Re: Русификация
On Tue, Nov 30, 1999 at 02:13:32PM +0200, Alex Buloichik wrote:
> 1. Инсталляция.
Установка! :)
> 1.1. Русификация инсталляшки и installation manual. Надо разобраться, что
> есть, чего не хватает и довести до ума.
> 1.2. Внести русскую версию инсталляции в дистрибут. А то вроде бы это есть
> где-то, но найти невозможно.
Какая-то русификация присутсвует. Что означает "какая-то". На текущий момент,
для того, чтобы пользователь имел возможность все видеть по-русски, он должен
записать правильную (с русским языком!) дискету. Увидев, что это единственный
(на тот момент) способ предложить локализованные дискеты, разработчики
boot-floppies отказались от выкладывания полного набора на ftp-сервер, так как
это очень большой объем (14 вариантов каждого (rescue, safe, lowmem, и т.п)
типа дискет). Однако, любой желающий может скачать пакет boot-floppies и
создать свой собственный набор дискет, радующий глаз родным языком. Что это
означает? Это означает, что для новичка локализованная установка недоступна:
требуется установленный Debian! Решение: на каком-нибудь сервере предложить
пользователю наборы локализованных дискет (плюс документация), а на главном
сервере (www.debian.org) предложить ссылку...
> 2.1. Документация Debian'а.
Что есть "документация Debian"?
> 2.2. Документация по линуксу и юниксам вообще, которая входит или должна
> входить в дистрибут.
Угум. Например, создать пакет manpages-ru. Кто возьмется? (Я нет.)
> 2.3. Сборка документации, работа с форматами(SGML), ведение внутренних
> документов, словаря терминов
Какой документации? Что значит "работа"? Что это за "внутренние" документы?
Словарь есть. В зачаточном состоянии:
http://woe.transas.com/debian/dict-debru/dictionary.html
> 3.1. Создать список отношения пакета к локализации (с делением на русский,
> белорусский, украинский). Категории могут быть :
> - не нуждается
??
> - все работает правильно
> - работает правильно частично
> - никак не работает
> 4. Сайт
> IMHO, это одно из самых важных направлений. Для новичков это очень критично,
> как и загрузка. Минимальный вариант, который не требует больших трудов - это
> сделать несколько главных страниц на русском. Это позволит показать, что
> русификация идет, бросить клич "присоединяйтесь кто хочет", и показать,
> что клепание собственных русских дистрибутов не лучший вариант, а есть смысл
> работать над одним хорошим дистрибутом.
> После этого, возможно, появится много желающих поучавствовать.
Ключевое слово "возможно"... :)
> Для всего этого понадобятся следующие люди :
>
> - координатор(или группа координаторов). Человек, которого не очень сложно
> найти, который будет решать вопросы достаточно оперативно. Вопросы следующие:
> - разделение работы
> - ведение списка кто что делает
> - выступать в качестве официального лица при общении с другими группами
> - переводчики. это понятно
> - редакторы. Люди, которые будут чистить тексты, или хотя бы высказывать
> обоснованое мнение об уровне перевода
Насчет обоснованости -- это правильно. :)
> - маинтайнеры. Надо же кому-то все это продвигать в дистрибут
сопровождающие, ответственные
--
Миша
Reply to: