 15 Aug 2000, Paul S. Romanchenko wrote:
> Никаких "Вы" в тексте. Обращение "вы" в подобном тексте пишется с маленькой буквы.
> Не "перекачать", а "скачать".
Ok согласен
> ...это новое поколение ядер, предоставляющих много... (запятая+окончание+заменено слово)
сменил, за исключением ^^^^^^^
добавил предоставляющее ( относится к слову поколение :)
> ...в установке сетевой поддрежки... (опечатка)
> ...написана на группе командных файлов, сейчас осуществляется... (выкинута тавтология+опечатка)
тавтологии нет
script -- это командный файл
shell script -- командный файл, написанный на shell'e
perl script -- perl'e
> ...драйвера, поддерживаемые Linux... (Линуксом->Linux)
Ok
> (какофония с кавычками. то `', то '')
да, что то я напутал :)
ночью писал, спал уже :)
дописывал утром
исправил на `'
> ...поддерживает старые пакеты, скомпилированные... (запятая)
> ...диски из набора -- загрузочные... (дефис заменен на тире)
> ...диск из набора -- загрузочный... (то же)
Fixed
>
> Уфф, дальше устал, да и работа навалилась.
> Завтра я получу доступ к CVS. Так что будет шанс запихать все это в дистрибут...
Да вроде дальше и нет
хотя надо посмотреть ...
>
>
--
Bye
Tim&HisTeam
Reply to: