[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#927345: marked as done (unblock: developers-reference/3.4.24)



Your message dated Thu, 18 Apr 2019 10:32:00 +0000
with message-id <969007b1-8450-aa1b-21f4-65efa7b63ffb@thykier.net>
and subject line Re: Bug#927345: unblock: developers-reference/3.4.24
has caused the Debian Bug report #927345,
regarding unblock: developers-reference/3.4.24
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact owner@bugs.debian.org
immediately.)


-- 
927345: https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=927345
Debian Bug Tracking System
Contact owner@bugs.debian.org with problems
--- Begin Message ---
Package: release.debian.org
Severity: normal
User: release.debian.org@packages.debian.org
Usertags: unblock

Please unblock package developers-reference:

$ debdiff developers-reference_3.4.23.dsc developers-reference_3.4.24.dsc|diffstat
 debian/changelog                 |    9 ++
 po4a/po/de.po                    |  148 ++++++++++++++++++++++-----------------
 po4a/po/developers-reference.pot |  148 ++++++++++++++++++++++-----------------
 po4a/po/fr.po                    |  148 ++++++++++++++++++++++-----------------
 po4a/po/it.po                    |  148 ++++++++++++++++++++++-----------------
 po4a/po/ja.po                    |  148 ++++++++++++++++++++++-----------------
 po4a/po/ru.po                    |  148 ++++++++++++++++++++++-----------------
 tools.dbk                        |   12 +++
 8 files changed, 525 insertions(+), 384 deletions(-)

The debdiff is attached. Please shout if you don't want such kind of updates anymore.


-- 
thanks,
	Holger

-------------------------------------------------------------------------------
               holger@(debian|reproducible-builds|layer-acht).org
       PGP fingerprint: B8BF 5413 7B09 D35C F026 FE9D 091A B856 069A AA1C
diff -Nru developers-reference-3.4.23/debian/changelog developers-reference-3.4.24/debian/changelog
--- developers-reference-3.4.23/debian/changelog	2019-02-17 13:44:03.000000000 +0100
+++ developers-reference-3.4.24/debian/changelog	2019-04-06 15:55:10.000000000 +0200
@@ -1,3 +1,12 @@
+developers-reference (3.4.24) unstable; urgency=medium
+
+  * tools.dbk:
+    - clarify how to properly choose the debhelper compatibility
+      level. Thanks to Roberto C. Sanchez for the patch. Closes: #466423.
+    - also explain to best use a depends like debhelper-compat (=11).
+
+ -- Holger Levsen <holger@debian.org>  Sat, 06 Apr 2019 15:55:10 +0200
+
 developers-reference (3.4.23) unstable; urgency=medium
 
   [ Holger Wansing ]
diff -Nru developers-reference-3.4.23/po4a/po/de.po developers-reference-3.4.24/po4a/po/de.po
--- developers-reference-3.4.23/po4a/po/de.po	2019-02-13 21:29:40.000000000 +0100
+++ developers-reference-3.4.24/po4a/po/de.po	2019-02-27 11:24:56.000000000 +0100
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: developers-reference 3.4.18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: developers-reference@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-13 20:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-27 10:24+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-09-22 11:36+0200\n"
 "Last-Translator: Tobias Frost <tobi@debian.org>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@@ -15242,13 +15242,33 @@
 "dokumentieren. Sie können die Liste der meisten von Ihnen ansehen, indem Sie "
 "<literal>apt-cache search ^dh-</literal> aufrufen."
 
+#. type: Content of: <appendix><section><section><para>
+#: tools.dbk:177
+msgid ""
+"When choosing a <systemitem role=\"package\">debhelper</systemitem> "
+"compatibility level for your package, you should choose the highest "
+"compatibility level that is supported in the most recent stable release.  "
+"Only use a higher compatibility level if you need specific features that are "
+"provided by that compatibility level that are not available in earlier "
+"levels."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <appendix><section><section><para>
+#: tools.dbk:184
+msgid ""
+"In the past the compatibility level was defined in <filename>debian/compat</"
+"filename>, however nowadays it is much better to not use that but rather to "
+"use a versioned build-dependency like <literal>debhelper-compat (=12)</"
+"literal>."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:179
+#: tools.dbk:191
 msgid "<systemitem role=\"package\">dh-make</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">dh-make</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:181
+#: tools.dbk:193
 msgid ""
 "The <systemitem role=\"package\">dh-make</systemitem> package contains "
 "<command>dh_make</command>, a program that creates a skeleton of files "
@@ -15266,7 +15286,7 @@
 "Programme von <systemitem role=\"package\">debhelper</systemitem> benutzen."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:189
+#: tools.dbk:201
 msgid ""
 "While the rules files generated by <command>dh_make</command> are in general "
 "a sufficient basis for a working package, they are still just the "
@@ -15281,12 +15301,12 @@
 "liegt immer noch beim Betreuer."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:197
+#: tools.dbk:209
 msgid "<systemitem role=\"package\">equivs</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">equivs</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:199
+#: tools.dbk:211
 msgid ""
 "<systemitem role=\"package\">equivs</systemitem> is another package for "
 "making packages.  It is often suggested for local use if you need to make a "
@@ -15302,12 +15322,12 @@
 "anderen Paketen zu generieren."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><title>
-#: tools.dbk:210
+#: tools.dbk:222
 msgid "Package builders"
 msgstr "Paket-Builder"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><para>
-#: tools.dbk:212
+#: tools.dbk:224
 msgid ""
 "The following packages help with the package building process, general "
 "driving of <command>dpkg-buildpackage</command>, as well as handling "
@@ -15318,12 +15338,12 @@
 "Aufgaben zu behandeln."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:216
+#: tools.dbk:228
 msgid "<systemitem role=\"package\">git-buildpackage</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">git-buildpackage</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:218
+#: tools.dbk:230
 msgid ""
 "<systemitem role=\"package\">git-buildpackage</systemitem> provides the "
 "capability to inject or import Debian source packages into a Git repository, "
@@ -15336,7 +15356,7 @@
 "Integration von Änderungen der Originalautoren in das Depot zu helfen."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:224
+#: tools.dbk:236
 msgid ""
 "These utilities provide an infrastructure to facilitate the use of Git by "
 "Debian maintainers.  This allows one to keep separate Git branches of a "
@@ -15352,12 +15372,12 @@
 "Versionsverwaltungssystems."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:233
+#: tools.dbk:245
 msgid "<systemitem role=\"package\">debootstrap</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">debootstrap</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:235
+#: tools.dbk:247
 msgid ""
 "The <systemitem role=\"package\">debootstrap</systemitem> package and script "
 "allows you to bootstrap a Debian base system into any part of your "
@@ -15371,7 +15391,7 @@
 "installieren."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:241
+#: tools.dbk:253
 msgid ""
 "Having a system like this can be useful in many ways.  For instance, you can "
 "<command>chroot</command> into it if you want to test your build "
@@ -15385,12 +15405,12 @@
 "benutzen dieses Paket; siehe unten."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:249
+#: tools.dbk:261
 msgid "<systemitem role=\"package\">pbuilder</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">pbuilder</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:251
+#: tools.dbk:263
 msgid ""
 "<systemitem role=\"package\">pbuilder</systemitem> constructs a chrooted "
 "system, and builds a package inside the chroot.  It is very useful to check "
@@ -15405,7 +15425,7 @@
 "resultierenden Paket existieren."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:257
+#: tools.dbk:269
 msgid ""
 "A related package is <systemitem role=\"package\">cowbuilder</systemitem>, "
 "which speeds up the build process using a COW filesystem on any standard "
@@ -15416,12 +15436,12 @@
 "Standard-Linux-Dateisystem beschleunigt."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:263
+#: tools.dbk:275
 msgid "<systemitem role=\"package\">sbuild</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">sbuild</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:265
+#: tools.dbk:277
 msgid ""
 "<systemitem role=\"package\">sbuild</systemitem> is another automated "
 "builder.  It can use chrooted environments as well.  It can be used stand-"
@@ -15441,12 +15461,12 @@
 "sehen."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><title>
-#: tools.dbk:277
+#: tools.dbk:289
 msgid "Package uploaders"
 msgstr "Programme zum Hochladen von Paketen"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><para>
-#: tools.dbk:279
+#: tools.dbk:291
 msgid ""
 "The following packages help automate or simplify the process of uploading "
 "packages into the official archive."
@@ -15455,12 +15475,12 @@
 "hochzuladen, zu automatisieren oder zu vereinfachen."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:283
+#: tools.dbk:295
 msgid "<systemitem role=\"package\">dupload</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">dupload</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:285
+#: tools.dbk:297
 msgid ""
 "<systemitem role=\"package\">dupload</systemitem> is a package and a script "
 "to automatically upload Debian packages to the Debian archive, to log the "
@@ -15473,12 +15493,12 @@
 "versenden. Sie können es für neue Upload-Orte und -Methoden konfigurieren."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:293
+#: tools.dbk:305
 msgid "<systemitem role=\"package\">dput</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">dput</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:295
+#: tools.dbk:307
 msgid ""
 "The <systemitem role=\"package\">dput</systemitem> package and script do "
 "much the same thing as <systemitem role=\"package\">dupload</systemitem>, "
@@ -15496,12 +15516,12 @@
 "(dry-run) auszuführen."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:305
+#: tools.dbk:317
 msgid "<command>dcut</command>"
 msgstr "<command>dcut</command>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:307
+#: tools.dbk:319
 msgid ""
 "The <command>dcut</command> script (part of the package <systemitem role="
 "\"package\">dput</systemitem>, <xref linkend=\"dput\"/>) helps in removing "
@@ -15512,12 +15532,12 @@
 "Entfernen von Dateien aus dem FTP-Upload-Verzeichnis."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><title>
-#: tools.dbk:315
+#: tools.dbk:327
 msgid "Maintenance automation"
 msgstr "Automatisieren der Paketverwaltung"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><para>
-#: tools.dbk:317
+#: tools.dbk:329
 msgid ""
 "The following tools help automate different maintenance tasks, from adding "
 "changelog entries or signature lines and looking up bugs in Emacs to making "
@@ -15529,12 +15549,12 @@
 "offiziellen <filename>config.sub</filename> zu automatisieren."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:322
+#: tools.dbk:334
 msgid "<systemitem role=\"package\">devscripts</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">devscripts</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:324
+#: tools.dbk:336
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<systemitem role=\"package\">devscripts</systemitem> is a package "
@@ -15575,7 +15595,7 @@
 "unterscheidet, auf dem die GPG-Schlüssel liegen."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:336
+#: tools.dbk:348
 msgid ""
 "See the <citerefentry> <refentrytitle>devscripts</refentrytitle> "
 "<manvolnum>1</manvolnum> </citerefentry> manual page for a complete list of "
@@ -15586,12 +15606,12 @@
 "<manvolnum>1</manvolnum> </citerefentry>."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:343
+#: tools.dbk:355
 msgid "<systemitem role=\"package\">autotools-dev</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">autotools-dev</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:345
+#: tools.dbk:357
 msgid ""
 "<systemitem role=\"package\">autotools-dev</systemitem> contains best "
 "practices for people who maintain packages that use <command>autoconf</"
@@ -15607,12 +15627,12 @@
 "Portierungen funktionieren."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:354
+#: tools.dbk:366
 msgid "<systemitem role=\"package\">dpkg-repack</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">dpkg-repack</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:356
+#: tools.dbk:368
 msgid ""
 "<command>dpkg-repack</command> creates a Debian package file out of a "
 "package that has already been installed.  If any changes have been made to "
@@ -15626,7 +15646,7 @@
 "erben."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:362
+#: tools.dbk:374
 msgid ""
 "This utility can make it easy to copy packages from one computer to another, "
 "or to recreate packages that are installed on your system but no longer "
@@ -15639,12 +15659,12 @@
 "derzeitigen Paketstatus vor dem Upgrade vereinfachen."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:369
+#: tools.dbk:381
 msgid "<systemitem role=\"package\">alien</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">alien</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:371
+#: tools.dbk:383
 msgid ""
 "<command>alien</command> converts binary packages between various packaging "
 "formats, including Debian, RPM (RedHat), LSB (Linux Standard Base), Solaris, "
@@ -15655,12 +15675,12 @@
 "Base), Solaris und Slackware."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:378
+#: tools.dbk:390
 msgid "<systemitem role=\"package\">dpkg-dev-el</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">dpkg-dev-el</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:380
+#: tools.dbk:392
 msgid ""
 "<systemitem role=\"package\">dpkg-dev-el</systemitem> is an Emacs lisp "
 "package that provides assistance when editing some of the files in the "
@@ -15676,12 +15696,12 @@
 "Datei abzuschließen."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:389
+#: tools.dbk:401
 msgid "<command>dpkg-depcheck</command>"
 msgstr "<command>dpkg-depcheck</command>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:391
+#: tools.dbk:403
 msgid ""
 "<command>dpkg-depcheck</command> (from the <systemitem role=\"package"
 "\">devscripts</systemitem> package, <xref linkend=\"devscripts\"/>)  runs a "
@@ -15694,7 +15714,7 @@
 "vom angegebenen Befehl benutzt werden."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:397
+#: tools.dbk:409
 msgid ""
 "For Debian packages, this is useful when you have to compose a "
 "<literal>Build-Depends</literal> line for your new package: running the "
@@ -15707,13 +15727,13 @@
 "ersten Übersicht über die Build-Abhängigkeiten versorgen. Zum Beispiel:"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><screen>
-#: tools.dbk:403
+#: tools.dbk:415
 #, no-wrap
 msgid "dpkg-depcheck -b debian/rules build\n"
 msgstr "dpkg-depcheck -b debian/rules build\n"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:406
+#: tools.dbk:418
 msgid ""
 "<command>dpkg-depcheck</command> can also be used to check for run-time "
 "dependencies, especially if your package uses <citerefentry> "
@@ -15726,7 +15746,7 @@
 "</citerefentry> benutzt, um andere Programme auszuführen."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:412
+#: tools.dbk:424
 msgid ""
 "For more information please see <citerefentry> <refentrytitle>dpkg-depcheck</"
 "refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> </citerefentry>."
@@ -15735,24 +15755,24 @@
 "depcheck</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> </citerefentry>."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><title>
-#: tools.dbk:421
+#: tools.dbk:433
 msgid "Porting tools"
 msgstr "Portierungswerkzeuge"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><para>
-#: tools.dbk:423
+#: tools.dbk:435
 msgid "The following tools are helpful for porters and for cross-compilation."
 msgstr ""
 "Die folgenden Werkzeuge sind hilfreich für Portierer und Kompilierung für "
 "andere Plattformen."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:427
+#: tools.dbk:439
 msgid "<systemitem role=\"package\">dpkg-cross</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">dpkg-cross</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:429
+#: tools.dbk:441
 msgid ""
 "<systemitem role=\"package\">dpkg-cross</systemitem> is a tool for "
 "installing libraries and headers for cross-compiling in a way similar to "
@@ -15769,12 +15789,12 @@
 "unterstützen."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><title>
-#: tools.dbk:440
+#: tools.dbk:452
 msgid "Documentation and information"
 msgstr "Dokumentation und Information"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><para>
-#: tools.dbk:442
+#: tools.dbk:454
 msgid ""
 "The following packages provide information for maintainers or help with "
 "building documentation."
@@ -15783,12 +15803,12 @@
 "helfen bei der Erstellung von Dokumentation."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:447
+#: tools.dbk:459
 msgid "<systemitem role=\"package\">docbook-xml</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">docbook-xml</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:449
+#: tools.dbk:461
 msgid ""
 "<systemitem role=\"package\">docbook-xml</systemitem> provides the DocBook "
 "XML DTDs, which are commonly used for Debian documentation (as is the older "
@@ -15800,7 +15820,7 @@
 "wurde zum Beispiel in Docbook-XML verfasst."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:455
+#: tools.dbk:467
 msgid ""
 "The <systemitem role=\"package\">docbook-xsl</systemitem> package provides "
 "the XSL files for building and styling the source to various output formats. "
@@ -15817,7 +15837,7 @@
 "<systemitem role=\"package\">docbook-xsl-doc-*</systemitem>-Paketen."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:463
+#: tools.dbk:475
 msgid ""
 "To produce PDF from FO, you need an FO processor, such as <systemitem role="
 "\"package\">xmlroff</systemitem> or <systemitem role=\"package\">fop</"
@@ -15830,12 +15850,12 @@
 "ist <systemitem role=\"package\">dblatex</systemitem>."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:471
+#: tools.dbk:483
 msgid "<systemitem role=\"package\">debiandoc-sgml</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">debiandoc-sgml</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:473
+#: tools.dbk:485
 msgid ""
 "<systemitem role=\"package\">debiandoc-sgml</systemitem> provides the "
 "DebianDoc SGML DTD, which is commonly used for Debian documentation, but is "
@@ -15851,7 +15871,7 @@
 "in verschiedenen Ausgabeformaten bereit."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:482
+#: tools.dbk:494
 msgid ""
 "Documentation for the DTD can be found in the <systemitem role=\"package"
 "\">debiandoc-sgml-doc</systemitem> package."
@@ -15860,12 +15880,12 @@
 "\">debiandoc-sgml-doc</systemitem> zu finden."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:488
+#: tools.dbk:500
 msgid "<systemitem role=\"package\">debian-keyring</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">debian-keyring</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:490
+#: tools.dbk:502
 msgid ""
 "Contains the public GPG keys of Debian Developers and Maintainers.  See "
 "<xref linkend=\"key-maint\"/> and the package documentation for more "
@@ -15876,12 +15896,12 @@
 "Paketdokumentation für weitere Informationen."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:497
+#: tools.dbk:509
 msgid "<systemitem role=\"package\">debian-el</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">debian-el</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:499
+#: tools.dbk:511
 msgid ""
 "<systemitem role=\"package\">debian-el</systemitem> provides an Emacs mode "
 "for viewing Debian binary packages.  This lets you examine a package without "
diff -Nru developers-reference-3.4.23/po4a/po/developers-reference.pot developers-reference-3.4.24/po4a/po/developers-reference.pot
--- developers-reference-3.4.23/po4a/po/developers-reference.pot	2019-02-13 21:29:40.000000000 +0100
+++ developers-reference-3.4.24/po4a/po/developers-reference.pot	2019-02-27 11:24:54.000000000 +0100
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-13 20:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-27 10:24+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10399,13 +10399,33 @@
 "search ^dh-</literal>."
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <appendix><section><section><para>
+#: tools.dbk:177
+msgid ""
+"When choosing a <systemitem role=\"package\">debhelper</systemitem> "
+"compatibility level for your package, you should choose the highest "
+"compatibility level that is supported in the most recent stable release.  "
+"Only use a higher compatibility level if you need specific features that are "
+"provided by that compatibility level that are not available in earlier "
+"levels."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <appendix><section><section><para>
+#: tools.dbk:184
+msgid ""
+"In the past the compatibility level was defined in "
+"<filename>debian/compat</filename>, however nowadays it is much better to "
+"not use that but rather to use a versioned build-dependency like "
+"<literal>debhelper-compat (=12)</literal>."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:179
+#: tools.dbk:191
 msgid "<systemitem role=\"package\">dh-make</systemitem>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:181
+#: tools.dbk:193
 msgid ""
 "The <systemitem role=\"package\">dh-make</systemitem> package contains "
 "<command>dh_make</command>, a program that creates a skeleton of files "
@@ -10417,7 +10437,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:189
+#: tools.dbk:201
 msgid ""
 "While the rules files generated by <command>dh_make</command> are in general "
 "a sufficient basis for a working package, they are still just the "
@@ -10427,12 +10447,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:197
+#: tools.dbk:209
 msgid "<systemitem role=\"package\">equivs</systemitem>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:199
+#: tools.dbk:211
 msgid ""
 "<systemitem role=\"package\">equivs</systemitem> is another package for "
 "making packages.  It is often suggested for local use if you need to make a "
@@ -10442,12 +10462,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><title>
-#: tools.dbk:210
+#: tools.dbk:222
 msgid "Package builders"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><para>
-#: tools.dbk:212
+#: tools.dbk:224
 msgid ""
 "The following packages help with the package building process, general "
 "driving of <command>dpkg-buildpackage</command>, as well as handling "
@@ -10455,12 +10475,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:216
+#: tools.dbk:228
 msgid "<systemitem role=\"package\">git-buildpackage</systemitem>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:218
+#: tools.dbk:230
 msgid ""
 "<systemitem role=\"package\">git-buildpackage</systemitem> provides the "
 "capability to inject or import Debian source packages into a Git repository, "
@@ -10469,7 +10489,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:224
+#: tools.dbk:236
 msgid ""
 "These utilities provide an infrastructure to facilitate the use of Git by "
 "Debian maintainers.  This allows one to keep separate Git branches of a "
@@ -10479,12 +10499,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:233
+#: tools.dbk:245
 msgid "<systemitem role=\"package\">debootstrap</systemitem>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:235
+#: tools.dbk:247
 msgid ""
 "The <systemitem role=\"package\">debootstrap</systemitem> package and script "
 "allows you to bootstrap a Debian base system into any part of your "
@@ -10493,7 +10513,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:241
+#: tools.dbk:253
 msgid ""
 "Having a system like this can be useful in many ways.  For instance, you can "
 "<command>chroot</command> into it if you want to test your build "
@@ -10502,12 +10522,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:249
+#: tools.dbk:261
 msgid "<systemitem role=\"package\">pbuilder</systemitem>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:251
+#: tools.dbk:263
 msgid ""
 "<systemitem role=\"package\">pbuilder</systemitem> constructs a chrooted "
 "system, and builds a package inside the chroot.  It is very useful to check "
@@ -10517,7 +10537,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:257
+#: tools.dbk:269
 msgid ""
 "A related package is <systemitem role=\"package\">cowbuilder</systemitem>, "
 "which speeds up the build process using a COW filesystem on any standard "
@@ -10525,12 +10545,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:263
+#: tools.dbk:275
 msgid "<systemitem role=\"package\">sbuild</systemitem>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:265
+#: tools.dbk:277
 msgid ""
 "<systemitem role=\"package\">sbuild</systemitem> is another automated "
 "builder.  It can use chrooted environments as well.  It can be used "
@@ -10542,24 +10562,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><title>
-#: tools.dbk:277
+#: tools.dbk:289
 msgid "Package uploaders"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><para>
-#: tools.dbk:279
+#: tools.dbk:291
 msgid ""
 "The following packages help automate or simplify the process of uploading "
 "packages into the official archive."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:283
+#: tools.dbk:295
 msgid "<systemitem role=\"package\">dupload</systemitem>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:285
+#: tools.dbk:297
 msgid ""
 "<systemitem role=\"package\">dupload</systemitem> is a package and a script "
 "to automatically upload Debian packages to the Debian archive, to log the "
@@ -10568,12 +10588,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:293
+#: tools.dbk:305
 msgid "<systemitem role=\"package\">dput</systemitem>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:295
+#: tools.dbk:307
 msgid ""
 "The <systemitem role=\"package\">dput</systemitem> package and script do "
 "much the same thing as <systemitem role=\"package\">dupload</systemitem>, "
@@ -10584,12 +10604,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:305
+#: tools.dbk:317
 msgid "<command>dcut</command>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:307
+#: tools.dbk:319
 msgid ""
 "The <command>dcut</command> script (part of the package <systemitem "
 "role=\"package\">dput</systemitem>, <xref linkend=\"dput\"/>) helps in "
@@ -10597,12 +10617,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><title>
-#: tools.dbk:315
+#: tools.dbk:327
 msgid "Maintenance automation"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><para>
-#: tools.dbk:317
+#: tools.dbk:329
 msgid ""
 "The following tools help automate different maintenance tasks, from adding "
 "changelog entries or signature lines and looking up bugs in Emacs to making "
@@ -10610,12 +10630,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:322
+#: tools.dbk:334
 msgid "<systemitem role=\"package\">devscripts</systemitem>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:324
+#: tools.dbk:336
 msgid ""
 "<systemitem role=\"package\">devscripts</systemitem> is a package containing "
 "wrappers and tools that are very helpful for maintaining your Debian "
@@ -10630,7 +10650,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:336
+#: tools.dbk:348
 msgid ""
 "See the <citerefentry> <refentrytitle>devscripts</refentrytitle> "
 "<manvolnum>1</manvolnum> </citerefentry> manual page for a complete list of "
@@ -10638,12 +10658,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:343
+#: tools.dbk:355
 msgid "<systemitem role=\"package\">autotools-dev</systemitem>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:345
+#: tools.dbk:357
 msgid ""
 "<systemitem role=\"package\">autotools-dev</systemitem> contains best "
 "practices for people who maintain packages that use "
@@ -10654,12 +10674,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:354
+#: tools.dbk:366
 msgid "<systemitem role=\"package\">dpkg-repack</systemitem>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:356
+#: tools.dbk:368
 msgid ""
 "<command>dpkg-repack</command> creates a Debian package file out of a "
 "package that has already been installed.  If any changes have been made to "
@@ -10668,7 +10688,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:362
+#: tools.dbk:374
 msgid ""
 "This utility can make it easy to copy packages from one computer to another, "
 "or to recreate packages that are installed on your system but no longer "
@@ -10677,12 +10697,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:369
+#: tools.dbk:381
 msgid "<systemitem role=\"package\">alien</systemitem>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:371
+#: tools.dbk:383
 msgid ""
 "<command>alien</command> converts binary packages between various packaging "
 "formats, including Debian, RPM (RedHat), LSB (Linux Standard Base), Solaris, "
@@ -10690,12 +10710,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:378
+#: tools.dbk:390
 msgid "<systemitem role=\"package\">dpkg-dev-el</systemitem>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:380
+#: tools.dbk:392
 msgid ""
 "<systemitem role=\"package\">dpkg-dev-el</systemitem> is an Emacs lisp "
 "package that provides assistance when editing some of the files in the "
@@ -10705,12 +10725,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:389
+#: tools.dbk:401
 msgid "<command>dpkg-depcheck</command>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:391
+#: tools.dbk:403
 msgid ""
 "<command>dpkg-depcheck</command> (from the <systemitem "
 "role=\"package\">devscripts</systemitem> package, <xref "
@@ -10719,7 +10739,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:397
+#: tools.dbk:409
 msgid ""
 "For Debian packages, this is useful when you have to compose a "
 "<literal>Build-Depends</literal> line for your new package: running the "
@@ -10728,13 +10748,13 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><screen>
-#: tools.dbk:403
+#: tools.dbk:415
 #, no-wrap
 msgid "dpkg-depcheck -b debian/rules build\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:406
+#: tools.dbk:418
 msgid ""
 "<command>dpkg-depcheck</command> can also be used to check for run-time "
 "dependencies, especially if your package uses <citerefentry> "
@@ -10743,7 +10763,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:412
+#: tools.dbk:424
 msgid ""
 "For more information please see <citerefentry> "
 "<refentrytitle>dpkg-depcheck</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
@@ -10751,22 +10771,22 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><title>
-#: tools.dbk:421
+#: tools.dbk:433
 msgid "Porting tools"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><para>
-#: tools.dbk:423
+#: tools.dbk:435
 msgid "The following tools are helpful for porters and for cross-compilation."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:427
+#: tools.dbk:439
 msgid "<systemitem role=\"package\">dpkg-cross</systemitem>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:429
+#: tools.dbk:441
 msgid ""
 "<systemitem role=\"package\">dpkg-cross</systemitem> is a tool for "
 "installing libraries and headers for cross-compiling in a way similar to "
@@ -10776,24 +10796,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><title>
-#: tools.dbk:440
+#: tools.dbk:452
 msgid "Documentation and information"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><para>
-#: tools.dbk:442
+#: tools.dbk:454
 msgid ""
 "The following packages provide information for maintainers or help with "
 "building documentation."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:447
+#: tools.dbk:459
 msgid "<systemitem role=\"package\">docbook-xml</systemitem>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:449
+#: tools.dbk:461
 msgid ""
 "<systemitem role=\"package\">docbook-xml</systemitem> provides the DocBook "
 "XML DTDs, which are commonly used for Debian documentation (as is the older "
@@ -10801,7 +10821,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:455
+#: tools.dbk:467
 msgid ""
 "The <systemitem role=\"package\">docbook-xsl</systemitem> package provides "
 "the XSL files for building and styling the source to various output "
@@ -10812,7 +10832,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:463
+#: tools.dbk:475
 msgid ""
 "To produce PDF from FO, you need an FO processor, such as <systemitem "
 "role=\"package\">xmlroff</systemitem> or <systemitem "
@@ -10821,12 +10841,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:471
+#: tools.dbk:483
 msgid "<systemitem role=\"package\">debiandoc-sgml</systemitem>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:473
+#: tools.dbk:485
 msgid ""
 "<systemitem role=\"package\">debiandoc-sgml</systemitem> provides the "
 "DebianDoc SGML DTD, which is commonly used for Debian documentation, but is "
@@ -10836,19 +10856,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:482
+#: tools.dbk:494
 msgid ""
 "Documentation for the DTD can be found in the <systemitem "
 "role=\"package\">debiandoc-sgml-doc</systemitem> package."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:488
+#: tools.dbk:500
 msgid "<systemitem role=\"package\">debian-keyring</systemitem>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:490
+#: tools.dbk:502
 msgid ""
 "Contains the public GPG keys of Debian Developers and Maintainers.  See "
 "<xref linkend=\"key-maint\"/> and the package documentation for more "
@@ -10856,12 +10876,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:497
+#: tools.dbk:509
 msgid "<systemitem role=\"package\">debian-el</systemitem>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:499
+#: tools.dbk:511
 msgid ""
 "<systemitem role=\"package\">debian-el</systemitem> provides an Emacs mode "
 "for viewing Debian binary packages.  This lets you examine a package without "
diff -Nru developers-reference-3.4.23/po4a/po/fr.po developers-reference-3.4.24/po4a/po/fr.po
--- developers-reference-3.4.23/po4a/po/fr.po	2019-02-13 21:29:40.000000000 +0100
+++ developers-reference-3.4.24/po4a/po/fr.po	2019-02-27 11:24:56.000000000 +0100
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: developers-reference 3.4.14\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-13 20:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-27 10:24+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-30 10:57+0100\n"
 "Last-Translator: Jean-Paul Guillonneau <guillonneau.jeanpaul@free.fr>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -15214,13 +15214,33 @@
 "\"package\">debhelper</systemitem> trop éphémères pour être documentées ici. "
 "La plupart seront listés avec <literal>apt-cache search ^dh-</literal>."
 
+#. type: Content of: <appendix><section><section><para>
+#: tools.dbk:177
+msgid ""
+"When choosing a <systemitem role=\"package\">debhelper</systemitem> "
+"compatibility level for your package, you should choose the highest "
+"compatibility level that is supported in the most recent stable release.  "
+"Only use a higher compatibility level if you need specific features that are "
+"provided by that compatibility level that are not available in earlier "
+"levels."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <appendix><section><section><para>
+#: tools.dbk:184
+msgid ""
+"In the past the compatibility level was defined in <filename>debian/compat</"
+"filename>, however nowadays it is much better to not use that but rather to "
+"use a versioned build-dependency like <literal>debhelper-compat (=12)</"
+"literal>."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:179
+#: tools.dbk:191
 msgid "<systemitem role=\"package\">dh-make</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">dh-make</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:181
+#: tools.dbk:193
 msgid ""
 "The <systemitem role=\"package\">dh-make</systemitem> package contains "
 "<command>dh_make</command>, a program that creates a skeleton of files "
@@ -15238,7 +15258,7 @@
 "\">debhelper</systemitem>."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:189
+#: tools.dbk:201
 msgid ""
 "While the rules files generated by <command>dh_make</command> are in general "
 "a sufficient basis for a working package, they are still just the "
@@ -15253,12 +15273,12 @@
 "fonctionnel et en conformité avec la Charte."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:197
+#: tools.dbk:209
 msgid "<systemitem role=\"package\">equivs</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">equivs</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:199
+#: tools.dbk:211
 msgid ""
 "<systemitem role=\"package\">equivs</systemitem> is another package for "
 "making packages.  It is often suggested for local use if you need to make a "
@@ -15272,12 +15292,12 @@
 "« métapaquets », dont l'unique objet est de dépendre d'autres paquets."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><title>
-#: tools.dbk:210
+#: tools.dbk:222
 msgid "Package builders"
 msgstr "Construction de paquets"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><para>
-#: tools.dbk:212
+#: tools.dbk:224
 msgid ""
 "The following packages help with the package building process, general "
 "driving of <command>dpkg-buildpackage</command>, as well as handling "
@@ -15288,12 +15308,12 @@
 "gestion des tâches."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:216
+#: tools.dbk:228
 msgid "<systemitem role=\"package\">git-buildpackage</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">git-buildpackage</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:218
+#: tools.dbk:230
 msgid ""
 "<systemitem role=\"package\">git-buildpackage</systemitem> provides the "
 "capability to inject or import Debian source packages into a Git repository, "
@@ -15306,7 +15326,7 @@
 "responsable lors de l'intégration de modifications amont dans le référentiel."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:224
+#: tools.dbk:236
 msgid ""
 "These utilities provide an infrastructure to facilitate the use of Git by "
 "Debian maintainers.  This allows one to keep separate Git branches of a "
@@ -15321,12 +15341,12 @@
 "avantages d'un système de gestion de version."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:233
+#: tools.dbk:245
 msgid "<systemitem role=\"package\">debootstrap</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">debootstrap</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:235
+#: tools.dbk:247
 msgid ""
 "The <systemitem role=\"package\">debootstrap</systemitem> package and script "
 "allows you to bootstrap a Debian base system into any part of your "
@@ -15339,7 +15359,7 @@
 "nécessaires pour fonctionner et installer le reste du système."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:241
+#: tools.dbk:253
 msgid ""
 "Having a system like this can be useful in many ways.  For instance, you can "
 "<command>chroot</command> into it if you want to test your build "
@@ -15354,12 +15374,12 @@
 "paquet ; voir ci-après."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:249
+#: tools.dbk:261
 msgid "<systemitem role=\"package\">pbuilder</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">pbuilder</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:251
+#: tools.dbk:263
 msgid ""
 "<systemitem role=\"package\">pbuilder</systemitem> constructs a chrooted "
 "system, and builds a package inside the chroot.  It is very useful to check "
@@ -15374,7 +15394,7 @@
 "inutile ou incorrecte n'existe dans le paquet résultant."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:257
+#: tools.dbk:269
 msgid ""
 "A related package is <systemitem role=\"package\">cowbuilder</systemitem>, "
 "which speeds up the build process using a COW filesystem on any standard "
@@ -15385,12 +15405,12 @@
 "fichiers COW sur n’importe quel système de fichiers standard Linux."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:263
+#: tools.dbk:275
 msgid "<systemitem role=\"package\">sbuild</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">sbuild</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:265
+#: tools.dbk:277
 msgid ""
 "<systemitem role=\"package\">sbuild</systemitem> is another automated "
 "builder.  It can use chrooted environments as well.  It can be used stand-"
@@ -15410,12 +15430,12 @@
 "buildd;\"></ulink> pour voir le système en fonctionnement."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><title>
-#: tools.dbk:277
+#: tools.dbk:289
 msgid "Package uploaders"
 msgstr "Envoi de paquets"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><para>
-#: tools.dbk:279
+#: tools.dbk:291
 msgid ""
 "The following packages help automate or simplify the process of uploading "
 "packages into the official archive."
@@ -15424,12 +15444,12 @@
 "de paquets dans l'archive officielle."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:283
+#: tools.dbk:295
 msgid "<systemitem role=\"package\">dupload</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">dupload</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:285
+#: tools.dbk:297
 msgid ""
 "<systemitem role=\"package\">dupload</systemitem> is a package and a script "
 "to automatically upload Debian packages to the Debian archive, to log the "
@@ -15442,12 +15462,12 @@
 "les paquets ailleurs ou avec d'autres méthodes."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:293
+#: tools.dbk:305
 msgid "<systemitem role=\"package\">dput</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">dput</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:295
+#: tools.dbk:307
 msgid ""
 "The <systemitem role=\"package\">dput</systemitem> package and script do "
 "much the same thing as <systemitem role=\"package\">dupload</systemitem>, "
@@ -15464,12 +15484,12 @@
 "(« <literal>dry-run</literal> ») après l'envoi."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:305
+#: tools.dbk:317
 msgid "<command>dcut</command>"
 msgstr "<command>dcut</command>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:307
+#: tools.dbk:319
 msgid ""
 "The <command>dcut</command> script (part of the package <systemitem role="
 "\"package\">dput</systemitem>, <xref linkend=\"dput\"/>) helps in removing "
@@ -15480,12 +15500,12 @@
 "répertoire d'envoi FTP."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><title>
-#: tools.dbk:315
+#: tools.dbk:327
 msgid "Maintenance automation"
 msgstr "Automatisation de la maintenance"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><para>
-#: tools.dbk:317
+#: tools.dbk:329
 msgid ""
 "The following tools help automate different maintenance tasks, from adding "
 "changelog entries or signature lines and looking up bugs in Emacs to making "
@@ -15497,12 +15517,12 @@
 "fichier officiel <filename>config.sub</filename> le plus récent."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:322
+#: tools.dbk:334
 msgid "<systemitem role=\"package\">devscripts</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">devscripts</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:324
+#: tools.dbk:336
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<systemitem role=\"package\">devscripts</systemitem> is a package "
@@ -15541,7 +15561,7 @@
 "construction de paquet est différente de celle où résident vos clés GPG."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:336
+#: tools.dbk:348
 msgid ""
 "See the <citerefentry> <refentrytitle>devscripts</refentrytitle> "
 "<manvolnum>1</manvolnum> </citerefentry> manual page for a complete list of "
@@ -15552,12 +15572,12 @@
 "complète des scripts disponibles."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:343
+#: tools.dbk:355
 msgid "<systemitem role=\"package\">autotools-dev</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">autotools-dev</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:345
+#: tools.dbk:357
 msgid ""
 "<systemitem role=\"package\">autotools-dev</systemitem> contains best "
 "practices for people who maintain packages that use <command>autoconf</"
@@ -15573,12 +15593,12 @@
 "portages Debian."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:354
+#: tools.dbk:366
 msgid "<systemitem role=\"package\">dpkg-repack</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">dpkg-repack</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:356
+#: tools.dbk:368
 msgid ""
 "<command>dpkg-repack</command> creates a Debian package file out of a "
 "package that has already been installed.  If any changes have been made to "
@@ -15592,7 +15612,7 @@
 "changements."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:362
+#: tools.dbk:374
 msgid ""
 "This utility can make it easy to copy packages from one computer to another, "
 "or to recreate packages that are installed on your system but no longer "
@@ -15605,12 +15625,12 @@
 "le mettre à jour."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:369
+#: tools.dbk:381
 msgid "<systemitem role=\"package\">alien</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">alien</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:371
+#: tools.dbk:383
 msgid ""
 "<command>alien</command> converts binary packages between various packaging "
 "formats, including Debian, RPM (RedHat), LSB (Linux Standard Base), Solaris, "
@@ -15621,12 +15641,12 @@
 "RPM (RedHat), LSB (Linux Standard Base), Solaris et Slackware."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:378
+#: tools.dbk:390
 msgid "<systemitem role=\"package\">dpkg-dev-el</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">dpkg-dev-el</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:380
+#: tools.dbk:392
 msgid ""
 "<systemitem role=\"package\">dpkg-dev-el</systemitem> is an Emacs lisp "
 "package that provides assistance when editing some of the files in the "
@@ -15641,12 +15661,12 @@
 "d'un fichier <filename>debian/changelog</filename>."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:389
+#: tools.dbk:401
 msgid "<command>dpkg-depcheck</command>"
 msgstr "<command>dpkg-depcheck</command>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:391
+#: tools.dbk:403
 msgid ""
 "<command>dpkg-depcheck</command> (from the <systemitem role=\"package"
 "\">devscripts</systemitem> package, <xref linkend=\"devscripts\"/>)  runs a "
@@ -15659,7 +15679,7 @@
 "utilisés par la commande."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:397
+#: tools.dbk:409
 msgid ""
 "For Debian packages, this is useful when you have to compose a "
 "<literal>Build-Depends</literal> line for your new package: running the "
@@ -15672,13 +15692,13 @@
 "approximation des dépendances de compilation. Par exemple :"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><screen>
-#: tools.dbk:403
+#: tools.dbk:415
 #, no-wrap
 msgid "dpkg-depcheck -b debian/rules build\n"
 msgstr "dpkg-depcheck -b debian/rules build\n"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:406
+#: tools.dbk:418
 msgid ""
 "<command>dpkg-depcheck</command> can also be used to check for run-time "
 "dependencies, especially if your package uses <citerefentry> "
@@ -15691,7 +15711,7 @@
 "<manvolnum>2</manvolnum> </citerefentry> pour exécuter d'autres programmes."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:412
+#: tools.dbk:424
 msgid ""
 "For more information please see <citerefentry> <refentrytitle>dpkg-depcheck</"
 "refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> </citerefentry>."
@@ -15700,24 +15720,24 @@
 "depcheck</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> </citerefentry>."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><title>
-#: tools.dbk:421
+#: tools.dbk:433
 msgid "Porting tools"
 msgstr "Outils de portage"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><para>
-#: tools.dbk:423
+#: tools.dbk:435
 msgid "The following tools are helpful for porters and for cross-compilation."
 msgstr ""
 "Les outils suivants sont pratiques pour les porteurs et la compilation "
 "croisée (« <literal>cross-compilation</literal> »)."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:427
+#: tools.dbk:439
 msgid "<systemitem role=\"package\">dpkg-cross</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">dpkg-cross</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:429
+#: tools.dbk:441
 msgid ""
 "<systemitem role=\"package\">dpkg-cross</systemitem> is a tool for "
 "installing libraries and headers for cross-compiling in a way similar to "
@@ -15733,12 +15753,12 @@
 "ont été améliorées pour accepter les compilations croisées."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><title>
-#: tools.dbk:440
+#: tools.dbk:452
 msgid "Documentation and information"
 msgstr "Documentation et information"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><para>
-#: tools.dbk:442
+#: tools.dbk:454
 msgid ""
 "The following packages provide information for maintainers or help with "
 "building documentation."
@@ -15747,12 +15767,12 @@
 "de l'aide pour construire de la documentation."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:447
+#: tools.dbk:459
 msgid "<systemitem role=\"package\">docbook-xml</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">docbook-xml</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:449
+#: tools.dbk:461
 msgid ""
 "<systemitem role=\"package\">docbook-xml</systemitem> provides the DocBook "
 "XML DTDs, which are commonly used for Debian documentation (as is the older "
@@ -15765,7 +15785,7 @@
 "Ce manuel, par exemple, est écrit en XML pour DocBook."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:455
+#: tools.dbk:467
 msgid ""
 "The <systemitem role=\"package\">docbook-xsl</systemitem> package provides "
 "the XSL files for building and styling the source to various output formats. "
@@ -15783,7 +15803,7 @@
 "systemitem>."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:463
+#: tools.dbk:475
 msgid ""
 "To produce PDF from FO, you need an FO processor, such as <systemitem role="
 "\"package\">xmlroff</systemitem> or <systemitem role=\"package\">fop</"
@@ -15797,12 +15817,12 @@
 "générer des PDF à partir des XML pour DocBook."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:471
+#: tools.dbk:483
 msgid "<systemitem role=\"package\">debiandoc-sgml</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">debiandoc-sgml</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:473
+#: tools.dbk:485
 msgid ""
 "<systemitem role=\"package\">debiandoc-sgml</systemitem> provides the "
 "DebianDoc SGML DTD, which is commonly used for Debian documentation, but is "
@@ -15819,7 +15839,7 @@
 "de multiples formats de sortie."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:482
+#: tools.dbk:494
 msgid ""
 "Documentation for the DTD can be found in the <systemitem role=\"package"
 "\">debiandoc-sgml-doc</systemitem> package."
@@ -15828,12 +15848,12 @@
 "role=\"package\">debiandoc-sgml-doc</systemitem>."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:488
+#: tools.dbk:500
 msgid "<systemitem role=\"package\">debian-keyring</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">debian-keyring</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:490
+#: tools.dbk:502
 msgid ""
 "Contains the public GPG keys of Debian Developers and Maintainers.  See "
 "<xref linkend=\"key-maint\"/> and the package documentation for more "
@@ -15845,12 +15865,12 @@
 "d'informations."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:497
+#: tools.dbk:509
 msgid "<systemitem role=\"package\">debian-el</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">debian-el</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:499
+#: tools.dbk:511
 msgid ""
 "<systemitem role=\"package\">debian-el</systemitem> provides an Emacs mode "
 "for viewing Debian binary packages.  This lets you examine a package without "
diff -Nru developers-reference-3.4.23/po4a/po/it.po developers-reference-3.4.24/po4a/po/it.po
--- developers-reference-3.4.23/po4a/po/it.po	2019-02-13 21:29:41.000000000 +0100
+++ developers-reference-3.4.24/po4a/po/it.po	2019-02-27 11:24:57.000000000 +0100
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Debian Developer's Reference\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-13 20:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-27 10:24+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-06-11 18:40+0100\n"
 "Last-Translator: Pierangelo Mancusi <pierangelo.mancusi@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italiano <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
@@ -15975,13 +15975,33 @@
 "possibile vedere l'elenco della maggior parte di loro invocando <literal>apt-"
 "cache search ^dh-</literal>."
 
+#. type: Content of: <appendix><section><section><para>
+#: tools.dbk:177
+msgid ""
+"When choosing a <systemitem role=\"package\">debhelper</systemitem> "
+"compatibility level for your package, you should choose the highest "
+"compatibility level that is supported in the most recent stable release.  "
+"Only use a higher compatibility level if you need specific features that are "
+"provided by that compatibility level that are not available in earlier "
+"levels."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <appendix><section><section><para>
+#: tools.dbk:184
+msgid ""
+"In the past the compatibility level was defined in <filename>debian/compat</"
+"filename>, however nowadays it is much better to not use that but rather to "
+"use a versioned build-dependency like <literal>debhelper-compat (=12)</"
+"literal>."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:179
+#: tools.dbk:191
 msgid "<systemitem role=\"package\">dh-make</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">dh-make</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:181
+#: tools.dbk:193
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The <systemitem role=\"package\">dh-make</systemitem> package contains "
@@ -16008,7 +16028,7 @@
 "\"package\">debhelper</systemitem>."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:189
+#: tools.dbk:201
 msgid ""
 "While the rules files generated by <command>dh_make</command> are in general "
 "a sufficient basis for a working package, they are still just the "
@@ -16023,12 +16043,12 @@
 "e conforme alla Policy."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:197
+#: tools.dbk:209
 msgid "<systemitem role=\"package\">equivs</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">equivs</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:199
+#: tools.dbk:211
 msgid ""
 "<systemitem role=\"package\">equivs</systemitem> is another package for "
 "making packages.  It is often suggested for local use if you need to make a "
@@ -16043,12 +16063,12 @@
 "il cui unico scopo è quello di dipendere da altri pacchetti."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><title>
-#: tools.dbk:210
+#: tools.dbk:222
 msgid "Package builders"
 msgstr "Strumenti di compilazione"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><para>
-#: tools.dbk:212
+#: tools.dbk:224
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The following packages help with the package building process, general "
@@ -16063,12 +16083,12 @@
 "pilotando dpkg-buildpackage così come gestendo i compiti di supporto."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:216
+#: tools.dbk:228
 msgid "<systemitem role=\"package\">git-buildpackage</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">git-buildpackage</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:218
+#: tools.dbk:230
 msgid ""
 "<systemitem role=\"package\">git-buildpackage</systemitem> provides the "
 "capability to inject or import Debian source packages into a Git repository, "
@@ -16081,7 +16101,7 @@
 "integrare i cambiamenti del codice originale nel repository."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:224
+#: tools.dbk:236
 msgid ""
 "These utilities provide an infrastructure to facilitate the use of Git by "
 "Debian maintainers.  This allows one to keep separate Git branches of a "
@@ -16096,12 +16116,12 @@
 "con gli altri benefici di un sistema di controllo di versioni."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:233
+#: tools.dbk:245
 msgid "<systemitem role=\"package\">debootstrap</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">debootstrap</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:235
+#: tools.dbk:247
 msgid ""
 "The <systemitem role=\"package\">debootstrap</systemitem> package and script "
 "allows you to bootstrap a Debian base system into any part of your "
@@ -16114,7 +16134,7 @@
 "pacchetti necessari al funzionamento e ad installare il resto del sistema."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:241
+#: tools.dbk:253
 msgid ""
 "Having a system like this can be useful in many ways.  For instance, you can "
 "<command>chroot</command> into it if you want to test your build "
@@ -16128,12 +16148,12 @@
 "strumenti di compilazione chroot usano questo pacchetto; si veda di seguito."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:249
+#: tools.dbk:261
 msgid "<systemitem role=\"package\">pbuilder</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">pbuilder</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:251
+#: tools.dbk:263
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<systemitem role=\"package\">pbuilder</systemitem> constructs a chrooted "
@@ -16155,7 +16175,7 @@
 "pacchetto risultante."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:257
+#: tools.dbk:269
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "A related package is <systemitem role=\"package\">cowbuilder</"
@@ -16171,12 +16191,12 @@
 "ambiente User Mode Linux."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:263
+#: tools.dbk:275
 msgid "<systemitem role=\"package\">sbuild</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">sbuild</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:265
+#: tools.dbk:277
 msgid ""
 "<systemitem role=\"package\">sbuild</systemitem> is another automated "
 "builder.  It can use chrooted environments as well.  It can be used stand-"
@@ -16196,12 +16216,12 @@
 "sistema in azione."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><title>
-#: tools.dbk:277
+#: tools.dbk:289
 msgid "Package uploaders"
 msgstr "Strumenti per caricare i pacchetti"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><para>
-#: tools.dbk:279
+#: tools.dbk:291
 msgid ""
 "The following packages help automate or simplify the process of uploading "
 "packages into the official archive."
@@ -16210,12 +16230,12 @@
 "di caricamento dei pacchetti nell'archivio ufficiale."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:283
+#: tools.dbk:295
 msgid "<systemitem role=\"package\">dupload</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">dupload</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:285
+#: tools.dbk:297
 msgid ""
 "<systemitem role=\"package\">dupload</systemitem> is a package and a script "
 "to automatically upload Debian packages to the Debian archive, to log the "
@@ -16229,12 +16249,12 @@
 "caricamento."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:293
+#: tools.dbk:305
 msgid "<systemitem role=\"package\">dput</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">dput</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:295
+#: tools.dbk:307
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The <systemitem role=\"package\">dput</systemitem> package and script "
@@ -16261,12 +16281,12 @@
 "modalità test dopo il caricamento."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:305
+#: tools.dbk:317
 msgid "<command>dcut</command>"
 msgstr "<command>dcut</command>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:307
+#: tools.dbk:319
 msgid ""
 "The <command>dcut</command> script (part of the package <systemitem role="
 "\"package\">dput</systemitem>, <xref linkend=\"dput\"/>) helps in removing "
@@ -16277,12 +16297,12 @@
 "file dalla cartella ftp di caricamento."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><title>
-#: tools.dbk:315
+#: tools.dbk:327
 msgid "Maintenance automation"
 msgstr "Automazione della manutenzione"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><para>
-#: tools.dbk:317
+#: tools.dbk:329
 msgid ""
 "The following tools help automate different maintenance tasks, from adding "
 "changelog entries or signature lines and looking up bugs in Emacs to making "
@@ -16293,12 +16313,12 @@
 "Emacs facendo uso dei più nuovi e ufficiali <filename>config.sub</filename>."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:322
+#: tools.dbk:334
 msgid "<systemitem role=\"package\">devscripts</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">devscripts</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:324
+#: tools.dbk:336
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<systemitem role=\"package\">devscripts</systemitem> is a package "
@@ -16338,7 +16358,7 @@
 "diversa da dove sono le chiavi GPG."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:336
+#: tools.dbk:348
 msgid ""
 "See the <citerefentry> <refentrytitle>devscripts</refentrytitle> "
 "<manvolnum>1</manvolnum> </citerefentry> manual page for a complete list of "
@@ -16349,12 +16369,12 @@
 "completo degli script disponibili."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:343
+#: tools.dbk:355
 msgid "<systemitem role=\"package\">autotools-dev</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">autotools-dev</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:345
+#: tools.dbk:357
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<systemitem role=\"package\">autotools-dev</systemitem> contains best "
@@ -16376,12 +16396,12 @@
 "filename> che sono conosciuti per funzionare su tutti i port di Debian."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:354
+#: tools.dbk:366
 msgid "<systemitem role=\"package\">dpkg-repack</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">dpkg-repack</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:356
+#: tools.dbk:368
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<command>dpkg-repack</command> creates Debian package file out of a "
@@ -16400,7 +16420,7 @@
 "sono stati modificati), il nuovo pacchetto erediterà le modifiche."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:362
+#: tools.dbk:374
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "This utility can make it easy to copy packages from one computer to "
@@ -16419,12 +16439,12 @@
 "aggiornamento."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:369
+#: tools.dbk:381
 msgid "<systemitem role=\"package\">alien</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">alien</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:371
+#: tools.dbk:383
 msgid ""
 "<command>alien</command> converts binary packages between various packaging "
 "formats, including Debian, RPM (RedHat), LSB (Linux Standard Base), Solaris, "
@@ -16434,12 +16454,12 @@
 "cui Debian, RPM (RedHat), LSB (Linux Standard Base), Solaris e Slackware."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:378
+#: tools.dbk:390
 msgid "<systemitem role=\"package\">dpkg-dev-el</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">dpkg-dev-el</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:380
+#: tools.dbk:392
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<systemitem role=\"package\">dpkg-dev-el</systemitem> is an Emacs lisp "
@@ -16462,12 +16482,12 @@
 "finalizzare l'ultima voce in un file <filename>debian/changelog</filename>."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:389
+#: tools.dbk:401
 msgid "<command>dpkg-depcheck</command>"
 msgstr "<command>dpkg-depcheck</command>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:391
+#: tools.dbk:403
 msgid ""
 "<command>dpkg-depcheck</command> (from the <systemitem role=\"package"
 "\">devscripts</systemitem> package, <xref linkend=\"devscripts\"/>)  runs a "
@@ -16480,7 +16500,7 @@
 "che sono stati da esso utilizzati."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:397
+#: tools.dbk:409
 msgid ""
 "For Debian packages, this is useful when you have to compose a "
 "<literal>Build-Depends</literal> line for your new package: running the "
@@ -16494,13 +16514,13 @@
 "compilazione. Per esempio:"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><screen>
-#: tools.dbk:403
+#: tools.dbk:415
 #, no-wrap
 msgid "dpkg-depcheck -b debian/rules build\n"
 msgstr "dpkg-depcheck -b debian/rules build\n"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:406
+#: tools.dbk:418
 msgid ""
 "<command>dpkg-depcheck</command> can also be used to check for run-time "
 "dependencies, especially if your package uses <citerefentry> "
@@ -16513,7 +16533,7 @@
 "</citerefentry> per eseguire altri programmi."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:412
+#: tools.dbk:424
 msgid ""
 "For more information please see <citerefentry> <refentrytitle>dpkg-depcheck</"
 "refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> </citerefentry>."
@@ -16522,24 +16542,24 @@
 "depcheck</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> </citerefentry>."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><title>
-#: tools.dbk:421
+#: tools.dbk:433
 msgid "Porting tools"
 msgstr "Strumenti per i port"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><para>
-#: tools.dbk:423
+#: tools.dbk:435
 msgid "The following tools are helpful for porters and for cross-compilation."
 msgstr ""
 "I seguenti strumenti sono utili per gli autori di port e per la cross-"
 "compilazione."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:427
+#: tools.dbk:439
 msgid "<systemitem role=\"package\">dpkg-cross</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">dpkg-cross</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:429
+#: tools.dbk:441
 msgid ""
 "<systemitem role=\"package\">dpkg-cross</systemitem> is a tool for "
 "installing libraries and headers for cross-compiling in a way similar to "
@@ -16554,12 +16574,12 @@
 "state migliorate per supportare la cross-compilazione."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><title>
-#: tools.dbk:440
+#: tools.dbk:452
 msgid "Documentation and information"
 msgstr "Documentazione ed informazioni"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><para>
-#: tools.dbk:442
+#: tools.dbk:454
 msgid ""
 "The following packages provide information for maintainers or help with "
 "building documentation."
@@ -16568,12 +16588,12 @@
 "la scrittura di documentazione."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:447
+#: tools.dbk:459
 msgid "<systemitem role=\"package\">docbook-xml</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">docbook-xml</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:449
+#: tools.dbk:461
 msgid ""
 "<systemitem role=\"package\">docbook-xml</systemitem> provides the DocBook "
 "XML DTDs, which are commonly used for Debian documentation (as is the older "
@@ -16585,7 +16605,7 @@
 "DocBook XML."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:455
+#: tools.dbk:467
 msgid ""
 "The <systemitem role=\"package\">docbook-xsl</systemitem> package provides "
 "the XSL files for building and styling the source to various output formats. "
@@ -16602,7 +16622,7 @@
 "<systemitem role=\"package\">docbook-xsl-doc-*</systemitem>."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:463
+#: tools.dbk:475
 msgid ""
 "To produce PDF from FO, you need an FO processor, such as <systemitem role="
 "\"package\">xmlroff</systemitem> or <systemitem role=\"package\">fop</"
@@ -16615,12 +16635,12 @@
 "<systemitem role=\"package\">dblatex</systemitem>."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:471
+#: tools.dbk:483
 msgid "<systemitem role=\"package\">debiandoc-sgml</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">debiandoc-sgml</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:473
+#: tools.dbk:485
 msgid ""
 "<systemitem role=\"package\">debiandoc-sgml</systemitem> provides the "
 "DebianDoc SGML DTD, which is commonly used for Debian documentation, but is "
@@ -16635,7 +16655,7 @@
 "applicare stili e creare dai sorgenti vari formati di output."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:482
+#: tools.dbk:494
 msgid ""
 "Documentation for the DTD can be found in the <systemitem role=\"package"
 "\">debiandoc-sgml-doc</systemitem> package."
@@ -16644,12 +16664,12 @@
 "role=\"package\">debiandoc-sgml-doc</systemitem>."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:488
+#: tools.dbk:500
 msgid "<systemitem role=\"package\">debian-keyring</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">debian-keyring</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:490
+#: tools.dbk:502
 msgid ""
 "Contains the public GPG keys of Debian Developers and Maintainers.  See "
 "<xref linkend=\"key-maint\"/> and the package documentation for more "
@@ -16660,12 +16680,12 @@
 "ulteriori informazioni."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:497
+#: tools.dbk:509
 msgid "<systemitem role=\"package\">debian-el</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">debview</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:499
+#: tools.dbk:511
 msgid ""
 "<systemitem role=\"package\">debian-el</systemitem> provides an Emacs mode "
 "for viewing Debian binary packages.  This lets you examine a package without "
diff -Nru developers-reference-3.4.23/po4a/po/ja.po developers-reference-3.4.24/po4a/po/ja.po
--- developers-reference-3.4.23/po4a/po/ja.po	2019-02-13 21:29:41.000000000 +0100
+++ developers-reference-3.4.24/po4a/po/ja.po	2019-02-27 11:24:58.000000000 +0100
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: developers-reference 3.4.19\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-13 20:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-27 10:24+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-10-28 20:27+0900\n"
 "Last-Translator: Hideki Yamane <henrich@debian.org>\n"
 "Language-Team: Debian Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
@@ -15502,13 +15502,33 @@
 "systemitem> のアドオンパッケージがあります。<literal>apt-cache search ^dh-</"
 "literal> と実行することで一覧の多くを参照できます。"
 
+#. type: Content of: <appendix><section><section><para>
+#: tools.dbk:177
+msgid ""
+"When choosing a <systemitem role=\"package\">debhelper</systemitem> "
+"compatibility level for your package, you should choose the highest "
+"compatibility level that is supported in the most recent stable release.  "
+"Only use a higher compatibility level if you need specific features that are "
+"provided by that compatibility level that are not available in earlier "
+"levels."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <appendix><section><section><para>
+#: tools.dbk:184
+msgid ""
+"In the past the compatibility level was defined in <filename>debian/compat</"
+"filename>, however nowadays it is much better to not use that but rather to "
+"use a versioned build-dependency like <literal>debhelper-compat (=12)</"
+"literal>."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:179
+#: tools.dbk:191
 msgid "<systemitem role=\"package\">dh-make</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">dh-make</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:181
+#: tools.dbk:193
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The <systemitem role=\"package\">dh-make</systemitem> package contains "
@@ -15535,7 +15555,7 @@
 "うようになっています。"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:189
+#: tools.dbk:201
 msgid ""
 "While the rules files generated by <command>dh_make</command> are in general "
 "a sufficient basis for a working package, they are still just the "
@@ -15549,12 +15569,12 @@
 "に動作してポリシーに準拠したパッケージにすることです。"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:197
+#: tools.dbk:209
 msgid "<systemitem role=\"package\">equivs</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">equivs</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:199
+#: tools.dbk:211
 msgid ""
 "<systemitem role=\"package\">equivs</systemitem> is another package for "
 "making packages.  It is often suggested for local use if you need to make a "
@@ -15569,12 +15589,12 @@
 "にも使われます。"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><title>
-#: tools.dbk:210
+#: tools.dbk:222
 msgid "Package builders"
 msgstr "パッケージ作成ツール"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><para>
-#: tools.dbk:212
+#: tools.dbk:224
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The following packages help with the package building process, general "
@@ -15590,12 +15610,12 @@
 "扱ってくれます。"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:216
+#: tools.dbk:228
 msgid "<systemitem role=\"package\">git-buildpackage</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">git-buildpackage</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:218
+#: tools.dbk:230
 msgid ""
 "<systemitem role=\"package\">git-buildpackage</systemitem> provides the "
 "capability to inject or import Debian source packages into a Git repository, "
@@ -15608,7 +15628,7 @@
 "機能を提供します。"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:224
+#: tools.dbk:236
 msgid ""
 "These utilities provide an infrastructure to facilitate the use of Git by "
 "Debian maintainers.  This allows one to keep separate Git branches of a "
@@ -15623,12 +15643,12 @@
 "Git ブランチを持つことができます。"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:233
+#: tools.dbk:245
 msgid "<systemitem role=\"package\">debootstrap</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">debootstrap</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:235
+#: tools.dbk:247
 msgid ""
 "The <systemitem role=\"package\">debootstrap</systemitem> package and script "
 "allows you to bootstrap a Debian base system into any part of your "
@@ -15641,7 +15661,7 @@
 "群を意味し、それに加えてシステムの残りの部分をインストールします。"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:241
+#: tools.dbk:253
 msgid ""
 "Having a system like this can be useful in many ways.  For instance, you can "
 "<command>chroot</command> into it if you want to test your build "
@@ -15655,12 +15675,12 @@
 "ます。以下を参照ください。"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:249
+#: tools.dbk:261
 msgid "<systemitem role=\"package\">pbuilder</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">pbuilder</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:251
+#: tools.dbk:263
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<systemitem role=\"package\">pbuilder</systemitem> constructs a chrooted "
@@ -15681,7 +15701,7 @@
 "誤ったビルド依存関係が存在していないことを確かめられるでしょう。"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:257
+#: tools.dbk:269
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "A related package is <systemitem role=\"package\">cowbuilder</"
@@ -15697,12 +15717,12 @@
 "ド処理を高速化します。"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:263
+#: tools.dbk:275
 msgid "<systemitem role=\"package\">sbuild</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">sbuild</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:265
+#: tools.dbk:277
 msgid ""
 "<systemitem role=\"package\">sbuild</systemitem> is another automated "
 "builder.  It can use chrooted environments as well.  It can be used stand-"
@@ -15721,12 +15741,12 @@
 "\"></ulink> を参照してください。"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><title>
-#: tools.dbk:277
+#: tools.dbk:289
 msgid "Package uploaders"
 msgstr "パッケージのアップロード用ツール"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><para>
-#: tools.dbk:279
+#: tools.dbk:291
 msgid ""
 "The following packages help automate or simplify the process of uploading "
 "packages into the official archive."
@@ -15735,12 +15755,12 @@
 "あるいは単純化してくれるのに役立ちます。"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:283
+#: tools.dbk:295
 msgid "<systemitem role=\"package\">dupload</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">dupload</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:285
+#: tools.dbk:297
 msgid ""
 "<systemitem role=\"package\">dupload</systemitem> is a package and a script "
 "to automatically upload Debian packages to the Debian archive, to log the "
@@ -15753,12 +15773,12 @@
 "す。新しいアップロード先や方法を設定することもできます。"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:293
+#: tools.dbk:305
 msgid "<systemitem role=\"package\">dput</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">dput</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:295
+#: tools.dbk:307
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The <systemitem role=\"package\">dput</systemitem> package and script "
@@ -15784,12 +15804,12 @@
 "なっています。"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:305
+#: tools.dbk:317
 msgid "<command>dcut</command>"
 msgstr "<command>dcut</command>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:307
+#: tools.dbk:319
 msgid ""
 "The <command>dcut</command> script (part of the package <systemitem role="
 "\"package\">dput</systemitem>, <xref linkend=\"dput\"/>) helps in removing "
@@ -15800,12 +15820,12 @@
 "ロードディレクトリからファイルを削除するのに役立ちます。"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><title>
-#: tools.dbk:315
+#: tools.dbk:327
 msgid "Maintenance automation"
 msgstr "メンテナンスの自動化"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><para>
-#: tools.dbk:317
+#: tools.dbk:329
 msgid ""
 "The following tools help automate different maintenance tasks, from adding "
 "changelog entries or signature lines and looking up bugs in Emacs to making "
@@ -15816,12 +15836,12 @@
 "ンテナンス作業を自動化するのに役立ちます。"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:322
+#: tools.dbk:334
 msgid "<systemitem role=\"package\">devscripts</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">devscripts</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:324
+#: tools.dbk:336
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<systemitem role=\"package\">devscripts</systemitem> is a package "
@@ -15860,7 +15880,7 @@
 "とは違うマシンでパッケージをビルドした際に便利です。"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:336
+#: tools.dbk:348
 msgid ""
 "See the <citerefentry> <refentrytitle>devscripts</refentrytitle> "
 "<manvolnum>1</manvolnum> </citerefentry> manual page for a complete list of "
@@ -15871,12 +15891,12 @@
 "citerefentry> マニュアルページを参照してください。"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:343
+#: tools.dbk:355
 msgid "<systemitem role=\"package\">autotools-dev</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">autotools-dev</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:345
+#: tools.dbk:357
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<systemitem role=\"package\">autotools-dev</systemitem> contains best "
@@ -15898,12 +15918,12 @@
 "filename> および <filename>config.guess</filename> ファイルを含んでいます。"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:354
+#: tools.dbk:366
 msgid "<systemitem role=\"package\">dpkg-repack</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">dpkg-repack</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:356
+#: tools.dbk:368
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<command>dpkg-repack</command> creates Debian package file out of a "
@@ -15922,7 +15942,7 @@
 "るなど)、新しいパッケージは変更を含みます。"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:362
+#: tools.dbk:374
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "This utility can make it easy to copy packages from one computer to "
@@ -15941,12 +15961,12 @@
 "り、アップグレード前にパッケージの現在の状態を保存するのに使えます。"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:369
+#: tools.dbk:381
 msgid "<systemitem role=\"package\">alien</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">alien</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:371
+#: tools.dbk:383
 msgid ""
 "<command>alien</command> converts binary packages between various packaging "
 "formats, including Debian, RPM (RedHat), LSB (Linux Standard Base), Solaris, "
@@ -15957,12 +15977,12 @@
 "します。"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:378
+#: tools.dbk:390
 msgid "<systemitem role=\"package\">dpkg-dev-el</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">dpkg-dev-el</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:380
+#: tools.dbk:392
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<systemitem role=\"package\">dpkg-dev-el</systemitem> is an Emacs lisp "
@@ -15985,12 +16005,12 @@
 "エントリの終端処理してくれたりするのための手軽な機能があります。"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:389
+#: tools.dbk:401
 msgid "<command>dpkg-depcheck</command>"
 msgstr "<command>dpkg-depcheck</command>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:391
+#: tools.dbk:403
 msgid ""
 "<command>dpkg-depcheck</command> (from the <systemitem role=\"package"
 "\">devscripts</systemitem> package, <xref linkend=\"devscripts\"/>)  runs a "
@@ -16003,7 +16023,7 @@
 "<command>strace</command> の下で実行します。"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:397
+#: tools.dbk:409
 msgid ""
 "For Debian packages, this is useful when you have to compose a "
 "<literal>Build-Depends</literal> line for your new package: running the "
@@ -16016,13 +16036,13 @@
 "関係を良い形で得られます。例えば以下の様にします:"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><screen>
-#: tools.dbk:403
+#: tools.dbk:415
 #, no-wrap
 msgid "dpkg-depcheck -b debian/rules build\n"
 msgstr "dpkg-depcheck -b debian/rules build\n"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:406
+#: tools.dbk:418
 msgid ""
 "<command>dpkg-depcheck</command> can also be used to check for run-time "
 "dependencies, especially if your package uses <citerefentry> "
@@ -16035,7 +16055,7 @@
 "えます。"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:412
+#: tools.dbk:424
 msgid ""
 "For more information please see <citerefentry> <refentrytitle>dpkg-depcheck</"
 "refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> </citerefentry>."
@@ -16044,22 +16064,22 @@
 "refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> </citerefentry> を参照してください。"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><title>
-#: tools.dbk:421
+#: tools.dbk:433
 msgid "Porting tools"
 msgstr "移植用ツール"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><para>
-#: tools.dbk:423
+#: tools.dbk:435
 msgid "The following tools are helpful for porters and for cross-compilation."
 msgstr "以下のツールが、移植作業者やクロスコンパイル作業に役立ちます。"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:427
+#: tools.dbk:439
 msgid "<systemitem role=\"package\">dpkg-cross</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">dpkg-cross</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:429
+#: tools.dbk:441
 msgid ""
 "<systemitem role=\"package\">dpkg-cross</systemitem> is a tool for "
 "installing libraries and headers for cross-compiling in a way similar to "
@@ -16074,12 +16094,12 @@
 "サポートするように拡張されます。"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><title>
-#: tools.dbk:440
+#: tools.dbk:452
 msgid "Documentation and information"
 msgstr "ドキュメントと情報について"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><para>
-#: tools.dbk:442
+#: tools.dbk:454
 msgid ""
 "The following packages provide information for maintainers or help with "
 "building documentation."
@@ -16087,12 +16107,12 @@
 "以下のパッケージが、メンテナへの情報提供やドキュメントの作成に役立ちます。"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:447
+#: tools.dbk:459
 msgid "<systemitem role=\"package\">docbook-xml</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">docbook-xml</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:449
+#: tools.dbk:461
 msgid ""
 "<systemitem role=\"package\">docbook-xml</systemitem> provides the DocBook "
 "XML DTDs, which are commonly used for Debian documentation (as is the older "
@@ -16104,7 +16124,7 @@
 "ます。"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:455
+#: tools.dbk:467
 msgid ""
 "The <systemitem role=\"package\">docbook-xsl</systemitem> package provides "
 "the XSL files for building and styling the source to various output formats. "
@@ -16121,7 +16141,7 @@
 "できます。"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:463
+#: tools.dbk:475
 msgid ""
 "To produce PDF from FO, you need an FO processor, such as <systemitem role="
 "\"package\">xmlroff</systemitem> or <systemitem role=\"package\">fop</"
@@ -16134,12 +16154,12 @@
 "<systemitem role=\"package\">dblatex</systemitem> があります。"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:471
+#: tools.dbk:483
 msgid "<systemitem role=\"package\">debiandoc-sgml</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">debiandoc-sgml</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:473
+#: tools.dbk:485
 msgid ""
 "<systemitem role=\"package\">debiandoc-sgml</systemitem> provides the "
 "DebianDoc SGML DTD, which is commonly used for Debian documentation, but is "
@@ -16154,7 +16174,7 @@
 "して様々な出力フォーマットに整形するスクリプトを提供します。"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:482
+#: tools.dbk:494
 msgid ""
 "Documentation for the DTD can be found in the <systemitem role=\"package"
 "\">debiandoc-sgml-doc</systemitem> package."
@@ -16163,12 +16183,12 @@
 "systemitem> パッケージで確認できます。"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:488
+#: tools.dbk:500
 msgid "<systemitem role=\"package\">debian-keyring</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">debian-keyring</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:490
+#: tools.dbk:502
 msgid ""
 "Contains the public GPG keys of Debian Developers and Maintainers.  See "
 "<xref linkend=\"key-maint\"/> and the package documentation for more "
@@ -16179,12 +16199,12 @@
 "い。"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:497
+#: tools.dbk:509
 msgid "<systemitem role=\"package\">debian-el</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">debian-el</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:499
+#: tools.dbk:511
 msgid ""
 "<systemitem role=\"package\">debian-el</systemitem> provides an Emacs mode "
 "for viewing Debian binary packages.  This lets you examine a package without "
diff -Nru developers-reference-3.4.23/po4a/po/ru.po developers-reference-3.4.24/po4a/po/ru.po
--- developers-reference-3.4.23/po4a/po/ru.po	2019-02-13 21:29:41.000000000 +0100
+++ developers-reference-3.4.24/po4a/po/ru.po	2019-02-27 11:24:58.000000000 +0100
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: po 4a\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-13 20:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-27 10:24+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-06-12 12:03+0500\n"
 "Last-Translator: Lev Lamberov <l.lamberov@gmail.com>\n"
 "Language-Team: ru <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -16148,13 +16148,33 @@
 "Вы можете посмотреть список этих программ, выполнив <literal>apt-cache "
 "search ^dh-</literal>."
 
+#. type: Content of: <appendix><section><section><para>
+#: tools.dbk:177
+msgid ""
+"When choosing a <systemitem role=\"package\">debhelper</systemitem> "
+"compatibility level for your package, you should choose the highest "
+"compatibility level that is supported in the most recent stable release.  "
+"Only use a higher compatibility level if you need specific features that are "
+"provided by that compatibility level that are not available in earlier "
+"levels."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <appendix><section><section><para>
+#: tools.dbk:184
+msgid ""
+"In the past the compatibility level was defined in <filename>debian/compat</"
+"filename>, however nowadays it is much better to not use that but rather to "
+"use a versioned build-dependency like <literal>debhelper-compat (=12)</"
+"literal>."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:179
+#: tools.dbk:191
 msgid "<systemitem role=\"package\">dh-make</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">dh-make</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:181
+#: tools.dbk:193
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The <systemitem role=\"package\">dh-make</systemitem> package contains "
@@ -16181,7 +16201,7 @@
 "role=\"package\">debhelper</systemitem>."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:189
+#: tools.dbk:201
 msgid ""
 "While the rules files generated by <command>dh_make</command> are in general "
 "a sufficient basis for a working package, they are still just the "
@@ -16196,12 +16216,12 @@
 "Политике и работающего."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:197
+#: tools.dbk:209
 msgid "<systemitem role=\"package\">equivs</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">equivs</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:199
+#: tools.dbk:211
 msgid ""
 "<systemitem role=\"package\">equivs</systemitem> is another package for "
 "making packages.  It is often suggested for local use if you need to make a "
@@ -16216,12 +16236,12 @@
 "пакеты, чья цель состоит лишь в том, чтобы зависеть от других пакетов."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><title>
-#: tools.dbk:210
+#: tools.dbk:222
 msgid "Package builders"
 msgstr "Сборщики пакетов"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><para>
-#: tools.dbk:212
+#: tools.dbk:224
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The following packages help with the package building process, general "
@@ -16236,12 +16256,12 @@
 "<command>dpkg-buildpackage</command>, а также решая поддерживающие задачи."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:216
+#: tools.dbk:228
 msgid "<systemitem role=\"package\">git-buildpackage</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">git-buildpackage</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:218
+#: tools.dbk:230
 msgid ""
 "<systemitem role=\"package\">git-buildpackage</systemitem> provides the "
 "capability to inject or import Debian source packages into a Git repository, "
@@ -16254,7 +16274,7 @@
 "интеграции изменений из основной ветки разработки в этот репозиторий."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:224
+#: tools.dbk:236
 msgid ""
 "These utilities provide an infrastructure to facilitate the use of Git by "
 "Debian maintainers.  This allows one to keep separate Git branches of a "
@@ -16269,12 +16289,12 @@
 "другие преимущества системы контроля версий."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:233
+#: tools.dbk:245
 msgid "<systemitem role=\"package\">debootstrap</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">debootstrap</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:235
+#: tools.dbk:247
 msgid ""
 "The <systemitem role=\"package\">debootstrap</systemitem> package and script "
 "allows you to bootstrap a Debian base system into any part of your "
@@ -16288,7 +16308,7 @@
 "установки остальной системы."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:241
+#: tools.dbk:253
 msgid ""
 "Having a system like this can be useful in many ways.  For instance, you can "
 "<command>chroot</command> into it if you want to test your build "
@@ -16302,12 +16322,12 @@
 "этом ниже."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:249
+#: tools.dbk:261
 msgid "<systemitem role=\"package\">pbuilder</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">pbuilder</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:251
+#: tools.dbk:263
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<systemitem role=\"package\">pbuilder</systemitem> constructs a chrooted "
@@ -16328,7 +16348,7 @@
 "ненужных и неправильных сборочных зависимостей в получившемся пакете нет."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:257
+#: tools.dbk:269
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "A related package is <systemitem role=\"package\">cowbuilder</"
@@ -16344,12 +16364,12 @@
 "файловой системе Linux."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:263
+#: tools.dbk:275
 msgid "<systemitem role=\"package\">sbuild</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">sbuild</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:265
+#: tools.dbk:277
 msgid ""
 "<systemitem role=\"package\">sbuild</systemitem> is another automated "
 "builder.  It can use chrooted environments as well.  It can be used stand-"
@@ -16369,12 +16389,12 @@
 "в действии можно посмотреть по адресу <ulink url=\"&url-buildd;\"></ulink>."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><title>
-#: tools.dbk:277
+#: tools.dbk:289
 msgid "Package uploaders"
 msgstr "ПО для загрузки пакетов"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><para>
-#: tools.dbk:279
+#: tools.dbk:291
 msgid ""
 "The following packages help automate or simplify the process of uploading "
 "packages into the official archive."
@@ -16383,12 +16403,12 @@
 "пакетов в официальный архив."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:283
+#: tools.dbk:295
 msgid "<systemitem role=\"package\">dupload</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">dupload</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:285
+#: tools.dbk:297
 msgid ""
 "<systemitem role=\"package\">dupload</systemitem> is a package and a script "
 "to automatically upload Debian packages to the Debian archive, to log the "
@@ -16402,12 +16422,12 @@
 "методов загрузки."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:293
+#: tools.dbk:305
 msgid "<systemitem role=\"package\">dput</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">dput</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:295
+#: tools.dbk:307
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The <systemitem role=\"package\">dput</systemitem> package and script "
@@ -16434,12 +16454,12 @@
 "загрузки."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:305
+#: tools.dbk:317
 msgid "<command>dcut</command>"
 msgstr "<command>dcut</command>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:307
+#: tools.dbk:319
 msgid ""
 "The <command>dcut</command> script (part of the package <systemitem role="
 "\"package\">dput</systemitem>, <xref linkend=\"dput\"/>) helps in removing "
@@ -16450,12 +16470,12 @@
 "&#171;%t&#187;\"/>) помогает удалять файлы из каталога загрузки на ftp."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><title>
-#: tools.dbk:315
+#: tools.dbk:327
 msgid "Maintenance automation"
 msgstr "Автоматизация сопровождения пакетов"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><para>
-#: tools.dbk:317
+#: tools.dbk:329
 msgid ""
 "The following tools help automate different maintenance tasks, from adding "
 "changelog entries or signature lines and looking up bugs in Emacs to making "
@@ -16467,12 +16487,12 @@
 "исключительно официального файла <filename>config.sub</filename>."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:322
+#: tools.dbk:334
 msgid "<systemitem role=\"package\">devscripts</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">devscripts</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:324
+#: tools.dbk:336
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<systemitem role=\"package\">devscripts</systemitem> is a package "
@@ -16514,7 +16534,7 @@
 "GPG."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:336
+#: tools.dbk:348
 msgid ""
 "See the <citerefentry> <refentrytitle>devscripts</refentrytitle> "
 "<manvolnum>1</manvolnum> </citerefentry> manual page for a complete list of "
@@ -16525,12 +16545,12 @@
 "citerefentry>."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:343
+#: tools.dbk:355
 msgid "<systemitem role=\"package\">autotools-dev</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">autotools-dev</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:345
+#: tools.dbk:357
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<systemitem role=\"package\">autotools-dev</systemitem> contains best "
@@ -16553,12 +16573,12 @@
 "всех переносах Debian."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:354
+#: tools.dbk:366
 msgid "<systemitem role=\"package\">dpkg-repack</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">dpkg-repack</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:356
+#: tools.dbk:368
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<command>dpkg-repack</command> creates Debian package file out of a "
@@ -16577,7 +16597,7 @@
 "filename>), новый пакет наследует все изменения."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:362
+#: tools.dbk:374
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "This utility can make it easy to copy packages from one computer to "
@@ -16596,12 +16616,12 @@
 "того, как вы его обновите."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:369
+#: tools.dbk:381
 msgid "<systemitem role=\"package\">alien</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">alien</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:371
+#: tools.dbk:383
 msgid ""
 "<command>alien</command> converts binary packages between various packaging "
 "formats, including Debian, RPM (RedHat), LSB (Linux Standard Base), Solaris, "
@@ -16612,12 +16632,12 @@
 "Solaris, и Slackware."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:378
+#: tools.dbk:390
 msgid "<systemitem role=\"package\">dpkg-dev-el</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">dpkg-dev-el</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:380
+#: tools.dbk:392
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<systemitem role=\"package\">dpkg-dev-el</systemitem> is an Emacs lisp "
@@ -16641,12 +16661,12 @@
 "filename>."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:389
+#: tools.dbk:401
 msgid "<command>dpkg-depcheck</command>"
 msgstr "<command>dpkg-depcheck</command>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:391
+#: tools.dbk:403
 msgid ""
 "<command>dpkg-depcheck</command> (from the <systemitem role=\"package"
 "\">devscripts</systemitem> package, <xref linkend=\"devscripts\"/>)  runs a "
@@ -16660,7 +16680,7 @@
 "вызванной командой."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:397
+#: tools.dbk:409
 msgid ""
 "For Debian packages, this is useful when you have to compose a "
 "<literal>Build-Depends</literal> line for your new package: running the "
@@ -16673,13 +16693,13 @@
 "приблизительный список сборочных зависимостей.  Например:"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><screen>
-#: tools.dbk:403
+#: tools.dbk:415
 #, no-wrap
 msgid "dpkg-depcheck -b debian/rules build\n"
 msgstr "dpkg-depcheck -b debian/rules build\n"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:406
+#: tools.dbk:418
 msgid ""
 "<command>dpkg-depcheck</command> can also be used to check for run-time "
 "dependencies, especially if your package uses <citerefentry> "
@@ -16692,7 +16712,7 @@
 "manvolnum> </citerefentry> для запуска других программ."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:412
+#: tools.dbk:424
 msgid ""
 "For more information please see <citerefentry> <refentrytitle>dpkg-depcheck</"
 "refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> </citerefentry>."
@@ -16701,23 +16721,23 @@
 "refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> </citerefentry>."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><title>
-#: tools.dbk:421
+#: tools.dbk:433
 msgid "Porting tools"
 msgstr "Инструменты для переноса"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><para>
-#: tools.dbk:423
+#: tools.dbk:435
 msgid "The following tools are helpful for porters and for cross-compilation."
 msgstr ""
 "Следующие инструменты полезны для занимающихся переносом и кросс-компиляцией."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:427
+#: tools.dbk:439
 msgid "<systemitem role=\"package\">dpkg-cross</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">dpkg-cross</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:429
+#: tools.dbk:441
 msgid ""
 "<systemitem role=\"package\">dpkg-cross</systemitem> is a tool for "
 "installing libraries and headers for cross-compiling in a way similar to "
@@ -16732,12 +16752,12 @@
 "shlibdeps</command> была улучшена в плане поддержки перекрёстной компиляции."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><title>
-#: tools.dbk:440
+#: tools.dbk:452
 msgid "Documentation and information"
 msgstr "Документация и информацию"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><para>
-#: tools.dbk:442
+#: tools.dbk:454
 msgid ""
 "The following packages provide information for maintainers or help with "
 "building documentation."
@@ -16746,12 +16766,12 @@
 "им в сборке документации."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:447
+#: tools.dbk:459
 msgid "<systemitem role=\"package\">docbook-xml</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">docbook-xml</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:449
+#: tools.dbk:461
 msgid ""
 "<systemitem role=\"package\">docbook-xml</systemitem> provides the DocBook "
 "XML DTDs, which are commonly used for Debian documentation (as is the older "
@@ -16763,7 +16783,7 @@
 "руководство написано в DocBook XML."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:455
+#: tools.dbk:467
 msgid ""
 "The <systemitem role=\"package\">docbook-xsl</systemitem> package provides "
 "the XSL files for building and styling the source to various output formats. "
@@ -16780,7 +16800,7 @@
 "<systemitem role=\"package\">docbook-xsl-doc-*</systemitem>."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:463
+#: tools.dbk:475
 msgid ""
 "To produce PDF from FO, you need an FO processor, such as <systemitem role="
 "\"package\">xmlroff</systemitem> or <systemitem role=\"package\">fop</"
@@ -16793,12 +16813,12 @@
 "<systemitem role=\"package\">dblatex</systemitem>."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:471
+#: tools.dbk:483
 msgid "<systemitem role=\"package\">debiandoc-sgml</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">debiandoc-sgml</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:473
+#: tools.dbk:485
 msgid ""
 "<systemitem role=\"package\">debiandoc-sgml</systemitem> provides the "
 "DebianDoc SGML DTD, which is commonly used for Debian documentation, but is "
@@ -16814,7 +16834,7 @@
 "файла в других форматах вывода."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:482
+#: tools.dbk:494
 msgid ""
 "Documentation for the DTD can be found in the <systemitem role=\"package"
 "\">debiandoc-sgml-doc</systemitem> package."
@@ -16823,12 +16843,12 @@
 "\">debiandoc-sgml-doc</systemitem>."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:488
+#: tools.dbk:500
 msgid "<systemitem role=\"package\">debian-keyring</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">debian-keyring</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:490
+#: tools.dbk:502
 msgid ""
 "Contains the public GPG keys of Debian Developers and Maintainers.  See "
 "<xref linkend=\"key-maint\"/> and the package documentation for more "
@@ -16839,12 +16859,12 @@
 "\"template:разделе %n, &#171;%t&#187;\"/> и документации по пакету."
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:497
+#: tools.dbk:509
 msgid "<systemitem role=\"package\">debian-el</systemitem>"
 msgstr "<systemitem role=\"package\">debian-el</systemitem>"
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:499
+#: tools.dbk:511
 msgid ""
 "<systemitem role=\"package\">debian-el</systemitem> provides an Emacs mode "
 "for viewing Debian binary packages.  This lets you examine a package without "
diff -Nru developers-reference-3.4.23/tools.dbk developers-reference-3.4.24/tools.dbk
--- developers-reference-3.4.23/tools.dbk	2019-02-12 13:45:48.000000000 +0100
+++ developers-reference-3.4.24/tools.dbk	2019-02-27 11:21:47.000000000 +0100
@@ -173,6 +173,18 @@
 add-on packages, too transient to document.  You can see the list of most of
 them by doing <literal>apt-cache search ^dh-</literal>.
 </para>
+<para>
+When choosing a <systemitem role="package">debhelper</systemitem> compatibility level for your package, you
+should choose the highest compatibility level that is supported in
+the most recent stable release.  Only use a higher compatibility
+level if you need specific features that are provided by that
+compatibility level that are not available in earlier levels.
+</para>
+<para>
+In the past the compatibility level was defined in <filename>debian/compat</filename>,
+however nowadays it is much better to not use that but rather to use a
+versioned build-dependency like <literal>debhelper-compat (=12)</literal>.
+</para>
 </section>
 
 <section id="dh-make">

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


--- End Message ---
--- Begin Message ---
Holger Levsen:
> Package: release.debian.org
> Severity: normal
> User: release.debian.org@packages.debian.org
> Usertags: unblock
> 
> Please unblock package developers-reference:
> 
> $ debdiff developers-reference_3.4.23.dsc developers-reference_3.4.24.dsc|diffstat
>  debian/changelog                 |    9 ++
>  po4a/po/de.po                    |  148 ++++++++++++++++++++++-----------------
>  po4a/po/developers-reference.pot |  148 ++++++++++++++++++++++-----------------
>  po4a/po/fr.po                    |  148 ++++++++++++++++++++++-----------------
>  po4a/po/it.po                    |  148 ++++++++++++++++++++++-----------------
>  po4a/po/ja.po                    |  148 ++++++++++++++++++++++-----------------
>  po4a/po/ru.po                    |  148 ++++++++++++++++++++++-----------------
>  tools.dbk                        |   12 +++
>  8 files changed, 525 insertions(+), 384 deletions(-)
> 
> The debdiff is attached. Please shout if you don't want such kind of updates anymore.
> 
> 

Unblocked, thanks.
~Niels

--- End Message ---

Reply to: