Re: Словарь для перевода
On Thu, 11 May 2000, Victor Wagner wrote:
> On Wed, 10 May 2000, Evgeny Kazanov wrote:
>
> > From: Evgeny Kazanov <evgeny@evgeny.visaginas.is.lt>
> > Subject: Re: Словарь для перевода
> >
> > >
> > > >
> > > >> Look and Feel - вид и функциональность (тема "Графические оболочки")
> > А чем не нравится, например, "стиль интерфейса"?
> > По-моему это точнее всего передает суть термина и
> > по русски звучит нормально.
>
> На самом деле правильный перевод слова Feel - "ощущение"
>
> Так что "вид и ощущение"
Правильно то оно конечно правильно,
но вот вопрос, кто-нибудь говорить так будет?
>
> --------------------------------------------------
> Victor Wagner vitus@ice.ru
> Programmer Office:7-(095)-785-09-72
> Institute for Commerce Home: 7-(095)-135-46-61
> Engineering http://www.ice.ru/~vitus
>
>
> --
> To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-request@lists.debian.org
> with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
>
>
Reply to: