Re: Словарь для перевода
On Mon, 8 May 2000, Fedor Zuev wrote:
> On Sun, 7 May 2000, Alexey Vyskubov wrote:
>
> AV>> AV>Feel не имеет никакого отношения к функциональности. Мне кажется допустимым
> AV>> AV>оставить этот термин без перевода -- как Plug-n-Play.
> AV>>
> AV>> Внешний вид.
>
> AV>Это только Look. Без Feel.
>
> Ну смысл то примерно этот самый.
>
> Ну, еще я видел текст, где Look-n-Feel переводился как
> "человеко-машинный интерфейс программы". Уродливо и вряд-ли это
> можно назвать "по русски", зато точно.
По английски это MMI - Man Mashin Interface
А почему не нравится "стиль интерфейса"?
>
>
>
>
> --
> To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-request@lists.debian.org
> with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
>
>
Reply to: