[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#1109588: marked as done (unblock: plasma-discover/6.3.6-1)



Your message dated Mon, 21 Jul 2025 22:11:00 +0000
with message-id <aH669N3aiZoM6Pai@debian.org>
and subject line Re: unblock: plasma-discover/6.3.6-1
has caused the Debian Bug report #1109588,
regarding unblock: plasma-discover/6.3.6-1
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact owner@bugs.debian.org
immediately.)


-- 
1109588: https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=1109588
Debian Bug Tracking System
Contact owner@bugs.debian.org with problems
--- Begin Message ---
Package: release.debian.org
Severity: normal
X-Debbugs-Cc: plasma-discover@packages.debian.org, Debian Qt/KDE Maintainers <debian-qt-kde@lists.debian.org>
Control: affects -1 + src:plasma-discover
User: release.debian.org@packages.debian.org
Usertags: unblock

Dear Release Team,

please unblock package plasma-discover.

[ Reason ]
It contains the following changes:
* New upstream release (6.3.6).
  - Make it harder for category to be wrong. (kde#491703)
* Backport upstream commits:
  - Respect systemwide default search engine. [1e71f6c7] (kde#502908)
  - Fix empty search results with trailing whitespaces. [ac955439]
  (kde#505538)

The complete debdiff is quite big due to translation fixes to I’m also
attaching a simple diff trimmed from these for your convenience :
    diff -ur --exclude=po plasma-discover-6.3.[56]

[ Tests ]
- Various local package searh install and uninstall tests with discover.
- The upstream test suite doesn’t regress and has the same test failures
  as the previous 6.3.5 upload:
The following tests FAILED:
          1 - flatpaktest (Failed)
          2 - CategoriesTest (Subprocess aborted)

[ Risks ]
Only contains fixes from the upstream point release and backported
patches. Further fixes can easily be backported or the changes reverted.

[ Checklist ]
  [x] all changes are documented in the d/changelog
  [x] I reviewed all changes and I approve them
  [x] attach debdiff against the package in testing


Thanks !


unblock plasma-discover/6.3.6-1
diff -Nru plasma-discover-6.3.5/CMakeLists.txt plasma-discover-6.3.6/CMakeLists.txt
--- plasma-discover-6.3.5/CMakeLists.txt	2025-05-06 19:56:13.000000000 +0200
+++ plasma-discover-6.3.6/CMakeLists.txt	2025-07-08 13:43:07.000000000 +0200
@@ -1,7 +1,7 @@
 cmake_minimum_required(VERSION 3.16)
 
 project(discover)
-set(PROJECT_VERSION "6.3.5")
+set(PROJECT_VERSION "6.3.6")
 set(PROJECT_VERSION_MAJOR 6)
 
 set(QT_MIN_VERSION "6.7.0")
diff -Nru plasma-discover-6.3.5/debian/changelog plasma-discover-6.3.6/debian/changelog
--- plasma-discover-6.3.5/debian/changelog	2025-05-19 00:58:38.000000000 +0200
+++ plasma-discover-6.3.6/debian/changelog	2025-07-14 23:44:48.000000000 +0200
@@ -1,3 +1,15 @@
+plasma-discover (6.3.6-1) unstable; urgency=medium
+
+  [ Aurélien COUDERC ]
+  * New upstream release (6.3.6).
+    - Make it harder for category to be wrong. (kde#491703)
+  * Backport upstream commits:
+    - Respect systemwide default search engine. [1e71f6c7] (kde#502908)
+    - Fix empty search results with trailing whitespaces. [ac955439]
+    (kde#505538)
+
+ -- Aurélien COUDERC <coucouf@debian.org>  Mon, 14 Jul 2025 23:44:48 +0200
+
 plasma-discover (6.3.5-1) unstable; urgency=medium
 
   [ Aurélien COUDERC ]
diff -Nru plasma-discover-6.3.5/debian/patches/series plasma-discover-6.3.6/debian/patches/series
--- plasma-discover-6.3.5/debian/patches/series	2025-05-16 18:39:18.000000000 +0200
+++ plasma-discover-6.3.6/debian/patches/series	2025-07-14 23:43:42.000000000 +0200
@@ -1,2 +1,4 @@
 use-debian-snapd-qt6-package.patch
 upstream_af0084b6_Improvements-to-the-reliability-of-auto-updates.patch
+upstream_1e71f6c7_Respect-systemwide-default-search-engine.patch
+upstream_ac955439_SearchField-trim-all-whitespace-from-search-text.patch
diff -Nru plasma-discover-6.3.5/debian/patches/upstream_1e71f6c7_Respect-systemwide-default-search-engine.patch plasma-discover-6.3.6/debian/patches/upstream_1e71f6c7_Respect-systemwide-default-search-engine.patch
--- plasma-discover-6.3.5/debian/patches/upstream_1e71f6c7_Respect-systemwide-default-search-engine.patch	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ plasma-discover-6.3.6/debian/patches/upstream_1e71f6c7_Respect-systemwide-default-search-engine.patch	2025-07-14 23:42:15.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,88 @@
+From 1e71f6c730a4a4ef81895c153d8ea677566ca57f Mon Sep 17 00:00:00 2001
+From: Nate Graham <nate@kde.org>
+Date: Fri, 18 Apr 2025 13:13:02 -0600
+Subject: [PATCH] Respect systemwide default search engine
+
+Right now we hardcode DuckDuckGo, which ignores the user's preference
+and doesn't work in Indonesia, where it's currently blocked.
+
+Instead, get the actual configured default search engine, which the user
+can change if desired or needed.
+
+BUG: 502908
+FIXED-IN: 6.4.0
+---
+ discover/CMakeLists.txt               |  1 +
+ discover/DiscoverObject.cpp           | 10 ++++++++++
+ discover/DiscoverObject.h             |  1 +
+ discover/qml/ApplicationsListPage.qml |  2 +-
+ 4 files changed, 13 insertions(+), 1 deletion(-)
+
+diff --git a/discover/CMakeLists.txt b/discover/CMakeLists.txt
+index 9c195fca4..8fda6621a 100644
+--- a/discover/CMakeLists.txt
++++ b/discover/CMakeLists.txt
+@@ -45,6 +45,7 @@ target_link_libraries(plasma-discover PUBLIC
+                                      KF6::I18n
+                                      KF6::ConfigGui
+                                      KF6::KIOCore
++                                     KF6::KIOGui
+                                      KF6::WindowSystem
+                                      KF6::Notifications
+                                      KF6::JobWidgets
+diff --git a/discover/DiscoverObject.cpp b/discover/DiscoverObject.cpp
+index a95dd3a6e..842ca31c6 100644
+--- a/discover/DiscoverObject.cpp
++++ b/discover/DiscoverObject.cpp
+@@ -45,6 +45,7 @@
+ #include <KSharedConfig>
+ #include <KStatusNotifierItem>
+ #include <KUiServerV2JobTracker>
++#include <KUriFilter>
+ #include <kcoreaddons_version.h>
+ // #include <KSwitchLanguageDialog>
+ 
+@@ -636,6 +637,15 @@ void DiscoverObject::copyTextToClipboard(const QString text)
+     clipboard->setText(text);
+ }
+ 
++QUrl DiscoverObject::searchUrl(const QString searchText)
++{
++    KUriFilterData filterData(searchText);
++    if (KUriFilter::self()->filterSearchUri(filterData, KUriFilter::NormalTextFilter)) {
++        return filterData.uri();
++    }
++    return {};
++}
++
+ void DiscoverObject::setAboutToPowerOff()
+ {
+     for (auto backend : ResourcesModel::global()->backends()) {
+diff --git a/discover/DiscoverObject.h b/discover/DiscoverObject.h
+index f98fcea1b..e736c3e54 100644
+--- a/discover/DiscoverObject.h
++++ b/discover/DiscoverObject.h
+@@ -45,6 +45,7 @@ public:
+     QQuickWindow *mainWindow() const;
+     void showError(const QString &msg);
+     Q_INVOKABLE void copyTextToClipboard(const QString text);
++    Q_INVOKABLE QUrl searchUrl(const QString searchText);
+ 
+     QString describeSources() const;
+     Q_SCRIPTABLE void restore();
+diff --git a/discover/qml/ApplicationsListPage.qml b/discover/qml/ApplicationsListPage.qml
+index 984d31f55..e11b82d01 100644
+--- a/discover/qml/ApplicationsListPage.qml
++++ b/discover/qml/ApplicationsListPage.qml
+@@ -230,7 +230,7 @@ DiscoverPage {
+                     icon.name: "internet-web-browser"
+                     onTriggered: {
+                         const searchTerm = encodeURIComponent("Linux " + appsModel.search);
+-                        Qt.openUrlExternally(i18nc("If appropriate, localize this URL to be something more relevant to the language. %1 is the text that will be searched for.", "https://duckduckgo.com/?q=%1";, searchTerm));
++                        Qt.openUrlExternally(app.searchUrl(searchTerm));
+                     }
+                 }
+ 
+-- 
+GitLab
+
diff -Nru plasma-discover-6.3.5/debian/patches/upstream_ac955439_SearchField-trim-all-whitespace-from-search-text.patch plasma-discover-6.3.6/debian/patches/upstream_ac955439_SearchField-trim-all-whitespace-from-search-text.patch
--- plasma-discover-6.3.5/debian/patches/upstream_ac955439_SearchField-trim-all-whitespace-from-search-text.patch	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ plasma-discover-6.3.6/debian/patches/upstream_ac955439_SearchField-trim-all-whitespace-from-search-text.patch	2025-07-14 23:43:42.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,35 @@
+From ac955439ff6434cf2738dd3ffe05c25ff971d180 Mon Sep 17 00:00:00 2001
+From: Nate Graham <nate@kde.org>
+Date: Fri, 13 Jun 2025 10:31:41 -0600
+Subject: [PATCH] SearchField: trim all whitespace from search text
+
+We already trim newlines, but let's go whole-hog here and do all
+whitespace, since none of it serves any purpose.
+
+BUG: 505538
+FIXED-IN: 6.4.1
+
+
+(cherry picked from commit d51f99e2b790daf042294f4080b4405c5e128841)
+
+Co-authored-by: Nate Graham <nate@kde.org>
+---
+ discover/qml/SearchField.qml | 2 +-
+ 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
+
+diff --git a/discover/qml/SearchField.qml b/discover/qml/SearchField.qml
+index 9b19e55ad..d64cabf45 100644
+--- a/discover/qml/SearchField.qml
++++ b/discover/qml/SearchField.qml
+@@ -26,7 +26,7 @@ Kirigami.SearchField {
+     placeholderText: (!enabled || !page || page.hasOwnProperty("isHome") || window.leftPage.name.length === 0) ? i18n("Search…") : i18n("Search in '%1'…", window.leftPage.name)
+ 
+     onAccepted: {
+-        text = text.replace(/\n/g, ' ');
++        text = text.trim();
+         currentSearchText = text;
+     }
+ 
+-- 
+GitLab
+
diff -Nru plasma-discover-6.3.5/debian/patches/upstream_null_null.patch plasma-discover-6.3.6/debian/patches/upstream_null_null.patch
--- plasma-discover-6.3.5/debian/patches/upstream_null_null.patch	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ plasma-discover-6.3.6/debian/patches/upstream_null_null.patch	2025-07-14 23:43:26.000000000 +0200
@@ -0,0 +1 @@
+<html><body>You are being <a href="https://invent.kde.org/users/sign_in";>redirected</a>.</body></html>
\ Pas de fin de ligne à la fin du fichier
diff -Nru plasma-discover-6.3.5/discover/org.kde.discover.appdata.xml plasma-discover-6.3.6/discover/org.kde.discover.appdata.xml
--- plasma-discover-6.3.5/discover/org.kde.discover.appdata.xml	2025-05-06 19:56:13.000000000 +0200
+++ plasma-discover-6.3.6/discover/org.kde.discover.appdata.xml	2025-07-08 13:43:07.000000000 +0200
@@ -314,10 +314,10 @@
   </provides>
   <compulsory_for_desktop>KDE</compulsory_for_desktop>
   <releases>
+    <release version="6.3.6" date="2025-07-08"/>
     <release version="6.3.5" date="2025-05-06"/>
     <release version="6.3.4" date="2025-04-01"/>
     <release version="6.3.3" date="2025-03-11"/>
-    <release version="6.3.2" date="2025-02-25"/>
   </releases>
   <custom>
     <value key="KDE::supporters">rzeczyspisane;Ulrich Palecek;[@ddjivan.bsky.social](https://bsky.app/profile/ddjivan.bsky.social);Andreas Zautner;FinnedMercury91</value>
diff -Nru plasma-discover-6.3.5/libdiscover/backends/FlatpakBackend/org.kde.discover.flatpak.appdata.xml plasma-discover-6.3.6/libdiscover/backends/FlatpakBackend/org.kde.discover.flatpak.appdata.xml
--- plasma-discover-6.3.5/libdiscover/backends/FlatpakBackend/org.kde.discover.flatpak.appdata.xml	2025-05-06 19:56:13.000000000 +0200
+++ plasma-discover-6.3.6/libdiscover/backends/FlatpakBackend/org.kde.discover.flatpak.appdata.xml	2025-07-08 13:43:07.000000000 +0200
@@ -167,9 +167,9 @@
   <developer_name xml:lang="zh-TW">Aleix Pol Gonzalez</developer_name>
   <icon type="stock">system-software-install</icon>
   <releases>
+    <release version="6.3.6" date="2025-07-08"/>
     <release version="6.3.5" date="2025-05-06"/>
     <release version="6.3.4" date="2025-04-01"/>
     <release version="6.3.3" date="2025-03-11"/>
-    <release version="6.3.2" date="2025-02-25"/>
   </releases>
 </component>
diff -Nru plasma-discover-6.3.5/libdiscover/backends/PackageKitBackend/org.kde.discover.packagekit.appdata.xml plasma-discover-6.3.6/libdiscover/backends/PackageKitBackend/org.kde.discover.packagekit.appdata.xml
--- plasma-discover-6.3.5/libdiscover/backends/PackageKitBackend/org.kde.discover.packagekit.appdata.xml	2025-05-06 19:56:13.000000000 +0200
+++ plasma-discover-6.3.6/libdiscover/backends/PackageKitBackend/org.kde.discover.packagekit.appdata.xml	2025-07-08 13:43:07.000000000 +0200
@@ -167,9 +167,9 @@
   <developer_name xml:lang="zh-TW">Aleix Pol Gonzalez</developer_name>
   <icon type="stock">system-software-install</icon>
   <releases>
+    <release version="6.3.6" date="2025-07-08"/>
     <release version="6.3.5" date="2025-05-06"/>
     <release version="6.3.4" date="2025-04-01"/>
     <release version="6.3.3" date="2025-03-11"/>
-    <release version="6.3.2" date="2025-02-25"/>
   </releases>
 </component>
diff -Nru plasma-discover-6.3.5/libdiscover/backends/SnapBackend/org.kde.discover.snap.appdata.xml plasma-discover-6.3.6/libdiscover/backends/SnapBackend/org.kde.discover.snap.appdata.xml
--- plasma-discover-6.3.5/libdiscover/backends/SnapBackend/org.kde.discover.snap.appdata.xml	2025-05-06 19:56:13.000000000 +0200
+++ plasma-discover-6.3.6/libdiscover/backends/SnapBackend/org.kde.discover.snap.appdata.xml	2025-07-08 13:43:07.000000000 +0200
@@ -165,9 +165,9 @@
   <developer_name xml:lang="zh-TW">Aleix Pol Gonzalez</developer_name>
   <icon type="stock">system-software-install</icon>
   <releases>
+    <release version="6.3.6" date="2025-07-08"/>
     <release version="6.3.5" date="2025-05-06"/>
     <release version="6.3.4" date="2025-04-01"/>
     <release version="6.3.3" date="2025-03-11"/>
-    <release version="6.3.2" date="2025-02-25"/>
   </releases>
 </component>
diff -Nru plasma-discover-6.3.5/libdiscover/resources/AbstractResourcesBackend.h plasma-discover-6.3.6/libdiscover/resources/AbstractResourcesBackend.h
--- plasma-discover-6.3.5/libdiscover/resources/AbstractResourcesBackend.h	2025-05-06 19:56:13.000000000 +0200
+++ plasma-discover-6.3.6/libdiscover/resources/AbstractResourcesBackend.h	2025-07-08 13:43:07.000000000 +0200
@@ -8,17 +8,18 @@
 
 #include <QObject>
 #include <QPair>
+#include <QPointer>
 #include <QVariantList>
 #include <QVector>
 
 #include "AbstractResource.h"
+#include "Category/Category.h"
 #include "DiscoverAction.h"
 #include "Transaction/AddonList.h"
 
 #include "discovercommon_export.h"
 
 class Transaction;
-class Category;
 class AbstractReviewsBackend;
 class AbstractBackendUpdater;
 
@@ -143,7 +144,7 @@
     virtual bool isValid() const = 0;
 
     struct Filters {
-        Category *category = nullptr;
+        QPointer<Category> category;
         AbstractResource::State state = AbstractResource::Broken;
         QString mimetype;
         QString search;
diff -Nru plasma-discover-6.3.5/po/es/kcm_updates.po plasma-discover-6.3.6/po/es/kcm_updates.po
--- plasma-discover-6.3.5/po/es/kcm_updates.po	2025-05-06 19:56:13.000000000 +0200
+++ plasma-discover-6.3.6/po/es/kcm_updates.po	2025-07-08 13:43:07.000000000 +0200
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Spanish translations for kcm_updates.po package.
-# Copyright (C) 2020 This file is copyright:
+# Copyright (C) 2020-2025 This file is copyright:
 # This file is distributed under the same license as the discover package.
 #
 # Automatically generated, 2020.
-# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2022, 2023 Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2022, 2023, 2025 Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kcm_updates\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2024-06-18 00:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-28 18:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-07 18:21+0100\n"
 "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
 "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -110,20 +110,3 @@
 "@option:radio part of the logical sentence 'Apply system updates immediately'"
 msgid "Immediately"
 msgstr "Inmediatamente"
-
-#~ msgid "Use offline updates:"
-#~ msgstr "Usar actualizaciones en diferido:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Offline updates maximize system stability by applying changes while "
-#~ "restarting the system. Using this update mode is strongly recommended."
-#~ msgstr ""
-#~ "Las actualizaciones en diferido maximizan la estabilidad del sistema al "
-#~ "aplicar los cambios durante el reinicio del sistema. Se recomienda "
-#~ "encarecidamente usar este modo de actualización."
-
-#~ msgid "Software Update"
-#~ msgstr "Actualización de software"
-
-#~ msgid "Configure software update settings"
-#~ msgstr "Configurar las preferencias de las actualizaciones de software"
diff -Nru plasma-discover-6.3.5/po/es/libdiscover.po plasma-discover-6.3.6/po/es/libdiscover.po
--- plasma-discover-6.3.5/po/es/libdiscover.po	2025-05-06 19:56:13.000000000 +0200
+++ plasma-discover-6.3.6/po/es/libdiscover.po	2025-07-08 13:43:07.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
-# Translation of libdiscover.po to Spanish
-# Copyright (C) 2010-2025 This_file_is_part_of_KDE
+# Spanish translations for libdiscover.po package.
+# Copyright (C) 2010-2025 This file is copyright:
 # This file is distributed under the same license as the discover package.
 #
 # SPDX-FileCopyrightText: 2010, 2011, 2012 Kira J. Fernandez <kirajfdez@gmail.com>
@@ -11,7 +11,7 @@
 "Project-Id-Version: libdiscover\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-03-10 02:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-02-21 00:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-07 18:21+0100\n"
 "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
 "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -2765,1725 +2765,3 @@
 msgctxt "@item:inlistbox"
 msgid "Addons"
 msgstr "Complementos"
-
-#~ msgid "Could not find '%1' in '%2'; please make sure it's available."
-#~ msgstr "No se encontrado «%1» en «%2». Asegúrese de que está disponible."
-
-#~ msgid "%1 channels"
-#~ msgstr "%1 canales"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "Open Age Ratings Service (https://hughsie.github.io/oars) description of "
-#~ "content suitable for everyone"
-#~ msgid "All Audiences"
-#~ msgstr "Todos los públicos"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "Open Age Ratings Service (https://hughsie.github.io/oars) description of "
-#~ "content with relatively benign themes only unsuitable for very young "
-#~ "children, such as minor cartoon violence or mild profanity"
-#~ msgid "Mild Content"
-#~ msgstr "Contenido suave"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "Open Age Ratings Service (https://hughsie.github.io/oars) description of "
-#~ "content with some intense themes, such as somewhat realistic violence, "
-#~ "references to sexuality, or adult profanity"
-#~ msgid "Moderate Content"
-#~ msgstr "Contenido moderado"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "Open Age Ratings Service (https://hughsie.github.io/oars) description of "
-#~ "mature content that could be quite objectionable or unsuitable for young "
-#~ "audiences, such as realistic graphic violence, extreme profanity or "
-#~ "nudity, or glorification of drug use"
-#~ msgid "Intense Content"
-#~ msgstr "Contenido fuerte"
-
-#~ msgctxt "%1 is the name of the application"
-#~ msgid "Permissions for %1"
-#~ msgstr "Permisos para %1"
-
-#~ msgid "Downloading system update"
-#~ msgstr "Descargando actualización del sistema"
-
-#~ msgid "Updating the system"
-#~ msgstr "Actualizando el sistema"
-
-#~ msgid "Updating to the next major version"
-#~ msgstr "Actualizando a la siguiente versión mayor"
-
-#~ msgid "Upgrade to %1 %2"
-#~ msgstr "Renovar a %1 %2"
-
-#~ msgid "A new major version has been released"
-#~ msgstr "Se ha publicado una nueva versión mayor"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>A new major version of %1 has been released!</b>\n"
-#~ "To be able to update to this new version, make sure to apply all pending "
-#~ "updates and reboot your system."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Se ha publicado una nueva versión mayor de %1</b>\n"
-#~ "Para poder actualizar a esta versión, asegúrese de aplicar antes todas "
-#~ "las actualizaciones pendientes y reinicie el sistema."
-
-#~ msgid "<b>A new major version has been released!</b>"
-#~ msgstr "<b>Se ha publicado una nueva versión mayor</b>"
-
-#~ msgid "Unknown size"
-#~ msgstr "Tamaño desconocido"
-
-#~ msgctxt "@info app size"
-#~ msgid "%1 to download, %2 on disk"
-#~ msgstr "%1 para descargar, %2 en disco"
-
-#~ msgctxt "@info app size"
-#~ msgid "%1 on disk"
-#~ msgstr "%1 en disco"
-
-#~ msgid "Access is granted to the entire Session Bus"
-#~ msgstr "Se concede acceso a todo el bus de la sesión"
-
-#~ msgid "Access is granted to the entire System Bus"
-#~ msgstr "Se concede acceso a todo el bus del sistema"
-
-#~ msgid "Error while fetching reviews: %1"
-#~ msgstr "Ha ocurrido un error al obtener las reseñas: %1"
-
-#~ msgid "Packages to remove"
-#~ msgstr "Paquetes a eliminar"
-
-#~ msgid "%1, released on %2"
-#~ msgstr "%1, publicado el %2"
-
-#~ msgid "<li>%1 (%2): No changelog information</li>\n"
-#~ msgstr "<li>%1 (%2): Sin información del registro de cambios</li>\n"
-
-#~ msgid "<li>%1 (%2): %3</li>\n"
-#~ msgstr "<li>%1 (%2): %3</li>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "An update has been successfully installed. Reboot your system at your "
-#~ "convenience to start using it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Una actualización se ha instalado correctamente. Reinicie el sistema "
-#~ "cuando le convenga para empezar a usarla."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The update to %1 %2 has been successfully installed. Reboot your system "
-#~ "at your convenience to start using it."
-#~ msgstr ""
-#~ "La actualización a %1 %2 se ha instalado correctamente. Reinicie el "
-#~ "sistema cuando le convenga para empezar a usarla."
-
-#~ msgid "Remote: "
-#~ msgstr "Remoto: "
-
-#~ msgid "The currently running version of %1."
-#~ msgstr "La versión actual en ejecución de %1."
-
-#~ msgid "Installed but not currently running version of %1."
-#~ msgstr "Instalada, pero no es la versión actual en ejecución de %1."
-
-#~ msgctxt "version (branch)"
-#~ msgid "%1 (%2)"
-#~ msgstr "%1 (%2)"
-
-#~ msgctxt "Category"
-#~ msgid "Applications"
-#~ msgstr "Aplicaciones"
-
-#~ msgctxt "origin (backend name)"
-#~ msgid "%1 (%2)"
-#~ msgstr "%1 (%2)"
-
-#~ msgctxt "@item:inlistbox"
-#~ msgid "System Updates"
-#~ msgstr "Actualizaciones del sistema"
-
-#~ msgctxt "@info"
-#~ msgid ""
-#~ "%1:<nl/><nl/>%2<nl/><nl/>Please report this issue to the packagers of "
-#~ "your distribution."
-#~ msgstr ""
-#~ "%1:<nl/><nl/>%2<nl/><nl/>Notifique este problema a los empaquetadores de "
-#~ "su distribución."
-
-#~ msgid "Version: "
-#~ msgstr "Versión: "
-
-#~ msgid "BaseCommit: "
-#~ msgstr "BaseCommit: "
-
-#~ msgid "GPGSignature: Valid signature by "
-#~ msgstr "Firma GPG: Firmada correctamente por "
-
-#~ msgid "Origin: "
-#~ msgstr "Origen: "
-
-#~ msgid "The currently active deployment."
-#~ msgstr "La implementación actualmente activa."
-
-#~ msgid "Waiting..."
-#~ msgstr "Esperando..."
-
-#~ msgid "Remove..."
-#~ msgstr "Eliminar..."
-
-#~ msgid "Downloading..."
-#~ msgstr "Descargando..."
-
-#~ msgid "Installing..."
-#~ msgstr "Instalando..."
-
-#~ msgid "Updating..."
-#~ msgstr "Actualizando..."
-
-#~ msgid "This snap application needs security confinement measures disabled."
-#~ msgstr ""
-#~ "Esta aplicación de snap necesita desactivar las medidas de confinamiento "
-#~ "por seguridad."
-
-#~ msgid "Please restart the device to finish the update"
-#~ msgstr "Reinicie el dispositivo para completar la actualización"
-
-#~ msgid "Use"
-#~ msgstr "Usar"
-
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "Actualizar"
-
-#~ msgid "New Version:"
-#~ msgstr "Nueva versión:"
-
-#~ msgid "Not Invokable"
-#~ msgstr "No se puede llamar"
-
-#~ msgid "Upgrade available"
-#~ msgstr "Actualización disponible"
-
-#~ msgid "FWUPD ERROR ALREADY PENDING!"
-#~ msgstr "Error de FWPUD: ya está pendiente"
-
-#~ msgid "FWUPD ERROR INVALID FILE"
-#~ msgstr "Error de FWPUD: archivo no válido"
-
-#~ msgid "FWUPD ERROR NOT SUPPORTED"
-#~ msgstr "Error de FWPUD: no está permitido"
-
-#~ msgid "FWUPD ERROR AUTH FAILED"
-#~ msgstr "Error de FWPUD: autenticación fallida"
-
-#~ msgid "FWUPD ERROR SIGNATURE INVALID"
-#~ msgstr "Error de FWPUD: firma no válida"
-
-#~ msgid "FWUPD ERROR AC POWER REQUIRED"
-#~ msgstr "Error de FWPUD: se necesita conectar a una toma de corriente"
-
-#~ msgid "Restart is required"
-#~ msgstr "Se necesita reiniciar"
-
-#~ msgid "The system needs to be restarted for the updates to take effect."
-#~ msgstr ""
-#~ "Es necesario reiniciar el sistema para que las actualizaciones tengan "
-#~ "efecto."
-
-#~ msgid "Session restart is required"
-#~ msgstr "Se necesita reiniciar la sesión"
-
-#~ msgid "You will need to log out and back in for the update to take effect."
-#~ msgstr ""
-#~ "Debe salir de la sesión y volver a iniciarla para que la actualización "
-#~ "tenga efecto."
-
-#~ msgid "Reason:"
-#~ msgstr "Motivo:"
-
-#~ msgid "Updates:"
-#~ msgstr "Actualiza:"
-
-#~ msgctxt "@item:inlistbox"
-#~ msgid "Important Security Updates"
-#~ msgstr "Actualizaciones de seguridad importantes"
-
-#~ msgid "Confirm..."
-#~ msgstr "Confirmar..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To proceed with this action, the following package needs removal:\n"
-#~ "%2"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "To proceed with this action, the following packages need removal:\n"
-#~ "%2"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "Para continuar con esta acción necesita eliminar el siguiente paquete:\n"
-#~ "%2"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "Para continuar con esta acción necesita eliminar los siguientes "
-#~ "paquetes:\n"
-#~ "%2"
-
-#~ msgctxt "description (url)"
-#~ msgid "%1 (%2)"
-#~ msgstr "%1 (%2)"
-
-#~ msgid "Change Log:"
-#~ msgstr "Lista de cambios:"
-
-#~ msgctxt "Category"
-#~ msgid "Science & Engineering"
-#~ msgstr "Ciencia e ingeniería"
-
-#~ msgctxt "Category"
-#~ msgid "Computer Science & Robotics"
-#~ msgstr "Informática y robótica"
-
-#~ msgctxt "Category"
-#~ msgid "Painting & Editing"
-#~ msgstr "Pintura y edición"
-
-#~ msgctxt "Category"
-#~ msgid "Scanning & OCR"
-#~ msgstr "Escáner y OCR"
-
-#~ msgctxt "Category"
-#~ msgid "System & Settings"
-#~ msgstr "Sistema y preferencias"
-
-#~ msgctxt "Category"
-#~ msgid "Science Engineering"
-#~ msgstr "Ciencia e ingeniería"
-
-#~ msgctxt "Category"
-#~ msgid "Computer Science Robotics"
-#~ msgstr "Informática y robótica"
-
-#~ msgctxt "Category"
-#~ msgid "Painting Editing"
-#~ msgstr "Pintura y edición"
-
-#~ msgctxt "Category"
-#~ msgid "Scanning OCR"
-#~ msgstr "Escáner y OCR"
-
-#~ msgctxt "@item:intext Unknown remaining time"
-#~ msgid "Updating..."
-#~ msgstr "Actualizando..."
-
-#~ msgctxt "@item:intext Remaining time"
-#~ msgid "%1 remaining"
-#~ msgstr "%1 restante"
-
-#~ msgid "%1 has been updated"
-#~ msgstr "Se ha actualizado %1"
-
-#~ msgid "Setting up for install..."
-#~ msgstr "Configurando instalación..."
-
-#~ msgid "List all the available backends."
-#~ msgstr "Listar todos los motores disponibles."
-
-#~ msgid "Available backends:\n"
-#~ msgstr "Motores disponibles:\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Would you like to add remote '%1'?\n"
-#~ "\n"
-#~ "From: %2\n"
-#~ "With GPG key=%3..."
-#~ msgstr ""
-#~ "¿Desea añadir el «%1» remoto?\n"
-#~ "\n"
-#~ "De: %2\n"
-#~ "Con clave GPG=%3..."
-
-#~ msgctxt "Category"
-#~ msgid "Application Addons"
-#~ msgstr "Complementos de aplicaciones"
-
-#~ msgctxt "Category"
-#~ msgid "Kate Snippets"
-#~ msgstr "Fragmentos de Kate"
-
-#~ msgctxt "Category"
-#~ msgid "Comics"
-#~ msgstr "Cómics"
-
-#~ msgid "Got it"
-#~ msgstr "Entendido"
-
-#~ msgid "%1 requires user to accept its license"
-#~ msgstr "%1 necesita que el usuario acepte su licencia"
-
-#~ msgctxt "Category"
-#~ msgid "Haskell"
-#~ msgstr "Haskell"
-
-#~ msgctxt "Category"
-#~ msgid "Java"
-#~ msgstr "Java"
-
-#~ msgctxt "Category"
-#~ msgid "Perl"
-#~ msgstr "Perl"
-
-#~ msgctxt "Category"
-#~ msgid "Python"
-#~ msgstr "Python"
-
-#~ msgctxt "Category"
-#~ msgid "Version Control"
-#~ msgstr "Control de versiones"
-
-#~ msgctxt "@info license"
-#~ msgid "Open Source"
-#~ msgstr "Código abierto"
-
-#~ msgctxt "@info license"
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "Desconocido"
-
-#~ msgctxt "@info/rich"
-#~ msgid ""
-#~ "The list of changes is not yet available. Please use <link "
-#~ "url='%1'>Launchpad</link> instead."
-#~ msgstr ""
-#~ "La lista de cambios aún no está disponible. Por favor, use <link "
-#~ "url='%1'>Launchpad</link> en su lugar."
-
-#~ msgctxt "@info"
-#~ msgid "The list of changes is not yet available."
-#~ msgstr "La lista de cambios aún no está disponible."
-
-#~ msgctxt "@info:label"
-#~ msgid "This update was issued on %1"
-#~ msgstr "Esta actualización ha sido publicada en %1"
-
-#~ msgid "System update available!"
-#~ msgstr "Hay una actualización del sistema disponible."
-
-#~ msgctxt "Notification when a new version of Kubuntu is available"
-#~ msgid "A new version of Kubuntu is available"
-#~ msgstr "Está disponible una nueva versión de Kubuntu"
-
-#~ msgctxt "@title:window"
-#~ msgid "Media Change Required"
-#~ msgstr "Se requiere el cambio del medio"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Please insert %1 into <filename>%2</filename>"
-#~ msgstr "Por favor, inserte %1 en <filename>%2</filename>"
-
-#~ msgctxt "@title:window"
-#~ msgid "Warning - Unverified Software"
-#~ msgstr "Advertencia: software no verificado"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid ""
-#~ "The following piece of software cannot be verified. <warning>Installing "
-#~ "unverified software represents a security risk, as the presence of "
-#~ "unverifiable software can be a sign of tampering.</warning> Do you wish "
-#~ "to continue?"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "The following pieces of software cannot be verified. <warning>Installing "
-#~ "unverified software represents a security risk, as the presence of "
-#~ "unverifiable software can be a sign of tampering.</warning> Do you wish "
-#~ "to continue?"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "El siguiente software no se puede verificar. <warning>Instalar software "
-#~ "sin verificar representa un riesgo para la seguridad, ya que la presencia "
-#~ "de software no verificable puede ser una señal de manipulación.</warning> "
-#~ "¿Desea continuar?"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "El siguiente software no se puede verificar. <warning>Instalar software "
-#~ "sin verificar representa un riesgo para la seguridad, ya que la presencia "
-#~ "de software no verificable puede ser una señal de manipulación.</warning> "
-#~ "¿Desea continuar?"
-
-#~ msgctxt "@title:window"
-#~ msgid "Configuration File Changed"
-#~ msgstr "Archivo de configuración modificado"
-
-#~ msgctxt "@label Notifies a config file change"
-#~ msgid ""
-#~ "A new version of the configuration file <filename>%1</filename> is "
-#~ "available, but your version has been modified. Would you like to keep "
-#~ "your current version or install the new version?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Está disponible una nueva versión del archivo de configuración <filename>"
-#~ "%1</filename>, pero su versión ha sido modificada. ¿Desea mantener su "
-#~ "versión actual o instalar la nueva?"
-
-#~ msgctxt "@action Use the new config file"
-#~ msgid "Use New Version"
-#~ msgstr "Usar la nueva versión"
-
-#~ msgctxt "@action Keep the old config file"
-#~ msgid "Keep Old Version"
-#~ msgstr "Mantener la versión antigua"
-
-#~ msgctxt "@info Status info, widget title"
-#~ msgid "Starting"
-#~ msgstr "Empezando"
-
-#~ msgctxt "@info Status info, widget title"
-#~ msgid "Waiting for Authentication"
-#~ msgstr "Esperando autenticación"
-
-#~ msgctxt "@info Status information, widget title"
-#~ msgid "Waiting"
-#~ msgstr "Esperando"
-
-#~ msgctxt "@info Status info"
-#~ msgid "Waiting for other transactions to finish"
-#~ msgstr "Esperando que terminen otras transacciones"
-
-#~ msgctxt "@info Status info"
-#~ msgid "Waiting for other software managers to quit"
-#~ msgstr "Esperando que terminen otros gestores de software"
-
-#~ msgctxt "@info Status info"
-#~ msgid "Waiting for required medium"
-#~ msgstr "Esperando el medio necesario"
-
-#~ msgctxt "@info Status info"
-#~ msgid "Waiting for configuration file"
-#~ msgstr "Esperando archivo de configuración"
-
-#~ msgctxt "@info Status info"
-#~ msgid "Loading Software List"
-#~ msgstr "Cargando lista de software"
-
-#~ msgctxt "@info Status information, widget title"
-#~ msgid "Updating software sources"
-#~ msgstr "Actualizando fuentes del software"
-
-#~ msgctxt "@info Status information, widget title"
-#~ msgid "Finished"
-#~ msgstr "Terminado"
-
-#~ msgid "Adding Origins..."
-#~ msgstr "Añadiendo fuentes..."
-
-#~ msgid "Removing Origins..."
-#~ msgstr "Eliminando fuentes..."
-
-#~ msgid "%1 (Binary)"
-#~ msgstr "%1 (binario)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<sourceline> - The apt repository source line to add. This is one of:\n"
-#~ "  a complete apt line, \n"
-#~ "  a repo url and areas (areas defaults to 'main')\n"
-#~ "  a PPA shortcut.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  Examples:\n"
-#~ "    deb http://myserver/path/to/repo stable myrepo\n"
-#~ "    http://myserver/path/to/repo myrepo\n"
-#~ "    https://packages.medibuntu.org free non-free\n"
-#~ "    http://extras.ubuntu.com/ubuntu\n";
-#~ "    ppa:user/repository"
-#~ msgstr ""
-#~ "<sourceline> - La línea fuente del repositorio apt a añadir. Puede ser:\n"
-#~ "  una línea apt completa, \n"
-#~ "  el URL y las áreas de un repositorio (por omisión, áreas vale «main»)\n"
-#~ "  un acceso rápido PPA.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  Ejemplos:\n"
-#~ "    deb http://servidor/ruta/al/repositorio stable mi_repositorio\n"
-#~ "    http://servidor/ruta/al/repositorio mi_repositorio\n"
-#~ "    https://packages.medibuntu.org free non-free\n"
-#~ "    http://extras.ubuntu.com/ubuntu\n";
-#~ "    ppa:usuario/repositorio"
-
-#~ msgctxt "@info"
-#~ msgid "<h2>Mark additional changes?</h2>"
-#~ msgstr "<h2>¿Marcar cambios adicionales?</h2>"
-
-#~ msgid "This action requires a change to another package:"
-#~ msgid_plural "This action requires changes to other packages:"
-#~ msgstr[0] "Esta acción requiere cambiar otro paquete"
-#~ msgstr[1] "Esta acción requiere cambiar otros paquetes"
-
-#~ msgctxt "@info"
-#~ msgid "<title>History</title>"
-#~ msgstr "<title>Historial</title>"
-
-#~ msgctxt "@label Line edit click message"
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "Buscar"
-
-#~ msgctxt "@item:inlistbox Filters installations in the history view"
-#~ msgid "Installations"
-#~ msgstr "Instalaciones"
-
-#~ msgctxt "@item:inlistbox Filters removals in the history view"
-#~ msgid "Removals"
-#~ msgstr "Eliminaciones"
-
-#~ msgctxt "@title:column"
-#~ msgid "Date"
-#~ msgstr "Fecha"
-
-#~ msgctxt "@info:status describes a past-tense action"
-#~ msgid "Installed"
-#~ msgstr "Instalado"
-
-#~ msgctxt "@info:status describes a past-tense action"
-#~ msgid "Upgraded"
-#~ msgstr "Actualizado"
-
-#~ msgctxt "@status describes a past-tense action"
-#~ msgid "Downgraded"
-#~ msgstr "Desactualizado"
-
-#~ msgctxt "@status describes a past-tense action"
-#~ msgid "Purged"
-#~ msgstr "Purgado"
-
-#~ msgctxt "@info:status Package state"
-#~ msgid "Held"
-#~ msgstr "Retenido"
-
-#~ msgctxt "@info:status Package state"
-#~ msgid "Installed"
-#~ msgstr "Instalado"
-
-#~ msgctxt "@info:status Package state"
-#~ msgid "Upgradeable"
-#~ msgstr "Actualizable"
-
-#~ msgctxt "@info:status Package state"
-#~ msgid "Broken"
-#~ msgstr "Roto"
-
-#~ msgctxt "@info:status Package state"
-#~ msgid "Install Broken"
-#~ msgstr "Instalación interrumpida"
-
-#~ msgctxt "@info:status Package state"
-#~ msgid "Orphaned"
-#~ msgstr "Huérfano"
-
-#~ msgctxt "@info:status Package state"
-#~ msgid "New in repository"
-#~ msgstr "Nuevo en el repositorio"
-
-#~ msgctxt "@info:status Package state"
-#~ msgid "Residual Configuration"
-#~ msgstr "Configuración residual"
-
-#~ msgctxt "@info:status Package state"
-#~ msgid "Not Downloadable"
-#~ msgstr "No se puede descargar"
-
-#~ msgctxt "@info:status Requested action"
-#~ msgid "Purge"
-#~ msgstr "Purgar"
-
-#~ msgctxt "@info:status Package state"
-#~ msgid "Important for base install"
-#~ msgstr "Importante para la instalación base"
-
-#~ msgctxt "@info:status Package state"
-#~ msgid "Version overridden"
-#~ msgstr "Versión obsoleta"
-
-#~ msgctxt "@info:status Package state"
-#~ msgid "Required by other packages"
-#~ msgstr "Necesario para otros paquetes"
-
-#~ msgctxt "@info:status Package state"
-#~ msgid "Installed (auto-removable)"
-#~ msgstr "Instalado (autoeliminable)"
-
-#~ msgctxt "@info:status Package state"
-#~ msgid "Policy Broken"
-#~ msgstr "Política no cumplida"
-
-#~ msgctxt "@info:status Package locked at a certain version"
-#~ msgid "Locked"
-#~ msgstr "Bloqueado"
-
-#~ msgctxt "@info:status Package state"
-#~ msgid "Manually held back"
-#~ msgstr "Retenido manualmente"
-
-#~ msgctxt "@title:window"
-#~ msgid "Initialization Error"
-#~ msgstr "Error de inicialización"
-
-#~ msgctxt "@title:window"
-#~ msgid "Unable to Obtain Package System Lock"
-#~ msgstr "No se ha podido obtener el bloqueo del sistema de paquetes"
-
-#~ msgctxt "@title:window"
-#~ msgid "Low Disk Space"
-#~ msgstr "Poco espacio en disco"
-
-#~ msgctxt "@title:window"
-#~ msgid "Failed to Apply Changes"
-#~ msgstr "La aplicación de cambios ha fallado"
-
-#~ msgctxt "@title:window"
-#~ msgid "Authentication error"
-#~ msgstr "Error de autenticación"
-
-#~ msgctxt "@title:window"
-#~ msgid "Unexpected Error"
-#~ msgstr "Error inesperado"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid ""
-#~ "The package system could not be initialized, your configuration may be "
-#~ "broken."
-#~ msgstr ""
-#~ "El sistema de paquetes no se ha podido iniciar. Su configuración puede "
-#~ "estar defectuosa."
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid ""
-#~ "Another application seems to be using the package system at this time. "
-#~ "You must close all other package managers before you will be able to "
-#~ "install or remove any packages."
-#~ msgstr ""
-#~ "Parece que otra aplicación está usando el sistema de paquetes en este "
-#~ "momento. Debe cerrar todos los demás gestores de paquetes antes de poder "
-#~ "instalar o eliminar cualquier paquete."
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid ""
-#~ "You do not have enough disk space in the directory at %1 to continue with "
-#~ "this operation."
-#~ msgstr ""
-#~ "No tiene suficiente espacio en disco en el directorio de %1 para "
-#~ "continuar con esta operación."
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Could not download packages"
-#~ msgstr "No se han podido descargar los paquetes"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "An error occurred while applying changes:"
-#~ msgstr "Ha ocurrido un error al aplicar los cambios:"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid ""
-#~ "This operation cannot continue since proper authorization was not provided"
-#~ msgstr ""
-#~ "Esta operación no puede continuar, ya que no se ha proporcionado una "
-#~ "identificación adecuada"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid ""
-#~ "It appears that the QApt worker has either crashed or disappeared. Please "
-#~ "report a bug to the QApt maintainers"
-#~ msgstr ""
-#~ "Parece que el trabajador de QApt ha fallado o ha desaparecido. Por favor, "
-#~ "informe del fallo a los mantenedores de QApt."
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid ""
-#~ "The following package has not been verified by its author. Downloading "
-#~ "untrusted packages has been disallowed by your current configuration."
-#~ msgid_plural ""
-#~ "The following packages have not been verified by their authors. "
-#~ "Downloading untrusted packages has been disallowed by your current "
-#~ "configuration."
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "El paquete siguiente no ha sido verificado por su autor. La descarga de "
-#~ "paquetes no fiables se ha desactivado en su configuración actual."
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "Los siguientes paquetes no han sido verificados por sus autores. La "
-#~ "descarga de paquetes no fiables se ha desactivado en su configuración "
-#~ "actual."
-
-#~ msgctxt "@action Reverts all potential changes to the cache"
-#~ msgid "Unmark All"
-#~ msgstr "Desmarcar todo"
-
-#~ msgctxt "@action Opens the software sources configuration dialog"
-#~ msgid "Configure Software Sources"
-#~ msgstr "Configurar fuentes de software"
-
-#~ msgctxt "@action"
-#~ msgid "Read Markings..."
-#~ msgstr "Leer marcas..."
-
-#~ msgctxt "@action"
-#~ msgid "Save Markings As..."
-#~ msgstr "Guardar marcas como..."
-
-#~ msgctxt "@action"
-#~ msgid "Save Package Download List..."
-#~ msgstr "Guardar la lista de paquetes descargados..."
-
-#~ msgctxt "@action"
-#~ msgid "Download Packages From List..."
-#~ msgstr "Descargar paquetes de la lista..."
-
-#~ msgctxt "@action"
-#~ msgid "Add Downloaded Packages"
-#~ msgstr "Añadir paquetes descargados"
-
-#~ msgctxt "@action"
-#~ msgid "Save Installed Packages List..."
-#~ msgstr "Guardar la lista de paquetes instalados..."
-
-#~ msgctxt "@action::inmenu"
-#~ msgid "History..."
-#~ msgstr "Historial..."
-
-#~ msgctxt "@action"
-#~ msgid "Upgrade"
-#~ msgstr "Actualizar"
-
-#~ msgctxt "@title:window"
-#~ msgid "Save Markings As"
-#~ msgstr "Guardar marcas como"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid ""
-#~ "The document could not be saved, as it was not possible to write to "
-#~ "<filename>%1</filename>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Check that you have write access to this file or that enough disk space "
-#~ "is available."
-#~ msgstr ""
-#~ "El documento no se ha podido guardar, ya que no ha sido posible escribir "
-#~ "en <filename>%1</filename>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Compruebe que tiene permisos de escritura en este archivo o que hay "
-#~ "disponible suficiente espacio en el disco."
-
-#~ msgctxt "@title:window"
-#~ msgid "Save Installed Packages List As"
-#~ msgstr "Guardar la lista de paquetes instalados como"
-
-#~ msgctxt "@title:window"
-#~ msgid "Save Download List As"
-#~ msgstr "Guardar lista de descargas como"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid ""
-#~ "Could not mark changes. Please make sure that the file is a markings file "
-#~ "created by either the Muon Package Manager or the Synaptic Package "
-#~ "Manager."
-#~ msgstr ""
-#~ "No se han podido marcar los cambios. Por favor, asegúrese de que el "
-#~ "archivo es un archivo de marcas creado bien por el gestor de paquetes de "
-#~ "Muon o por el gestor de paquetes de Synaptic."
-
-#~ msgctxt "@title:window"
-#~ msgid "Choose a Directory"
-#~ msgstr "Elija un directorio"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "%1 package was successfully added to the cache"
-#~ msgid_plural "%1 packages were successfully added to the cache"
-#~ msgstr[0] "Se ha añadido con éxito %1 paquete a la caché"
-#~ msgstr[1] "Se han añadido con éxito %1 paquetes a la caché"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid ""
-#~ "No valid packages could be found in this directory. Please make sure the "
-#~ "packages are compatible with your computer and are at the latest version."
-#~ msgstr ""
-#~ "No se han encontrado paquetes válidos en este directorio. Por favor, "
-#~ "asegúrese de que los paquetes son compatibles con su equipo y que están "
-#~ "en la última versión."
-
-#~ msgctxt "@title:window"
-#~ msgid "Packages Could Not be Found"
-#~ msgstr "No se han podido encontrar los paquetes"
-
-#~ msgctxt "@title:window"
-#~ msgid "Package History"
-#~ msgstr "Historial de paquetes"
-
-#~ msgid "No reviews available for Debian."
-#~ msgstr "No hay revisiones disponibles para Debian."
-
-#~ msgid "Log in to the Ubuntu SSO service"
-#~ msgstr "Inicio de sesión en el servicio SSO de Ubuntu"
-
-#~ msgid "PackageKit error found"
-#~ msgstr "Se ha encontrado un error en PackageKit"
-
-#~ msgid "PackageKit media change"
-#~ msgstr "Cambio de medio de PackageKit"
-
-#~ msgid "PackageKit Error"
-#~ msgstr "Error de PackageKit"
-
-#~ msgctxt "Category"
-#~ msgid "dummy 5"
-#~ msgstr "ficticio 5"
-
-#~ msgctxt "Category"
-#~ msgid "dummy 6"
-#~ msgstr "ficticio 6"
-
-#~ msgctxt "Category"
-#~ msgid "dummy 7"
-#~ msgstr "ficticio 7"
-
-#~ msgctxt "Category"
-#~ msgid "dummy 8"
-#~ msgstr "ficticio 8"
-
-#~ msgctxt "Category"
-#~ msgid "dummy 9"
-#~ msgstr "ficticio 9"
-
-#~ msgctxt "Category"
-#~ msgid "dummy 10"
-#~ msgstr "ficticio 10"
-
-#~ msgctxt "Category"
-#~ msgid "dummy 11"
-#~ msgstr "ficticio 11"
-
-#~ msgctxt "@label The label used for viewing all members of this category"
-#~ msgid "All"
-#~ msgstr "Todo"
-
-#~ msgctxt "Category"
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "Desconocido"
-
-#~ msgid "Something went wrong!"
-#~ msgstr "Algo ha salido mal."
-
-#~ msgid "There are a couple of transaction messages:"
-#~ msgstr "Hay un par de mensajes de la transacción:"
-
-#~ msgid "Transaction messages"
-#~ msgstr "Mensajes de la transacción"
-
-#~ msgid "Another transaction is still running!"
-#~ msgstr "Hay otra transacción aún en proceso."
-
-#~ msgid "Started downloading packages..."
-#~ msgstr "Descarga de paquetes iniciada..."
-
-#~ msgid "Started processing packages..."
-#~ msgstr "Proceso de paquetes iniciado..."
-
-#~ msgid "Started downloading %1..."
-#~ msgstr "Descarga de %1 iniciada..."
-
-#~ msgid "Started processing %1..."
-#~ msgstr "Proceso de %1 iniciado..."
-
-#~ msgctxt "Category"
-#~ msgid "Wallpapers"
-#~ msgstr "Fondos de pantalla"
-
-#~ msgid "Enter %1 credentials for MakePlayLive (http://makeplaylive.com)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Introduzca las credenciales de %1 para MakePlayLive (http://makeplaylive.";
-#~ "com)"
-
-#~ msgctxt "@label Column label"
-#~ msgid "Download Size"
-#~ msgstr "Tamaño de la descarga"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"admin"
-#~ "\""
-#~ msgid "System Administration"
-#~ msgstr "Administración del sistema"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"cli-"
-#~ "mono\""
-#~ msgid "Mono/CLI Infrastructure"
-#~ msgstr "Infraestructura Mono/CLI"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"comm"
-#~ "\""
-#~ msgid "Communication"
-#~ msgstr "Comunicación"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section "
-#~ "\"database\""
-#~ msgid "Databases"
-#~ msgstr "Bases de datos"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"devel"
-#~ "\""
-#~ msgid "Development"
-#~ msgstr "Desarrollo"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"doc\""
-#~ msgid "Documentation"
-#~ msgstr "Documentación"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"debug"
-#~ "\""
-#~ msgid "Debug"
-#~ msgstr "Depurar"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section "
-#~ "\"editors\""
-#~ msgid "Editors"
-#~ msgstr "Editores"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section "
-#~ "\"electronics\""
-#~ msgid "Electronics"
-#~ msgstr "Electrónica"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section "
-#~ "\"embedded\""
-#~ msgid "Embedded Devices"
-#~ msgstr "Dispositivos integrados"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"fonts"
-#~ "\""
-#~ msgid "Fonts"
-#~ msgstr "Fuentes"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"games"
-#~ "\""
-#~ msgid "Games and Amusement"
-#~ msgstr "Juegos y diversión"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"gnome"
-#~ "\""
-#~ msgid "GNOME Desktop Environment"
-#~ msgstr "Entorno de escritorio GNOME"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section "
-#~ "\"graphics\""
-#~ msgid "Graphics"
-#~ msgstr "Gráficos"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"gnu-r"
-#~ "\""
-#~ msgid "GNU R Statistical System"
-#~ msgstr "Sistema estadístico R de GNU"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section "
-#~ "\"gnustep\""
-#~ msgid "Gnustep Desktop Environment"
-#~ msgstr "Entorno de escritorio Gnustep"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section "
-#~ "\"hamradio\""
-#~ msgid "Amateur Radio"
-#~ msgstr "Radio amateur"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section "
-#~ "\"haskell\""
-#~ msgid "Haskell Programming Language"
-#~ msgstr "Lenguaje de programación Haskell"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"httpd"
-#~ "\""
-#~ msgid "Web Servers"
-#~ msgstr "Servidores web"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section "
-#~ "\"interpreters\""
-#~ msgid "Interpreted Computer Languages"
-#~ msgstr "Lenguajes informáticos interpretados"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"java"
-#~ "\""
-#~ msgid "Java Programming Language"
-#~ msgstr "Lenguaje de programación Java"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"kde\""
-#~ msgid "KDE Software Compilation"
-#~ msgstr "Compilación de software KDE"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section "
-#~ "\"kernel\""
-#~ msgid "Kernel and Modules"
-#~ msgstr "Kernel y módulos"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section "
-#~ "\"libdevel\""
-#~ msgid "Libraries - Development"
-#~ msgstr "Bibliotecas - Desarrollo"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"libs"
-#~ "\""
-#~ msgid "Libraries"
-#~ msgstr "Bibliotecas"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"lisp"
-#~ "\""
-#~ msgid "Lisp Programming Language"
-#~ msgstr "Lenguaje de programación Lisp"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section "
-#~ "\"localization\""
-#~ msgid "Localization"
-#~ msgstr "Localización"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"mail"
-#~ "\""
-#~ msgid "Email"
-#~ msgstr "Correo electrónico"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"math"
-#~ "\""
-#~ msgid "Mathematics"
-#~ msgstr "Matemáticas"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"misc"
-#~ "\""
-#~ msgid "Miscellaneous - Text-based"
-#~ msgstr "Varios - Basados en texto"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"net\""
-#~ msgid "Networking"
-#~ msgstr "Redes"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"news"
-#~ "\""
-#~ msgid "Newsgroups"
-#~ msgstr "Grupos de noticias"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"ocaml"
-#~ "\""
-#~ msgid "OCaml Programming Language"
-#~ msgstr "Lenguaje de programación OCaml"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section "
-#~ "\"oldlibs\""
-#~ msgid "Libraries - Old"
-#~ msgstr "Bibliotecas - Antiguas"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section "
-#~ "\"otherosfs\""
-#~ msgid "Cross Platform"
-#~ msgstr "Multiplataforma"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"perl"
-#~ "\""
-#~ msgid "Perl Programming Language"
-#~ msgstr "Lenguaje de programación Perl"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"php\""
-#~ msgid "PHP Programming Language"
-#~ msgstr "Lenguaje de programación PHP"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section "
-#~ "\"python\""
-#~ msgid "Python Programming Language"
-#~ msgstr "Lenguaje de programación Python"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"ruby"
-#~ "\""
-#~ msgid "Ruby Programming Language"
-#~ msgstr "Lenguaje de programación Ruby"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section "
-#~ "\"science\""
-#~ msgid "Science"
-#~ msgstr "Ciencia"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section "
-#~ "\"shells\""
-#~ msgid "Shells"
-#~ msgstr "Shells"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"sound"
-#~ "\""
-#~ msgid "Multimedia"
-#~ msgstr "Multimedia"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"tex\""
-#~ msgid "TeX Authoring"
-#~ msgstr "Autoría de TeX"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"text"
-#~ "\""
-#~ msgid "Word Processing"
-#~ msgstr "Proceso de texto"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"utils"
-#~ "\""
-#~ msgid "Utilities"
-#~ msgstr "Utilidades"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"vcs\""
-#~ msgid "Version Control Systems"
-#~ msgstr "Sistemas de control de versiones"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"web\""
-#~ msgid "Internet"
-#~ msgstr "Internet"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"x11\""
-#~ msgid "Miscellaneous - Graphical"
-#~ msgstr "Varios - Gráficos"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"xfce"
-#~ "\""
-#~ msgid "Xfce Desktop Environment"
-#~ msgstr "Entorno de escritorio Xfce"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"zope"
-#~ "\""
-#~ msgid "Zope/Plone Environment"
-#~ msgstr "Entorno Zope/Plone"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section "
-#~ "\"unknown\""
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "Desconocido"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"alien"
-#~ "\""
-#~ msgid "Converted from RPM by Alien"
-#~ msgstr "Convertido de RPM mediante Alien"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section "
-#~ "\"translations\""
-#~ msgid "Internationalization and Localization"
-#~ msgstr "Internacionalización y localización"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Debian package section \"non-US\", for packages that "
-#~ "cannot be shipped in the US"
-#~ msgid "Restricted On Export"
-#~ msgstr "Restringido en la exportación"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"non-"
-#~ "free\""
-#~ msgid "Non-free"
-#~ msgstr "No libre"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section "
-#~ "\"contrib\""
-#~ msgid "Contrib"
-#~ msgstr "Contrib"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section "
-#~ "\"education\""
-#~ msgid "Education"
-#~ msgstr "Educación"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section "
-#~ "\"introspection\""
-#~ msgid "GObject Introspection Data"
-#~ msgstr "Datos de Introspección de GObjet"
-
-#~ msgctxt "@item:inlistbox"
-#~ msgid "Common"
-#~ msgstr "Común"
-
-#~ msgctxt "@item:inlistbox CPU architecture"
-#~ msgid "32-bit"
-#~ msgstr "32 bits"
-
-#~ msgctxt "@item:inlistbox CPU architecture"
-#~ msgid "64-bit"
-#~ msgstr "64 bits"
-
-#~ msgctxt "@item:inlistbox PU architecture"
-#~ msgid "Power PC"
-#~ msgstr "Power PC"
-
-#~ msgctxt "@label Easter Egg"
-#~ msgid "This Muon has super cow powers"
-#~ msgstr "Este Muon tiene poderes de súper vaca"
-
-#~ msgid "Show notifications for available updates"
-#~ msgstr "Mostrar notificaciones para las actualizaciones disponibles"
-
-#~ msgid "Show the number of available updates"
-#~ msgstr "Mostrar el número de actualizaciones disponibles"
-
-#~ msgid "Bugs found"
-#~ msgstr "Errores encontrados"
-
-#~ msgid "Checking for bugs..."
-#~ msgstr "Comprobando errores..."
-
-#~ msgid "Cannot kill process"
-#~ msgstr "No se puede cancelar el proceso"
-
-#~ msgid ""
-#~ "PackageKit does not tell us a useful status right now! Its status is %1."
-#~ msgstr ""
-#~ "PackageKit no indica un estado útil en este momento. Su estado es %1."
-
-#~ msgid "Muon Notification Daemon"
-#~ msgstr "Demonio de notificaciones de Muon:"
-
-#~ msgid "A Notification Daemon for Muon"
-#~ msgstr "Demonio de notificaciones para Muon"
-
-#~ msgid ""
-#~ "(C) 2013 Lukas Appelhans, (C) 2009-2012 Jonathan Thomas, (C) 2009 Harald "
-#~ "Sitter"
-#~ msgstr ""
-#~ "(C) 2013 Lukas Appelhans, (C) 2009-2012 Jonathan Thomas, (C) 2009 Harald "
-#~ "Sitter"
-
-#~ msgid "%1 update notifier"
-#~ msgstr "Notificador de actualizaciones %1"
-
-#~ msgid "Muon %1 update notifier"
-#~ msgstr "Notificador de actualizaciones %1 de Muon"
-
-#~ msgid "Open Muon..."
-#~ msgstr "Abrir Muon"
-
-#~ msgid "Quit notifier..."
-#~ msgstr "Salir del notificador..."
-
-#~ msgid "A security update is available for your system."
-#~ msgstr "Hay una actualización de seguridad disponible para su sistema."
-
-#~ msgid "An update is available for your system!"
-#~ msgstr "Hay una actualización disponible para su sistema."
-
-#~ msgid ""
-#~ "There are %1 updated packages, of which %2 were updated for security "
-#~ "reasons!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hay %1 paquetes actualizados, de los cuales %2 se han actualizado por "
-#~ "motivos de seguridad."
-
-#~ msgid "%1 packages were updated for security reasons"
-#~ msgstr "Se han actualizado %1 paquetes por motivos de seguridad"
-
-#~ msgid "A system update is recommended"
-#~ msgstr "Se recomienda realizar una actualización del sistema"
-
-#~ msgid "System update available"
-#~ msgstr "Hay una actualización del sistema disponible"
-
-#~ msgid "Your system is up-to-date!"
-#~ msgstr "Su sistema está actualizado."
-
-#~ msgid "No system update available"
-#~ msgstr "No hay actualizaciones del sistema disponibles"
-
-#~ msgid "Akabei Backend"
-#~ msgstr "Motor de Akabei"
-
-#~ msgid "Chakra-Applications in your system"
-#~ msgstr "Aplicaciones de Chakra en su sistema"
-
-#~ msgid "Applications Backend"
-#~ msgstr "Motor de aplicaciones"
-
-#~ msgid "Applications in your system"
-#~ msgstr "Aplicaciones de su sistema"
-
-#~ msgid "Bodega Backend"
-#~ msgstr "Motor para Bodega"
-
-#~ msgid "Install Bodega data in your system"
-#~ msgstr "Instalar datos de Bodega en su sistema"
-
-#~ msgid "Dummy Backend"
-#~ msgstr "Motor simulado"
-
-#~ msgid "Dummy backend to test muon frontends"
-#~ msgstr "Motor simulado para probar interfaces de muon"
-
-#~ msgid "KNewStuff Backend"
-#~ msgstr "Motor para KNewStuff"
-
-#~ msgid "Install KNewStuff data in your system"
-#~ msgstr "Instalar datos de KNewStuff en su sistema"
-
-#~ msgid "Install PackageKit data in your system"
-#~ msgstr "Instalar datos de PackageKit en su sistema"
-
-#~ msgid "Finished."
-#~ msgstr "Terminado."
-
-#~ msgid "Available updates"
-#~ msgstr "Actualizaciones disponibles"
-
-#~ msgid "Distribution upgrades"
-#~ msgstr "Actualizaciones de la distribución"
-
-#~ msgid "Use both popups and tray icons"
-#~ msgstr ""
-#~ "Usar tanto ventanas emergentes como iconos de la bandeja del sistema"
-
-#~ msgid "Tray icons only"
-#~ msgstr "Solo iconos de la bandeja del sistema"
-
-#~ msgid "Popup notifications only"
-#~ msgstr "Solo notificaciones emergentes"
-
-#~ msgid "Enter %1 credentials"
-#~ msgstr "Introduzca las credenciales para %1"
-
-#~ msgctxt "@info:status Progress text when done"
-#~ msgid "Done"
-#~ msgstr "Hecho"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid ""
-#~ "There are marked changes that have not yet been applied. Do you want to "
-#~ "save your changes or discard them?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hay cambios marcados que aún no se han aplicado. ¿Desea guardar sus "
-#~ "cambios o descartarlos?"
-
-#~ msgctxt "@info:status"
-#~ msgid "Muon is making system changes"
-#~ msgstr "Muon está haciendo cambios en el sistema"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid ""
-#~ "Changes could not be applied since some packages could not be downloaded."
-#~ msgstr ""
-#~ "No se han podido aplicar los cambios debido a que algunos paquetes no han "
-#~ "podido descargarse."
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "The size of the downloaded items did not equal the expected size."
-#~ msgstr ""
-#~ "El tamaño de los elementos descargados no es igual que el tamaño esperado."
-
-#~ msgctxt "@title:window"
-#~ msgid "Size Mismatch"
-#~ msgstr "No hay concordancia de tamaño"
-
-#~ msgctxt "@title:window"
-#~ msgid "Some Packages Could not be Downloaded"
-#~ msgstr "Algunos paquetes no se han podido descargar"
-
-#~ msgctxt "@label Shows which package failed"
-#~ msgid "Package: %1"
-#~ msgstr "Paquete: %1"
-
-#~ msgctxt "@title:window"
-#~ msgid "Commit error"
-#~ msgstr "Enviar error"
-
-#~ msgid "Working..."
-#~ msgstr "En funcionamiento..."
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid ""
-#~ "Muon always selects the most applicable version available. If you force a "
-#~ "different version from the default one, errors in the dependency handling "
-#~ "can occur."
-#~ msgstr ""
-#~ "Muon siempre selecciona la versión disponible más adecuada. Si fuerza una "
-#~ "versión diferente de la predeterminada, pueden ocurrir errores en el "
-#~ "manejo de las dependencias."
-
-#~ msgctxt "@label Label preceding the package maintainer"
-#~ msgid "Maintainer:"
-#~ msgstr "Responsable:"
-
-#~ msgctxt "@label Label preceding the package size"
-#~ msgid "Installed Size:"
-#~ msgstr "Tamaño instalado:"
-
-#~ msgctxt "@title:group"
-#~ msgid "Available Version"
-#~ msgstr "Versión disponible"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Mark for:"
-#~ msgstr "Marcar para:"
-
-#~ msgctxt "@action:button"
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "Instalación"
-
-#~ msgctxt "@action:button"
-#~ msgid "Removal"
-#~ msgstr "Eliminación"
-
-#~ msgctxt "@action:button"
-#~ msgid "Upgrade"
-#~ msgstr "Actualización"
-
-#~ msgctxt "@action:button"
-#~ msgid "Reinstallation"
-#~ msgstr "Reinstalación"
-
-#~ msgctxt "@action:button"
-#~ msgid "Purge"
-#~ msgstr "Purgar"
-
-#~ msgctxt "@action:button"
-#~ msgid "Unmark"
-#~ msgstr "Desmarcar"
-
-#~ msgctxt "@info Tells how long Canonical, Ltd. will support a package"
-#~ msgid "Canonical provides critical updates for %1 until %2."
-#~ msgstr "Canonical proporciona actualizaciones críticas para %1 hasta %2"
-
-#~ msgctxt "@info Tells how long Canonical, Ltd. will support a package"
-#~ msgid ""
-#~ "Canonical does not provide updates for %1. Some updates may be provided "
-#~ "by the Ubuntu community."
-#~ msgstr ""
-#~ "Canonical no proporciona actualizaciones para %1. Algunas actualizaciones "
-#~ "pueden ser provistas por la comunidad de Ubuntu"
-
-#~ msgctxt "@item:inlistbox"
-#~ msgid "Dependencies of the Current Version"
-#~ msgstr "Dependencias de la versión actual"
-
-#~ msgctxt "@item:inlistbox"
-#~ msgid "Dependencies of the Latest Version"
-#~ msgstr "Dependencias de la última versión"
-
-#~ msgctxt "@item:inlistbox"
-#~ msgid "Dependants (Reverse Dependencies)"
-#~ msgstr "Dependientes (dependencias inversas)"
-
-#~ msgctxt "@item:inlistbox"
-#~ msgid "Virtual Packages Provided"
-#~ msgstr "Paquetes virtuales proporcionados"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "This package does not have any dependencies"
-#~ msgstr "Este paquete no tiene dependencias"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "This package has no dependents. (Nothing depends on it.)"
-#~ msgstr "Este paquete no tiene dependientes (nada depende de él)."
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "This package does not provide any virtual packages"
-#~ msgstr "Este paquete no proporciona ningún paquete virtual"
-
-#~ msgctxt "@title:column"
-#~ msgid "Package"
-#~ msgstr "Paquete"
-
-#~ msgctxt "@title:column"
-#~ msgid "Size"
-#~ msgstr "Tamaño"
-
-#~ msgctxt "@title:column"
-#~ msgid "Progress"
-#~ msgstr "Progreso"
-
-#~ msgctxt "@info:status Progress text when a download is ignored"
-#~ msgid "Ignored"
-#~ msgstr "Ignorado"
-
-#~ msgid "Status"
-#~ msgstr "Estado"
-
-#~ msgctxt "@action:inmenu"
-#~ msgid "Mark for Installation"
-#~ msgstr "Marcar para instalar"
-
-#~ msgctxt "@action:button"
-#~ msgid "Mark for Removal"
-#~ msgstr "Marcar para eliminar"
-
-#~ msgctxt "@action:button"
-#~ msgid "Mark for Upgrade"
-#~ msgstr "Marcar para actualizar"
-
-#~ msgctxt "@action:button"
-#~ msgid "Mark for Reinstallation"
-#~ msgstr "Marcar para reinstalar"
-
-#~ msgctxt "@action:button"
-#~ msgid "Mark for Purge"
-#~ msgstr "Marcar para purgar"
-
-#~ msgctxt "@action:button"
-#~ msgid "Lock Package at Current Version"
-#~ msgstr "Bloquear el paquete en la versión actual"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid ""
-#~ "Removing this package may break your system. Are you sure you want to "
-#~ "remove it?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Eliminar este paquete puede perjudicar su sistema. ¿Está seguro de que "
-#~ "desea eliminarlo?"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Warning - Removing Important Package"
-#~ msgstr "Advertencia - Eliminando paquete importante"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "The \"%1\" package could not be marked for installation or upgrade:"
-#~ msgstr ""
-#~ "El paquete «%1» no se ha podido marcar para instalación o actualización:"
-
-#~ msgctxt "@title:window"
-#~ msgid "Unable to Mark Package"
-#~ msgstr "No se ha podido marcar el paquete"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid ""
-#~ "The \"%1\" package has no available version, but exists in the database.\n"
-#~ "\tThis typically means that the package was mentioned in a dependency and "
-#~ "never uploaded, has been obsoleted, or is not available from the "
-#~ "currently-enabled repositories."
-#~ msgstr ""
-#~ "El paquete «%1» no tiene ninguna versión disponible, pero existe en la "
-#~ "base de datos.\n"
-#~ "\tEsto normalmente significa que el paquete se ha mencionado en una "
-#~ "dependencia y nunca se ha cargado, está anticuado o no está disponible "
-#~ "desde los repositorios activados actualmente."
-
-#~ msgctxt "@label Example: Depends: libqapt 0.1, but 0.2 is to be installed"
-#~ msgid "%1: %2 %3, but %4 is to be installed"
-#~ msgstr "%1: %2 %3, pero %4 está para ser instalado"
-
-#~ msgctxt "@label Example: or libqapt 0.1, but 0.2 is to be installed"
-#~ msgid "or %1 %2, but %3 is to be installed"
-#~ msgstr "o %1 %2, pero %3 está para ser instalado"
-
-#~ msgctxt "@label Example: Depends: libqapt, but is not installable"
-#~ msgid "%1: %2, but it is not installable"
-#~ msgstr "%1: %2, pero no es instalable"
-
-#~ msgctxt "@label Example: or libqapt, but is not installable"
-#~ msgid "or %1, but is not installable"
-#~ msgstr "o %1, pero no es instalable"
-
-#~ msgctxt "@label Example: Depends: libqapt, but it is a virtual package"
-#~ msgid "%1: %2, but it is a virtual package"
-#~ msgstr "%1: %2, pero es un paquete virtual"
-
-#~ msgctxt "@label Example: or libqapt, but it is a virtual package"
-#~ msgid "or %1, but it is a virtual package"
-#~ msgstr "o %1, pero es un paquete virtual"
-
-#~ msgctxt "@title:tab"
-#~ msgid "Details"
-#~ msgstr "Detalles"
-
-#~ msgctxt "@title:tab"
-#~ msgid "Technical Details"
-#~ msgstr "Detalles técnicos"
-
-#~ msgctxt "@label Download rate"
-#~ msgid "Download rate: %1/s"
-#~ msgstr "Velocidad de descarga: %1/s"
-
-#~ msgctxt "@info:status"
-#~ msgid "Rebuilding Search Index"
-#~ msgstr "Reconstruyendo el índice de búsqueda"
-
-#~ msgctxt "@info:status"
-#~ msgid "%1 installed, "
-#~ msgstr "%1 instalado, "
-
-#~ msgctxt "@info:status"
-#~ msgid "%1 upgradeable,"
-#~ msgstr "%1 actualizable,"
-
-#~ msgctxt "@info:status"
-#~ msgid "%1 upgradeable"
-#~ msgstr "%1 actualizable"
-
-#~ msgctxt "@info:status Part of the status label"
-#~ msgid " %1 to install/upgrade"
-#~ msgstr " %1 para instalar/actualizar"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@info:status Label for the number of packages pending removal when "
-#~ "packages are also pending upgrade"
-#~ msgid ", %1 to remove"
-#~ msgstr ", %1 para eliminar"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@info:status Label for the number of packages pending removal when there "
-#~ "are only removals"
-#~ msgid " %1 to remove"
-#~ msgstr " %1 para eliminar"
-
-#~ msgctxt "@label showing download and install size"
-#~ msgid "%1 to download, %2 of space to be freed"
-#~ msgstr "%1 para descargar, %2 de espacio para ser liberado"
-
-#~ msgctxt "@item:intext Label for when the remaining time is unknown"
-#~ msgid " - Unknown time remaining"
-#~ msgstr " - Tiempo restante desconocido"
-
-#~ msgctxt "@action:button"
-#~ msgid "Get Screenshot..."
-#~ msgstr "Obtener captura de pantalla..."
-
-#~ msgctxt "@title:window"
-#~ msgid "Screenshot"
-#~ msgstr "Captura de pantalla"
-
-#~ msgctxt "@info:status Package state"
-#~ msgid "Upgrade"
-#~ msgstr "Actualizar"
-
-#~ msgctxt "@info:status Package state"
-#~ msgid "Purge"
-#~ msgstr "Purgar"
-
-#~ msgctxt "@status describes a past-tense action"
-#~ msgid "Installed"
-#~ msgstr "Instalado"
diff -Nru plasma-discover-6.3.5/po/es/plasma-discover-notifier.po plasma-discover-6.3.6/po/es/plasma-discover-notifier.po
--- plasma-discover-6.3.5/po/es/plasma-discover-notifier.po	2025-05-06 19:56:13.000000000 +0200
+++ plasma-discover-6.3.6/po/es/plasma-discover-notifier.po	2025-07-08 13:43:07.000000000 +0200
@@ -1,15 +1,15 @@
-# Spanish translations for muon-notifier.po package.
-# Copyright (C) 2015 This_file_is_part_of_KDE
+# Spanish translations for plasma-discover-notifier.po package.
+# Copyright (C) 2015-2025 This file is copyright:
 # This file is distributed under the same license as the discover package.
-#
 # Automatically generated, 2015.
+#
 # SPDX-FileCopyrightText: 2015, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025 Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: muon-notifier\n"
+"Project-Id-Version: plasma-discover-notifier\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-03-22 02:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-02-17 22:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-07 18:23+0100\n"
 "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
 "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -175,53 +175,3 @@
 #, kde-format
 msgid "Click to restart the device"
 msgstr "Pulse para reiniciar el dispositivo"
-
-#~ msgctxt "@action:button"
-#~ msgid "Restart"
-#~ msgstr "Reiniciar"
-
-#~ msgid "New version: %1"
-#~ msgstr "Nueva versión: %1"
-
-#~ msgid "Restart..."
-#~ msgstr "Reiniciar..."
-
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "Actualizar"
-
-#~ msgid "Open Software Center..."
-#~ msgstr "Abrir el centro de software..."
-
-#~ msgctxt "First part of '%1, %2'"
-#~ msgid "1 package to update"
-#~ msgid_plural "%1 packages to update"
-#~ msgstr[0] "1 paquete a actualizar"
-#~ msgstr[1] "%1 paquetes a actualizar"
-
-#~ msgctxt "Second part of '%1, %2'"
-#~ msgid "of which 1 is security update"
-#~ msgid_plural "of which %1 are security updates"
-#~ msgstr[0] "de los que 1 es una actualización de seguridad"
-#~ msgstr[1] "de los que %1 son actualizaciones de seguridad"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "%1 is '%1 packages to update' and %2 is 'of which %1 is security updates'"
-#~ msgid "%1, %2"
-#~ msgstr "%1, %2"
-
-#~ msgid "1 package to update"
-#~ msgid_plural "%1 packages to update"
-#~ msgstr[0] "1 paquete a actualizar"
-#~ msgstr[1] "%1 paquetes a actualizar"
-
-#~ msgid "1 security update"
-#~ msgid_plural "%1 security updates"
-#~ msgstr[0] "1 actualización de seguridad"
-#~ msgstr[1] "%1 actualizaciones de seguridad"
-
-#~ msgid "No packages to update"
-#~ msgstr "No hay que actualizar ningún paquete"
-
-#~ msgid "%1 packages to update, of which %2 are security updates"
-#~ msgstr ""
-#~ "%1 paquetes a actualizar, de los que %2 son actualizaciones de seguridad"
diff -Nru plasma-discover-6.3.5/po/es/plasma-discover.po plasma-discover-6.3.6/po/es/plasma-discover.po
--- plasma-discover-6.3.5/po/es/plasma-discover.po	2025-05-06 19:56:13.000000000 +0200
+++ plasma-discover-6.3.6/po/es/plasma-discover.po	2025-07-08 13:43:07.000000000 +0200
@@ -1,4 +1,6 @@
 # Spanish translations for plasma-discover.po package.
+# Copyright (C) 2012-2025 This file is copyright:
+# This file is distributed under the same license as the discover package.
 #
 # SPDX-FileCopyrightText: 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025 Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>
 # SPDX-FileCopyrightText: 2013 Rafael Belmonte <eaglescreen@gmail.com>
@@ -8,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: plasma-discover\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-04-19 02:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-03-19 14:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-07 18:23+0100\n"
 "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
 "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
 "Language: es\n"
diff -Nru plasma-discover-6.3.5/po/pl/libdiscover.po plasma-discover-6.3.6/po/pl/libdiscover.po
--- plasma-discover-6.3.5/po/pl/libdiscover.po	2025-05-06 19:56:13.000000000 +0200
+++ plasma-discover-6.3.6/po/pl/libdiscover.po	2025-07-08 13:43:07.000000000 +0200
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-03-10 02:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-02-08 15:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-10 12:04+0200\n"
 "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -19,7 +19,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 24.12.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 24.12.3\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -1240,7 +1240,7 @@
 "To be able to upgrade to this new version, first apply all available "
 "updates, and then restart the system."
 msgstr ""
-"<b>%1 jest już dostępne.</b>\n"
+"<b>%1 jest teraz dostępne.</b>\n"
 "Aby móc uaktualnić do tej nowej wersji, najpierw wgraj wszystkie możliwe "
 "uaktualnienia, a następnie uruchom ponownie komputer."
 
@@ -1255,7 +1255,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status %1 is a new major version of the user's distro"
 msgid "%1 is now available."
-msgstr "%1 nie jest dostępne."
+msgstr "%1 jest teraz dostępne."
 
 #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitBackend.cpp:1182
 #, kde-format
diff -Nru plasma-discover-6.3.5/po/pl/plasma-discover-notifier.po plasma-discover-6.3.6/po/pl/plasma-discover-notifier.po
--- plasma-discover-6.3.5/po/pl/plasma-discover-notifier.po	2025-05-06 19:56:13.000000000 +0200
+++ plasma-discover-6.3.6/po/pl/plasma-discover-notifier.po	2025-07-08 13:43:07.000000000 +0200
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-03-22 02:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-24 11:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-10 12:03+0200\n"
 "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -84,7 +84,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "A new distro release (name and version) is available for upgrade"
 msgid "%1 is now available."
-msgstr "%1 jest teraz dostępny."
+msgstr "%1 jest teraz dostępne."
 
 #: notifier/DiscoverNotifier.cpp:393
 #, kde-format
diff -Nru plasma-discover-6.3.5/po/uk/libdiscover.po plasma-discover-6.3.6/po/uk/libdiscover.po
--- plasma-discover-6.3.5/po/uk/libdiscover.po	2025-05-06 19:56:13.000000000 +0200
+++ plasma-discover-6.3.6/po/uk/libdiscover.po	2025-07-08 13:43:07.000000000 +0200
@@ -1067,7 +1067,7 @@
 #: libdiscover/backends/SnapBackend/qml/PermissionsButton.qml:20
 #, kde-format
 msgid "Configure permissions…"
-msgstr "Налаштовуємо права доступу…"
+msgstr "Налаштувати права доступу…"
 
 #: libdiscover/backends/FwupdBackend/FwupdBackend.cpp:471
 #: libdiscover/backends/FwupdBackend/FwupdResource.cpp:116
diff -ur '--exclude=po' plasma-discover-6.3.5/CMakeLists.txt plasma-discover-6.3.6/CMakeLists.txt
--- plasma-discover-6.3.5/CMakeLists.txt	2025-05-06 19:56:13.000000000 +0200
+++ plasma-discover-6.3.6/CMakeLists.txt	2025-07-08 13:43:07.000000000 +0200
@@ -1,7 +1,7 @@
 cmake_minimum_required(VERSION 3.16)
 
 project(discover)
-set(PROJECT_VERSION "6.3.5")
+set(PROJECT_VERSION "6.3.6")
 set(PROJECT_VERSION_MAJOR 6)
 
 set(QT_MIN_VERSION "6.7.0")
diff -ur '--exclude=po' plasma-discover-6.3.5/debian/changelog plasma-discover-6.3.6/debian/changelog
--- plasma-discover-6.3.5/debian/changelog	2025-05-19 00:58:38.000000000 +0200
+++ plasma-discover-6.3.6/debian/changelog	2025-07-14 23:44:48.000000000 +0200
@@ -1,3 +1,15 @@
+plasma-discover (6.3.6-1) unstable; urgency=medium
+
+  [ Aurélien COUDERC ]
+  * New upstream release (6.3.6).
+    - Make it harder for category to be wrong. (kde#491703)
+  * Backport upstream commits:
+    - Respect systemwide default search engine. [1e71f6c7] (kde#502908)
+    - Fix empty search results with trailing whitespaces. [ac955439]
+    (kde#505538)
+
+ -- Aurélien COUDERC <coucouf@debian.org>  Mon, 14 Jul 2025 23:44:48 +0200
+
 plasma-discover (6.3.5-1) unstable; urgency=medium
 
   [ Aurélien COUDERC ]
diff -ur '--exclude=po' plasma-discover-6.3.5/debian/patches/series plasma-discover-6.3.6/debian/patches/series
--- plasma-discover-6.3.5/debian/patches/series	2025-05-16 18:39:18.000000000 +0200
+++ plasma-discover-6.3.6/debian/patches/series	2025-07-14 23:43:42.000000000 +0200
@@ -1,2 +1,4 @@
 use-debian-snapd-qt6-package.patch
 upstream_af0084b6_Improvements-to-the-reliability-of-auto-updates.patch
+upstream_1e71f6c7_Respect-systemwide-default-search-engine.patch
+upstream_ac955439_SearchField-trim-all-whitespace-from-search-text.patch
Seulement dans plasma-discover-6.3.6/debian/patches: upstream_1e71f6c7_Respect-systemwide-default-search-engine.patch
Seulement dans plasma-discover-6.3.6/debian/patches: upstream_ac955439_SearchField-trim-all-whitespace-from-search-text.patch
Seulement dans plasma-discover-6.3.6/debian/patches: upstream_null_null.patch
diff -ur '--exclude=po' plasma-discover-6.3.5/discover/CMakeLists.txt plasma-discover-6.3.6/discover/CMakeLists.txt
--- plasma-discover-6.3.5/discover/CMakeLists.txt	2025-05-06 19:56:13.000000000 +0200
+++ plasma-discover-6.3.6/discover/CMakeLists.txt	2025-07-20 15:26:33.000000000 +0200
@@ -45,6 +45,7 @@
                                      KF6::I18n
                                      KF6::ConfigGui
                                      KF6::KIOCore
+                                     KF6::KIOGui
                                      KF6::WindowSystem
                                      KF6::Notifications
                                      KF6::JobWidgets
diff -ur '--exclude=po' plasma-discover-6.3.5/discover/DiscoverObject.cpp plasma-discover-6.3.6/discover/DiscoverObject.cpp
--- plasma-discover-6.3.5/discover/DiscoverObject.cpp	2025-05-06 19:56:13.000000000 +0200
+++ plasma-discover-6.3.6/discover/DiscoverObject.cpp	2025-07-20 15:26:33.000000000 +0200
@@ -45,6 +45,7 @@
 #include <KSharedConfig>
 #include <KStatusNotifierItem>
 #include <KUiServerV2JobTracker>
+#include <KUriFilter>
 #include <kcoreaddons_version.h>
 // #include <KSwitchLanguageDialog>
 
@@ -631,6 +632,15 @@
     clipboard->setText(text);
 }
 
+QUrl DiscoverObject::searchUrl(const QString searchText)
+{
+    KUriFilterData filterData(searchText);
+    if (KUriFilter::self()->filterSearchUri(filterData, KUriFilter::NormalTextFilter)) {
+        return filterData.uri();
+    }
+    return {};
+}
+
 void DiscoverObject::setAboutToPowerOff()
 {
     for (auto backend : ResourcesModel::global()->backends()) {
diff -ur '--exclude=po' plasma-discover-6.3.5/discover/DiscoverObject.h plasma-discover-6.3.6/discover/DiscoverObject.h
--- plasma-discover-6.3.5/discover/DiscoverObject.h	2025-05-06 19:56:13.000000000 +0200
+++ plasma-discover-6.3.6/discover/DiscoverObject.h	2025-07-20 15:26:33.000000000 +0200
@@ -44,6 +44,7 @@
     QQuickWindow *mainWindow() const;
     void showError(const QString &msg);
     Q_INVOKABLE void copyTextToClipboard(const QString text);
+    Q_INVOKABLE QUrl searchUrl(const QString searchText);
 
     QString describeSources() const;
     Q_SCRIPTABLE void restore();
diff -ur '--exclude=po' plasma-discover-6.3.5/discover/org.kde.discover.appdata.xml plasma-discover-6.3.6/discover/org.kde.discover.appdata.xml
--- plasma-discover-6.3.5/discover/org.kde.discover.appdata.xml	2025-05-06 19:56:13.000000000 +0200
+++ plasma-discover-6.3.6/discover/org.kde.discover.appdata.xml	2025-07-08 13:43:07.000000000 +0200
@@ -314,10 +314,10 @@
   </provides>
   <compulsory_for_desktop>KDE</compulsory_for_desktop>
   <releases>
+    <release version="6.3.6" date="2025-07-08"/>
     <release version="6.3.5" date="2025-05-06"/>
     <release version="6.3.4" date="2025-04-01"/>
     <release version="6.3.3" date="2025-03-11"/>
-    <release version="6.3.2" date="2025-02-25"/>
   </releases>
   <custom>
     <value key="KDE::supporters">rzeczyspisane;Ulrich Palecek;[@ddjivan.bsky.social](https://bsky.app/profile/ddjivan.bsky.social);Andreas Zautner;FinnedMercury91</value>
diff -ur '--exclude=po' plasma-discover-6.3.5/discover/qml/ApplicationsListPage.qml plasma-discover-6.3.6/discover/qml/ApplicationsListPage.qml
--- plasma-discover-6.3.5/discover/qml/ApplicationsListPage.qml	2025-05-06 19:56:13.000000000 +0200
+++ plasma-discover-6.3.6/discover/qml/ApplicationsListPage.qml	2025-07-20 15:26:33.000000000 +0200
@@ -229,7 +229,7 @@
                     icon.name: "internet-web-browser"
                     onTriggered: {
                         const searchTerm = encodeURIComponent("Linux " + appsModel.search);
-                        Qt.openUrlExternally(i18nc("If appropriate, localize this URL to be something more relevant to the language. %1 is the text that will be searched for.", "https://duckduckgo.com/?q=%1";, searchTerm));
+                        Qt.openUrlExternally(app.searchUrl(searchTerm));
                     }
                 }
 
diff -ur '--exclude=po' plasma-discover-6.3.5/discover/qml/SearchField.qml plasma-discover-6.3.6/discover/qml/SearchField.qml
--- plasma-discover-6.3.5/discover/qml/SearchField.qml	2025-05-06 19:56:13.000000000 +0200
+++ plasma-discover-6.3.6/discover/qml/SearchField.qml	2025-07-20 15:26:33.000000000 +0200
@@ -26,7 +26,7 @@
     placeholderText: (!enabled || !page || page.hasOwnProperty("isHome") || window.leftPage.name.length === 0) ? i18n("Search…") : i18n("Search in '%1'…", window.leftPage.name)
 
     onAccepted: {
-        text = text.replace(/\n/g, ' ');
+        text = text.trim();
         currentSearchText = text;
     }
 
diff -ur '--exclude=po' plasma-discover-6.3.5/libdiscover/backends/FlatpakBackend/org.kde.discover.flatpak.appdata.xml plasma-discover-6.3.6/libdiscover/backends/FlatpakBackend/org.kde.discover.flatpak.appdata.xml
--- plasma-discover-6.3.5/libdiscover/backends/FlatpakBackend/org.kde.discover.flatpak.appdata.xml	2025-05-06 19:56:13.000000000 +0200
+++ plasma-discover-6.3.6/libdiscover/backends/FlatpakBackend/org.kde.discover.flatpak.appdata.xml	2025-07-08 13:43:07.000000000 +0200
@@ -167,9 +167,9 @@
   <developer_name xml:lang="zh-TW">Aleix Pol Gonzalez</developer_name>
   <icon type="stock">system-software-install</icon>
   <releases>
+    <release version="6.3.6" date="2025-07-08"/>
     <release version="6.3.5" date="2025-05-06"/>
     <release version="6.3.4" date="2025-04-01"/>
     <release version="6.3.3" date="2025-03-11"/>
-    <release version="6.3.2" date="2025-02-25"/>
   </releases>
 </component>
diff -ur '--exclude=po' plasma-discover-6.3.5/libdiscover/backends/PackageKitBackend/org.kde.discover.packagekit.appdata.xml plasma-discover-6.3.6/libdiscover/backends/PackageKitBackend/org.kde.discover.packagekit.appdata.xml
--- plasma-discover-6.3.5/libdiscover/backends/PackageKitBackend/org.kde.discover.packagekit.appdata.xml	2025-05-06 19:56:13.000000000 +0200
+++ plasma-discover-6.3.6/libdiscover/backends/PackageKitBackend/org.kde.discover.packagekit.appdata.xml	2025-07-08 13:43:07.000000000 +0200
@@ -167,9 +167,9 @@
   <developer_name xml:lang="zh-TW">Aleix Pol Gonzalez</developer_name>
   <icon type="stock">system-software-install</icon>
   <releases>
+    <release version="6.3.6" date="2025-07-08"/>
     <release version="6.3.5" date="2025-05-06"/>
     <release version="6.3.4" date="2025-04-01"/>
     <release version="6.3.3" date="2025-03-11"/>
-    <release version="6.3.2" date="2025-02-25"/>
   </releases>
 </component>
diff -ur '--exclude=po' plasma-discover-6.3.5/libdiscover/backends/SnapBackend/org.kde.discover.snap.appdata.xml plasma-discover-6.3.6/libdiscover/backends/SnapBackend/org.kde.discover.snap.appdata.xml
--- plasma-discover-6.3.5/libdiscover/backends/SnapBackend/org.kde.discover.snap.appdata.xml	2025-05-06 19:56:13.000000000 +0200
+++ plasma-discover-6.3.6/libdiscover/backends/SnapBackend/org.kde.discover.snap.appdata.xml	2025-07-08 13:43:07.000000000 +0200
@@ -165,9 +165,9 @@
   <developer_name xml:lang="zh-TW">Aleix Pol Gonzalez</developer_name>
   <icon type="stock">system-software-install</icon>
   <releases>
+    <release version="6.3.6" date="2025-07-08"/>
     <release version="6.3.5" date="2025-05-06"/>
     <release version="6.3.4" date="2025-04-01"/>
     <release version="6.3.3" date="2025-03-11"/>
-    <release version="6.3.2" date="2025-02-25"/>
   </releases>
 </component>
diff -ur '--exclude=po' plasma-discover-6.3.5/libdiscover/resources/AbstractResourcesBackend.h plasma-discover-6.3.6/libdiscover/resources/AbstractResourcesBackend.h
--- plasma-discover-6.3.5/libdiscover/resources/AbstractResourcesBackend.h	2025-05-06 19:56:13.000000000 +0200
+++ plasma-discover-6.3.6/libdiscover/resources/AbstractResourcesBackend.h	2025-07-08 13:43:07.000000000 +0200
@@ -8,17 +8,18 @@
 
 #include <QObject>
 #include <QPair>
+#include <QPointer>
 #include <QVariantList>
 #include <QVector>
 
 #include "AbstractResource.h"
+#include "Category/Category.h"
 #include "DiscoverAction.h"
 #include "Transaction/AddonList.h"
 
 #include "discovercommon_export.h"
 
 class Transaction;
-class Category;
 class AbstractReviewsBackend;
 class AbstractBackendUpdater;
 
@@ -143,7 +144,7 @@
     virtual bool isValid() const = 0;
 
     struct Filters {
-        Category *category = nullptr;
+        QPointer<Category> category;
         AbstractResource::State state = AbstractResource::Broken;
         QString mimetype;
         QString search;
diff -ur '--exclude=po' plasma-discover-6.3.5/.pc/applied-patches plasma-discover-6.3.6/.pc/applied-patches
--- plasma-discover-6.3.5/.pc/applied-patches	2025-07-20 15:26:33.666676249 +0200
+++ plasma-discover-6.3.6/.pc/applied-patches	2025-07-20 15:26:33.842674748 +0200
@@ -1,2 +1,4 @@
 use-debian-snapd-qt6-package.patch
 upstream_af0084b6_Improvements-to-the-reliability-of-auto-updates.patch
+upstream_1e71f6c7_Respect-systemwide-default-search-engine.patch
+upstream_ac955439_SearchField-trim-all-whitespace-from-search-text.patch
Seulement dans plasma-discover-6.3.6/.pc: upstream_1e71f6c7_Respect-systemwide-default-search-engine.patch
Seulement dans plasma-discover-6.3.6/.pc: upstream_ac955439_SearchField-trim-all-whitespace-from-search-text.patch

--- End Message ---
--- Begin Message ---
Hi Aurélien,

On Sun, Jul 20, 2025 at 03:50:10PM +0200, Aurélien COUDERC wrote:
> The complete debdiff is quite big due to translation fixes to I’m also
> attaching a simple diff trimmed from these for your convenience :
>     diff -ur --exclude=po plasma-discover-6.3.[56]

Thanks for the filtered diff, it helps a lot!

Unblocked.

Ivo

--- End Message ---

Reply to: