Re: Помогите перевести
Потому, что так звучит по-русски. Иногда стоит переводить просто адекватными по смыслу русскими выражениями, если речь не идет о воспроизведении точных технических терминов. Хороший перевод - это прочесть понять и сказать на родном языке. Чтоб не появлялись потом перлы типа: Сисадмин эту фичу задизэйблил.
----- Original Message -----
From: Michael Sobolev <mss@transas.com>
To: debian-russian <debian-russian@lists.debian.org>
Sent: Friday, December 24, 1999 12:41 PM
Subject: Re: Помогите перевести
> On Fri, Dec 24, 1999 at 12:29:49PM +0300, Вадим Солонович wrote:
> > По моему переводить надо так :
> >
> > Who are you all anyway? - Так все-таки, Кто же Вы ?
> ^ ^??
> Почему?
>
> --
> Миша
>
>
> --
> To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-request@lists.debian.org
> with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
>
>
Reply to: