[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#1040860: marked as done (bookworm-pu: package mrtg/2.17.10-5+deb12u1)



Your message dated Sat, 09 Dec 2023 10:20:37 +0000
with message-id <83d3a3621a56b9af1e20d36ee9d390a46ab64a8a.camel@adam-barratt.org.uk>
and subject line Closing requests for updates included in 12.3 point release
has caused the Debian Bug report #1040860,
regarding bookworm-pu: package mrtg/2.17.10-5+deb12u1
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact owner@bugs.debian.org
immediately.)


-- 
1040860: https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=1040860
Debian Bug Tracking System
Contact owner@bugs.debian.org with problems
--- Begin Message ---
Package: release.debian.org
Severity: normal
Tags: bookworm
User: release.debian.org@packages.debian.org
Usertags: pu
X-Debbugs-Cc: mrtg@packages.debian.org
Control: affects -1 + src:mrtg

[ Reason ]
Older versions of the MRTG on Debian had the /etc/mrtg.cfg configuration
file. Currently, this file is located in /etc/mrtg/ directory. This PU
introduces changes from Sid (revision 2.17.10-6) to ask to user if the
configuration file must be moved to /etc/mrtg/, if it exists in /etc/.
Some updated and new translations for the debconf template are being sent
with this PU (from revisions 2.17.10-7 and 2.17.10-8). This PU closes
#1039103.

[ Impact ]
If the update isn't approved, a user migrating MRTG from an older version
will need to handle manually the configuration file, moving it to the
right current place.

[ Tests ]
Some manual tests over unstable and stable environments were done to check
if the purposed action is occurring.

[ Risks ]
No risks because this is a trivial change.

[ Checklist ]
  [x] *all* changes are documented in the d/changelog
  [x] I reviewed all changes and I approve them
  [x] attach debdiff against the package in stable
  [x] the issue is verified as fixed in unstable

[ Changes ]
A new action, via debconf, was implemented. If the /etc/mrtg.cfg file exists
when the system is being updated, the user will be asked about moving the
file to /etc/mrtg/ directory. If yes, the system will rename a possible new
conf file in /etc/mrtg/ and move /etc/mrtg.cfg to /etc/mrtg/.

[ Other info ]
No more info.
diff -Nru mrtg-2.17.10/debian/changelog mrtg-2.17.10/debian/changelog
--- mrtg-2.17.10/debian/changelog	2023-04-19 00:10:02.000000000 -0300
+++ mrtg-2.17.10/debian/changelog	2023-07-10 14:04:14.000000000 -0300
@@ -1,3 +1,17 @@
+mrtg (2.17.10-5+deb12u1) bookworm; urgency=medium
+
+  * Added a debconf dialog to allow the user to decide if /etc/mrtg.cfg must
+    be moved to /etc/mrtg/mrtg.cfg. Consequently:
+      - Added a new debconf template (files debian/mrtg.config and
+        debian/mrtg.templates).
+      - Updated debian/mrtg.postinst.
+      - Updated translations in debian/po/ (es.po, fr.po, nl.po, pt.po,
+        pt_BR.po, ro.po and sv.po).
+      - Added new translations to debian/po/ (gl.po and vi_VN.po).
+      - Closes: #1039103
+
+ -- Joao Eriberto Mota Filho <eriberto@debian.org>  Mon, 10 Jul 2023 14:04:14 -0300
+
 mrtg (2.17.10-5) unstable; urgency=medium
 
   * debian/control: bumped Standards-Version to 4.6.2.
diff -Nru mrtg-2.17.10/debian/mrtg.config mrtg-2.17.10/debian/mrtg.config
--- mrtg-2.17.10/debian/mrtg.config	2023-04-19 00:09:56.000000000 -0300
+++ mrtg-2.17.10/debian/mrtg.config	2023-07-10 14:04:14.000000000 -0300
@@ -1,12 +1,21 @@
 #!/bin/sh
 
-# 2021 - Eriberto
+# 2021-2023 - Eriberto
 
 set -e
 
 # Source debconf library.
 . /usr/share/debconf/confmodule
 
+# Move /etc/mrtg.cfg to /etc/mrtg/mrtg.cfg?
+if [ -e /etc/mrtg.cfg ]
+then
+    db_input high mrtg/move_config_file || true
+    db_go || true
+else
+    db_set mrtg/move_config_file false
+fi
+
 # Fix permissions for /var/www/html/mrtg/?
 if [ -d /var/www/html/mrtg ]
 then
diff -Nru mrtg-2.17.10/debian/mrtg.postinst mrtg-2.17.10/debian/mrtg.postinst
--- mrtg-2.17.10/debian/mrtg.postinst	2023-04-19 00:09:56.000000000 -0300
+++ mrtg-2.17.10/debian/mrtg.postinst	2023-07-10 14:04:14.000000000 -0300
@@ -28,6 +28,17 @@
 
 if [ "$1" = "configure" ]
 then
+    # Move /etc/mrtg.cfg to /etc/mrtg/mrtg.cfg?
+    db_get mrtg/move_config_file || RET="false"
+    if [ "$RET" = "true" ]
+    then
+       if [ -e /etc/mrtg/mrtg.cfg ]
+       then
+          mv /etc/mrtg/mrtg.cfg /etc/mrtg/mrtg.cfg.NEW
+       fi
+       mv -f /etc/mrtg.cfg /etc/mrtg/
+    fi
+
     # Fix owner, group and permissions for /var/www/html/mrtg/?
     db_get mrtg/fix_permissions || RET="false"
     if [ "$RET" = "true" ]
diff -Nru mrtg-2.17.10/debian/mrtg.templates mrtg-2.17.10/debian/mrtg.templates
--- mrtg-2.17.10/debian/mrtg.templates	2023-04-19 00:09:56.000000000 -0300
+++ mrtg-2.17.10/debian/mrtg.templates	2023-07-10 14:04:14.000000000 -0300
@@ -1,3 +1,11 @@
+Template: mrtg/move_config_file
+Type: boolean
+Default: true
+_Description: Move /etc/mrtg.cfg to /etc/mrtg/mrtg.cfg?
+ Older versions of the MRTG on Debian had the /etc/mrtg.cfg configuration
+ file. Currently, this file is located in /etc/mrtg/ directory, but there
+ is a /etc/mrtg.cfg.
+
 Template: mrtg/fix_permissions
 Type: boolean
 Default: true
diff -Nru mrtg-2.17.10/debian/po/cs.po mrtg-2.17.10/debian/po/cs.po
--- mrtg-2.17.10/debian/po/cs.po	2023-04-19 00:09:56.000000000 -0300
+++ mrtg-2.17.10/debian/po/cs.po	2023-07-10 14:04:14.000000000 -0300
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mrtg 2.17.8+git20211022.f52e91e-1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: mrtg@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-08 15:02-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-25 21:59-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-11-02 20:15+0100\n"
 "Last-Translator: Michal Simunek <michal.simunek@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
@@ -19,12 +19,27 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../mrtg.templates:1001
+msgid "Move /etc/mrtg.cfg to /etc/mrtg/mrtg.cfg?"
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:1001
+msgid ""
+"Older versions of the MRTG on Debian had the /etc/mrtg.cfg configuration "
+"file. Currently, this file is located in /etc/mrtg/ directory, but there is "
+"a /etc/mrtg.cfg."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:2001
 msgid "Fix owner, group and permissions for /var/www/html/mrtg?"
 msgstr "Opravit vlastníka, skupinu a oprávnění pro /var/www/html/mrtg?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:1001
+#: ../mrtg.templates:2001
 msgid ""
 "By default MRTG writes all graphics in /var/www/html/mrtg/ directory. This "
 "directory is present at this moment, but it is insecure. Is needed to make "
@@ -37,13 +52,13 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:2001
+#: ../mrtg.templates:3001
 msgid "Create /var/www/html/mrtg?"
 msgstr "Vytvořit /var/www/html/mrtg?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:2001
+#: ../mrtg.templates:3001
 msgid ""
 "By default MRTG writes all graphics in /var/www/html/mrtg/ directory. "
 "However, at this moment, this directory doesn't exist. Is also needed to "
@@ -56,7 +71,7 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:2001
+#: ../mrtg.templates:3001
 msgid ""
 "Alternatively, you can use another path for generated graphics. Note that "
 "keeping this directory empty when using another path is not a problem."
@@ -66,13 +81,13 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:3001
+#: ../mrtg.templates:4001
 msgid "Remove old and conflicting file /etc/cron.d/mrtg?"
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:3001
+#: ../mrtg.templates:4001
 msgid ""
 "MRTG no longer needs to use cron because it is starting on Debian via "
 "systemd/init.d scripts."
@@ -80,7 +95,7 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:3001
+#: ../mrtg.templates:4001
 msgid ""
 "Was found a file called /etc/cron.d/mrtg, that was installed from an old "
 "version of the MRTG. If kept, this file will make a duplicate work because "
@@ -90,7 +105,7 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:3001
+#: ../mrtg.templates:4001
 msgid ""
 "If this cron job is needed, consider to rename the file /etc/cron.d/mrtg (e."
 "g. from /etc/cron.d/mrtg to /etc/cron.d/mrtg-custom) to avoid future "
diff -Nru mrtg-2.17.10/debian/po/de.po mrtg-2.17.10/debian/po/de.po
--- mrtg-2.17.10/debian/po/de.po	2023-04-19 00:09:56.000000000 -0300
+++ mrtg-2.17.10/debian/po/de.po	2023-07-10 14:04:14.000000000 -0300
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mrtg 2.17.8+git20211022.f52e91e-1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: mrtg@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-08 15:02-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-25 21:59-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-01-17 18:30+0100\n"
 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@@ -19,13 +19,28 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../mrtg.templates:1001
+msgid "Move /etc/mrtg.cfg to /etc/mrtg/mrtg.cfg?"
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:1001
+msgid ""
+"Older versions of the MRTG on Debian had the /etc/mrtg.cfg configuration "
+"file. Currently, this file is located in /etc/mrtg/ directory, but there is "
+"a /etc/mrtg.cfg."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:2001
 msgid "Fix owner, group and permissions for /var/www/html/mrtg?"
 msgstr ""
 "Eigentümer, Gruppe und Berechtigungen für /var/www/html/mrtg korrigieren?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:1001
+#: ../mrtg.templates:2001
 msgid ""
 "By default MRTG writes all graphics in /var/www/html/mrtg/ directory. This "
 "directory is present at this moment, but it is insecure. Is needed to make "
@@ -39,13 +54,13 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:2001
+#: ../mrtg.templates:3001
 msgid "Create /var/www/html/mrtg?"
 msgstr "/var/www/html/mrtg erstellen?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:2001
+#: ../mrtg.templates:3001
 msgid ""
 "By default MRTG writes all graphics in /var/www/html/mrtg/ directory. "
 "However, at this moment, this directory doesn't exist. Is also needed to "
@@ -59,7 +74,7 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:2001
+#: ../mrtg.templates:3001
 msgid ""
 "Alternatively, you can use another path for generated graphics. Note that "
 "keeping this directory empty when using another path is not a problem."
@@ -70,13 +85,13 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:3001
+#: ../mrtg.templates:4001
 msgid "Remove old and conflicting file /etc/cron.d/mrtg?"
 msgstr "Die alte und einen Konflikt auslösende Datei entfernen?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:3001
+#: ../mrtg.templates:4001
 msgid ""
 "MRTG no longer needs to use cron because it is starting on Debian via "
 "systemd/init.d scripts."
@@ -86,27 +101,27 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:3001
+#: ../mrtg.templates:4001
 msgid ""
 "Was found a file called /etc/cron.d/mrtg, that was installed from an old "
 "version of the MRTG. If kept, this file will make a duplicate work because "
 "MRTG now runs as a daemon, coordinated by systemd/init.d. Consequently, is "
 "strongly recommended to remove the cron file."
 msgstr ""
-"Es wurde eine Datei Namens /etc/cron.d/mrtg gefunden, die von einer "
-"alten Version von MRTG installiert wurde. Falls diese erhalten bleibt, führt "
-"dies zu doppelter Arbeit, diese Datei zu doppelter Arbeit führen, da MRTG "
-"jetzt als Dämon ausgeführt wird, der durch Systemd/init.d koordiniert wird. "
-"Daher empfehlen wir mit Nachdruck diese Cron-Datei zu entfernen."
+"Es wurde eine Datei Namens /etc/cron.d/mrtg gefunden, die von einer alten "
+"Version von MRTG installiert wurde. Falls diese erhalten bleibt, führt dies "
+"zu doppelter Arbeit, diese Datei zu doppelter Arbeit führen, da MRTG jetzt "
+"als Dämon ausgeführt wird, der durch Systemd/init.d koordiniert wird. Daher "
+"empfehlen wir mit Nachdruck diese Cron-Datei zu entfernen."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:3001
+#: ../mrtg.templates:4001
 msgid ""
 "If this cron job is needed, consider to rename the file /etc/cron.d/mrtg (e."
 "g. from /etc/cron.d/mrtg to /etc/cron.d/mrtg-custom) to avoid future "
 "warnings."
 msgstr ""
-"Falls dieser Cron-Auftrag benötigt wird, könnten Sie die Datei "
-"umbenennen (z.B. von /etc/cron.d/mrtg in /etc/cron.d/mrtg-custom), um "
-"zukünftige Warnungen zu vermeiden."
+"Falls dieser Cron-Auftrag benötigt wird, könnten Sie die Datei umbenennen (z."
+"B. von /etc/cron.d/mrtg in /etc/cron.d/mrtg-custom), um zukünftige Warnungen "
+"zu vermeiden."
diff -Nru mrtg-2.17.10/debian/po/es.po mrtg-2.17.10/debian/po/es.po
--- mrtg-2.17.10/debian/po/es.po	2023-04-19 00:09:56.000000000 -0300
+++ mrtg-2.17.10/debian/po/es.po	2023-07-10 14:04:14.000000000 -0300
@@ -2,23 +2,42 @@
 # Copyright (C) 2022
 # This file is distributed under the same license as the mrtg package.
 # Camaleón <noelamac@gmail.com>, 2022.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mrtg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: mrtg@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-08 15:02-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-11 17:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-25 21:59-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-27 20:06+0200\n"
 "Last-Translator: Camaleón <noelamac@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../mrtg.templates:1001
+msgid "Move /etc/mrtg.cfg to /etc/mrtg/mrtg.cfg?"
+msgstr "¿Desea mover el archivo de «/etc/mrtg.cfg» a «/etc/mrtg/mrtg.cfg»?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:1001
+msgid ""
+"Older versions of the MRTG on Debian had the /etc/mrtg.cfg configuration "
+"file. Currently, this file is located in /etc/mrtg/ directory, but there is "
+"a /etc/mrtg.cfg."
+msgstr ""
+"Las versiones antiguas de MRTG en Debian tenían el archivo de configuración "
+"en «/etc/mrtg.cfg». Ahora, este archivo se encuentra en el directorio «/etc/"
+"mrtg/», pero ya existe un archivo en «/etc/mrtg.cfg»."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:2001
 msgid "Fix owner, group and permissions for /var/www/html/mrtg?"
 msgstr ""
 "¿Desea corregir el propietario, el grupo y los permisos de «/var/www/html/"
@@ -26,7 +45,7 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:1001
+#: ../mrtg.templates:2001
 msgid ""
 "By default MRTG writes all graphics in /var/www/html/mrtg/ directory. This "
 "directory is present at this moment, but it is insecure. Is needed to make "
@@ -40,27 +59,27 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:2001
+#: ../mrtg.templates:3001
 msgid "Create /var/www/html/mrtg?"
 msgstr "¿Desea crear el directorio «/var/www/html/mrtg»?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:2001
+#: ../mrtg.templates:3001
 msgid ""
 "By default MRTG writes all graphics in /var/www/html/mrtg/ directory. "
 "However, at this moment, this directory doesn't exist. Is also needed to "
 "make this directory owned by 'mrtg' user and 'www-data' group. The "
 "recommended permission is 0750."
 msgstr ""
-"De manera predeterminada, MRTG escribe todos los gráficos en el directorio "
-"«/var/www/html/mrtg/». Actualmente, este directorio existe, pero no es "
-"seguro. Es necesario que este directorio pertenezca al usuario «mrtg» y al "
-"grupo «www-data». Los permisos recomendados son 0750."
+"De manera predeterminada, MRTG escribe todos los gráficos en el directorio «/"
+"var/www/html/mrtg/». Actualmente, este directorio existe, pero no es seguro. "
+"Es necesario que este directorio pertenezca al usuario «mrtg» y al grupo "
+"«www-data». Los permisos recomendados son 0750."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:2001
+#: ../mrtg.templates:3001
 msgid ""
 "Alternatively, you can use another path for generated graphics. Note that "
 "keeping this directory empty when using another path is not a problem."
@@ -71,23 +90,23 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:3001
+#: ../mrtg.templates:4001
 msgid "Remove old and conflicting file /etc/cron.d/mrtg?"
 msgstr "¿Desea eliminar el archivo obsoleto y conflictivo «/etc/cron.d/mrtg»?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:3001
+#: ../mrtg.templates:4001
 msgid ""
 "MRTG no longer needs to use cron because it is starting on Debian via "
 "systemd/init.d scripts."
 msgstr ""
-"MRTG ya no necesita utilizar una tarea de cron porque en Debian se inicia "
-"a través de los guiones «systemd/init.d»."
+"MRTG ya no necesita utilizar una tarea de cron porque en Debian se inicia a "
+"través de los guiones «systemd/init.d»."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:3001
+#: ../mrtg.templates:4001
 msgid ""
 "Was found a file called /etc/cron.d/mrtg, that was installed from an old "
 "version of the MRTG. If kept, this file will make a duplicate work because "
@@ -102,12 +121,12 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:3001
+#: ../mrtg.templates:4001
 msgid ""
 "If this cron job is needed, consider to rename the file /etc/cron.d/mrtg (e."
 "g. from /etc/cron.d/mrtg to /etc/cron.d/mrtg-custom) to avoid future "
 "warnings."
 msgstr ""
 "Si necesita mantener esta tarea de cron, considere cambiar el nombre del "
-"archivo «/etc/cron.d/mrtg» para evitar futuras advertencias (p. ej., de «/etc"
-"/cron.d/mrtg» a «/etc/cron.d/mrtg-minombre»)."
+"archivo «/etc/cron.d/mrtg» para evitar futuras advertencias (p. ej., de «/"
+"etc/cron.d/mrtg» a «/etc/cron.d/mrtg-minombre»)."
diff -Nru mrtg-2.17.10/debian/po/fr.po mrtg-2.17.10/debian/po/fr.po
--- mrtg-2.17.10/debian/po/fr.po	2023-04-19 00:09:56.000000000 -0300
+++ mrtg-2.17.10/debian/po/fr.po	2023-07-10 14:04:14.000000000 -0300
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Translation of mrtg debconf templates to French
 # Copyright (C) 2021 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
 # This file is distributed under the same license as the mrtg package.
-# Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>, 2021-2022.
+# Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>, 2021-2023.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mrtg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: mrtg@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-08 15:02-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-15 23:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-25 21:59-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-06 18:48+0200\n"
 "Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language: fr_FR\n"
@@ -20,6 +20,24 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../mrtg.templates:1001
+msgid "Move /etc/mrtg.cfg to /etc/mrtg/mrtg.cfg?"
+msgstr "Faut-il déplacer /etc/mrtg.cfg vers /etc/mrtg/mrtg.cfg ?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:1001
+msgid ""
+"Older versions of the MRTG on Debian had the /etc/mrtg.cfg configuration "
+"file. Currently, this file is located in /etc/mrtg/ directory, but there is "
+"a /etc/mrtg.cfg."
+msgstr ""
+"Les anciennes versions de MRTG de Debian avaient un fichier de configuration "
+"/etc/mrtg.cfg. Actuellement, ce fichier est situé dans le répertoire "
+"/etc/mrtg/, mais un ficher /etc/mrtg.cfg existe."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:2001
 msgid "Fix owner, group and permissions for /var/www/html/mrtg?"
 msgstr ""
 "Faut-il corriger le propriétaire, le groupe et les permissions de /var/www/"
@@ -27,7 +45,7 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:1001
+#: ../mrtg.templates:2001
 msgid ""
 "By default MRTG writes all graphics in /var/www/html/mrtg/ directory. This "
 "directory is present at this moment, but it is insecure. Is needed to make "
@@ -41,13 +59,13 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:2001
+#: ../mrtg.templates:3001
 msgid "Create /var/www/html/mrtg?"
 msgstr "Faut-il créer le répertoire /var/www/html/mrtg ?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:2001
+#: ../mrtg.templates:3001
 msgid ""
 "By default MRTG writes all graphics in /var/www/html/mrtg/ directory. "
 "However, at this moment, this directory doesn't exist. Is also needed to "
@@ -61,7 +79,7 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:2001
+#: ../mrtg.templates:3001
 msgid ""
 "Alternatively, you can use another path for generated graphics. Note that "
 "keeping this directory empty when using another path is not a problem."
@@ -72,14 +90,14 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:3001
+#: ../mrtg.templates:4001
 msgid "Remove old and conflicting file /etc/cron.d/mrtg?"
 msgstr ""
 "Faut-il supprimer l'ancien fichier /etc/cron.d/mrtg qui est en conflit ?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:3001
+#: ../mrtg.templates:4001
 msgid ""
 "MRTG no longer needs to use cron because it is starting on Debian via "
 "systemd/init.d scripts."
@@ -89,7 +107,7 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:3001
+#: ../mrtg.templates:4001
 msgid ""
 "Was found a file called /etc/cron.d/mrtg, that was installed from an old "
 "version of the MRTG. If kept, this file will make a duplicate work because "
@@ -104,7 +122,7 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:3001
+#: ../mrtg.templates:4001
 msgid ""
 "If this cron job is needed, consider to rename the file /etc/cron.d/mrtg (e."
 "g. from /etc/cron.d/mrtg to /etc/cron.d/mrtg-custom) to avoid future "
diff -Nru mrtg-2.17.10/debian/po/gl.po mrtg-2.17.10/debian/po/gl.po
--- mrtg-2.17.10/debian/po/gl.po	1969-12-31 21:00:00.000000000 -0300
+++ mrtg-2.17.10/debian/po/gl.po	2023-07-10 14:04:14.000000000 -0300
@@ -0,0 +1,128 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the mrtg package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mrtg\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mrtg@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-25 21:59-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-27 09:16+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo <parodper@gmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: gl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:1001
+msgid "Move /etc/mrtg.cfg to /etc/mrtg/mrtg.cfg?"
+msgstr "Mover /etc/mrtg.cfg a /etc/mrtg/mrtg.cfg?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:1001
+msgid ""
+"Older versions of the MRTG on Debian had the /etc/mrtg.cfg configuration "
+"file. Currently, this file is located in /etc/mrtg/ directory, but there is "
+"a /etc/mrtg.cfg."
+msgstr ""
+"As versións previas de MRTG en Debian tiñan a configuración en /etc/mrtg."
+"cfg. Agora a configuración está no directorio /etc/mrtg/, pero inda /etc/"
+"mrtg.cfg inda existe."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:2001
+msgid "Fix owner, group and permissions for /var/www/html/mrtg?"
+msgstr "Arranxar os permisos de dono e grupo de /var/www/html/mrtg?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:2001
+msgid ""
+"By default MRTG writes all graphics in /var/www/html/mrtg/ directory. This "
+"directory is present at this moment, but it is insecure. Is needed to make "
+"this directory owned by 'mrtg' user and 'www-data' group. The recommended "
+"permission is 0750."
+msgstr ""
+"MRTG escribe todas as gráficas por omisión no directorio /var/www/html/"
+"mrtg/. Este directorio existe, pero non é seguro. Precísase que o dono e "
+"grupo do directorio sexan o usuario «mrtg» e o grupo «www-data». "
+"Recoméndanse os permisos 0750."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:3001
+msgid "Create /var/www/html/mrtg?"
+msgstr "Crear /var/www/html/mrtg?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:3001
+msgid ""
+"By default MRTG writes all graphics in /var/www/html/mrtg/ directory. "
+"However, at this moment, this directory doesn't exist. Is also needed to "
+"make this directory owned by 'mrtg' user and 'www-data' group. The "
+"recommended permission is 0750."
+msgstr ""
+"MRTG escribe todas as gráficas por omisión no directorio /var/www/html/"
+"mrtg/. Este directorio non existe. Tamén precísase que o dono e grupo do "
+"directorio sexan o usuario «mrtg» e o grupo «www-data». Recoméndanse os "
+"permisos 0750."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:3001
+msgid ""
+"Alternatively, you can use another path for generated graphics. Note that "
+"keeping this directory empty when using another path is not a problem."
+msgstr ""
+"Como alternativa pódese escoller outra ruta onde xerar as gráficas. Manter "
+"este directorio baleiro se se usa outra ruta non é un problema."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:4001
+msgid "Remove old and conflicting file /etc/cron.d/mrtg?"
+msgstr "Eliminar o ficheiro /etc/cron.d/mrtg antigo e con conflitos?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:4001
+msgid ""
+"MRTG no longer needs to use cron because it is starting on Debian via "
+"systemd/init.d scripts."
+msgstr ""
+"MRTG xa non precisa usar cron por que agora iníciase en Debian mediante "
+"systemd/init.d."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:4001
+msgid ""
+"Was found a file called /etc/cron.d/mrtg, that was installed from an old "
+"version of the MRTG. If kept, this file will make a duplicate work because "
+"MRTG now runs as a daemon, coordinated by systemd/init.d. Consequently, is "
+"strongly recommended to remove the cron file."
+msgstr ""
+"Atopouse un ficheiro /etc/cron.d/mrtg dunha versión antiga de MRTG. Se o "
+"mantén este ficheiro fará un traballo duplicado, por que agora MRTG "
+"funciona coma un daemon, coordinado por systemd/init.d. Insistimos en que "
+"elimine o ficheiro cron."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:4001
+msgid ""
+"If this cron job is needed, consider to rename the file /etc/cron.d/mrtg (e."
+"g. from /etc/cron.d/mrtg to /etc/cron.d/mrtg-custom) to avoid future "
+"warnings."
+msgstr ""
+"Se precisa dese traballo cron considere en cambiarlle o nome de /etc/cron.d/"
+"mrtg a, por exemplo, /etc/cron.d/mrtg-custom, para evitar futuros avisos."
diff -Nru mrtg-2.17.10/debian/po/nl.po mrtg-2.17.10/debian/po/nl.po
--- mrtg-2.17.10/debian/po/nl.po	2023-04-19 00:09:56.000000000 -0300
+++ mrtg-2.17.10/debian/po/nl.po	2023-07-10 14:04:14.000000000 -0300
@@ -6,10 +6,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: mrtg_2.17.8+git20211109.9205d1d-1\n"
+"Project-Id-Version: mrtg_2.17.10-7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: mrtg@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-08 15:02-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-08 23:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-25 21:59-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-04 23:31+0200\n"
 "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
 "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
 "Language: nl\n"
@@ -22,12 +22,30 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../mrtg.templates:1001
+msgid "Move /etc/mrtg.cfg to /etc/mrtg/mrtg.cfg?"
+msgstr "/etc/mrtg.cfg verplaatsen naar /etc/mrtg/mrtg.cfg?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:1001
+msgid ""
+"Older versions of the MRTG on Debian had the /etc/mrtg.cfg configuration "
+"file. Currently, this file is located in /etc/mrtg/ directory, but there is "
+"a /etc/mrtg.cfg."
+msgstr ""
+"Oudere versies van MRTG op Debian gebruikten het configuratiebestand /etc/"
+"mrtg.cfg. Momenteel is de plaats voor dit bestand in de map /etc/mrtg/, "
+"maar er bestaat een bestand /etc/mrtg.cfg."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:2001
 msgid "Fix owner, group and permissions for /var/www/html/mrtg?"
 msgstr "Eigenaar, groep en permissies van /var/www/html/mrtg verbeteren?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:1001
+#: ../mrtg.templates:2001
 msgid ""
 "By default MRTG writes all graphics in /var/www/html/mrtg/ directory. This "
 "directory is present at this moment, but it is insecure. Is needed to make "
@@ -41,13 +59,13 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:2001
+#: ../mrtg.templates:3001
 msgid "Create /var/www/html/mrtg?"
 msgstr "/var/www/html/mrtg aanmaken?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:2001
+#: ../mrtg.templates:3001
 msgid ""
 "By default MRTG writes all graphics in /var/www/html/mrtg/ directory. "
 "However, at this moment, this directory doesn't exist. Is also needed to "
@@ -61,7 +79,7 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:2001
+#: ../mrtg.templates:3001
 msgid ""
 "Alternatively, you can use another path for generated graphics. Note that "
 "keeping this directory empty when using another path is not a problem."
@@ -72,13 +90,13 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:3001
+#: ../mrtg.templates:4001
 msgid "Remove old and conflicting file /etc/cron.d/mrtg?"
 msgstr "Het oude en conflicterende bestand /etc/cron.d/mrtg verwijderen?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:3001
+#: ../mrtg.templates:4001
 msgid ""
 "MRTG no longer needs to use cron because it is starting on Debian via "
 "systemd/init.d scripts."
@@ -88,7 +106,7 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:3001
+#: ../mrtg.templates:4001
 msgid ""
 "Was found a file called /etc/cron.d/mrtg, that was installed from an old "
 "version of the MRTG. If kept, this file will make a duplicate work because "
@@ -103,7 +121,7 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:3001
+#: ../mrtg.templates:4001
 msgid ""
 "If this cron job is needed, consider to rename the file /etc/cron.d/mrtg (e."
 "g. from /etc/cron.d/mrtg to /etc/cron.d/mrtg-custom) to avoid future "
diff -Nru mrtg-2.17.10/debian/po/pt.po mrtg-2.17.10/debian/po/pt.po
--- mrtg-2.17.10/debian/po/pt.po	2023-04-19 00:09:56.000000000 -0300
+++ mrtg-2.17.10/debian/po/pt.po	2023-07-10 14:04:14.000000000 -0300
@@ -3,13 +3,13 @@
 # Copyright (C) 2021 Joao Eriberto Mota Filho <eriberto@debian.org>
 # This file is distributed under the same license as the mrtg package.
 #
-# Américo Monteiro <a_monteiro@gmx.com>, 2021, 2022.
+# Américo Monteiro <a_monteiro@gmx.com>, 2021 - 2023.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: mrtg \n"
+"Project-Id-Version: mrtg 2.17.10.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: mrtg@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-08 15:02-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-08 18:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-25 21:59-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-04 23:09+0100\n"
 "Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@gmx.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <>\n"
 "Language: pt\n"
@@ -17,17 +17,35 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../mrtg.templates:1001
+msgid "Move /etc/mrtg.cfg to /etc/mrtg/mrtg.cfg?"
+msgstr "Mover /etc/mrtg.cfg para /etc/mrtg/mrtg.cfg?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:1001
+msgid ""
+"Older versions of the MRTG on Debian had the /etc/mrtg.cfg configuration "
+"file. Currently, this file is located in /etc/mrtg/ directory, but there is "
+"a /etc/mrtg.cfg."
+msgstr ""
+"As versões antigas do MRTG em Debian tinham o ficheiro de configuração "
+"/etc/mrtg.cfg. Actualmente, este ficheiro está localizado no directório "
+"/etc/mrtg/, mas existe um /etc/mrtg.cfg."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:2001
 msgid "Fix owner, group and permissions for /var/www/html/mrtg?"
 msgstr "Corrigir dono, grupo e permissões para /var/www/html/mrtg?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:1001
+#: ../mrtg.templates:2001
 msgid ""
 "By default MRTG writes all graphics in /var/www/html/mrtg/ directory. This "
 "directory is present at this moment, but it is insecure. Is needed to make "
@@ -41,13 +59,13 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:2001
+#: ../mrtg.templates:3001
 msgid "Create /var/www/html/mrtg?"
 msgstr "Criar /var/www/html/mrtg?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:2001
+#: ../mrtg.templates:3001
 msgid ""
 "By default MRTG writes all graphics in /var/www/html/mrtg/ directory. "
 "However, at this moment, this directory doesn't exist. Is also needed to "
@@ -61,7 +79,7 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:2001
+#: ../mrtg.templates:3001
 msgid ""
 "Alternatively, you can use another path for generated graphics. Note that "
 "keeping this directory empty when using another path is not a problem."
@@ -71,13 +89,13 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:3001
+#: ../mrtg.templates:4001
 msgid "Remove old and conflicting file /etc/cron.d/mrtg?"
 msgstr "Remover o ficheiro antigo e conflituoso /etc/cron.d/mrtg?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:3001
+#: ../mrtg.templates:4001
 msgid ""
 "MRTG no longer needs to use cron because it is starting on Debian via "
 "systemd/init.d scripts."
@@ -87,7 +105,7 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:3001
+#: ../mrtg.templates:4001
 msgid ""
 "Was found a file called /etc/cron.d/mrtg, that was installed from an old "
 "version of the MRTG. If kept, this file will make a duplicate work because "
@@ -95,19 +113,19 @@
 "strongly recommended to remove the cron file."
 msgstr ""
 "Foi encontrado um ficheiro chamado /etc/cron.d/mrtg, que foi instalado a "
-"partir de uma versão antiga do MRTG. Se mantido, este ficheiro irá fazer "
-"um trabalho duplicado porque agora o MRTG corre como um daemon, coordenado "
-"pelo systemd/init.d. Consequentemente, é fortemente recomendado remover "
-"o ficheiro do cron."
+"partir de uma versão antiga do MRTG. Se mantido, este ficheiro irá fazer um "
+"trabalho duplicado porque agora o MRTG corre como um daemon, coordenado pelo "
+"systemd/init.d. Consequentemente, é fortemente recomendado remover o "
+"ficheiro do cron."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:3001
+#: ../mrtg.templates:4001
 msgid ""
 "If this cron job is needed, consider to rename the file /etc/cron.d/mrtg (e."
 "g. from /etc/cron.d/mrtg to /etc/cron.d/mrtg-custom) to avoid future "
 "warnings."
 msgstr ""
-"Se este trabalho de cron for necessário, considere renomear o ficheiro "
-"/etc/cron.d/mrtg (por exemplo de /etc/cron.d/mrtg para "
-"/etc/cron.d/mrtg-custom) para evitar futuros avisos."
+"Se este trabalho de cron for necessário, considere renomear o ficheiro /etc/"
+"cron.d/mrtg (por exemplo de /etc/cron.d/mrtg para /etc/cron.d/mrtg-custom) "
+"para evitar futuros avisos."
diff -Nru mrtg-2.17.10/debian/po/pt_BR.po mrtg-2.17.10/debian/po/pt_BR.po
--- mrtg-2.17.10/debian/po/pt_BR.po	2023-04-19 00:09:56.000000000 -0300
+++ mrtg-2.17.10/debian/po/pt_BR.po	2023-07-10 14:04:14.000000000 -0300
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Debconf file for MRTG
-# Copyright (C) 2021 Joao Eriberto Mota Filho <eriberto@debian.org>
+# Copyright (C) 2021-2023 Joao Eriberto Mota Filho <eriberto@debian.org>
 # This file is distributed under the same license as the mrtg package.
-# Joao Eriberto Mota Filho <eriberto@debian.org>, 2021
+# Joao Eriberto Mota Filho <eriberto@debian.org>, 2021-2023
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mrtg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: mrtg@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-08 15:02-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-08 15:05-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-25 21:59-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-25 22:49-0300\n"
 "Last-Translator: Joao Eriberto Mota Filho <eriberto@debian.org>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -21,12 +21,30 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../mrtg.templates:1001
+msgid "Move /etc/mrtg.cfg to /etc/mrtg/mrtg.cfg?"
+msgstr "Mover /etc/mrtg.cfg para /etc/mrtg/mrtg.cfg?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:1001
+msgid ""
+"Older versions of the MRTG on Debian had the /etc/mrtg.cfg configuration "
+"file. Currently, this file is located in /etc/mrtg/ directory, but there is "
+"a /etc/mrtg.cfg."
+msgstr ""
+"Versões antigas do MRTG no Debian tinham o arquivo de configuração "
+"/etc/mrtg.cfg. Atualmente, esse arquivo está localizado no diretório "
+"/etc/mrtg/, mas existe um /etc/mrtg.cfg."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:2001
 msgid "Fix owner, group and permissions for /var/www/html/mrtg?"
 msgstr "Corrigir o dono, o grupo e as permissões para /var/www/html/mrtg?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:1001
+#: ../mrtg.templates:2001
 msgid ""
 "By default MRTG writes all graphics in /var/www/html/mrtg/ directory. This "
 "directory is present at this moment, but it is insecure. Is needed to make "
@@ -40,13 +58,13 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:2001
+#: ../mrtg.templates:3001
 msgid "Create /var/www/html/mrtg?"
 msgstr "Criar /var/www/html/mrtg?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:2001
+#: ../mrtg.templates:3001
 msgid ""
 "By default MRTG writes all graphics in /var/www/html/mrtg/ directory. "
 "However, at this moment, this directory doesn't exist. Is also needed to "
@@ -60,7 +78,7 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:2001
+#: ../mrtg.templates:3001
 msgid ""
 "Alternatively, you can use another path for generated graphics. Note that "
 "keeping this directory empty when using another path is not a problem."
@@ -71,13 +89,13 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:3001
+#: ../mrtg.templates:4001
 msgid "Remove old and conflicting file /etc/cron.d/mrtg?"
 msgstr "Remover o arquivo antigo e conflitante /etc/cron.d/mrtg?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:3001
+#: ../mrtg.templates:4001
 msgid ""
 "MRTG no longer needs to use cron because it is starting on Debian via "
 "systemd/init.d scripts."
@@ -87,7 +105,7 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:3001
+#: ../mrtg.templates:4001
 msgid ""
 "Was found a file called /etc/cron.d/mrtg, that was installed from an old "
 "version of the MRTG. If kept, this file will make a duplicate work because "
@@ -102,7 +120,7 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:3001
+#: ../mrtg.templates:4001
 msgid ""
 "If this cron job is needed, consider to rename the file /etc/cron.d/mrtg (e."
 "g. from /etc/cron.d/mrtg to /etc/cron.d/mrtg-custom) to avoid future "
diff -Nru mrtg-2.17.10/debian/po/ro.po mrtg-2.17.10/debian/po/ro.po
--- mrtg-2.17.10/debian/po/ro.po	2023-04-19 00:10:02.000000000 -0300
+++ mrtg-2.17.10/debian/po/ro.po	2023-07-10 14:04:14.000000000 -0300
@@ -7,14 +7,15 @@
 #
 # Cronologia traducerii fișierului „mrtg”:
 # Traducerea inițială, făcută de R-GC, pentru versiunea mrtg 2.17.10-4(2022-01-08).
-# Actualizare a traducerii pentru versiunea Y, făcută de X, Y(anul).
+# Actualizare a traducerii pentru versiunea 2.17.10-7(2023-06-25), făcută de R-GC, iun-2023.
+# Actualizare a traducerii pentru versiunea Y, făcută de X, Y(luna-anul).
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mrtg 2.17.10-4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: mrtg@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-08 15:02-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-09 09:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-25 21:59-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-27 22:31+0200\n"
 "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
 "Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
 "Language: ro\n"
@@ -29,6 +30,24 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../mrtg.templates:1001
+msgid "Move /etc/mrtg.cfg to /etc/mrtg/mrtg.cfg?"
+msgstr "Doriți să se mute fișierul „/etc/mrtg.cfg” în „/etc/mrtg/mrtg.cfg”?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:1001
+msgid ""
+"Older versions of the MRTG on Debian had the /etc/mrtg.cfg configuration "
+"file. Currently, this file is located in /etc/mrtg/ directory, but there is "
+"a /etc/mrtg.cfg."
+msgstr ""
+"Versiunile mai vechi ale MRTG pe Debian aveau fișierul de configurare „/etc/"
+"mrtg.cfg”. În prezent, acest fișier se află în directorul „/etc/mrtg/”, dar "
+"există un fișier „/etc/mrtg.cfg”."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:2001
 msgid "Fix owner, group and permissions for /var/www/html/mrtg?"
 msgstr ""
 "Doriți să se corecteze proprietarul, grupul și permisiunile pentru „/var/www/"
@@ -36,32 +55,32 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:1001
+#: ../mrtg.templates:2001
 msgid ""
 "By default MRTG writes all graphics in /var/www/html/mrtg/ directory. This "
-"directory is present at this moment, but it is insecure. Is needed to make this "
-"directory owned by 'mrtg' user and 'www-data' group. The recommended permission "
-"is 0750."
+"directory is present at this moment, but it is insecure. Is needed to make "
+"this directory owned by 'mrtg' user and 'www-data' group. The recommended "
+"permission is 0750."
 msgstr ""
 "În mod implicit, MRTG scrie toate graficele în directorul „/var/www/html/"
 "mrtg/”. Acest director este prezent în acest moment, dar este nesigur. Este "
-"necesar ca acest director să fie deținut de utilizatorul „mrtg” și grupul „www-"
-"data”. Permisiunea recomandată este 0750."
+"necesar ca acest director să fie deținut de utilizatorul „mrtg” și grupul "
+"„www-data”. Permisiunea recomandată este 0750."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:2001
+#: ../mrtg.templates:3001
 msgid "Create /var/www/html/mrtg?"
 msgstr "Doriți să creați directorul „/var/www/html/mrtg”?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:2001
+#: ../mrtg.templates:3001
 msgid ""
-"By default MRTG writes all graphics in /var/www/html/mrtg/ directory. However, "
-"at this moment, this directory doesn't exist. Is also needed to make this "
-"directory owned by 'mrtg' user and 'www-data' group. The recommended permission "
-"is 0750."
+"By default MRTG writes all graphics in /var/www/html/mrtg/ directory. "
+"However, at this moment, this directory doesn't exist. Is also needed to make "
+"this directory owned by 'mrtg' user and 'www-data' group. The recommended "
+"permission is 0750."
 msgstr ""
 "În mod implicit, MRTG scrie toate graficele în directorul „/var/www/html/"
 "mrtg/”. Cu toate acestea, în acest moment, acest director nu există. Este, de "
@@ -70,7 +89,7 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:2001
+#: ../mrtg.templates:3001
 msgid ""
 "Alternatively, you can use another path for generated graphics. Note that "
 "keeping this directory empty when using another path is not a problem."
@@ -81,13 +100,13 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:3001
+#: ../mrtg.templates:4001
 msgid "Remove old and conflicting file /etc/cron.d/mrtg?"
 msgstr "Doriți să eliminați fișierul vechi și conflictual „/etc/cron.d/mrtg”?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:3001
+#: ../mrtg.templates:4001
 msgid ""
 "MRTG no longer needs to use cron because it is starting on Debian via systemd/"
 "init.d scripts."
@@ -97,12 +116,12 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:3001
+#: ../mrtg.templates:4001
 msgid ""
 "Was found a file called /etc/cron.d/mrtg, that was installed from an old "
-"version of the MRTG. If kept, this file will make a duplicate work because MRTG "
-"now runs as a daemon, coordinated by systemd/init.d. Consequently, is strongly "
-"recommended to remove the cron file."
+"version of the MRTG. If kept, this file will make a duplicate work because "
+"MRTG now runs as a daemon, coordinated by systemd/init.d. Consequently, is "
+"strongly recommended to remove the cron file."
 msgstr ""
 "A fost găsit un fișier numit „/etc/cron.d/mrtg”, care a fost instalat dintr-o "
 "versiune veche a MRTG. Dacă este păstrat, acest fișier va face o funcționare "
@@ -111,11 +130,11 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:3001
+#: ../mrtg.templates:4001
 msgid ""
-"If this cron job is needed, consider to rename the file /etc/cron.d/mrtg (e.g. "
-"from /etc/cron.d/mrtg to /etc/cron.d/mrtg-custom) to avoid future warnings."
+"If this cron job is needed, consider to rename the file /etc/cron.d/mrtg (e."
+"g. from /etc/cron.d/mrtg to /etc/cron.d/mrtg-custom) to avoid future warnings."
 msgstr ""
 "Dacă este nevoie de această sarcină-planificată «cron», luați în considerare "
-"redenumirea fișierului „/etc/cron.d/mrtg” (de exemplu, de la „/etc/cron.d/mrtg” "
-"la „/etc/cron.d/mrtg-custom”) pentru a evita avertismentele viitoare."
+"redenumirea fișierului „/etc/cron.d/mrtg” (de exemplu, de la „/etc/cron.d/"
+"mrtg” la „/etc/cron.d/mrtg-custom”) pentru a evita avertismentele viitoare."
diff -Nru mrtg-2.17.10/debian/po/sv.po mrtg-2.17.10/debian/po/sv.po
--- mrtg-2.17.10/debian/po/sv.po	2023-04-19 00:09:56.000000000 -0300
+++ mrtg-2.17.10/debian/po/sv.po	2023-07-10 14:04:14.000000000 -0300
@@ -1,31 +1,52 @@
 # Translation of mrtg debconf template to Swedish
 # Copyright (C) 2021 Martin Bagge <brother@persilja.net>
+# Copyright (C) 2023 Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>
 # This file is distributed under the same license as the mrtg package.
 #
 # Martin Bagge <brother@persilja.net>, 2021
+# Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>, 2023.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mrtg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: mrtg@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-08 15:02-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-05 09:31+0100\n"
-"Last-Translator: Martin Bagge <brother@persilja.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-25 21:59-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-27 22:24+0200\n"
+"Last-Translator: Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
 "Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../mrtg.templates:1001
+msgid "Move /etc/mrtg.cfg to /etc/mrtg/mrtg.cfg?"
+msgstr "Flytta /etc/mrtg.cfg till /etc/mrtg/mrtg.cfg?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:1001
+msgid ""
+"Older versions of the MRTG on Debian had the /etc/mrtg.cfg configuration "
+"file. Currently, this file is located in /etc/mrtg/ directory, but there is "
+"a /etc/mrtg.cfg."
+msgstr ""
+"Äldre versioner av MRTG på Debian hade konfigurationsfilen /etc/mrtg.cfg. "
+"För närvarande finns den här filen i katalogen /etc/mrtg/, men det finns en /"
+"etc/mrtg.cfg."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:2001
 msgid "Fix owner, group and permissions for /var/www/html/mrtg?"
 msgstr ""
 "Ska ägare, grupp och rättigheter för sökvägen /var/www/html/mrtg justeras?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:1001
+#: ../mrtg.templates:2001
 msgid ""
 "By default MRTG writes all graphics in /var/www/html/mrtg/ directory. This "
 "directory is present at this moment, but it is insecure. Is needed to make "
@@ -40,13 +61,13 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:2001
+#: ../mrtg.templates:3001
 msgid "Create /var/www/html/mrtg?"
 msgstr "Ska /var/www/html/mrtg skapas?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:2001
+#: ../mrtg.templates:3001
 msgid ""
 "By default MRTG writes all graphics in /var/www/html/mrtg/ directory. "
 "However, at this moment, this directory doesn't exist. Is also needed to "
@@ -61,7 +82,7 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:2001
+#: ../mrtg.templates:3001
 msgid ""
 "Alternatively, you can use another path for generated graphics. Note that "
 "keeping this directory empty when using another path is not a problem."
@@ -71,33 +92,42 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:3001
+#: ../mrtg.templates:4001
 msgid "Remove old and conflicting file /etc/cron.d/mrtg?"
-msgstr ""
+msgstr "Ta bort gammal och motstridig fil /etc/cron.d/mrtg?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:3001
+#: ../mrtg.templates:4001
 msgid ""
 "MRTG no longer needs to use cron because it is starting on Debian via "
 "systemd/init.d scripts."
 msgstr ""
+"MRTG behöver inte längre använda cron eftersom det startar på Debian via "
+"systemd/init.d-skript."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:3001
+#: ../mrtg.templates:4001
 msgid ""
 "Was found a file called /etc/cron.d/mrtg, that was installed from an old "
 "version of the MRTG. If kept, this file will make a duplicate work because "
 "MRTG now runs as a daemon, coordinated by systemd/init.d. Consequently, is "
 "strongly recommended to remove the cron file."
 msgstr ""
+"Hittade en fil som heter /etc/cron.d/mrtg, som installerades från en gammal "
+"version av MRTG. Om den behålls kommer den här filen att göra ett duplicerat "
+"arbete eftersom MRTG nu körs som en demon, koordinerad av systemd/init.d. "
+"Därför rekommenderas starkt att ta bort cron filen."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:3001
+#: ../mrtg.templates:4001
 msgid ""
 "If this cron job is needed, consider to rename the file /etc/cron.d/mrtg (e."
 "g. from /etc/cron.d/mrtg to /etc/cron.d/mrtg-custom) to avoid future "
 "warnings."
 msgstr ""
+"Om detta cron jobb behövs, överväg att byta namn på filen /etc/cron.d/mrtg "
+"(t.ex. från /etc/cron.d/mrtg till /etc/cron.d/mrtg-custom) för att undvika "
+"framtida varningar."
diff -Nru mrtg-2.17.10/debian/po/templates.pot mrtg-2.17.10/debian/po/templates.pot
--- mrtg-2.17.10/debian/po/templates.pot	2023-04-19 00:09:56.000000000 -0300
+++ mrtg-2.17.10/debian/po/templates.pot	2023-07-10 14:04:14.000000000 -0300
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mrtg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: mrtg@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-08 15:02-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-25 21:59-0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -20,13 +20,28 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../mrtg.templates:1001
-msgid "Fix owner, group and permissions for /var/www/html/mrtg?"
+msgid "Move /etc/mrtg.cfg to /etc/mrtg/mrtg.cfg?"
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../mrtg.templates:1001
 msgid ""
+"Older versions of the MRTG on Debian had the /etc/mrtg.cfg configuration "
+"file. Currently, this file is located in /etc/mrtg/ directory, but there is "
+"a /etc/mrtg.cfg."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:2001
+msgid "Fix owner, group and permissions for /var/www/html/mrtg?"
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:2001
+msgid ""
 "By default MRTG writes all graphics in /var/www/html/mrtg/ directory. This "
 "directory is present at this moment, but it is insecure. Is needed to make "
 "this directory owned by 'mrtg' user and 'www-data' group. The recommended "
@@ -35,13 +50,13 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:2001
+#: ../mrtg.templates:3001
 msgid "Create /var/www/html/mrtg?"
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:2001
+#: ../mrtg.templates:3001
 msgid ""
 "By default MRTG writes all graphics in /var/www/html/mrtg/ directory. "
 "However, at this moment, this directory doesn't exist. Is also needed to "
@@ -51,7 +66,7 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:2001
+#: ../mrtg.templates:3001
 msgid ""
 "Alternatively, you can use another path for generated graphics. Note that "
 "keeping this directory empty when using another path is not a problem."
@@ -59,13 +74,13 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:3001
+#: ../mrtg.templates:4001
 msgid "Remove old and conflicting file /etc/cron.d/mrtg?"
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:3001
+#: ../mrtg.templates:4001
 msgid ""
 "MRTG no longer needs to use cron because it is starting on Debian via "
 "systemd/init.d scripts."
@@ -73,7 +88,7 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:3001
+#: ../mrtg.templates:4001
 msgid ""
 "Was found a file called /etc/cron.d/mrtg, that was installed from an old "
 "version of the MRTG. If kept, this file will make a duplicate work because "
@@ -83,7 +98,7 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:3001
+#: ../mrtg.templates:4001
 msgid ""
 "If this cron job is needed, consider to rename the file /etc/cron.d/mrtg (e."
 "g. from /etc/cron.d/mrtg to /etc/cron.d/mrtg-custom) to avoid future "
diff -Nru mrtg-2.17.10/debian/po/vi_VN.po mrtg-2.17.10/debian/po/vi_VN.po
--- mrtg-2.17.10/debian/po/vi_VN.po	1969-12-31 21:00:00.000000000 -0300
+++ mrtg-2.17.10/debian/po/vi_VN.po	2023-07-10 14:04:14.000000000 -0300
@@ -0,0 +1,125 @@
+# Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2023.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mrtg\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mrtg@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-25 21:59-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-01 13:07+0700\n"
+"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <debian-l10n-vietnamese@lists.debian.org>\n"
+"Language: vi_VN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:1001
+msgid "Move /etc/mrtg.cfg to /etc/mrtg/mrtg.cfg?"
+msgstr "Chuyển /etc/mrtg.cfg sang /etc/mrtg/mrtg.cfg?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:1001
+msgid ""
+"Older versions of the MRTG on Debian had the /etc/mrtg.cfg configuration "
+"file. Currently, this file is located in /etc/mrtg/ directory, but there is "
+"a /etc/mrtg.cfg."
+msgstr ""
+"Các phiên bản cũ của MRTG trên Debian có tệp cấu hình /etc/mrtg.cfg. Hiện "
+"tại, tệp này nằm trong thư mục /etc/mrtg/, nhưng ở đây có một thư mục /etc/"
+"mrtg.cfg."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:2001
+msgid "Fix owner, group and permissions for /var/www/html/mrtg?"
+msgstr "Sửa chủ sở hữu, nhóm và quyền cho /var/www/html/mrtg?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:2001
+msgid ""
+"By default MRTG writes all graphics in /var/www/html/mrtg/ directory. This "
+"directory is present at this moment, but it is insecure. Is needed to make "
+"this directory owned by 'mrtg' user and 'www-data' group. The recommended "
+"permission is 0750."
+msgstr ""
+"Theo mặc định, MRTG ghi tất cả phần đồ họa trong thư mục /var/www/html/"
+"mrtg/. Thư mục này hiện có tại thời điểm này, nhưng nó không an toàn. Cần "
+"thiết buộc thư mục này thuộc sở hữu của người dùng 'mrtg' và nhóm 'www-"
+"data'. Quyền khuyến nghị là 0750."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:3001
+msgid "Create /var/www/html/mrtg?"
+msgstr "Tạo /var/www/html/mrtg?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:3001
+msgid ""
+"By default MRTG writes all graphics in /var/www/html/mrtg/ directory. "
+"However, at this moment, this directory doesn't exist. Is also needed to "
+"make this directory owned by 'mrtg' user and 'www-data' group. The "
+"recommended permission is 0750."
+msgstr ""
+"Theo mặc định, MRTG ghi tất cả phần đồ họa trong thư mục /var/www/html/"
+"mrtg/. Tuy nhiên, tại thời điểm này, thư mục này không tồn tại. Cũng cần "
+"thiết làm cho thư mục này thuộc sở hữu của người dùng 'mrtg' và nhóm 'www-"
+"data'. Quyền khuyến nghị là 0750."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:3001
+msgid ""
+"Alternatively, you can use another path for generated graphics. Note that "
+"keeping this directory empty when using another path is not a problem."
+msgstr ""
+"Ngoài ra, bạn có thể sử dụng một đường dẫn khác cho đồ họa được tạo. Lưu ý "
+"rằng việc giữ thư mục này trống khi sử dụng đường dẫn khác không phải là "
+"vấn đề."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:4001
+msgid "Remove old and conflicting file /etc/cron.d/mrtg?"
+msgstr "Xóa tệp cũ và xung đột /etc/cron.d/mrtg chứ?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:4001
+msgid ""
+"MRTG no longer needs to use cron because it is starting on Debian via "
+"systemd/init.d scripts."
+msgstr ""
+"MRTG không cần sử dụng cron nữa vì nó được khởi chạy trên Debian thông qua "
+"tập lệnh systemd/init.d."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:4001
+msgid ""
+"Was found a file called /etc/cron.d/mrtg, that was installed from an old "
+"version of the MRTG. If kept, this file will make a duplicate work because "
+"MRTG now runs as a daemon, coordinated by systemd/init.d. Consequently, is "
+"strongly recommended to remove the cron file."
+msgstr ""
+"Đã tìm thấy một tệp có tên /etc/cron.d/mrtg, cái được cài đặt từ phiên bản "
+"cũ của MRTG. Nếu giữ lại, tệp này sẽ tạo ra một công việc trùng lặp vì MRTG "
+"hiện giờ chạy dưới dạng daemon, được điều phối bởi systemd/init.d. Do đó, "
+"chúng tôi khuyên bạn nên xóa tệp cron."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:4001
+msgid ""
+"If this cron job is needed, consider to rename the file /etc/cron.d/mrtg (e."
+"g. from /etc/cron.d/mrtg to /etc/cron.d/mrtg-custom) to avoid future "
+"warnings."
+msgstr ""
+"Nếu công việc cron này là cần thiết, hãy cân nhắc đổi tên tệp /etc/cron.d/"
+"mrtg (ví dụ: từ /etc/cron.d/mrtg thành /etc/cron.d/mrtg-custom) để tránh "
+"các cảnh báo trong tương lai."

--- End Message ---
--- Begin Message ---
Package: release.debian.org
Version: 12.3

Hi,

Each of the updates discussed in these requests was included in this
morning's 12.3 bookworm point release.

Regards,

Adam

--- End Message ---

Reply to: