[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Re: Помогите перевести



On Sat, Dec 25, 1999 at 05:48:52PM +0500, Виктор Вислобоков wrote:
> 
> > И вообще, я пару недель наблюдал махание руками по поводу качественного
> перевода. Под качеством что понимается - перевод
> > Stilus' ом что-ли ?!
Никто не запрещает пользоваться помошью словарей и электронных переводчиков
Главное, чтобы конечный текст прилично выглядел
(тоже сейчас выглядит неприлично, но это же не конечный вариант)

> 
> 
>     Вспоминаю слова своего бывшего командира взвода:
> 
> Следить можно за тараканом, который ползет по тубочке,
> а правила дежурного освещения нужно соблюдать.
:)))

> 
>     Я это к тому, что что надо делом заниматься, а
> не наблюдать.
> 
> P.S. Качество перевода? Увидишь когда Макс выложит
> у себя. Тогда и покритикуешь.
Кстати присылай - выложу
Просто как минимум до понедельникка катастрофически нет времени
Пока я только шаблоны и пару страничек перевел
(Кривовато, но исправлю еще:)

With MBR
Max

PS. Блин, координатор debian-www уехал до 28, D'Jinnie вообще ни разу не
ответила - похоже официальный cvs acces до 2000 года нам не светит


Reply to: