On Mon, May 28, 2018 at 12:06:38PM +0200, Mattia Rizzolo wrote: > I'd like to fix a bunch of sillyness in stretch to make it work smoother > for those who prefer not to run the backports version. Another bug came in, updated debdiff attached. This time it modified the pos needed a refresh due to a change in line number. -- regards, Mattia Rizzolo GPG Key: 66AE 2B4A FCCF 3F52 DA18 4D18 4B04 3FCD B944 4540 .''`. more about me: https://mapreri.org : :' : Launchpad user: https://launchpad.net/~mapreri `. `'` Debian QA page: https://qa.debian.org/developer.php?login=mattia `-
diffstat for devscripts-2.17.6+deb9u1 devscripts-2.17.6+deb9u2 debian/changelog | 38 ++ debian/control | 6 po4a/po/de.po | 737 ++++++++++++++++++++-------------------- po4a/po/devscripts.pot | 684 ++++++++++++++++++------------------- po4a/po/fr.po | 720 ++++++++++++++++++++------------------- scripts/bts.bash_completion | 2 scripts/bts.pl | 7 scripts/debchange.1 | 2 scripts/debcheckout.pl | 25 - scripts/debdiff.pl | 2 scripts/debsign.bash_completion | 8 scripts/uscan.pl | 10 test/test_uscan_mangle | 3 13 files changed, 1175 insertions(+), 1069 deletions(-) diff -Nru devscripts-2.17.6+deb9u1/debian/changelog devscripts-2.17.6+deb9u2/debian/changelog --- devscripts-2.17.6+deb9u1/debian/changelog 2017-07-14 03:20:04.000000000 +0200 +++ devscripts-2.17.6+deb9u2/debian/changelog 2018-06-09 22:11:21.000000000 +0200 @@ -1,3 +1,41 @@ +devscripts (2.17.6+deb9u2) stretch; urgency=medium + + [ Osamu Aoki ] + * uscan: + + Fix the new package version regex for filenamemangle. Closes: #869150 + + [ Cyril Brulebois ] + * debsign: Fix bash completion by using file extensions instead of + using globs. Closes: #877440 + + [ Mattia Rizzolo ] + * bts: + + Add the new 'ftbfs' tag to the list of known tags. Closes: #900963 + * debchange: + + Update the manpage to mention that --bpo now targets stretch-backports, + not jessie-backports. Closes: #877877 + * uscan: + + Apply patch from Stephen Kitt <skitt@debian.org> to support https in the + sf.net special redirector. Closes: #879207 + * test/uscan_mangle: + + Use a real newline instead of embedding \n in a shell variable, which + isn't portable between dash and bash, fixing FTBFS in systems using bash + as /bin/sh. + * debian/control: + + Change maintainer email from alioth to devscripts@packages.debian.org. + + Move the Git repository to salsa.debian.org. + + [ Christoph Berg ] + * debcheckout: + + Support salsa.debian.org. + + [ Adam D. Barratt ] + * debdiff: + + Sort shlibs files before comparing. The order of entries is not + significant. + + -- Mattia Rizzolo <mattia@debian.org> Sat, 09 Jun 2018 22:11:21 +0200 + devscripts (2.17.6+deb9u1) stretch; urgency=medium [ Mattia Rizzolo ] diff -Nru devscripts-2.17.6+deb9u1/debian/control devscripts-2.17.6+deb9u2/debian/control --- devscripts-2.17.6+deb9u1/debian/control 2017-07-14 03:20:04.000000000 +0200 +++ devscripts-2.17.6+deb9u2/debian/control 2018-06-09 22:01:36.000000000 +0200 @@ -1,7 +1,7 @@ Source: devscripts Section: devel Priority: optional -Maintainer: Devscripts Devel Team <devscripts-devel@lists.alioth.debian.org> +Maintainer: Devscripts Maintainers <devscripts@packages.debian.org> Uploaders: James McCoy <jamessan@debian.org>, Martin Zobel-Helas <zobel@debian.org>, Patrick Schoenfeld <schoenfeld@debian.org>, @@ -40,8 +40,8 @@ xz-utils, zip Testsuite: autopkgtest -Vcs-Browser: https://anonscm.debian.org/git/collab-maint/devscripts.git -Vcs-Git: https://anonscm.debian.org/git/collab-maint/devscripts.git +Vcs-Browser: https://salsa.debian.org/debian/devscripts +Vcs-Git: https://salsa.debian.org/debian/devscripts.git Package: devscripts Architecture: any diff -Nru devscripts-2.17.6+deb9u1/po4a/po/de.po devscripts-2.17.6+deb9u2/po4a/po/de.po --- devscripts-2.17.6+deb9u1/po4a/po/de.po 2017-07-14 03:20:04.000000000 +0200 +++ devscripts-2.17.6+deb9u2/po4a/po/de.po 2018-06-09 22:11:21.000000000 +0200 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: devscripts 2.16.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: devscripts@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-03 14:08-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-09 22:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-25 18:56+0200\n" "Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n" "Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "annotate-output - versieht Programmausgaben mit Zeit und Datenstrom" #. type: SH -#: ../scripts/annotate-output.1:4 ../scripts/archpath.1:4 ../scripts/bts.pl:194 +#: ../scripts/annotate-output.1:4 ../scripts/archpath.1:4 ../scripts/bts.pl:195 #: ../scripts/build-rdeps.pl:25 ../scripts/chdist.pl:22 #: ../scripts/checkbashisms.1:4 ../scripts/cowpoke.1:20 ../scripts/cvs-debc.1:4 #: ../scripts/cvs-debi.1:4 ../scripts/cvs-debrelease.1:4 @@ -147,7 +147,7 @@ #. type: SH #: ../scripts/annotate-output.1:6 ../scripts/archpath.1:12 -#: ../scripts/bts.pl:198 ../scripts/build-rdeps.pl:29 ../scripts/chdist.pl:26 +#: ../scripts/bts.pl:199 ../scripts/build-rdeps.pl:29 ../scripts/chdist.pl:26 #: ../scripts/checkbashisms.1:8 ../scripts/cowpoke.1:24 ../scripts/cvs-debc.1:6 #: ../scripts/cvs-debi.1:6 ../scripts/cvs-debrelease.1:7 #: ../scripts/cvs-debuild.1:7 ../scripts/dcmd.1:6 ../scripts/dcontrol.pl:211 @@ -192,7 +192,7 @@ "Standardfehlerausgabe (Stderr) vorangestellt wird." #. type: SH -#: ../scripts/annotate-output.1:11 ../scripts/bts.pl:250 +#: ../scripts/annotate-output.1:11 ../scripts/bts.pl:251 #: ../scripts/build-rdeps.pl:45 ../scripts/chdist.pl:33 #: ../scripts/checkbashisms.1:23 ../scripts/cowpoke.1:29 #: ../scripts/cvs-debc.1:24 ../scripts/cvs-debi.1:28 @@ -331,7 +331,7 @@ "Programm sich aufgehängt hat, was aber nicht der Fall ist." #. type: SH -#: ../scripts/annotate-output.1:47 ../scripts/bts.pl:4192 +#: ../scripts/annotate-output.1:47 ../scripts/bts.pl:4193 #: ../scripts/checkbashisms.1:63 ../scripts/cowpoke.1:379 #: ../scripts/cvs-debc.1:58 ../scripts/cvs-debi.1:62 #: ../scripts/cvs-debrelease.1:64 ../scripts/cvs-debuild.1:53 @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "bts - Befehlszeilenschnittstelle der Entwickler zum BTS" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:196 +#: ../scripts/bts.pl:197 msgid "" "B<bts> [I<options>] I<command> [I<args>] [B<#>I<comment>] [B<.>|B<,> " "I<command> [I<args>] [B<#>I<comment>]] ..." @@ -564,7 +564,7 @@ "I<Befehl> [I<Argumente>] [B<#>I<Kommentar>]] …" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:200 +#: ../scripts/bts.pl:201 msgid "" "This is a command line interface to the Debian Bug Tracking System (BTS), " "intended mainly for use by developers. It lets the BTS be manipulated using " @@ -583,7 +583,7 @@ "werden." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:208 +#: ../scripts/bts.pl:209 msgid "" "In general, the command line interface is the same as what you would write " "in a mail to control@bugs.debian.org, just prefixed with \"bts\". For " @@ -594,7 +594,7 @@ "Zum Beispiel:" #. type: verbatim -#: ../scripts/bts.pl:212 +#: ../scripts/bts.pl:213 #, no-wrap msgid "" " % bts severity 69042 normal\n" @@ -608,7 +608,7 @@ "\n" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:216 +#: ../scripts/bts.pl:217 msgid "" "A few additional commands have been added for your convenience, and this " "program is less strict about what constitutes a valid bug number. For " @@ -623,7 +623,7 @@ "Kommentarzeichen ansehen, weswegen Sie es maskieren müssen!)" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:222 +#: ../scripts/bts.pl:223 msgid "" "Also, for your convenience, this program allows you to abbreviate commands " "to the shortest unique substring (similar to how cvs lets you abbreviate " @@ -634,7 +634,7 @@ "Befehle abkürzen lässt). So versteht es Dinge wie »bts cl 85942«." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:226 +#: ../scripts/bts.pl:227 msgid "" "It is also possible to include a comment in the mail sent to the BTS. If " "your shell does not strip out the comment in a command like \"bts severity " @@ -653,7 +653,7 @@ "»bts severity #85942 normal« wird nicht als Kommentar angesehen!)" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:234 +#: ../scripts/bts.pl:235 msgid "" "You can specify multiple commands by separating them with a single dot, " "rather like B<update-rc.d>; a single comma may also be used; all the " @@ -669,7 +669,7 @@ "maskieren, so dass B<bts> den Kommentar sieht):" #. type: verbatim -#: ../scripts/bts.pl:240 +#: ../scripts/bts.pl:241 #, no-wrap msgid "" " % bts severity 95672 normal , merge 95672 95673 \\#they are the same!\n" @@ -679,7 +679,7 @@ "\n" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:242 +#: ../scripts/bts.pl:243 msgid "" "The abbreviation \"it\" may be used to refer to the last mentioned bug " "number, so you could write:" @@ -688,7 +688,7 @@ "Fehlernummer Bezug zu nehmen, daher können Sie schreiben:" #. type: verbatim -#: ../scripts/bts.pl:245 +#: ../scripts/bts.pl:246 #, no-wrap msgid "" " % bts severity 95672 wishlist , retitle it \"bts: please add a --foo option\"\n" @@ -698,7 +698,7 @@ "\n" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:247 +#: ../scripts/bts.pl:248 msgid "" "Please use this program responsibly, and do take our users into " "consideration." @@ -707,7 +707,7 @@ "Sie unsere Anwender." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:252 +#: ../scripts/bts.pl:253 msgid "" "B<bts> examines the B<devscripts> configuration files as described below. " "Command line options override the configuration file settings, though." @@ -717,12 +717,12 @@ "Konfigurationsdatei außer Kr." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:258 +#: ../scripts/bts.pl:259 msgid "B<-o>, B<--offline>" msgstr "B<-o>, B<--offline>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:260 +#: ../scripts/bts.pl:261 msgid "" "Make B<bts> use cached bugs for the B<show> and B<bugs> commands, if a cache " "is available for the requested data. See the B<cache> command, below for " @@ -734,12 +734,12 @@ "B<cache>, wie Sie einen Zwischenspeicher einrichten." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:264 +#: ../scripts/bts.pl:265 msgid "B<--online>, B<--no-offline>" msgstr "B<--online>, B<--no-offline>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:266 +#: ../scripts/bts.pl:267 msgid "" "Opposite of B<--offline>; overrides any configuration file directive to work " "offline." @@ -748,22 +748,22 @@ "Kraft, um offline zu arbeiten" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:269 +#: ../scripts/bts.pl:270 msgid "B<-n>, B<--no-action>" msgstr "B<-n>, B<--no-action>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:271 +#: ../scripts/bts.pl:272 msgid "Do not send emails but print them to standard output." msgstr "sendet keine E-Mails, gibt sie aber auf der Standardausgabe aus." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:273 +#: ../scripts/bts.pl:274 msgid "B<--cache>, B<--no-cache>" msgstr "B<--cache>, B<--no-cache>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:275 +#: ../scripts/bts.pl:276 msgid "" "Should we attempt to cache new versions of BTS pages when performing B<show>/" "B<bugs> commands? Default is to cache." @@ -772,12 +772,12 @@ "Befehle B<show>/B<bugs> zwischenzuspeichern? Vorgabe ist Zwischenspeicherung." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:278 +#: ../scripts/bts.pl:279 msgid "B<--cache-mode=>{B<min>|B<mbox>|B<full>}" msgstr "B<--cache-mode=>{B<min>|B<mbox>|B<full>}" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:280 +#: ../scripts/bts.pl:281 msgid "" "When running a B<bts cache> command, should we only mirror the basic bug " "(B<min>), or should we also mirror the mbox version (B<mbox>), or should we " @@ -791,12 +791,12 @@ "wird? Vorgabe ist B<min>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:286 +#: ../scripts/bts.pl:287 msgid "B<--cache-delay=>I<seconds>" msgstr "B<--cache-delay=>I<Sekunden>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:288 +#: ../scripts/bts.pl:289 msgid "" "Time in seconds to delay between each download, to avoid hammering the BTS " "web server. Default is 5 seconds." @@ -806,12 +806,12 @@ "Sekunden." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:291 +#: ../scripts/bts.pl:292 msgid "B<--mbox>" msgstr "B<--mbox>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:293 +#: ../scripts/bts.pl:294 msgid "" "Open a mail reader to read the mbox corresponding to a given bug number for " "B<show> and B<bugs> commands." @@ -820,12 +820,12 @@ "Fehlernummer für B<show>- und B<bugs>-Befehle gehört." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:296 +#: ../scripts/bts.pl:297 msgid "B<--mailreader=>I<READER>" msgstr "B<--mailreader=>I<E-MAIL-PROGRAMM>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:298 +#: ../scripts/bts.pl:299 msgid "" "Specify the command to read the mbox. Must contain a \"B<%s>\" string " "(unquoted!), which will be replaced by the name of the mbox file. The " @@ -840,12 +840,12 @@ "einzelnes B<%> ersetzt, falls dies nötig ist.)" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:304 +#: ../scripts/bts.pl:305 msgid "B<--cc-addr=>I<CC_EMAIL_ADDRESS>" msgstr "B<--cc-addr=>I<CC_E-MAIL_ADRESSE>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:306 +#: ../scripts/bts.pl:307 msgid "" "Send carbon copies to a list of users. I<CC_EMAIL_ADDRESS> should be a comma-" "separated list of email addresses." @@ -854,12 +854,12 @@ "durch Kommas getrennte Liste von E-Mail-Adressen sein." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:309 +#: ../scripts/bts.pl:310 msgid "B<--use-default-cc>" msgstr "B<--use-default-cc>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:311 +#: ../scripts/bts.pl:312 msgid "" "Add the addresses specified in the configuration file option " "B<BTS_DEFAULT_CC> to the list specified using B<--cc-addr>. This is the " @@ -870,12 +870,12 @@ "die Vorgabe." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:315 +#: ../scripts/bts.pl:316 msgid "B<--no-use-default-cc>" msgstr "B<--no-use-default-cc>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:317 +#: ../scripts/bts.pl:318 msgid "" "Do not add addresses specified in B<BTS_DEFAULT_CC> to the carbon copy list." msgstr "" @@ -883,12 +883,12 @@ "hinzu." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:320 ../scripts/mass-bug.pl:103 +#: ../scripts/bts.pl:321 ../scripts/mass-bug.pl:103 msgid "B<--sendmail=>I<SENDMAILCMD>" msgstr "B<--sendmail=>I<SENDMAIL-BEFEHL>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:322 +#: ../scripts/bts.pl:323 msgid "" "Specify the B<sendmail> command. The command will be split on white space " "and will not be passed to a shell. Default is F</usr/sbin/sendmail>. The " @@ -905,13 +905,13 @@ "zum Beispiel: B<--sendmail=\"/usr/sbin/mymailer -t\">." #. type: TP -#: ../scripts/bts.pl:329 ../scripts/nmudiff.1:31 +#: ../scripts/bts.pl:330 ../scripts/nmudiff.1:31 #, no-wrap msgid "B<--mutt>" msgstr "B<--mutt>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:331 +#: ../scripts/bts.pl:332 msgid "" "Use B<mutt> for sending of mails. Default is not to use B<mutt>, except for " "some commands." @@ -920,7 +920,7 @@ "nicht benutzt, außer für einige Befehle." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:334 +#: ../scripts/bts.pl:335 msgid "" "Note that one of B<$DEBEMAIL> or B<$EMAIL> must be set in the environment in " "order to use B<mutt> to send emails." @@ -929,23 +929,23 @@ "müssen, um B<mutt> zum Senden von E-Mails zu verwenden." #. type: TP -#: ../scripts/bts.pl:337 ../scripts/nmudiff.1:36 +#: ../scripts/bts.pl:338 ../scripts/nmudiff.1:36 #, no-wrap msgid "B<--no-mutt>" msgstr "B<--no-mutt>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:339 +#: ../scripts/bts.pl:340 msgid "Don't use B<mutt> for sending of mails." msgstr "benutzt B<mutt> nicht für den Versand von E-Mails." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:341 +#: ../scripts/bts.pl:342 msgid "B<--soap-timeout=>I<SECONDS>" msgstr "B<--soap-timeout=>I<SEKUNDEN>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:343 +#: ../scripts/bts.pl:344 msgid "" "Specify a timeout for SOAP calls as used by the B<select> and B<status> " "commands." @@ -954,12 +954,12 @@ "B<select> und B<status> benutzt wird." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:345 +#: ../scripts/bts.pl:346 msgid "B<--smtp-host=>I<SMTPHOST>" msgstr "B<--smtp-host=>I<SMTPHOST>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:347 +#: ../scripts/bts.pl:348 msgid "" "Specify an SMTP host. If given, B<bts> will send mail by talking directly " "to this SMTP host rather than by invoking a B<sendmail> command." @@ -969,7 +969,7 @@ "Befehl aufzurufen." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:350 +#: ../scripts/bts.pl:351 msgid "" "The host name may be followed by a colon (\":\") and a port number in order " "to use a port other than the default. It may also begin with \"ssmtp://\" " @@ -981,14 +981,14 @@ "werden soll." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:354 +#: ../scripts/bts.pl:355 msgid "" "If SMTPS not specified, B<bts> will still try to use STARTTLS if it's " "advertised by the SMTP host." msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:357 +#: ../scripts/bts.pl:358 msgid "" "Note that one of B<$DEBEMAIL> or B<$EMAIL> must be set in the environment in " "order to use direct SMTP connections to send emails." @@ -997,7 +997,7 @@ "müssen, um direkte SMTP-Verbindungen zum Senden von E-Mails zu verwenden." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:360 +#: ../scripts/bts.pl:361 msgid "" "Note that when sending directly via an SMTP host, specifying addresses in " "B<--cc-addr> or B<BTS_DEFAULT_CC> that the SMTP host will not relay will " @@ -1009,7 +1009,7 @@ "die ganze E-Mail abweist." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:364 +#: ../scripts/bts.pl:365 msgid "" "Note also that the use of the B<reassign> command may, when either B<--" "interactive> or B<--force-interactive> mode is enabled, lead to the " @@ -1029,12 +1029,12 @@ "Umständen genutzt werden." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:371 +#: ../scripts/bts.pl:372 msgid "B<--smtp-username=>I<USERNAME>, B<--smtp-password=>I<PASSWORD>" msgstr "B<--smtp-username=>I<BENUTZERNAME>, B<--smtp-password=>I<PASSWORT>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:373 +#: ../scripts/bts.pl:374 msgid "" "Specify the credentials to use when connecting to the SMTP server specified " "by B<--smtp-host>. If the server does not require authentication then these " @@ -1046,7 +1046,7 @@ "verwendet werden." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:377 +#: ../scripts/bts.pl:378 msgid "" "If a username is specified but not a password, B<bts> will prompt for the " "password before sending the mail." @@ -1055,12 +1055,12 @@ "dem Senden der E-Mail nach dem Passwort fragen." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:380 +#: ../scripts/bts.pl:381 msgid "B<--smtp-helo=>I<HELO>" msgstr "B<--smtp-helo=>I<HELO>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:382 +#: ../scripts/bts.pl:383 msgid "" "Specify the name to use in the I<HELO> command when connecting to the SMTP " "server; defaults to the contents of the file F</etc/mailname>, if it exists." @@ -1070,7 +1070,7 @@ "mailname>, falls sie existiert." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:386 +#: ../scripts/bts.pl:387 msgid "" "Note that some SMTP servers may reject the use of a I<HELO> which either " "does not resolve or does not appear to belong to the host using it." @@ -1080,22 +1080,22 @@ "benutzenden Rechner gehören." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:389 +#: ../scripts/bts.pl:390 msgid "B<--bts-server>" msgstr "B<--bts-server>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:391 +#: ../scripts/bts.pl:392 msgid "Use a debbugs server other than https://bugs.debian.org." msgstr "benutzt einen anderen Debbugs-Server als https://bugs.debian.org." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:393 +#: ../scripts/bts.pl:394 msgid "B<-f>, B<--force-refresh>" msgstr "B<-f>, B<--force-refresh>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:395 +#: ../scripts/bts.pl:396 msgid "" "Download a bug report again, even if it does not appear to have changed " "since the last B<cache> command. Useful if a B<--cache-mode=full> is " @@ -1109,22 +1109,22 @@ "die langweiligen Teile nicht heruntergeladen wurden." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:401 +#: ../scripts/bts.pl:402 msgid "B<--no-force-refresh>" msgstr "B<--no-force-refresh>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:403 +#: ../scripts/bts.pl:404 msgid "Suppress any configuration file B<--force-refresh> option." msgstr "unterdrückt jegliche B<--force-refresh>-Konfigurationsdateioptionen." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:405 +#: ../scripts/bts.pl:406 msgid "B<--only-new>" msgstr "B<--only-new>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:407 +#: ../scripts/bts.pl:408 msgid "" "Download only new bugs when caching. Do not check for updates in bugs we " "already have." @@ -1133,12 +1133,12 @@ "bereits vorhandenen Fehlern Aktualisierungen gibt." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:410 +#: ../scripts/bts.pl:411 msgid "B<--include-resolved>" msgstr "B<--include-resolved>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:412 +#: ../scripts/bts.pl:413 msgid "" "When caching bug reports, include those that are marked as resolved. This " "is the default behaviour." @@ -1147,12 +1147,12 @@ "gelöst markiert sind. Dies ist das Standardverhalten." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:415 +#: ../scripts/bts.pl:416 msgid "B<--no-include-resolved>" msgstr "B<--no-include-resolved>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:417 +#: ../scripts/bts.pl:418 msgid "" "Reverse the behaviour of the previous option. That is, do not cache bugs " "that are marked as resolved." @@ -1161,12 +1161,12 @@ "markiert sind, werden nicht zwischengespeichert." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:420 +#: ../scripts/bts.pl:421 msgid "B<--no-ack>" msgstr "B<--no-ack>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:422 +#: ../scripts/bts.pl:423 msgid "" "Suppress acknowledgment mails from the BTS. Note that this will only affect " "the copies of messages CCed to bugs, not those sent to the control bot." @@ -1176,23 +1176,23 @@ "das Steuerungsprogramm gesandt wurden." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:426 +#: ../scripts/bts.pl:427 msgid "B<--ack>" msgstr "B<--ack>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:428 +#: ../scripts/bts.pl:429 msgid "Do not suppress acknowledgement mails. This is the default behaviour." msgstr "" "unterdrückt keine Bestätigungs-E-Mails. Dies ist das Standardverhalten." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:430 ../scripts/tagpending.pl:133 +#: ../scripts/bts.pl:431 ../scripts/tagpending.pl:133 msgid "B<-i>, B<--interactive>" msgstr "B<-i>, B<--interactive>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:432 +#: ../scripts/bts.pl:433 msgid "" "Before sending an e-mail to the control bot, display the content and allow " "it to be edited, or the sending cancelled." @@ -1201,12 +1201,12 @@ "und ermöglicht, ihn zu bearbeiten oder das Versenden abzubrechen." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:435 +#: ../scripts/bts.pl:436 msgid "B<--force-interactive>" msgstr "B<--force-interactive>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:437 +#: ../scripts/bts.pl:438 msgid "" "Similar to B<--interactive>, with the exception that an editor is spawned " "before prompting for confirmation of the message to be sent." @@ -1216,24 +1216,24 @@ "soll." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:440 +#: ../scripts/bts.pl:441 msgid "B<--no-interactive>" msgstr "B<--no-interactive>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:442 +#: ../scripts/bts.pl:443 msgid "" "Send control e-mails without confirmation. This is the default behaviour." msgstr "" "sendet Steuerungs-E-Mails ohne Bestätigung. Dies ist das Standardverhalten." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:444 ../scripts/dget.pl:610 +#: ../scripts/bts.pl:445 ../scripts/dget.pl:610 msgid "B<-q>, B<--quiet>" msgstr "B<-q>, B<--quiet>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:446 +#: ../scripts/bts.pl:447 msgid "" "When running B<bts cache>, only display information about newly cached " "pages, not messages saying already cached. If this option is specified " @@ -1245,7 +1245,7 @@ "nur Fehlermeldungen (an die Standardfehlerausgabe) ausgegeben." #. type: TP -#: ../scripts/bts.pl:450 ../scripts/cvs-debrelease.1:57 +#: ../scripts/bts.pl:451 ../scripts/cvs-debrelease.1:57 #: ../scripts/cvs-debuild.1:38 ../scripts/debc.1:88 ../scripts/debchange.1:377 #: ../scripts/debclean.1:80 ../scripts/debdiff.1:154 ../scripts/debi.1:102 #: ../scripts/debrelease.1:95 ../scripts/debsign.1:95 ../scripts/debuild.1:256 @@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr "B<--no-conf>, B<--noconf>" #. type: Plain text -#: ../scripts/bts.pl:452 ../scripts/cvs-debrelease.1:61 ../scripts/debc.1:92 +#: ../scripts/bts.pl:453 ../scripts/cvs-debrelease.1:61 ../scripts/debc.1:92 #: ../scripts/debchange.1:381 ../scripts/debclean.1:84 ../scripts/debdiff.1:158 #: ../scripts/debi.1:106 ../scripts/debrelease.1:99 ../scripts/debsign.1:99 #: ../scripts/debuild.1:260 ../scripts/dpkg-depcheck.1:96 @@ -1273,12 +1273,12 @@ "Befehlszeile angegebene Option benutzt werden." #. type: =head1 -#: ../scripts/bts.pl:808 ../scripts/chdist.pl:55 +#: ../scripts/bts.pl:809 ../scripts/chdist.pl:55 msgid "COMMANDS" msgstr "BEFEHLE" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:810 +#: ../scripts/bts.pl:811 msgid "" "For full details about the commands, see the BTS documentation. L<https://" "www.debian.org/Bugs/server-control>" @@ -1287,7 +1287,7 @@ "L<https://www.debian.org/Bugs/server-control>" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:815 +#: ../scripts/bts.pl:816 msgid "" "B<show> [I<options>] [I<bug number> | I<package> | I<maintainer> | B<:> ] " "[I<opt>B<=>I<val> ...]" @@ -1296,7 +1296,7 @@ "> ] [I<Opt>B<=>I<Wert> …]" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:817 +#: ../scripts/bts.pl:818 msgid "" "B<show> [I<options>] [B<src:>I<package> | B<from:>I<submitter>] " "[I<opt>B<=>I<val> ...]" @@ -1305,7 +1305,7 @@ "[I<Opt>B<=>I<Wert> …]" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:819 +#: ../scripts/bts.pl:820 msgid "" "B<show> [I<options>] [B<tag:>I<tag> | B<usertag:>I<tag> ] " "[I<opt>B<=>I<val> ...]" @@ -1314,17 +1314,17 @@ "[I<Opt>B<=>I<Wert> …]" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:821 +#: ../scripts/bts.pl:822 msgid "B<show> [B<release-critical> | B<release-critical/>... | B<RC>]" msgstr "B<show> [B<release-critical> | B<release-critical/> … | B<RC>]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:823 +#: ../scripts/bts.pl:824 msgid "This is a synonym for B<bts bugs>." msgstr "Dies ist ein Synonym für B<bts bugs>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:831 +#: ../scripts/bts.pl:832 msgid "" "B<bugs> [I<options>] [I<bug_number> | I<package> | I<maintainer> | B<:> ] " "[I<opt>B<=>I<val> ...]" @@ -1333,7 +1333,7 @@ "> ] [I<Opt>B<=>I<Wert> …]" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:833 +#: ../scripts/bts.pl:834 msgid "" "B<bugs> [I<options>] [B<src:>I<package> | B<from:>I<submitter>] " "[I<opt>B<=>I<val> ...]" @@ -1342,7 +1342,7 @@ "[I<Opt>B<=>I<Wert> …]" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:835 +#: ../scripts/bts.pl:836 msgid "" "B<bugs> [I<options>] [B<tag:>I<tag> | B<usertag:>I<tag> ] " "[I<opt>B<=>I<val> ...]" @@ -1351,12 +1351,12 @@ "[I<Opt>B<=>I<Wert> …]" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:837 +#: ../scripts/bts.pl:838 msgid "B<bugs> [B<release-critical> | B<release-critical/>... | B<RC>]" msgstr "B<bugs> [B<release-critical> | B<release-critical/> … | B<RC>]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:839 +#: ../scripts/bts.pl:840 msgid "" "Display the page listing the requested bugs in a web browser using sensible-" "browser(1)." @@ -1365,7 +1365,7 @@ "unter Benutzung von sensible-browser(1)." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:842 +#: ../scripts/bts.pl:843 msgid "" "Options may be specified after the B<bugs> command in addition to or instead " "of options at the start of the command line: recognised options at this " @@ -1383,17 +1383,17 @@ "Zwischenspeichers gibt, wird die zwischengespeicherte Version benutzt." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:849 +#: ../scripts/bts.pl:850 msgid "The meanings of the possible arguments are as follows:" msgstr "Die möglichen Argumente haben folgende Bedeutung:" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:853 +#: ../scripts/bts.pl:854 msgid "(none)" msgstr "(keins)" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:855 +#: ../scripts/bts.pl:856 msgid "" "If nothing is specified, B<bts bugs> will display your bugs, assuming that " "either B<DEBEMAIL> or B<EMAIL> (examined in that order) is set to the " @@ -1404,72 +1404,72 @@ "geprüft) auf die geeignete E-Mail-Adresse gesetzt ist." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:859 +#: ../scripts/bts.pl:860 msgid "I<bug_number>" msgstr "I<Fehlernummer>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:861 +#: ../scripts/bts.pl:862 msgid "Display bug number I<bug_number>." msgstr "zeigt Fehler Nummer I<Fehlernummer>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:863 +#: ../scripts/bts.pl:864 msgid "I<package>" msgstr "I<Paket>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:865 +#: ../scripts/bts.pl:866 msgid "Display the bugs for the package I<package>." msgstr "zeigt die Fehler des Pakets I<Paket>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:867 +#: ../scripts/bts.pl:868 msgid "B<src:>I<package>" msgstr "B<src:>I<Paket>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:869 +#: ../scripts/bts.pl:870 msgid "Display the bugs for the source package I<package>." msgstr "zeigt die Fehler des Quellpakets I<Paket>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:871 +#: ../scripts/bts.pl:872 msgid "I<maintainer>" msgstr "I<Paketbetreuer>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:873 +#: ../scripts/bts.pl:874 msgid "Display the bugs for the maintainer email address I<maintainer>." msgstr "zeigt die Fehler für die Paketbetreuer-E-Mail-Adresse I<Paketbetreuer>" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:875 +#: ../scripts/bts.pl:876 msgid "B<from:>I<submitter>" msgstr "B<from:>I<Absender>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:877 +#: ../scripts/bts.pl:878 msgid "Display the bugs for the submitter email address I<submitter>." msgstr "zeigt die Fehler für die Absender-E-Mail-Adresse I<Absender>" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:879 +#: ../scripts/bts.pl:880 msgid "B<tag:>I<tag>" msgstr "B<tag:>I<Markierung>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:881 +#: ../scripts/bts.pl:882 msgid "Display the bugs which are tagged with I<tag>." msgstr "zeigt die Fehler, die mit I<Markierung> gekennzeichnet sind." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:883 +#: ../scripts/bts.pl:884 msgid "B<usertag:>I<tag>" msgstr "B<usertag:>I<Markierung>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:885 +#: ../scripts/bts.pl:886 msgid "" "Display the bugs which are tagged with usertag I<tag>. See the BTS " "documentation for more information on usertags. This will require the use " @@ -1481,12 +1481,12 @@ "B<users=>I<E-Mail> erfordern." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:889 +#: ../scripts/bts.pl:890 msgid "B<:>" msgstr "B<:>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:891 +#: ../scripts/bts.pl:892 msgid "" "Details of the bug tracking system itself, along with a bug-request page " "with more options than this script, can be found on https://bugs.debian." @@ -1498,12 +1498,12 @@ "benutzt wird." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:896 +#: ../scripts/bts.pl:897 msgid "B<release-critical>, B<RC>" msgstr "B<release-critical>, B<RC>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:898 +#: ../scripts/bts.pl:899 msgid "" "Display the front page of the release-critical pages on the BTS. This is a " "synonym for https://bugs.debian.org/release-critical/index.html. It is also " @@ -1516,7 +1516,7 @@ "sagen. RC ist ein Synonym für release-critical/other/all.html." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:905 +#: ../scripts/bts.pl:906 msgid "" "After the argument specifying what to display, you can optionally specify " "options to use to format the page or change what it displayed. These are " @@ -1534,7 +1534,7 @@ "neuesten Nachrichten im Fehlerprotokoll zuerst zu sehen." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:912 +#: ../scripts/bts.pl:913 msgid "" "If caching has been enabled (that is, B<--no-cache> has not been used, and " "B<BTS_CACHE> has not been set to B<no>), then any page requested by B<bts " @@ -1561,7 +1561,7 @@ "auf ihn in der Zwischenzeit zugegriffen wurde." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:923 +#: ../scripts/bts.pl:924 msgid "" "Any other B<bts> commands following this on the command line will be " "executed after the browser has been exited." @@ -1570,7 +1570,7 @@ "Beenden des Browsers ausgeführt." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:926 +#: ../scripts/bts.pl:927 msgid "" "The desired browser can be specified and configured by setting the " "B<BROWSER> environment variable. The conventions follow those defined by " @@ -1583,7 +1583,7 @@ "maßgebliche Teil wiedergegeben." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:931 +#: ../scripts/bts.pl:932 msgid "" "The value of B<BROWSER> may consist of a colon-separated series of browser " "command parts. These should be tried in order until one succeeds. Each " @@ -1602,7 +1602,7 @@ "% ersetzt werden." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:939 +#: ../scripts/bts.pl:940 msgid "" "Rationale: We need to be able to specify multiple browser commands so " "programs obeying this convention can do the right thing in either X or " @@ -1622,23 +1622,23 @@ "Buchstabensymbol B<%s> in der Zeichenkette zu haben." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:947 +#: ../scripts/bts.pl:948 msgid "For example, on most Linux systems a good thing to do would be:" msgstr "" "Auf den meisten Linux-Systemen wäre zum Beispiel Folgendes ein gute Sache:" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:949 +#: ../scripts/bts.pl:950 msgid "BROWSER='mozilla -raise -remote \"openURL(%s,new-window)\":links'" msgstr "BROWSER='mozilla -raise -remote \"openURL(%s,new-window)\":links'" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1024 +#: ../scripts/bts.pl:1025 msgid "B<select> [I<key>B<:>I<value> ...]" msgstr "B<select> [I<Schlüssel>B<:>I<Wert> …]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1026 +#: ../scripts/bts.pl:1027 msgid "" "Uses the SOAP interface to output a list of bugs which match the given " "selection requirements." @@ -1647,79 +1647,79 @@ "den gegebenen Auswahlanforderungen passen." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1029 +#: ../scripts/bts.pl:1030 msgid "The following keys are allowed, and may be given multiple times." msgstr "" "Die folgenden Schlüssel sind erlaubt und können mehrmals abgegeben werden." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1033 ../scripts/bts.pl:1876 +#: ../scripts/bts.pl:1034 ../scripts/bts.pl:1877 #: ../scripts/who-permits-upload.pl:87 msgid "B<package>" msgstr "B<package>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1035 ../scripts/bts.pl:1878 +#: ../scripts/bts.pl:1036 ../scripts/bts.pl:1879 msgid "Binary package name." msgstr "Name des Binärpakets" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1037 ../scripts/bts.pl:1880 +#: ../scripts/bts.pl:1038 ../scripts/bts.pl:1881 msgid "B<source>" msgstr "B<source>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1039 ../scripts/bts.pl:1882 +#: ../scripts/bts.pl:1040 ../scripts/bts.pl:1883 msgid "Source package name." msgstr "Name des Quellpakets" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1041 +#: ../scripts/bts.pl:1042 msgid "B<maintainer>" msgstr "B<maintainer>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1043 +#: ../scripts/bts.pl:1044 msgid "E-mail address of the maintainer." msgstr "E-Mail-Adresse des Paketbetreuers" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1045 ../scripts/bts.pl:1860 +#: ../scripts/bts.pl:1046 ../scripts/bts.pl:1861 msgid "B<submitter>" msgstr "B<submitter>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1047 ../scripts/bts.pl:1862 +#: ../scripts/bts.pl:1048 ../scripts/bts.pl:1863 msgid "E-mail address of the submitter." msgstr "E-Mail-Adresse des Absenders" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1049 ../scripts/bts.pl:1888 +#: ../scripts/bts.pl:1050 ../scripts/bts.pl:1889 msgid "B<severity>" msgstr "B<severity>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1051 ../scripts/bts.pl:1890 +#: ../scripts/bts.pl:1052 ../scripts/bts.pl:1891 msgid "Bug severity." msgstr "Schweregrad des Fehlers" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1053 +#: ../scripts/bts.pl:1054 msgid "B<status>" msgstr "B<status>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1055 +#: ../scripts/bts.pl:1056 msgid "Status of the bug. One of B<open>, B<done>, or B<forwarded>." msgstr "Status des Fehlers; entweder B<open>, B<done> oder B<forwarded>" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1057 ../scripts/bts.pl:1884 +#: ../scripts/bts.pl:1058 ../scripts/bts.pl:1885 msgid "B<tag>" msgstr "B<tag>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1059 +#: ../scripts/bts.pl:1060 msgid "" "Tags applied to the bug. If B<users> is specified, may include usertags in " "addition to the standard tags." @@ -1728,64 +1728,64 @@ "zusätzlich zu den Standardmarkierungen Benutzermarkierungen enthalten sein." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1062 ../scripts/bts.pl:1892 +#: ../scripts/bts.pl:1063 ../scripts/bts.pl:1893 msgid "B<owner>" msgstr "B<owner>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1064 ../scripts/bts.pl:1894 +#: ../scripts/bts.pl:1065 ../scripts/bts.pl:1895 msgid "Bug's owner." msgstr "Besitzer des Fehlers" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1066 +#: ../scripts/bts.pl:1067 msgid "B<correspondent>" msgstr "B<correspondent>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1068 +#: ../scripts/bts.pl:1069 msgid "Address of someone who sent mail to the log." msgstr "Adresse von jemandem, der E-Mail an das Protokoll sandte" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1070 ../scripts/bts.pl:1896 +#: ../scripts/bts.pl:1071 ../scripts/bts.pl:1897 msgid "B<affects>" msgstr "B<affects>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1072 +#: ../scripts/bts.pl:1073 msgid "Bugs which affect this package." msgstr "Fehler, die dieses Paket beeinflussen" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1074 +#: ../scripts/bts.pl:1075 msgid "B<bugs>" msgstr "B<bugs>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1076 +#: ../scripts/bts.pl:1077 msgid "List of bugs to search within." msgstr "Liste von Fehlern, in der gesucht wird" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1078 +#: ../scripts/bts.pl:1079 msgid "B<users>" msgstr "B<users>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1080 +#: ../scripts/bts.pl:1081 msgid "Users to use when looking up usertags." msgstr "" "Namen von Anwendern, die beim Abfragen von Benutzermarkierungen benutzt " "werden" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1082 ../scripts/bts.pl:1900 +#: ../scripts/bts.pl:1083 ../scripts/bts.pl:1901 msgid "B<archive>" msgstr "B<archive>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1084 ../scripts/bts.pl:1902 +#: ../scripts/bts.pl:1085 ../scripts/bts.pl:1903 msgid "" "Whether to search archived bugs or normal bugs; defaults to B<0> (i.e. only " "search normal bugs). As a special case, if archive is B<both>, both archived " @@ -1797,7 +1797,7 @@ "zurückgegeben." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1090 +#: ../scripts/bts.pl:1091 msgid "" "For example, to select the set of bugs submitted by jrandomdeveloper@example." "com and tagged B<wontfix>, one would use" @@ -1807,12 +1807,12 @@ "könnte Folgendes benutzt werden:" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1093 +#: ../scripts/bts.pl:1094 msgid "bts select submitter:jrandomdeveloper@example.com tag:wontfix" msgstr "bts select submitter:jrandomdeveloper@example.com tag:wontfix" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1095 ../scripts/bts.pl:1914 +#: ../scripts/bts.pl:1096 ../scripts/bts.pl:1915 msgid "" "If a key is used multiple times then the set of bugs selected includes those " "matching any of the supplied values; for example" @@ -1822,19 +1822,19 @@ "passen, zum Beispiel gibt" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1098 +#: ../scripts/bts.pl:1099 msgid "bts select package:foo severity:wishlist severity:minor" msgstr "bts select package:foo severity:wishlist severity:minor" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1100 +#: ../scripts/bts.pl:1101 msgid "returns all bugs of package foo with either wishlist or minor severity." msgstr "" "alle Fehler des Pakets Foo zurück, die entweder den Schweregrad »wishlist« " "oder »minor« haben." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1113 +#: ../scripts/bts.pl:1114 msgid "" "B<status> [I<bug> | B<file:>I<file> | B<fields:>I<field>[B<,>I<field> ...] | " "B<verbose>] ..." @@ -1843,7 +1843,7 @@ "B<verbose>] …" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1115 +#: ../scripts/bts.pl:1116 msgid "" "Uses the SOAP interface to output status information for the given bugs (or " "as read from the listed files -- use B<-> to indicate STDIN)." @@ -1853,19 +1853,19 @@ "verwenden Sie B<->, um die Standardeingabe auszuwählen)." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1118 +#: ../scripts/bts.pl:1119 msgid "By default, all populated fields for a bug are displayed." msgstr "" "Standardmäßig werden alle ausgefüllten Felder für einen Fehler angezeigt." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1120 +#: ../scripts/bts.pl:1121 msgid "If B<verbose> is given, empty fields will also be displayed." msgstr "" "Falls B<verbose> angegeben ist, werden außerdem leere Felder angezeigt." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1122 +#: ../scripts/bts.pl:1123 msgid "" "If B<fields> is given, only those fields will be displayed. No validity " "checking is performed on any specified fields." @@ -1874,12 +1874,12 @@ "keine Gültigkeitsprüfung für irgendwelche angegebenen Felder durchgeführt." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1199 +#: ../scripts/bts.pl:1200 msgid "B<clone> I<bug> I<new_ID> [I<new_ID> ...]" msgstr "B<clone> I<Fehler> I<neue_Kennung> [I<neue_Kennung> …]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1201 +#: ../scripts/bts.pl:1202 msgid "" "The B<clone> control command allows you to duplicate a I<bug> report. It is " "useful in the case where a single report actually indicates that multiple " @@ -1895,12 +1895,12 @@ "Fehler Bezug zu nehmen. Für jede neue Kennung wird ein neuer Fehler erzeugt." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1251 +#: ../scripts/bts.pl:1252 msgid "B<done> I<bug> [I<version>]" msgstr "B<done> I<Fehler> [I<Version>]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1253 +#: ../scripts/bts.pl:1254 msgid "" "Mark a I<bug> as Done. This forces interactive mode since done messages " "should include an explanation why the bug is being closed. You should " @@ -1912,22 +1912,22 @@ "schließt, falls möglich." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1271 +#: ../scripts/bts.pl:1272 msgid "B<reopen> I<bug> [I<submitter>]" msgstr "B<reopen> I<Fehler> [I<Absender>]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1273 +#: ../scripts/bts.pl:1274 msgid "Reopen a I<bug>, with optional I<submitter>." msgstr "öffnet einen I<Fehler> mit optionalem I<Absender> erneut." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1284 +#: ../scripts/bts.pl:1285 msgid "B<archive> I<bug>" msgstr "B<archive> I<Fehler>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1286 +#: ../scripts/bts.pl:1287 msgid "" "Archive a I<bug> that has previously been archived but is currently not. " "The I<bug> must fulfil all of the requirements for archiving with the " @@ -1938,51 +1938,51 @@ "den zeitbasierten erfüllen." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1298 +#: ../scripts/bts.pl:1299 msgid "B<unarchive> I<bug>" msgstr "B<unarchive> I<Fehler>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1300 +#: ../scripts/bts.pl:1301 msgid "Unarchive a I<bug> that is currently archived." msgstr "nimmt einen derzeit archivierten I<Fehler> aus dem Archiv heraus." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1310 +#: ../scripts/bts.pl:1311 msgid "B<retitle> I<bug> I<title>" msgstr "B<retitle> I<Fehler> I<Titel>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1312 +#: ../scripts/bts.pl:1313 msgid "Change the I<title> of the I<bug>." msgstr "ändert den I<Titel> des I<Fehler>s." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1325 +#: ../scripts/bts.pl:1326 msgid "B<summary> I<bug> [I<messagenum>]" msgstr "B<summary> I<Fehler> [I<Nachrichtennummer>]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1327 +#: ../scripts/bts.pl:1328 msgid "Select a message number that should be used as the summary of a I<bug>." msgstr "" "wählt eine Nachrichtennummer, die als Zusammenfassung von I<Fehler> benutzt " "werden soll." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1330 +#: ../scripts/bts.pl:1331 msgid "If no message number is given, the summary is cleared." msgstr "" "Falls keine Nachrichtennummer angegeben ist, wird die Zusammenfassung " "geleert." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1340 +#: ../scripts/bts.pl:1341 msgid "B<submitter> I<bug> [I<bug> ...] I<submitter-email>" msgstr "B<submitter> I<Fehler> [I<Fehler>] … I<Absender-E-Mail-Adresse>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1342 +#: ../scripts/bts.pl:1343 msgid "" "Change the submitter address of a I<bug> or a number of bugs, with B<!> " "meaning `use the address on the current email as the new submitter address'." @@ -1992,12 +1992,12 @@ "des Einreichenden verwenden«." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1359 +#: ../scripts/bts.pl:1360 msgid "B<reassign> I<bug> [I<bug> ...] I<package> [I<version>]" msgstr "B<reassign> I<Fehler> [I<Fehler> …] I<Paket> [I<Version>]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1361 +#: ../scripts/bts.pl:1362 msgid "" "Reassign a I<bug> or a number of bugs to a different I<package>. The " "I<version> field is optional; see the explanation at L<https://www.debian." @@ -2008,12 +2008,12 @@ "www.debian.org/Bugs/server-control>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1392 +#: ../scripts/bts.pl:1393 msgid "B<found> I<bug> [I<version>]" msgstr "B<found> I<Fehler> [I<Version>]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1394 +#: ../scripts/bts.pl:1395 msgid "" "Indicate that a I<bug> was found to exist in a particular package version. " "Without I<version>, the list of fixed versions is cleared and the bug is " @@ -2024,12 +2024,12 @@ "der Fehler wird erneut geöffnet." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1411 +#: ../scripts/bts.pl:1412 msgid "B<notfound> I<bug> I<version>" msgstr "B<notfound> I<Fehler> I<Version>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1413 +#: ../scripts/bts.pl:1414 msgid "" "Remove the record that I<bug> was encountered in the given version of the " "package to which it is assigned." @@ -2038,12 +2038,12 @@ "Pakets, dem er zugewiesen ist, vorgefunden wurde." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1425 +#: ../scripts/bts.pl:1426 msgid "B<fixed> I<bug> I<version>" msgstr "B<fixed> I<Fehler> I<Version>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1427 +#: ../scripts/bts.pl:1428 msgid "" "Indicate that a I<bug> was fixed in a particular package version, without " "affecting the I<bug>'s open/closed status." @@ -2052,12 +2052,12 @@ "ohne den Offen-/Geschlossenstatus des I<Fehler>s zu beeinflussen." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1439 +#: ../scripts/bts.pl:1440 msgid "B<notfixed> I<bug> I<version>" msgstr "B<notfixed> I<Fehler> I<Version>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1441 +#: ../scripts/bts.pl:1442 msgid "" "Remove the record that a I<bug> was fixed in the given version of the " "package to which it is assigned." @@ -2066,7 +2066,7 @@ "Pakets, dem er zugewiesen ist, behoben wurde." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1444 +#: ../scripts/bts.pl:1445 msgid "" "This is equivalent to the sequence of commands \"B<found> I<bug> I<version>" "\", \"B<notfound> I<bug> I<version>\"." @@ -2075,24 +2075,24 @@ "I<Version>«, »B<notfound> I<Fehler> I<Version>«." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1456 +#: ../scripts/bts.pl:1457 msgid "B<block> I<bug> B<by>|B<with> I<bug> [I<bug> ...]" msgstr "B<block> I<Fehler> B<by>|B<with> I<Fehler> [I<Fehler> …]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1458 +#: ../scripts/bts.pl:1459 msgid "Note that a I<bug> is blocked from being fixed by a set of other bugs." msgstr "" "weist darauf hin, dass ein I<Fehler> von der Behebung durch einen Satz " "anderer Fehler blockiert ist." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1477 +#: ../scripts/bts.pl:1478 msgid "B<unblock> I<bug> B<by>|B<with> I<bug> [I<bug> ...]" msgstr "B<unblock> I<Fehler> B<by>|B<with> I<Fehler> [I<Fehler> …]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1479 +#: ../scripts/bts.pl:1480 msgid "" "Note that a I<bug> is no longer blocked from being fixed by a set of other " "bugs." @@ -2101,22 +2101,22 @@ "einen Satz anderer Fehler blockiert ist." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1498 +#: ../scripts/bts.pl:1499 msgid "B<merge> I<bug> I<bug> [I<bug> ...]" msgstr "B<merge> I<Fehler> I<Fehler> [I<Fehler> …]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1500 +#: ../scripts/bts.pl:1501 msgid "Merge a set of bugs together." msgstr "fügt einen Satz Fehler zusammen." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1515 +#: ../scripts/bts.pl:1516 msgid "B<forcemerge> I<bug> I<bug> [I<bug> ...]" msgstr "B<forcemerge> I<Fehler> I<Fehler> [I<Fehler> …]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1517 +#: ../scripts/bts.pl:1518 msgid "" "Forcibly merge a set of bugs together. The first I<bug> listed is the master " "bug, and its settings (those which must be equal in a normal B<merge>) are " @@ -2128,27 +2128,27 @@ "Fehlern zugewiesen." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1535 +#: ../scripts/bts.pl:1536 msgid "B<unmerge> I<bug>" msgstr "B<unmerge> I<Fehler>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1537 +#: ../scripts/bts.pl:1538 msgid "Unmerge a I<bug>." msgstr "macht das Zusammenführen eines I<Fehler>s rückgängig." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1547 +#: ../scripts/bts.pl:1548 msgid "B<tag> I<bug> [B<+>|B<->|B<=>] I<tag> [I<tag> ...]" msgstr "B<tag> I<Fehler> [B<+>|B<->|B<=>] I<Markierung> [I<Markierung> …]" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1549 +#: ../scripts/bts.pl:1550 msgid "B<tags> I<bug> [B<+>|B<->|B<=>] I<tag> [I<tag> ...]" msgstr "B<tags> I<Fehler> [B<+>|B<->|B<=>] I<Markierung> [I<Markierung> …]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1551 +#: ../scripts/bts.pl:1552 msgid "" "Set or unset a I<tag> on a I<bug>. The tag may either be the exact tag name " "or it may be abbreviated to any unique tag substring. (So using B<fixed> " @@ -2167,7 +2167,7 @@ "werden, wobei der Befehl" #. type: verbatim -#: ../scripts/bts.pl:1558 +#: ../scripts/bts.pl:1559 #, no-wrap msgid "" " bts tags <bug> =\n" @@ -2177,12 +2177,12 @@ "\n" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1560 +#: ../scripts/bts.pl:1561 msgid "will remove all tags from the specified I<bug>." msgstr "alle Markierungen vom angegebenen I<Fehler> entfernen wird." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1562 +#: ../scripts/bts.pl:1563 msgid "" "Adding/removing the B<security> tag will add \"team\\@security.debian.org\" " "to the Cc list of the control email." @@ -2191,12 +2191,12 @@ "Steuerungs-E-Mail »team\\@security.debian.org« hinzufügen." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1640 +#: ../scripts/bts.pl:1641 msgid "B<affects> I<bug> [B<+>|B<->|B<=>] I<package> [I<package> ...]" msgstr "B<affects> I<Fehler> [B<+>|B<->|B<=>] I<Paket> [I<Paket> …]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1642 +#: ../scripts/bts.pl:1643 msgid "" "Indicates that a I<bug> affects a I<package> other than that against which " "it is filed, causing the I<bug> to be listed by default in the I<package> " @@ -2214,7 +2214,7 @@ "der Befehl" #. type: verbatim -#: ../scripts/bts.pl:1648 +#: ../scripts/bts.pl:1649 #, no-wrap msgid "" " bts affects <bug> =\n" @@ -2224,34 +2224,34 @@ "\n" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1650 +#: ../scripts/bts.pl:1651 msgid "will remove all indications that I<bug> affects other packages." msgstr "alle Hinweise entfernt, dass I<Fehler> andere Pakete beeinflusst." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1683 +#: ../scripts/bts.pl:1684 msgid "B<user> I<email>" msgstr "B<user> I<E-Mail-Adresse>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1685 +#: ../scripts/bts.pl:1686 msgid "Specify a user I<email> address before using the B<usertags> command." msgstr "" "gibt eine Benutzer-I<E-Mail>-Adresse an, bevor der Befehl B<usertags> " "verwendet wird." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1701 +#: ../scripts/bts.pl:1702 msgid "B<usertag> I<bug> [B<+>|B<->|B<=>] I<tag> [I<tag> ...]" msgstr "B<usertag> I<Fehler> [B<+>|B<->|B<=>] I<Markierung> [I<Markierung> …]" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1703 +#: ../scripts/bts.pl:1704 msgid "B<usertags> I<bug> [B<+>|B<->|B<=>] I<tag> [I<tag> ...]" msgstr "B<usertags> I<Fehler> [B<+>|B<->|B<=>] I<Markierung> [I<Markierung> …]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1705 +#: ../scripts/bts.pl:1706 msgid "" "Set or unset a user tag on a I<bug>. The I<tag> must be the exact tag name " "wanted; there are no defaults or checking of tag names. Multiple tags may " @@ -2268,7 +2268,7 @@ "Befehl" #. type: verbatim -#: ../scripts/bts.pl:1711 +#: ../scripts/bts.pl:1712 #, no-wrap msgid "" " bts usertags <bug> =\n" @@ -2278,17 +2278,17 @@ "\n" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1713 +#: ../scripts/bts.pl:1714 msgid "will remove all user tags from the specified I<bug>." msgstr "alle Benutzermarkierungen vom angegebenen I<Fehler> entfernt." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1743 +#: ../scripts/bts.pl:1744 msgid "B<claim> I<bug> [I<claim>]" msgstr "B<claim> I<Fehler> [I<Anspruch>]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1745 +#: ../scripts/bts.pl:1746 msgid "" "Record that you have claimed a I<bug> (e.g. for a bug squashing party). " "I<claim> should be a unique token allowing the bugs you have claimed to be " @@ -2300,7 +2300,7 @@ "Anspruch erheben, zu identifizieren; oft wird eine E-Mail-Adresse benutzt." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1749 ../scripts/bts.pl:1769 +#: ../scripts/bts.pl:1750 ../scripts/bts.pl:1770 msgid "" "If no I<claim> is specified, the environment variable B<DEBEMAIL> or " "B<EMAIL> (checked in that order) is used." @@ -2309,22 +2309,22 @@ "B<DEBEMAIL> oder B<EMAIL> (in dieser Reihenfolge geprüft) benutzt." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1765 +#: ../scripts/bts.pl:1766 msgid "B<unclaim> I<bug> [I<claim>]" msgstr "B<unclaim> I<Fehler> [I<Anspruch>]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1767 +#: ../scripts/bts.pl:1768 msgid "Remove the record that you have claimed a bug." msgstr "entfernt den Datensatz, mit dem Sie Anspruch auf einen Fehler erheben." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1785 +#: ../scripts/bts.pl:1786 msgid "B<severity> I<bug> I<severity>" msgstr "B<severity> I<Fehler> I<Schweregrad>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1787 +#: ../scripts/bts.pl:1788 msgid "" "Change the I<severity> of a I<bug>. Available severities are: B<wishlist>, " "B<minor>, B<normal>, B<important>, B<serious>, B<grave>, B<critical>. The " @@ -2336,12 +2336,12 @@ "abgekürzt werden." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1804 +#: ../scripts/bts.pl:1805 msgid "B<forwarded> I<bug> I<address>" msgstr "B<forwarded> I<Fehler> I<Adresse>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1806 +#: ../scripts/bts.pl:1807 msgid "" "Mark the I<bug> as forwarded to the given I<address> (usually an email " "address or a URL for an upstream bug tracker)." @@ -2351,22 +2351,22 @@ "der Originalautoren)." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1823 +#: ../scripts/bts.pl:1824 msgid "B<notforwarded> I<bug>" msgstr "B<notforwarded> I<Fehler>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1825 +#: ../scripts/bts.pl:1826 msgid "Mark a I<bug> as not forwarded." msgstr "markiert einen I<Fehler> als nicht weitergeleitet." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1835 +#: ../scripts/bts.pl:1836 msgid "B<package> [I<package> ...]" msgstr "B<package> [I<Paket> …]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1837 +#: ../scripts/bts.pl:1838 msgid "" "The following commands will only apply to bugs against the listed " "I<package>s; this acts as a safety mechanism for the BTS. If no packages " @@ -2377,12 +2377,12 @@ "Falls keine Pakete aufgeführt sind, wird die Prüfung wieder ausgeschaltet." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1851 +#: ../scripts/bts.pl:1852 msgid "B<limit> [I<key>[B<:>I<value>]] ..." msgstr "B<limit> [I<Schlüssel>[B<:>I<Wert>]] …" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1853 +#: ../scripts/bts.pl:1854 msgid "" "The following commands will only apply to bugs which meet the specified " "criterion; this acts as a safety mechanism for the BTS. If no I<value>s are " @@ -2396,47 +2396,47 @@ "I<Schlüssel> angegeben wurden, werden alle Beschränkungen zurückgesetzt." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1864 +#: ../scripts/bts.pl:1865 msgid "B<date>" msgstr "B<date>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1866 +#: ../scripts/bts.pl:1867 msgid "Date the bug was submitted." msgstr "Datum, an dem der Fehler versandt wurde" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1868 +#: ../scripts/bts.pl:1869 msgid "B<subject>" msgstr "B<subject>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1870 +#: ../scripts/bts.pl:1871 msgid "Subject of the bug." msgstr "Betreff dieses Fehlers" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1872 +#: ../scripts/bts.pl:1873 msgid "B<msgid>" msgstr "B<msgid>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1874 +#: ../scripts/bts.pl:1875 msgid "Message-id of the initial bug report." msgstr "Nachrichtenkennung des anfänglichen Fehlerberichts" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1886 +#: ../scripts/bts.pl:1887 msgid "Tags applied to the bug." msgstr "auf den Fehler bezogene Markierungen" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1898 +#: ../scripts/bts.pl:1899 msgid "Bugs affecting this package." msgstr "Fehler, die dieses Paket beeinflussen" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1908 +#: ../scripts/bts.pl:1909 msgid "" "For example, to limit the set of bugs affected by the subsequent control " "commands to those submitted by jrandomdeveloper@example.com and tagged " @@ -2448,17 +2448,17 @@ "könnte Folgendes verwendet werden:" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1912 +#: ../scripts/bts.pl:1913 msgid "bts limit submitter:jrandomdeveloper@example.com tag:wontfix" msgstr "bts limit submitter:jrandomdeveloper@example.com tag:wontfix" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1917 +#: ../scripts/bts.pl:1918 msgid "bts limit package:foo severity:wishlist severity:minor" msgstr "bts limit package:foo severity:wishlist severity:minor" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1919 +#: ../scripts/bts.pl:1920 msgid "" "only applies the subsequent control commands to bugs of package foo with " "either B<wishlist> or B<minor> severity." @@ -2467,12 +2467,12 @@ "die entweder den Schweregrad B<wishlist> oder B<minor> aufweisen." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1994 +#: ../scripts/bts.pl:1995 msgid "B<owner> I<bug> I<owner-email>" msgstr "B<owner> I<Fehler> I<Besitzer-E-Mail-Adresse>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1996 +#: ../scripts/bts.pl:1997 msgid "" "Change the \"owner\" address of a I<bug>, with B<!> meaning `use the address " "on the current email as the new owner address'." @@ -2481,28 +2481,28 @@ "Adresse der aktuellen E-Mail als neue Besitzeradresse« bedeutet." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1999 +#: ../scripts/bts.pl:2000 msgid "The owner of a bug accepts responsibility for dealing with it." msgstr "" "Der Besitzer eines Fehlers akzeptiert die Verantwortung, ihn zu erledigen." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2010 +#: ../scripts/bts.pl:2011 msgid "B<noowner> I<bug>" msgstr "B<noowner> I<Fehler>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2012 +#: ../scripts/bts.pl:2013 msgid "Mark a bug as having no \"owner\"." msgstr "markiert, dass ein Fehler keinen »Besitzer« hat." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2022 +#: ../scripts/bts.pl:2023 msgid "B<subscribe> I<bug> [I<email>]" msgstr "B<subscribe> I<Fehler> [I<E-Mail>]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2024 +#: ../scripts/bts.pl:2025 msgid "" "Subscribe the given I<email> address to the specified I<bug> report. If no " "email address is specified, the environment variable B<DEBEMAIL> or B<EMAIL> " @@ -2516,7 +2516,7 @@ "E-Mail-Adresse verwendet." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2029 +#: ../scripts/bts.pl:2030 msgid "" "After executing this command, you will be sent a subscription confirmation " "to which you have to reply. When subscribed to a bug report, you receive " @@ -2530,12 +2530,12 @@ "zu beenden." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2050 +#: ../scripts/bts.pl:2051 msgid "B<unsubscribe> I<bug> [I<email>]" msgstr "B<unsubscribe> I<Fehler> [I<E-Mail>]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2052 +#: ../scripts/bts.pl:2053 msgid "" "Unsubscribe the given email address from the specified bug report. As with " "subscribe above, if no email address is specified, the environment variables " @@ -2550,7 +2550,7 @@ "verwendet." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2057 +#: ../scripts/bts.pl:2058 msgid "" "After executing this command, you will be sent an unsubscription " "confirmation to which you have to reply. Use the B<subscribe> command to, " @@ -2561,12 +2561,12 @@ "zum Abonnieren den Befehl B<subscribe>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2077 +#: ../scripts/bts.pl:2078 msgid "B<reportspam> I<bug> ..." msgstr "B<reportspam> I<Fehler> …" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2079 +#: ../scripts/bts.pl:2080 msgid "" "The B<reportspam> command allows you to report a I<bug> report as containing " "spam. It saves one from having to go to the bug web page to do so." @@ -2576,17 +2576,17 @@ "gehen zu müssen, um dies zu tun." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2115 +#: ../scripts/bts.pl:2116 msgid "B<spamreport> I<bug> ..." msgstr "B<spamreport> I<Fehler> …" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2117 +#: ../scripts/bts.pl:2118 msgid "B<spamreport> is a synonym for B<reportspam>." msgstr "B<spamreport> ist ein Synonym für B<reportspam>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2125 +#: ../scripts/bts.pl:2126 msgid "" "B<cache> [I<options>] [I<maint_email> | I<pkg> | B<src:>I<pkg> | B<from:" ">I<submitter>]" @@ -2595,14 +2595,14 @@ ">I<Paket> | B<from:>I<Absender>]" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2127 +#: ../scripts/bts.pl:2128 msgid "" "B<cache> [I<options>] [B<release-critical> | B<release-critical/>... | B<RC>]" msgstr "" "B<cache> [I<Optionen>] [B<release-critical> | B<release-critical/> … | B<RC>]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2129 +#: ../scripts/bts.pl:2130 msgid "" "Generate or update a cache of bug reports for the given email address or " "package. By default it downloads all bugs belonging to the email address in " @@ -2628,14 +2628,14 @@ "devscripts/bts/>." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2140 +#: ../scripts/bts.pl:2141 msgid "You can use the cached bugs with the B<-o> switch. For example:" msgstr "" "Sie können die zwischengespeicherten Fehler mit dem Schalter B<-o> " "verwenden. Zum Beispiel:" #. type: verbatim -#: ../scripts/bts.pl:2142 +#: ../scripts/bts.pl:2143 #, no-wrap msgid "" " bts -o bugs\n" @@ -2647,7 +2647,7 @@ "\n" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2145 +#: ../scripts/bts.pl:2146 msgid "" "Also, B<bts> will update the files in it in a piecemeal fashion as it " "downloads information from the BTS using the B<show> command. You might thus " @@ -2663,7 +2663,7 @@ "nehmen." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2151 +#: ../scripts/bts.pl:2152 msgid "" "Some options affect the behaviour of the B<cache> command. The first is the " "setting of B<--cache-mode>, which controls how much B<bts> downloads of the " @@ -2689,7 +2689,7 @@ "Zwischenspeicherns heruntergeladen werden sollen." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2162 +#: ../scripts/bts.pl:2163 msgid "" "Each of these is configurable from the configuration file, as described " "below. They may also be specified after the B<cache> command as well as at " @@ -2700,7 +2700,7 @@ "Anfang der Befehlszeile angegeben werden." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2166 +#: ../scripts/bts.pl:2167 msgid "" "Finally, B<-q> or B<--quiet> will suppress messages about caches being up-to-" "date, and giving the option twice will suppress all cache messages (except " @@ -2712,7 +2712,7 @@ "Fehlermeldungen) unterdrückt." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2170 +#: ../scripts/bts.pl:2171 msgid "" "Beware of caching RC, though: it will take a LONG time! (With 1000+ RC bugs " "and a delay of 5 seconds between bugs, you're looking at a minimum of 1.5 " @@ -2724,12 +2724,12 @@ "bedeutend mehr als dem gegenüber.)" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2299 +#: ../scripts/bts.pl:2300 msgid "B<cleancache> I<package> | B<src:>I<package> | I<maintainer>" msgstr "B<cleancache> I<Paket> | B<src:>I<Paket> | I<Paketbetreuer>" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2301 +#: ../scripts/bts.pl:2302 msgid "" "B<cleancache from:>I<submitter> | B<tag:>I<tag> | B<usertag:>I<tag> | " "I<number> | B<ALL>" @@ -2738,7 +2738,7 @@ ">I<Markierung> | I<Zahl> | B<ALL>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2303 +#: ../scripts/bts.pl:2304 msgid "" "Clean the cache for the specified I<package>, I<maintainer>, etc., as " "described above for the B<bugs> command, or clean the entire cache if B<ALL> " @@ -2756,12 +2756,12 @@ "B<DEBEMAIL> oder B<EMAIL> hat." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2350 +#: ../scripts/bts.pl:2351 msgid "B<listcachedbugs> [I<number>]" msgstr "B<listcachedbugs> [I<Zahl>]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2352 +#: ../scripts/bts.pl:2353 msgid "" "List cached bug ids (intended to support bash completion). The optional " "number argument restricts the list to those bug ids that start with that " @@ -2772,22 +2772,22 @@ "die Liste auf jene Fehlerkennungen, die mit dieser Zahl beginnen." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2383 +#: ../scripts/bts.pl:2384 msgid "B<version>" msgstr "B<version>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2385 +#: ../scripts/bts.pl:2386 msgid "Display version and copyright information." msgstr "zeigt Version und Copyright-Information an." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2400 +#: ../scripts/bts.pl:2401 msgid "B<help>" msgstr "B<help>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2402 +#: ../scripts/bts.pl:2403 msgid "" "Display a short summary of commands, suspiciously similar to parts of this " "man page." @@ -2796,19 +2796,19 @@ "dieser Handbuchseite." #. type: SH -#: ../scripts/bts.pl:4066 ../scripts/debuild.1:86 ../scripts/diff2patches.1:40 +#: ../scripts/bts.pl:4067 ../scripts/debuild.1:86 ../scripts/diff2patches.1:40 #: ../scripts/pts-subscribe.1:34 #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT VARIABLES" msgstr "UMGEBUNGSVARIABLEN" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4070 +#: ../scripts/bts.pl:4071 msgid "B<DEBEMAIL>" msgstr "B<DEBEMAIL>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4072 +#: ../scripts/bts.pl:4073 msgid "" "If this is set, the From: line in the email will be set to use this email " "address instead of your normal email address (as would be determined by " @@ -2819,12 +2819,12 @@ "sie durch B<mail> festgelegt)." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4076 +#: ../scripts/bts.pl:4077 msgid "B<DEBFULLNAME>" msgstr "B<DEBFULLNAME>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4078 +#: ../scripts/bts.pl:4079 msgid "" "If B<DEBEMAIL> is set, B<DEBFULLNAME> is examined to determine the full name " "to use; if this is not set, B<bts> attempts to determine a name from your " @@ -2836,12 +2836,12 @@ "bestimmen." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4082 +#: ../scripts/bts.pl:4083 msgid "B<BROWSER>" msgstr "B<BROWSER>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4084 +#: ../scripts/bts.pl:4085 msgid "" "If set, it specifies the browser to use for the B<show> and B<bugs> " "options. See the description above." @@ -2850,7 +2850,7 @@ "B<bugs> verwendet wird. Lesen Sie die vorhergehende Beschreibung." #. type: SH -#: ../scripts/bts.pl:4089 ../scripts/dcontrol.pl:267 ../scripts/debc.1:95 +#: ../scripts/bts.pl:4090 ../scripts/dcontrol.pl:267 ../scripts/debc.1:95 #: ../scripts/debchange.1:392 ../scripts/debcheckout.pl:180 #: ../scripts/debclean.1:93 ../scripts/debcommit.pl:104 #: ../scripts/debdiff.1:176 ../scripts/debi.1:109 ../scripts/debrelease.1:105 @@ -2866,7 +2866,7 @@ msgstr "KONFIGURATIONSVARIABLEN" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4091 ../scripts/debcommit.pl:106 +#: ../scripts/bts.pl:4092 ../scripts/debcommit.pl:106 #: ../scripts/mass-bug.pl:134 msgid "" "The two configuration files F</etc/devscripts.conf> and F<~/.devscripts> are " @@ -2883,12 +2883,12 @@ "derzeit bekannten Variablen sind:" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4099 +#: ../scripts/bts.pl:4100 msgid "B<BTS_OFFLINE>" msgstr "B<BTS_OFFLINE>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4101 +#: ../scripts/bts.pl:4102 msgid "" "If this is set to B<yes>, then it is the same as the B<--offline> command " "line parameter being used. Only has an effect on the B<show> and B<bugs> " @@ -2902,12 +2902,12 @@ "B<show>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4106 +#: ../scripts/bts.pl:4107 msgid "B<BTS_CACHE>" msgstr "B<BTS_CACHE>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4108 +#: ../scripts/bts.pl:4109 msgid "" "If this is set to B<no>, then it is the same as the B<--no-cache> command " "line parameter being used. Only has an effect on the B<show> and B<bug> " @@ -2920,12 +2920,12 @@ "Informationen finden Sie wieder beim Befehl B<show> weiter oben." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4113 +#: ../scripts/bts.pl:4114 msgid "B<BTS_CACHE_MODE=>{B<min>,B<mbox>,B<full>}" msgstr "B<BTS_CACHE_MODE=>{B<min>,B<mbox>,B<full>}" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4115 +#: ../scripts/bts.pl:4116 msgid "" "How much of the BTS should we mirror when we are asked to cache something? " "Just the minimum, or also the mbox or the whole thing? The default is " @@ -2940,12 +2940,12 @@ "Zwischenspeicher. Weitere Informationen finden Sie beim Befehl B<cache>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4121 +#: ../scripts/bts.pl:4122 msgid "B<BTS_FORCE_REFRESH>" msgstr "B<BTS_FORCE_REFRESH>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4123 +#: ../scripts/bts.pl:4124 msgid "" "If this is set to B<yes>, then it is the same as the B<--force-refresh> " "command line parameter being used. Only has an effect on the B<cache> " @@ -2958,12 +2958,12 @@ "Informationen finden Sie beim Befehl B<cache>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4128 +#: ../scripts/bts.pl:4129 msgid "B<BTS_MAIL_READER>" msgstr "B<BTS_MAIL_READER>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4130 +#: ../scripts/bts.pl:4131 msgid "" "If this is set, specifies a mail reader to use instead of B<mutt>. Same as " "the B<--mailreader> command line option." @@ -2972,13 +2972,13 @@ "B<mutt> benutzt wird. Entspricht der Befehlszeilenoption B<--mailreader>." #. type: TP -#: ../scripts/bts.pl:4133 ../scripts/mass-bug.pl:142 ../scripts/nmudiff.1:104 +#: ../scripts/bts.pl:4134 ../scripts/mass-bug.pl:142 ../scripts/nmudiff.1:104 #, no-wrap msgid "B<BTS_SENDMAIL_COMMAND>" msgstr "B<BTS_SENDMAIL_COMMAND>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4135 ../scripts/mass-bug.pl:144 +#: ../scripts/bts.pl:4136 ../scripts/mass-bug.pl:144 msgid "" "If this is set, specifies a B<sendmail> command to use instead of F</usr/" "sbin/sendmail>. Same as the B<--sendmail> command line option." @@ -2988,12 +2988,12 @@ "B<--sendmail>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4138 +#: ../scripts/bts.pl:4139 msgid "B<BTS_ONLY_NEW>" msgstr "B<BTS_ONLY_NEW>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4140 +#: ../scripts/bts.pl:4141 msgid "" "Download only new bugs when caching. Do not check for updates in bugs we " "already have. The default is B<no>. Same as the B<--only-new> command line " @@ -3004,12 +3004,12 @@ "Entspricht der Befehlszeilenoption B<--only-new>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4144 +#: ../scripts/bts.pl:4145 msgid "B<BTS_SMTP_HOST>" msgstr "B<BTS_SMTP_HOST>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4146 +#: ../scripts/bts.pl:4147 msgid "" "If this is set, specifies an SMTP host to use for sending mail rather than " "using the B<sendmail> command. Same as the B<--smtp-host> command line " @@ -3020,7 +3020,7 @@ "Befehlszeilenoption B<--smtp-host>." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4150 +#: ../scripts/bts.pl:4151 msgid "" "Note that this option takes priority over B<BTS_SENDMAIL_COMMAND> if both " "are set, unless the B<--sendmail> option is used." @@ -3030,12 +3030,12 @@ "sendmail> verwendet wird." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4153 +#: ../scripts/bts.pl:4154 msgid "B<BTS_SMTP_AUTH_USERNAME>, B<BTS_SMTP_AUTH_PASSWORD>" msgstr "B<BTS_SMTP_AUTH_USERNAME>, B<BTS_SMTP_AUTH_PASSWORD>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4155 +#: ../scripts/bts.pl:4156 msgid "" "If these options are set, then it is the same as the B<--smtp-username> and " "B<--smtp-password> options being used." @@ -3044,22 +3044,22 @@ "username> und B<--smtp-password> benutzt würden." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4158 +#: ../scripts/bts.pl:4159 msgid "B<BTS_SMTP_HELO>" msgstr "B<BTS_SMTP_HELO>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4160 +#: ../scripts/bts.pl:4161 msgid "Same as the B<--smtp-helo> command line option." msgstr "entspricht der Befehlszeilenoption B<--smtp-helo>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4162 +#: ../scripts/bts.pl:4163 msgid "B<BTS_INCLUDE_RESOLVED>" msgstr "B<BTS_INCLUDE_RESOLVED>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4164 +#: ../scripts/bts.pl:4165 msgid "" "If this is set to B<no>, then it is the same as the B<--no-include-resolved> " "command line parameter being used. Only has an effect on the B<cache> " @@ -3072,12 +3072,12 @@ "Befehl B<cache>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4169 +#: ../scripts/bts.pl:4170 msgid "B<BTS_SUPPRESS_ACKS>" msgstr "B<BTS_SUPPRESS_ACKS>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4171 +#: ../scripts/bts.pl:4172 msgid "" "If this is set to B<yes>, then it is the same as the B<--no-ack> command " "line parameter being used. The default is B<no>." @@ -3086,12 +3086,12 @@ "Befehlszeilenparameter B<--no-ack> benutzt würde. Vorgabe ist B<no>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4174 +#: ../scripts/bts.pl:4175 msgid "B<BTS_INTERACTIVE>" msgstr "B<BTS_INTERACTIVE>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4176 +#: ../scripts/bts.pl:4177 msgid "" "If this is set to B<yes> or B<force>, then it is the same as the B<--" "interactive> or B<--force-interactive> command line parameter being used. " @@ -3102,12 +3102,12 @@ "würden. Vorgabe ist B<no>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4180 +#: ../scripts/bts.pl:4181 msgid "B<BTS_DEFAULT_CC>" msgstr "B<BTS_DEFAULT_CC>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4182 +#: ../scripts/bts.pl:4183 msgid "" "Specify a list of e-mail addresses to which a carbon copy of the generated e-" "mail to the control bot should automatically be sent." @@ -3116,12 +3116,12 @@ "Mail an den Steuer-Bot automatisch gesandt werden sollte." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4185 +#: ../scripts/bts.pl:4186 msgid "B<BTS_SERVER>" msgstr "B<BTS_SERVER>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4187 +#: ../scripts/bts.pl:4188 msgid "" "Specify the name of a debbugs server which should be used instead of https://" "bugs.debian.org." @@ -3130,7 +3130,7 @@ "org benutzt werden soll." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4194 +#: ../scripts/bts.pl:4195 msgid "" "Please see L<https://www.debian.org/Bugs/server-control> for more details on " "how to control the BTS using emails and L<https://www.debian.org/Bugs/> for " @@ -3142,19 +3142,19 @@ "Informationen über die Fehlerdatenbank zu erhalten." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4198 +#: ../scripts/bts.pl:4199 msgid "querybts(1), reportbug(1), pts-subscribe(1)" msgstr "querybts(1), reportbug(1), pts-subscribe(1)" #. type: =head1 -#: ../scripts/bts.pl:4200 ../scripts/chdist.pl:131 ../scripts/debsnap.1:142 +#: ../scripts/bts.pl:4201 ../scripts/chdist.pl:131 ../scripts/debsnap.1:142 #: ../scripts/mass-bug.pl:516 ../scripts/tagpending.pl:410 #, no-wrap msgid "COPYRIGHT" msgstr "COPYRIGHT" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4202 +#: ../scripts/bts.pl:4203 msgid "" "This program is Copyright (C) 2001-2003 by Joey Hess <joeyh@debian.org>. " "Many modifications have been made, Copyright (C) 2002-2005 Julian Gilbey " @@ -3166,7 +3166,7 @@ "(C) 2007 von Josh Triplett <josh@freedesktop.org>." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4207 ../scripts/chdist.pl:136 ../scripts/mass-bug.pl:520 +#: ../scripts/bts.pl:4208 ../scripts/chdist.pl:136 ../scripts/mass-bug.pl:520 msgid "" "It is licensed under the terms of the GPL, either version 2 of the License, " "or (at your option) any later version." @@ -7259,8 +7259,12 @@ #. type: Plain text #: ../scripts/debchange.1:256 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Increment the Debian release number for an upload to jessie-backports, " +#| "and add a backport upload changelog comment." msgid "" -"Increment the Debian release number for an upload to jessie-backports, and " +"Increment the Debian release number for an upload to stretch-backports, and " "add a backport upload changelog comment." msgstr "" "erhöht die Debian-Veröffentlichungsnummer für ein Hochladen nach jessie-" @@ -8049,13 +8053,21 @@ #. type: textblock #: ../scripts/debcheckout.pl:76 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Work in authenticated mode; this means that for known repositories " +#| "(mainly those hosted on S<I<https://alioth.debian.org>>) URL rewriting is " +#| "attempted before checking out, to ensure that the repository can be " +#| "committed to. For example, for Subversion repositories hosted on alioth " +#| "this means that S<I<svn+ssh://svn.debian.org/...>> will be used instead " +#| "of S<I<svn://svn.debian.org/...>>." msgid "" "Work in authenticated mode; this means that for known repositories (mainly " -"those hosted on S<I<https://alioth.debian.org>>) URL rewriting is attempted " +"those hosted on S<I<https://salsa.debian.org>>) URL rewriting is attempted " "before checking out, to ensure that the repository can be committed to. For " -"example, for Subversion repositories hosted on alioth this means that S<I<svn" -"+ssh://svn.debian.org/...>> will be used instead of S<I<svn://svn.debian." -"org/...>>." +"example, for Git repositories hosted on Salsa this means that S<I<git@salsa." +"debian.org:...git>> will be used instead of S<I<https://salsa.debian.org/..." +"git>>." msgstr "" "arbeitet im authentifizierten Modus; dies bedeutet, dass für bekannte URLs " "(hauptsächlich die auf S<I<https://alioth.debian.org>> bereitgestellten) vor " @@ -8066,9 +8078,13 @@ #. type: textblock #: ../scripts/debcheckout.pl:83 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "There are built-in rules for alioth.debian.org and github.com. Other " +#| "hosts can be configured using B<DEBCHECKOUT_AUTH_URLS>." msgid "" -"There are built-in rules for alioth.debian.org and github.com. Other hosts " -"can be configured using B<DEBCHECKOUT_AUTH_URLS>." +"There are built-in rules for salsa.debian.org, alioth.debian.org and github." +"com. Other hosts can be configured using B<DEBCHECKOUT_AUTH_URLS>." msgstr "" "Es gibt integrierte Regeln für alioth.debian.org und github.com. Andere " "Server können mittels B<DEBCHECKOUT_AUTH_URLS> konfiguriert werden." @@ -8340,10 +8356,15 @@ #. type: textblock #: ../scripts/debcheckout.pl:201 -msgid "" -"This setting can be used to enable authenticated mode for most repositories " -"out there. Note that the Debian repositories on S<alioth.debian.org> (S<" -"$vcs.debian.org>) are implicitly defined." +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This setting can be used to enable authenticated mode for most " +#| "repositories out there. Note that the Debian repositories on S<alioth." +#| "debian.org> (S<$vcs.debian.org>) are implicitly defined." +msgid "" +"This setting is used to configure the \"authenticated mode\" location for " +"repositories. The Debian repositories on S<salsa.debian.org> are implicitly " +"defined, as is S<github.com>." msgstr "" "Diese Einstellung kann benutzt werden, um den authentifizierten Modus für " "die meisten Depots dort draußen einzuschalten. Beachten Sie, dass Debian-" @@ -13216,8 +13237,8 @@ "mailx | mailx]" msgstr "" "ein Befehlszeilenwerkzeug zum Manipulieren der Fehlerdatenbank. [www-" -"browser, libauthen-sasl-perl, libnet-smtps-perl, libsoap-lite-perl, " -"liburi-perl, libwww-perl, bsd-mailx | mailx]" +"browser, libauthen-sasl-perl, libnet-smtps-perl, libsoap-lite-perl, liburi-" +"perl, libwww-perl, bsd-mailx | mailx]" #. type: IP #: ../scripts/devscripts.1:37 @@ -13469,6 +13490,7 @@ #. type: IP #: ../scripts/devscripts.1:73 +#, no-wrap msgid "I<debrepro>(1)" msgstr "I<debrepro>(1)" @@ -13676,6 +13698,7 @@ #. type: IP #: ../scripts/devscripts.1:103 +#, no-wrap msgid "I<git-deborig>(1)" msgstr "I<git-deborig>(1)" @@ -15676,8 +15699,8 @@ "Get information from E<lt>https://qa.debian.org/excuses.phpE<gt>. A package " "name must be given when using this option." msgstr "" -"bezieht Informationen von E<lt>https://qa.debian.org/excuses.phpE<gt>. " -"Wenn diese Option benutzt wird, muss ein Paketname angegeben werden." +"bezieht Informationen von E<lt>https://qa.debian.org/excuses.phpE<gt>. Wenn " +"diese Option benutzt wird, muss ein Paketname angegeben werden." #. type: Plain text #: ../scripts/grep-excuses.1:26 ../scripts/whodepends.1:14 @@ -19852,6 +19875,7 @@ #. type: verbatim #: ../scripts/uscan.pl:271 +#, no-wrap msgid "" " (?i)\\.(?:tar\\.xz|tar\\.bz2|tar\\.gz|zip)\\.(?:asc|pgp|gpg|sig|sign)\n" "\n" @@ -20894,8 +20918,8 @@ "Falls die Regel B<pgpsigurlmangle> nicht existiert, warnt B<uscan> den " "Anwender, falls die Signaturdatei der Ursprungsautoren unter derselben URL " "verfügbar ist und am Dateinamen die vier üblichen Erweiterungen B<asc>, " -"B<gpg>, B<pgp>, B<sig> und B<sign> anhängen. (Sie können diese Warnung durch Setzen " -"von B<pgpmode=none> vermeiden.)" +"B<gpg>, B<pgp>, B<sig> und B<sign> anhängen. (Sie können diese Warnung durch " +"Setzen von B<pgpmode=none> vermeiden.)" #. type: textblock #: ../scripts/uscan.pl:695 @@ -21264,6 +21288,7 @@ #. type: verbatim #: ../scripts/uscan.pl:830 +#, no-wrap msgid "" " version=4\n" " opts=\"pgpmode=next\" http://example.com/DL/ \\\n" @@ -21438,6 +21463,7 @@ #. type: verbatim #: ../scripts/uscan.pl:891 +#, no-wrap msgid "" " version=4\n" " opts=\"pgpsigurlmangle=s%$%.sig%\" \\\n" @@ -21887,10 +21913,14 @@ #. type: verbatim #: ../scripts/uscan.pl:1046 -#, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| " version=4\n" +#| " http://sf.net/<project>/ <tar-name>-(.+)\\.tar\\.gz debian uupdate\n" +#| "\n" msgid "" " version=4\n" -" http://sf.net/<project>/ <tar-name>-(.+)\\.tar\\.gz debian uupdate\n" +" https://sf.net/<project>/ <tar-name>-(.+)\\.tar\\.gz debian uupdate\n" "\n" msgstr "" " version=4\n" @@ -21904,10 +21934,14 @@ #. type: verbatim #: ../scripts/uscan.pl:1051 -#, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| " version=4\n" +#| " http://sf.net/audacity/ audacity-minsrc-(.+)\\.tar\\.gz debian uupdate\n" +#| "\n" msgid "" " version=4\n" -" http://sf.net/audacity/ audacity-minsrc-(.+)\\.tar\\.gz debian uupdate\n" +" https://sf.net/audacity/ audacity-minsrc-(.+)\\.tar\\.gz debian uupdate\n" "\n" msgstr "" " version=4\n" @@ -22044,6 +22078,7 @@ #. type: verbatim #: ../scripts/uscan.pl:1100 +#, no-wrap msgid "" " version=4\n" " opts=\"pgpmode=none\" \\\n" diff -Nru devscripts-2.17.6+deb9u1/po4a/po/devscripts.pot devscripts-2.17.6+deb9u2/po4a/po/devscripts.pot --- devscripts-2.17.6+deb9u1/po4a/po/devscripts.pot 2017-07-14 03:20:04.000000000 +0200 +++ devscripts-2.17.6+deb9u2/po4a/po/devscripts.pot 2018-06-09 22:11:21.000000000 +0200 @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-03 14:08-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-09 22:11+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "" #. type: SH -#: ../scripts/annotate-output.1:4 ../scripts/archpath.1:4 ../scripts/bts.pl:194 ../scripts/build-rdeps.pl:25 ../scripts/chdist.pl:22 ../scripts/checkbashisms.1:4 ../scripts/cowpoke.1:20 ../scripts/cvs-debc.1:4 ../scripts/cvs-debi.1:4 ../scripts/cvs-debrelease.1:4 ../scripts/cvs-debuild.1:4 ../scripts/dcmd.1:4 ../scripts/dcontrol.pl:203 ../scripts/dd-list.1:21 ../scripts/debc.1:4 ../scripts/debchange.1:4 ../scripts/debcheckout.pl:28 ../scripts/debclean.1:4 ../scripts/debcommit.pl:7 ../scripts/debdiff.1:4 ../scripts/debi.1:4 ../scripts/debpkg.1:4 ../scripts/debrepro.pod:5 ../scripts/debrelease.1:4 ../scripts/debrsign.1:4 ../scripts/debsign.1:4 ../scripts/debsnap.1:6 ../scripts/debuild.1:4 ../scripts/desktop2menu.pl:28 ../scripts/dep3changelog.1:4 ../scripts/dget.pl:544 ../scripts/dpkg-depcheck.1:4 ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:4 ../doc/edit-patch.1:6 ../scripts/dscextract.1:4 ../scripts/dscverify.1:4 ../scripts/getbuildlog.1:4 ../scripts/git-deborig.pl:24 ../scripts/grep-excuses.1:4 ../scripts/list-unreleased.1:4 ../scripts/manpage-alert.1:4 ../scripts/mass-bug.pl:25 ../scripts/mergechanges.1:4 ../scripts/mk-build-deps.pl:28 ../scripts/mk-origtargz.pl:29 ../scripts/nmudiff.1:4 ../scripts/origtargz.pl:24 ../scripts/plotchangelog.1:4 ../scripts/pts-subscribe.1:4 ../scripts/rc-alert.1:4 ../scripts/rmadison.pl:233 ../scripts/sadt.pod:21 ../doc/suspicious-source.1:21 ../scripts/svnpath.pl:7 ../scripts/tagpending.pl:81 ../scripts/transition-check.pl:27 ../scripts/uscan.pl:31 ../scripts/uupdate.1:4 ../doc/what-patch.1:5 ../scripts/whodepends.1:4 ../scripts/who-uploads.1:4 ../scripts/who-permits-upload.pl:47 ../scripts/wnpp-alert.1:4 ../scripts/wnpp-check.1:4 ../doc/wrap-and-sort.1:18 +#: ../scripts/annotate-output.1:4 ../scripts/archpath.1:4 ../scripts/bts.pl:195 ../scripts/build-rdeps.pl:25 ../scripts/chdist.pl:22 ../scripts/checkbashisms.1:4 ../scripts/cowpoke.1:20 ../scripts/cvs-debc.1:4 ../scripts/cvs-debi.1:4 ../scripts/cvs-debrelease.1:4 ../scripts/cvs-debuild.1:4 ../scripts/dcmd.1:4 ../scripts/dcontrol.pl:203 ../scripts/dd-list.1:21 ../scripts/debc.1:4 ../scripts/debchange.1:4 ../scripts/debcheckout.pl:28 ../scripts/debclean.1:4 ../scripts/debcommit.pl:7 ../scripts/debdiff.1:4 ../scripts/debi.1:4 ../scripts/debpkg.1:4 ../scripts/debrepro.pod:5 ../scripts/debrelease.1:4 ../scripts/debrsign.1:4 ../scripts/debsign.1:4 ../scripts/debsnap.1:6 ../scripts/debuild.1:4 ../scripts/desktop2menu.pl:28 ../scripts/dep3changelog.1:4 ../scripts/dget.pl:544 ../scripts/dpkg-depcheck.1:4 ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:4 ../doc/edit-patch.1:6 ../scripts/dscextract.1:4 ../scripts/dscverify.1:4 ../scripts/getbuildlog.1:4 ../scripts/git-deborig.pl:24 ../scripts/grep-excuses.1:4 ../scripts/list-unreleased.1:4 ../scripts/manpage-alert.1:4 ../scripts/mass-bug.pl:25 ../scripts/mergechanges.1:4 ../scripts/mk-build-deps.pl:28 ../scripts/mk-origtargz.pl:29 ../scripts/nmudiff.1:4 ../scripts/origtargz.pl:24 ../scripts/plotchangelog.1:4 ../scripts/pts-subscribe.1:4 ../scripts/rc-alert.1:4 ../scripts/rmadison.pl:233 ../scripts/sadt.pod:21 ../doc/suspicious-source.1:21 ../scripts/svnpath.pl:7 ../scripts/tagpending.pl:81 ../scripts/transition-check.pl:27 ../scripts/uscan.pl:31 ../scripts/uupdate.1:4 ../doc/what-patch.1:5 ../scripts/whodepends.1:4 ../scripts/who-uploads.1:4 ../scripts/who-permits-upload.pl:47 ../scripts/wnpp-alert.1:4 ../scripts/wnpp-check.1:4 ../doc/wrap-and-sort.1:18 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" #. type: SH -#: ../scripts/annotate-output.1:6 ../scripts/archpath.1:12 ../scripts/bts.pl:198 ../scripts/build-rdeps.pl:29 ../scripts/chdist.pl:26 ../scripts/checkbashisms.1:8 ../scripts/cowpoke.1:24 ../scripts/cvs-debc.1:6 ../scripts/cvs-debi.1:6 ../scripts/cvs-debrelease.1:7 ../scripts/cvs-debuild.1:7 ../scripts/dcmd.1:6 ../scripts/dcontrol.pl:211 ../scripts/dd-list.1:26 ../scripts/debc.1:6 ../scripts/debchange.1:8 ../scripts/debcheckout.pl:40 ../scripts/debclean.1:6 ../scripts/debcommit.pl:11 ../scripts/debdiff.1:15 ../scripts/debi.1:6 ../scripts/debpkg.1:6 ../scripts/debrepro.pod:9 ../scripts/debrelease.1:6 ../scripts/deb-reversion.dbk:82 ../scripts/debrsign.1:7 ../scripts/debsign.1:6 ../scripts/debsnap.1:14 ../scripts/debuild.1:10 ../scripts/desktop2menu.pl:34 ../scripts/dep3changelog.1:6 ../scripts/devscripts.1:4 ../scripts/dget.pl:554 ../scripts/diff2patches.1:10 ../scripts/dpkg-depcheck.1:6 ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:6 ../doc/edit-patch.1:11 ../scripts/dscextract.1:6 ../scripts/dscverify.1:6 ../scripts/getbuildlog.1:8 ../scripts/git-deborig.pl:28 ../scripts/grep-excuses.1:6 ../scripts/list-unreleased.1:6 ../scripts/manpage-alert.1:6 ../scripts/mass-bug.pl:29 ../scripts/mergechanges.1:6 ../scripts/mk-build-deps.pl:34 ../scripts/mk-origtargz.pl:39 ../scripts/nmudiff.1:6 ../scripts/origtargz.pl:34 ../scripts/plotchangelog.1:7 ../scripts/pts-subscribe.1:8 ../scripts/rc-alert.1:8 ../scripts/rmadison.pl:241 ../scripts/sadt.pod:25 ../doc/suspicious-source.1:24 ../scripts/svnpath.pl:17 ../scripts/tagpending.pl:85 ../scripts/transition-check.pl:33 ../scripts/uscan.pl:35 ../scripts/uupdate.1:10 ../doc/what-patch.1:8 ../scripts/whodepends.1:6 ../scripts/who-uploads.1:6 ../scripts/who-permits-upload.pl:51 ../scripts/wnpp-alert.1:8 ../scripts/wnpp-check.1:8 ../doc/wrap-and-sort.1:22 ../scripts/devscripts.conf.5:4 +#: ../scripts/annotate-output.1:6 ../scripts/archpath.1:12 ../scripts/bts.pl:199 ../scripts/build-rdeps.pl:29 ../scripts/chdist.pl:26 ../scripts/checkbashisms.1:8 ../scripts/cowpoke.1:24 ../scripts/cvs-debc.1:6 ../scripts/cvs-debi.1:6 ../scripts/cvs-debrelease.1:7 ../scripts/cvs-debuild.1:7 ../scripts/dcmd.1:6 ../scripts/dcontrol.pl:211 ../scripts/dd-list.1:26 ../scripts/debc.1:6 ../scripts/debchange.1:8 ../scripts/debcheckout.pl:40 ../scripts/debclean.1:6 ../scripts/debcommit.pl:11 ../scripts/debdiff.1:15 ../scripts/debi.1:6 ../scripts/debpkg.1:6 ../scripts/debrepro.pod:9 ../scripts/debrelease.1:6 ../scripts/deb-reversion.dbk:82 ../scripts/debrsign.1:7 ../scripts/debsign.1:6 ../scripts/debsnap.1:14 ../scripts/debuild.1:10 ../scripts/desktop2menu.pl:34 ../scripts/dep3changelog.1:6 ../scripts/devscripts.1:4 ../scripts/dget.pl:554 ../scripts/diff2patches.1:10 ../scripts/dpkg-depcheck.1:6 ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:6 ../doc/edit-patch.1:11 ../scripts/dscextract.1:6 ../scripts/dscverify.1:6 ../scripts/getbuildlog.1:8 ../scripts/git-deborig.pl:28 ../scripts/grep-excuses.1:6 ../scripts/list-unreleased.1:6 ../scripts/manpage-alert.1:6 ../scripts/mass-bug.pl:29 ../scripts/mergechanges.1:6 ../scripts/mk-build-deps.pl:34 ../scripts/mk-origtargz.pl:39 ../scripts/nmudiff.1:6 ../scripts/origtargz.pl:34 ../scripts/plotchangelog.1:7 ../scripts/pts-subscribe.1:8 ../scripts/rc-alert.1:8 ../scripts/rmadison.pl:241 ../scripts/sadt.pod:25 ../doc/suspicious-source.1:24 ../scripts/svnpath.pl:17 ../scripts/tagpending.pl:85 ../scripts/transition-check.pl:33 ../scripts/uscan.pl:35 ../scripts/uupdate.1:10 ../doc/what-patch.1:8 ../scripts/whodepends.1:6 ../scripts/who-uploads.1:6 ../scripts/who-permits-upload.pl:51 ../scripts/wnpp-alert.1:8 ../scripts/wnpp-check.1:8 ../doc/wrap-and-sort.1:22 ../scripts/devscripts.conf.5:4 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" #. type: SH -#: ../scripts/annotate-output.1:11 ../scripts/bts.pl:250 ../scripts/build-rdeps.pl:45 ../scripts/chdist.pl:33 ../scripts/checkbashisms.1:23 ../scripts/cowpoke.1:29 ../scripts/cvs-debc.1:24 ../scripts/cvs-debi.1:28 ../scripts/cvs-debrelease.1:21 ../scripts/cvs-debuild.1:32 ../scripts/dcmd.1:15 ../scripts/dcontrol.pl:245 ../scripts/dd-list.1:58 ../scripts/debc.1:64 ../scripts/debchange.1:145 ../scripts/debcheckout.pl:68 ../scripts/debclean.1:63 ../scripts/debcommit.pl:19 ../scripts/debdiff.1:52 ../scripts/debi.1:65 ../scripts/debrepro.pod:91 ../scripts/debrelease.1:56 ../scripts/deb-reversion.dbk:128 ../scripts/debrsign.1:30 ../scripts/debsign.1:39 ../scripts/debsnap.1:26 ../scripts/debuild.1:254 ../scripts/dep3changelog.1:15 ../scripts/dget.pl:595 ../scripts/diff2patches.1:16 ../scripts/dpkg-depcheck.1:15 ../scripts/dscextract.1:14 ../scripts/dscverify.1:17 ../scripts/getbuildlog.1:24 ../scripts/git-deborig.pl:42 ../scripts/grep-excuses.1:14 ../scripts/list-unreleased.1:12 ../scripts/manpage-alert.1:12 ../scripts/mass-bug.pl:59 ../scripts/mk-build-deps.pl:44 ../scripts/mk-origtargz.pl:62 ../scripts/nmudiff.1:21 ../scripts/origtargz.pl:96 ../scripts/plotchangelog.1:43 ../scripts/pts-subscribe.1:18 ../scripts/rc-alert.1:17 ../scripts/rmadison.pl:250 ../scripts/sadt.pod:42 ../doc/suspicious-source.1:34 ../scripts/tagpending.pl:91 ../scripts/transition-check.pl:42 ../scripts/uupdate.1:54 ../doc/what-patch.1:15 ../scripts/whodepends.1:10 ../scripts/who-uploads.1:15 ../scripts/who-permits-upload.pl:57 ../scripts/wnpp-alert.1:17 ../scripts/wnpp-check.1:16 ../doc/wrap-and-sort.1:35 +#: ../scripts/annotate-output.1:11 ../scripts/bts.pl:251 ../scripts/build-rdeps.pl:45 ../scripts/chdist.pl:33 ../scripts/checkbashisms.1:23 ../scripts/cowpoke.1:29 ../scripts/cvs-debc.1:24 ../scripts/cvs-debi.1:28 ../scripts/cvs-debrelease.1:21 ../scripts/cvs-debuild.1:32 ../scripts/dcmd.1:15 ../scripts/dcontrol.pl:245 ../scripts/dd-list.1:58 ../scripts/debc.1:64 ../scripts/debchange.1:145 ../scripts/debcheckout.pl:68 ../scripts/debclean.1:63 ../scripts/debcommit.pl:19 ../scripts/debdiff.1:52 ../scripts/debi.1:65 ../scripts/debrepro.pod:91 ../scripts/debrelease.1:56 ../scripts/deb-reversion.dbk:128 ../scripts/debrsign.1:30 ../scripts/debsign.1:39 ../scripts/debsnap.1:26 ../scripts/debuild.1:254 ../scripts/dep3changelog.1:15 ../scripts/dget.pl:595 ../scripts/diff2patches.1:16 ../scripts/dpkg-depcheck.1:15 ../scripts/dscextract.1:14 ../scripts/dscverify.1:17 ../scripts/getbuildlog.1:24 ../scripts/git-deborig.pl:42 ../scripts/grep-excuses.1:14 ../scripts/list-unreleased.1:12 ../scripts/manpage-alert.1:12 ../scripts/mass-bug.pl:59 ../scripts/mk-build-deps.pl:44 ../scripts/mk-origtargz.pl:62 ../scripts/nmudiff.1:21 ../scripts/origtargz.pl:96 ../scripts/plotchangelog.1:43 ../scripts/pts-subscribe.1:18 ../scripts/rc-alert.1:17 ../scripts/rmadison.pl:250 ../scripts/sadt.pod:42 ../doc/suspicious-source.1:34 ../scripts/tagpending.pl:91 ../scripts/transition-check.pl:42 ../scripts/uupdate.1:54 ../doc/what-patch.1:15 ../scripts/whodepends.1:10 ../scripts/who-uploads.1:15 ../scripts/who-permits-upload.pl:57 ../scripts/wnpp-alert.1:17 ../scripts/wnpp-check.1:16 ../doc/wrap-and-sort.1:35 #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "" #. type: SH -#: ../scripts/annotate-output.1:47 ../scripts/bts.pl:4192 ../scripts/checkbashisms.1:63 ../scripts/cowpoke.1:379 ../scripts/cvs-debc.1:58 ../scripts/cvs-debi.1:62 ../scripts/cvs-debrelease.1:64 ../scripts/cvs-debuild.1:53 ../scripts/dcmd.1:107 ../scripts/dcontrol.pl:290 ../scripts/debc.1:118 ../scripts/debchange.1:469 ../scripts/debcheckout.pl:231 ../scripts/debclean.1:110 ../scripts/debcommit.pl:912 ../scripts/debdiff.1:234 ../scripts/debi.1:132 ../scripts/debrepro.pod:129 ../scripts/debrelease.1:132 ../scripts/deb-reversion.dbk:247 ../scripts/debrsign.1:66 ../scripts/debsign.1:132 ../scripts/debsnap.1:134 ../scripts/debuild.1:445 ../scripts/dep3changelog.1:28 ../scripts/dget.pl:717 ../scripts/diff2patches.1:45 ../scripts/dpkg-depcheck.1:118 ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:30 ../scripts/dscverify.1:76 ../scripts/git-deborig.pl:52 ../scripts/grep-excuses.1:45 ../scripts/list-unreleased.1:19 ../scripts/mk-origtargz.pl:181 ../scripts/nmudiff.1:108 ../scripts/origtargz.pl:158 ../scripts/plotchangelog.1:124 ../scripts/pts-subscribe.1:51 ../scripts/rc-alert.1:121 ../scripts/rmadison.pl:371 ../scripts/sadt.pod:69 ../scripts/tagpending.pl:146 ../scripts/uscan.pl:1687 ../scripts/uupdate.1:189 ../doc/what-patch.1:35 ../scripts/who-permits-upload.pl:162 ../scripts/wnpp-alert.1:29 ../scripts/wnpp-check.1:26 ../scripts/devscripts.conf.5:54 +#: ../scripts/annotate-output.1:47 ../scripts/bts.pl:4193 ../scripts/checkbashisms.1:63 ../scripts/cowpoke.1:379 ../scripts/cvs-debc.1:58 ../scripts/cvs-debi.1:62 ../scripts/cvs-debrelease.1:64 ../scripts/cvs-debuild.1:53 ../scripts/dcmd.1:107 ../scripts/dcontrol.pl:290 ../scripts/debc.1:118 ../scripts/debchange.1:469 ../scripts/debcheckout.pl:231 ../scripts/debclean.1:110 ../scripts/debcommit.pl:912 ../scripts/debdiff.1:234 ../scripts/debi.1:132 ../scripts/debrepro.pod:129 ../scripts/debrelease.1:132 ../scripts/deb-reversion.dbk:247 ../scripts/debrsign.1:66 ../scripts/debsign.1:132 ../scripts/debsnap.1:134 ../scripts/debuild.1:445 ../scripts/dep3changelog.1:28 ../scripts/dget.pl:717 ../scripts/diff2patches.1:45 ../scripts/dpkg-depcheck.1:118 ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:30 ../scripts/dscverify.1:76 ../scripts/git-deborig.pl:52 ../scripts/grep-excuses.1:45 ../scripts/list-unreleased.1:19 ../scripts/mk-origtargz.pl:181 ../scripts/nmudiff.1:108 ../scripts/origtargz.pl:158 ../scripts/plotchangelog.1:124 ../scripts/pts-subscribe.1:51 ../scripts/rc-alert.1:121 ../scripts/rmadison.pl:371 ../scripts/sadt.pod:69 ../scripts/tagpending.pl:146 ../scripts/uscan.pl:1687 ../scripts/uupdate.1:189 ../doc/what-patch.1:35 ../scripts/who-permits-upload.pl:162 ../scripts/wnpp-alert.1:29 ../scripts/wnpp-check.1:26 ../scripts/devscripts.conf.5:54 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" @@ -293,14 +293,14 @@ msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:196 +#: ../scripts/bts.pl:197 msgid "" "B<bts> [I<options>] I<command> [I<args>] [B<#>I<comment>] [B<.>|B<,> " "I<command> [I<args>] [B<#>I<comment>]] ..." msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:200 +#: ../scripts/bts.pl:201 msgid "" "This is a command line interface to the Debian Bug Tracking System (BTS), " "intended mainly for use by developers. It lets the BTS be manipulated using " @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:208 +#: ../scripts/bts.pl:209 msgid "" "In general, the command line interface is the same as what you would write " "in a mail to control@bugs.debian.org, just prefixed with \"bts\". For " @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "" #. type: verbatim -#: ../scripts/bts.pl:212 +#: ../scripts/bts.pl:213 #, no-wrap msgid "" " % bts severity 69042 normal\n" @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:216 +#: ../scripts/bts.pl:217 msgid "" "A few additional commands have been added for your convenience, and this " "program is less strict about what constitutes a valid bug number. For " @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:222 +#: ../scripts/bts.pl:223 msgid "" "Also, for your convenience, this program allows you to abbreviate commands " "to the shortest unique substring (similar to how cvs lets you abbreviate " @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:226 +#: ../scripts/bts.pl:227 msgid "" "It is also possible to include a comment in the mail sent to the BTS. If " "your shell does not strip out the comment in a command like \"bts severity " @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:234 +#: ../scripts/bts.pl:235 msgid "" "You can specify multiple commands by separating them with a single dot, " "rather like B<update-rc.d>; a single comma may also be used; all the " @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "" #. type: verbatim -#: ../scripts/bts.pl:240 +#: ../scripts/bts.pl:241 #, no-wrap msgid "" " % bts severity 95672 normal , merge 95672 95673 \\#they are the same!\n" @@ -377,14 +377,14 @@ msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:242 +#: ../scripts/bts.pl:243 msgid "" "The abbreviation \"it\" may be used to refer to the last mentioned bug " "number, so you could write:" msgstr "" #. type: verbatim -#: ../scripts/bts.pl:245 +#: ../scripts/bts.pl:246 #, no-wrap msgid "" " % bts severity 95672 wishlist , retitle it \"bts: please add a --foo " @@ -393,26 +393,26 @@ msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:247 +#: ../scripts/bts.pl:248 msgid "" "Please use this program responsibly, and do take our users into " "consideration." msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:252 +#: ../scripts/bts.pl:253 msgid "" "B<bts> examines the B<devscripts> configuration files as described below. " "Command line options override the configuration file settings, though." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:258 +#: ../scripts/bts.pl:259 msgid "B<-o>, B<--offline>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:260 +#: ../scripts/bts.pl:261 msgid "" "Make B<bts> use cached bugs for the B<show> and B<bugs> commands, if a cache " "is available for the requested data. See the B<cache> command, below for " @@ -420,46 +420,46 @@ msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:264 +#: ../scripts/bts.pl:265 msgid "B<--online>, B<--no-offline>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:266 +#: ../scripts/bts.pl:267 msgid "" "Opposite of B<--offline>; overrides any configuration file directive to work " "offline." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:269 +#: ../scripts/bts.pl:270 msgid "B<-n>, B<--no-action>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:271 +#: ../scripts/bts.pl:272 msgid "Do not send emails but print them to standard output." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:273 +#: ../scripts/bts.pl:274 msgid "B<--cache>, B<--no-cache>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:275 +#: ../scripts/bts.pl:276 msgid "" "Should we attempt to cache new versions of BTS pages when performing " "B<show>/B<bugs> commands? Default is to cache." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:278 +#: ../scripts/bts.pl:279 msgid "B<--cache-mode=>{B<min>|B<mbox>|B<full>}" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:280 +#: ../scripts/bts.pl:281 msgid "" "When running a B<bts cache> command, should we only mirror the basic bug " "(B<min>), or should we also mirror the mbox version (B<mbox>), or should we " @@ -468,36 +468,36 @@ msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:286 +#: ../scripts/bts.pl:287 msgid "B<--cache-delay=>I<seconds>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:288 +#: ../scripts/bts.pl:289 msgid "" "Time in seconds to delay between each download, to avoid hammering the BTS " "web server. Default is 5 seconds." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:291 +#: ../scripts/bts.pl:292 msgid "B<--mbox>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:293 +#: ../scripts/bts.pl:294 msgid "" "Open a mail reader to read the mbox corresponding to a given bug number for " "B<show> and B<bugs> commands." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:296 +#: ../scripts/bts.pl:297 msgid "B<--mailreader=>I<READER>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:298 +#: ../scripts/bts.pl:299 msgid "" "Specify the command to read the mbox. Must contain a \"B<%s>\" string " "(unquoted!), which will be replaced by the name of the mbox file. The " @@ -507,24 +507,24 @@ msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:304 +#: ../scripts/bts.pl:305 msgid "B<--cc-addr=>I<CC_EMAIL_ADDRESS>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:306 +#: ../scripts/bts.pl:307 msgid "" "Send carbon copies to a list of users. I<CC_EMAIL_ADDRESS> should be a " "comma-separated list of email addresses." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:309 +#: ../scripts/bts.pl:310 msgid "B<--use-default-cc>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:311 +#: ../scripts/bts.pl:312 msgid "" "Add the addresses specified in the configuration file option " "B<BTS_DEFAULT_CC> to the list specified using B<--cc-addr>. This is the " @@ -532,22 +532,22 @@ msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:315 +#: ../scripts/bts.pl:316 msgid "B<--no-use-default-cc>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:317 +#: ../scripts/bts.pl:318 msgid "Do not add addresses specified in B<BTS_DEFAULT_CC> to the carbon copy list." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:320 ../scripts/mass-bug.pl:103 +#: ../scripts/bts.pl:321 ../scripts/mass-bug.pl:103 msgid "B<--sendmail=>I<SENDMAILCMD>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:322 +#: ../scripts/bts.pl:323 msgid "" "Specify the B<sendmail> command. The command will be split on white space " "and will not be passed to a shell. Default is F</usr/sbin/sendmail>. The " @@ -558,62 +558,62 @@ msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/bts.pl:329 ../scripts/nmudiff.1:31 +#: ../scripts/bts.pl:330 ../scripts/nmudiff.1:31 #, no-wrap msgid "B<--mutt>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:331 +#: ../scripts/bts.pl:332 msgid "" "Use B<mutt> for sending of mails. Default is not to use B<mutt>, except for " "some commands." msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:334 +#: ../scripts/bts.pl:335 msgid "" "Note that one of B<$DEBEMAIL> or B<$EMAIL> must be set in the environment in " "order to use B<mutt> to send emails." msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/bts.pl:337 ../scripts/nmudiff.1:36 +#: ../scripts/bts.pl:338 ../scripts/nmudiff.1:36 #, no-wrap msgid "B<--no-mutt>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:339 +#: ../scripts/bts.pl:340 msgid "Don't use B<mutt> for sending of mails." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:341 +#: ../scripts/bts.pl:342 msgid "B<--soap-timeout=>I<SECONDS>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:343 +#: ../scripts/bts.pl:344 msgid "" "Specify a timeout for SOAP calls as used by the B<select> and B<status> " "commands." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:345 +#: ../scripts/bts.pl:346 msgid "B<--smtp-host=>I<SMTPHOST>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:347 +#: ../scripts/bts.pl:348 msgid "" "Specify an SMTP host. If given, B<bts> will send mail by talking directly " "to this SMTP host rather than by invoking a B<sendmail> command." msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:350 +#: ../scripts/bts.pl:351 msgid "" "The host name may be followed by a colon (\":\") and a port number in order " "to use a port other than the default. It may also begin with \"ssmtp://\" " @@ -621,21 +621,21 @@ msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:354 +#: ../scripts/bts.pl:355 msgid "" "If SMTPS not specified, B<bts> will still try to use STARTTLS if it's " "advertised by the SMTP host." msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:357 +#: ../scripts/bts.pl:358 msgid "" "Note that one of B<$DEBEMAIL> or B<$EMAIL> must be set in the environment in " "order to use direct SMTP connections to send emails." msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:360 +#: ../scripts/bts.pl:361 msgid "" "Note that when sending directly via an SMTP host, specifying addresses in " "B<--cc-addr> or B<BTS_DEFAULT_CC> that the SMTP host will not relay will " @@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:364 +#: ../scripts/bts.pl:365 msgid "" "Note also that the use of the B<reassign> command may, when either " "B<--interactive> or B<--force-interactive> mode is enabled, lead to the " @@ -655,12 +655,12 @@ msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:371 +#: ../scripts/bts.pl:372 msgid "B<--smtp-username=>I<USERNAME>, B<--smtp-password=>I<PASSWORD>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:373 +#: ../scripts/bts.pl:374 msgid "" "Specify the credentials to use when connecting to the SMTP server specified " "by B<--smtp-host>. If the server does not require authentication then these " @@ -668,48 +668,48 @@ msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:377 +#: ../scripts/bts.pl:378 msgid "" "If a username is specified but not a password, B<bts> will prompt for the " "password before sending the mail." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:380 +#: ../scripts/bts.pl:381 msgid "B<--smtp-helo=>I<HELO>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:382 +#: ../scripts/bts.pl:383 msgid "" "Specify the name to use in the I<HELO> command when connecting to the SMTP " "server; defaults to the contents of the file F</etc/mailname>, if it exists." msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:386 +#: ../scripts/bts.pl:387 msgid "" "Note that some SMTP servers may reject the use of a I<HELO> which either " "does not resolve or does not appear to belong to the host using it." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:389 +#: ../scripts/bts.pl:390 msgid "B<--bts-server>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:391 +#: ../scripts/bts.pl:392 msgid "Use a debbugs server other than https://bugs.debian.org." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:393 +#: ../scripts/bts.pl:394 msgid "B<-f>, B<--force-refresh>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:395 +#: ../scripts/bts.pl:396 msgid "" "Download a bug report again, even if it does not appear to have changed " "since the last B<cache> command. Useful if a B<--cache-mode=full> is " @@ -718,114 +718,114 @@ msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:401 +#: ../scripts/bts.pl:402 msgid "B<--no-force-refresh>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:403 +#: ../scripts/bts.pl:404 msgid "Suppress any configuration file B<--force-refresh> option." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:405 +#: ../scripts/bts.pl:406 msgid "B<--only-new>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:407 +#: ../scripts/bts.pl:408 msgid "" "Download only new bugs when caching. Do not check for updates in bugs we " "already have." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:410 +#: ../scripts/bts.pl:411 msgid "B<--include-resolved>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:412 +#: ../scripts/bts.pl:413 msgid "" "When caching bug reports, include those that are marked as resolved. This " "is the default behaviour." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:415 +#: ../scripts/bts.pl:416 msgid "B<--no-include-resolved>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:417 +#: ../scripts/bts.pl:418 msgid "" "Reverse the behaviour of the previous option. That is, do not cache bugs " "that are marked as resolved." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:420 +#: ../scripts/bts.pl:421 msgid "B<--no-ack>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:422 +#: ../scripts/bts.pl:423 msgid "" "Suppress acknowledgment mails from the BTS. Note that this will only affect " "the copies of messages CCed to bugs, not those sent to the control bot." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:426 +#: ../scripts/bts.pl:427 msgid "B<--ack>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:428 +#: ../scripts/bts.pl:429 msgid "Do not suppress acknowledgement mails. This is the default behaviour." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:430 ../scripts/tagpending.pl:133 +#: ../scripts/bts.pl:431 ../scripts/tagpending.pl:133 msgid "B<-i>, B<--interactive>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:432 +#: ../scripts/bts.pl:433 msgid "" "Before sending an e-mail to the control bot, display the content and allow " "it to be edited, or the sending cancelled." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:435 +#: ../scripts/bts.pl:436 msgid "B<--force-interactive>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:437 +#: ../scripts/bts.pl:438 msgid "" "Similar to B<--interactive>, with the exception that an editor is spawned " "before prompting for confirmation of the message to be sent." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:440 +#: ../scripts/bts.pl:441 msgid "B<--no-interactive>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:442 +#: ../scripts/bts.pl:443 msgid "Send control e-mails without confirmation. This is the default behaviour." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:444 ../scripts/dget.pl:610 +#: ../scripts/bts.pl:445 ../scripts/dget.pl:610 msgid "B<-q>, B<--quiet>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:446 +#: ../scripts/bts.pl:447 msgid "" "When running B<bts cache>, only display information about newly cached " "pages, not messages saying already cached. If this option is specified " @@ -833,96 +833,96 @@ msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/bts.pl:450 ../scripts/cvs-debrelease.1:57 ../scripts/cvs-debuild.1:38 ../scripts/debc.1:88 ../scripts/debchange.1:377 ../scripts/debclean.1:80 ../scripts/debdiff.1:154 ../scripts/debi.1:102 ../scripts/debrelease.1:95 ../scripts/debsign.1:95 ../scripts/debuild.1:256 ../scripts/dpkg-depcheck.1:92 ../scripts/dscverify.1:24 ../scripts/grep-excuses.1:15 ../scripts/mass-bug.pl:112 ../scripts/nmudiff.1:69 ../scripts/rmadison.pl:313 ../scripts/uscan.pl:1225 ../scripts/uupdate.1:56 ../scripts/who-uploads.1:40 +#: ../scripts/bts.pl:451 ../scripts/cvs-debrelease.1:57 ../scripts/cvs-debuild.1:38 ../scripts/debc.1:88 ../scripts/debchange.1:377 ../scripts/debclean.1:80 ../scripts/debdiff.1:154 ../scripts/debi.1:102 ../scripts/debrelease.1:95 ../scripts/debsign.1:95 ../scripts/debuild.1:256 ../scripts/dpkg-depcheck.1:92 ../scripts/dscverify.1:24 ../scripts/grep-excuses.1:15 ../scripts/mass-bug.pl:112 ../scripts/nmudiff.1:69 ../scripts/rmadison.pl:313 ../scripts/uscan.pl:1225 ../scripts/uupdate.1:56 ../scripts/who-uploads.1:40 #, no-wrap msgid "B<--no-conf>, B<--noconf>" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/bts.pl:452 ../scripts/cvs-debrelease.1:61 ../scripts/debc.1:92 ../scripts/debchange.1:381 ../scripts/debclean.1:84 ../scripts/debdiff.1:158 ../scripts/debi.1:106 ../scripts/debrelease.1:99 ../scripts/debsign.1:99 ../scripts/debuild.1:260 ../scripts/dpkg-depcheck.1:96 ../scripts/dscverify.1:28 ../scripts/grep-excuses.1:19 ../scripts/mass-bug.pl:114 ../scripts/nmudiff.1:73 ../scripts/uupdate.1:60 ../scripts/who-uploads.1:44 +#: ../scripts/bts.pl:453 ../scripts/cvs-debrelease.1:61 ../scripts/debc.1:92 ../scripts/debchange.1:381 ../scripts/debclean.1:84 ../scripts/debdiff.1:158 ../scripts/debi.1:106 ../scripts/debrelease.1:99 ../scripts/debsign.1:99 ../scripts/debuild.1:260 ../scripts/dpkg-depcheck.1:96 ../scripts/dscverify.1:28 ../scripts/grep-excuses.1:19 ../scripts/mass-bug.pl:114 ../scripts/nmudiff.1:73 ../scripts/uupdate.1:60 ../scripts/who-uploads.1:44 msgid "" "Do not read any configuration files. This can only be used as the first " "option given on the command-line." msgstr "" #. type: =head1 -#: ../scripts/bts.pl:808 ../scripts/chdist.pl:55 +#: ../scripts/bts.pl:809 ../scripts/chdist.pl:55 msgid "COMMANDS" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:810 +#: ../scripts/bts.pl:811 msgid "" "For full details about the commands, see the BTS documentation. " "L<https://www.debian.org/Bugs/server-control>" msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:815 +#: ../scripts/bts.pl:816 msgid "" "B<show> [I<options>] [I<bug number> | I<package> | I<maintainer> | B<:> ] " "[I<opt>B<=>I<val> ...]" msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:817 +#: ../scripts/bts.pl:818 msgid "" "B<show> [I<options>] [B<src:>I<package> | B<from:>I<submitter>] " "[I<opt>B<=>I<val> ...]" msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:819 +#: ../scripts/bts.pl:820 msgid "" "B<show> [I<options>] [B<tag:>I<tag> | B<usertag:>I<tag> ] [I<opt>B<=>I<val> " "...]" msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:821 +#: ../scripts/bts.pl:822 msgid "B<show> [B<release-critical> | B<release-critical/>... | B<RC>]" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:823 +#: ../scripts/bts.pl:824 msgid "This is a synonym for B<bts bugs>." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:831 +#: ../scripts/bts.pl:832 msgid "" "B<bugs> [I<options>] [I<bug_number> | I<package> | I<maintainer> | B<:> ] " "[I<opt>B<=>I<val> ...]" msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:833 +#: ../scripts/bts.pl:834 msgid "" "B<bugs> [I<options>] [B<src:>I<package> | B<from:>I<submitter>] " "[I<opt>B<=>I<val> ...]" msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:835 +#: ../scripts/bts.pl:836 msgid "" "B<bugs> [I<options>] [B<tag:>I<tag> | B<usertag:>I<tag> ] [I<opt>B<=>I<val> " "...]" msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:837 +#: ../scripts/bts.pl:838 msgid "B<bugs> [B<release-critical> | B<release-critical/>... | B<RC>]" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:839 +#: ../scripts/bts.pl:840 msgid "" "Display the page listing the requested bugs in a web browser using " "sensible-browser(1)." msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:842 +#: ../scripts/bts.pl:843 msgid "" "Options may be specified after the B<bugs> command in addition to or instead " "of options at the start of the command line: recognised options at this " @@ -933,17 +933,17 @@ msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:849 +#: ../scripts/bts.pl:850 msgid "The meanings of the possible arguments are as follows:" msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:853 +#: ../scripts/bts.pl:854 msgid "(none)" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:855 +#: ../scripts/bts.pl:856 msgid "" "If nothing is specified, B<bts bugs> will display your bugs, assuming that " "either B<DEBEMAIL> or B<EMAIL> (examined in that order) is set to the " @@ -951,72 +951,72 @@ msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:859 +#: ../scripts/bts.pl:860 msgid "I<bug_number>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:861 +#: ../scripts/bts.pl:862 msgid "Display bug number I<bug_number>." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:863 +#: ../scripts/bts.pl:864 msgid "I<package>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:865 +#: ../scripts/bts.pl:866 msgid "Display the bugs for the package I<package>." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:867 +#: ../scripts/bts.pl:868 msgid "B<src:>I<package>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:869 +#: ../scripts/bts.pl:870 msgid "Display the bugs for the source package I<package>." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:871 +#: ../scripts/bts.pl:872 msgid "I<maintainer>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:873 +#: ../scripts/bts.pl:874 msgid "Display the bugs for the maintainer email address I<maintainer>." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:875 +#: ../scripts/bts.pl:876 msgid "B<from:>I<submitter>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:877 +#: ../scripts/bts.pl:878 msgid "Display the bugs for the submitter email address I<submitter>." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:879 +#: ../scripts/bts.pl:880 msgid "B<tag:>I<tag>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:881 +#: ../scripts/bts.pl:882 msgid "Display the bugs which are tagged with I<tag>." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:883 +#: ../scripts/bts.pl:884 msgid "B<usertag:>I<tag>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:885 +#: ../scripts/bts.pl:886 msgid "" "Display the bugs which are tagged with usertag I<tag>. See the BTS " "documentation for more information on usertags. This will require the use " @@ -1024,12 +1024,12 @@ msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:889 +#: ../scripts/bts.pl:890 msgid "B<:>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:891 +#: ../scripts/bts.pl:892 msgid "" "Details of the bug tracking system itself, along with a bug-request page " "with more options than this script, can be found on " @@ -1038,12 +1038,12 @@ msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:896 +#: ../scripts/bts.pl:897 msgid "B<release-critical>, B<RC>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:898 +#: ../scripts/bts.pl:899 msgid "" "Display the front page of the release-critical pages on the BTS. This is a " "synonym for https://bugs.debian.org/release-critical/index.html. It is also " @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:905 +#: ../scripts/bts.pl:906 msgid "" "After the argument specifying what to display, you can optionally specify " "options to use to format the page or change what it displayed. These are " @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:912 +#: ../scripts/bts.pl:913 msgid "" "If caching has been enabled (that is, B<--no-cache> has not been used, and " "B<BTS_CACHE> has not been set to B<no>), then any page requested by B<bts " @@ -1078,14 +1078,14 @@ msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:923 +#: ../scripts/bts.pl:924 msgid "" "Any other B<bts> commands following this on the command line will be " "executed after the browser has been exited." msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:926 +#: ../scripts/bts.pl:927 msgid "" "The desired browser can be specified and configured by setting the " "B<BROWSER> environment variable. The conventions follow those defined by " @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:931 +#: ../scripts/bts.pl:932 msgid "" "The value of B<BROWSER> may consist of a colon-separated series of browser " "command parts. These should be tried in order until one succeeds. Each " @@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:939 +#: ../scripts/bts.pl:940 msgid "" "Rationale: We need to be able to specify multiple browser commands so " "programs obeying this convention can do the right thing in either X or " @@ -1117,161 +1117,161 @@ msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:947 +#: ../scripts/bts.pl:948 msgid "For example, on most Linux systems a good thing to do would be:" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:949 +#: ../scripts/bts.pl:950 msgid "BROWSER='mozilla -raise -remote \"openURL(%s,new-window)\":links'" msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1024 +#: ../scripts/bts.pl:1025 msgid "B<select> [I<key>B<:>I<value> ...]" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1026 +#: ../scripts/bts.pl:1027 msgid "" "Uses the SOAP interface to output a list of bugs which match the given " "selection requirements." msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1029 +#: ../scripts/bts.pl:1030 msgid "The following keys are allowed, and may be given multiple times." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1033 ../scripts/bts.pl:1876 ../scripts/who-permits-upload.pl:87 +#: ../scripts/bts.pl:1034 ../scripts/bts.pl:1877 ../scripts/who-permits-upload.pl:87 msgid "B<package>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1035 ../scripts/bts.pl:1878 +#: ../scripts/bts.pl:1036 ../scripts/bts.pl:1879 msgid "Binary package name." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1037 ../scripts/bts.pl:1880 +#: ../scripts/bts.pl:1038 ../scripts/bts.pl:1881 msgid "B<source>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1039 ../scripts/bts.pl:1882 +#: ../scripts/bts.pl:1040 ../scripts/bts.pl:1883 msgid "Source package name." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1041 +#: ../scripts/bts.pl:1042 msgid "B<maintainer>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1043 +#: ../scripts/bts.pl:1044 msgid "E-mail address of the maintainer." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1045 ../scripts/bts.pl:1860 +#: ../scripts/bts.pl:1046 ../scripts/bts.pl:1861 msgid "B<submitter>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1047 ../scripts/bts.pl:1862 +#: ../scripts/bts.pl:1048 ../scripts/bts.pl:1863 msgid "E-mail address of the submitter." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1049 ../scripts/bts.pl:1888 +#: ../scripts/bts.pl:1050 ../scripts/bts.pl:1889 msgid "B<severity>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1051 ../scripts/bts.pl:1890 +#: ../scripts/bts.pl:1052 ../scripts/bts.pl:1891 msgid "Bug severity." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1053 +#: ../scripts/bts.pl:1054 msgid "B<status>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1055 +#: ../scripts/bts.pl:1056 msgid "Status of the bug. One of B<open>, B<done>, or B<forwarded>." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1057 ../scripts/bts.pl:1884 +#: ../scripts/bts.pl:1058 ../scripts/bts.pl:1885 msgid "B<tag>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1059 +#: ../scripts/bts.pl:1060 msgid "" "Tags applied to the bug. If B<users> is specified, may include usertags in " "addition to the standard tags." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1062 ../scripts/bts.pl:1892 +#: ../scripts/bts.pl:1063 ../scripts/bts.pl:1893 msgid "B<owner>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1064 ../scripts/bts.pl:1894 +#: ../scripts/bts.pl:1065 ../scripts/bts.pl:1895 msgid "Bug's owner." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1066 +#: ../scripts/bts.pl:1067 msgid "B<correspondent>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1068 +#: ../scripts/bts.pl:1069 msgid "Address of someone who sent mail to the log." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1070 ../scripts/bts.pl:1896 +#: ../scripts/bts.pl:1071 ../scripts/bts.pl:1897 msgid "B<affects>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1072 +#: ../scripts/bts.pl:1073 msgid "Bugs which affect this package." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1074 +#: ../scripts/bts.pl:1075 msgid "B<bugs>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1076 +#: ../scripts/bts.pl:1077 msgid "List of bugs to search within." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1078 +#: ../scripts/bts.pl:1079 msgid "B<users>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1080 +#: ../scripts/bts.pl:1081 msgid "Users to use when looking up usertags." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1082 ../scripts/bts.pl:1900 +#: ../scripts/bts.pl:1083 ../scripts/bts.pl:1901 msgid "B<archive>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1084 ../scripts/bts.pl:1902 +#: ../scripts/bts.pl:1085 ../scripts/bts.pl:1903 msgid "" "Whether to search archived bugs or normal bugs; defaults to B<0> (i.e. only " "search normal bugs). As a special case, if archive is B<both>, both archived " @@ -1279,72 +1279,72 @@ msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1090 +#: ../scripts/bts.pl:1091 msgid "" "For example, to select the set of bugs submitted by " "jrandomdeveloper@example.com and tagged B<wontfix>, one would use" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1093 +#: ../scripts/bts.pl:1094 msgid "bts select submitter:jrandomdeveloper@example.com tag:wontfix" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1095 ../scripts/bts.pl:1914 +#: ../scripts/bts.pl:1096 ../scripts/bts.pl:1915 msgid "" "If a key is used multiple times then the set of bugs selected includes those " "matching any of the supplied values; for example" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1098 +#: ../scripts/bts.pl:1099 msgid "bts select package:foo severity:wishlist severity:minor" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1100 +#: ../scripts/bts.pl:1101 msgid "returns all bugs of package foo with either wishlist or minor severity." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1113 +#: ../scripts/bts.pl:1114 msgid "" "B<status> [I<bug> | B<file:>I<file> | B<fields:>I<field>[B<,>I<field> ...] | " "B<verbose>] ..." msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1115 +#: ../scripts/bts.pl:1116 msgid "" "Uses the SOAP interface to output status information for the given bugs (or " "as read from the listed files -- use B<-> to indicate STDIN)." msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1118 +#: ../scripts/bts.pl:1119 msgid "By default, all populated fields for a bug are displayed." msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1120 +#: ../scripts/bts.pl:1121 msgid "If B<verbose> is given, empty fields will also be displayed." msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1122 +#: ../scripts/bts.pl:1123 msgid "" "If B<fields> is given, only those fields will be displayed. No validity " "checking is performed on any specified fields." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1199 +#: ../scripts/bts.pl:1200 msgid "B<clone> I<bug> I<new_ID> [I<new_ID> ...]" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1201 +#: ../scripts/bts.pl:1202 msgid "" "The B<clone> control command allows you to duplicate a I<bug> report. It is " "useful in the case where a single report actually indicates that multiple " @@ -1354,12 +1354,12 @@ msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1251 +#: ../scripts/bts.pl:1252 msgid "B<done> I<bug> [I<version>]" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1253 +#: ../scripts/bts.pl:1254 msgid "" "Mark a I<bug> as Done. This forces interactive mode since done messages " "should include an explanation why the bug is being closed. You should " @@ -1367,22 +1367,22 @@ msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1271 +#: ../scripts/bts.pl:1272 msgid "B<reopen> I<bug> [I<submitter>]" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1273 +#: ../scripts/bts.pl:1274 msgid "Reopen a I<bug>, with optional I<submitter>." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1284 +#: ../scripts/bts.pl:1285 msgid "B<archive> I<bug>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1286 +#: ../scripts/bts.pl:1287 msgid "" "Archive a I<bug> that has previously been archived but is currently not. " "The I<bug> must fulfil all of the requirements for archiving with the " @@ -1390,59 +1390,59 @@ msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1298 +#: ../scripts/bts.pl:1299 msgid "B<unarchive> I<bug>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1300 +#: ../scripts/bts.pl:1301 msgid "Unarchive a I<bug> that is currently archived." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1310 +#: ../scripts/bts.pl:1311 msgid "B<retitle> I<bug> I<title>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1312 +#: ../scripts/bts.pl:1313 msgid "Change the I<title> of the I<bug>." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1325 +#: ../scripts/bts.pl:1326 msgid "B<summary> I<bug> [I<messagenum>]" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1327 +#: ../scripts/bts.pl:1328 msgid "Select a message number that should be used as the summary of a I<bug>." msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1330 +#: ../scripts/bts.pl:1331 msgid "If no message number is given, the summary is cleared." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1340 +#: ../scripts/bts.pl:1341 msgid "B<submitter> I<bug> [I<bug> ...] I<submitter-email>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1342 +#: ../scripts/bts.pl:1343 msgid "" "Change the submitter address of a I<bug> or a number of bugs, with B<!> " "meaning `use the address on the current email as the new submitter address'." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1359 +#: ../scripts/bts.pl:1360 msgid "B<reassign> I<bug> [I<bug> ...] I<package> [I<version>]" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1361 +#: ../scripts/bts.pl:1362 msgid "" "Reassign a I<bug> or a number of bugs to a different I<package>. The " "I<version> field is optional; see the explanation at " @@ -1450,12 +1450,12 @@ msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1392 +#: ../scripts/bts.pl:1393 msgid "B<found> I<bug> [I<version>]" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1394 +#: ../scripts/bts.pl:1395 msgid "" "Indicate that a I<bug> was found to exist in a particular package version. " "Without I<version>, the list of fixed versions is cleared and the bug is " @@ -1463,87 +1463,87 @@ msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1411 +#: ../scripts/bts.pl:1412 msgid "B<notfound> I<bug> I<version>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1413 +#: ../scripts/bts.pl:1414 msgid "" "Remove the record that I<bug> was encountered in the given version of the " "package to which it is assigned." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1425 +#: ../scripts/bts.pl:1426 msgid "B<fixed> I<bug> I<version>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1427 +#: ../scripts/bts.pl:1428 msgid "" "Indicate that a I<bug> was fixed in a particular package version, without " "affecting the I<bug>'s open/closed status." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1439 +#: ../scripts/bts.pl:1440 msgid "B<notfixed> I<bug> I<version>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1441 +#: ../scripts/bts.pl:1442 msgid "" "Remove the record that a I<bug> was fixed in the given version of the " "package to which it is assigned." msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1444 +#: ../scripts/bts.pl:1445 msgid "" "This is equivalent to the sequence of commands \"B<found> I<bug> " "I<version>\", \"B<notfound> I<bug> I<version>\"." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1456 +#: ../scripts/bts.pl:1457 msgid "B<block> I<bug> B<by>|B<with> I<bug> [I<bug> ...]" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1458 +#: ../scripts/bts.pl:1459 msgid "Note that a I<bug> is blocked from being fixed by a set of other bugs." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1477 +#: ../scripts/bts.pl:1478 msgid "B<unblock> I<bug> B<by>|B<with> I<bug> [I<bug> ...]" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1479 +#: ../scripts/bts.pl:1480 msgid "" "Note that a I<bug> is no longer blocked from being fixed by a set of other " "bugs." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1498 +#: ../scripts/bts.pl:1499 msgid "B<merge> I<bug> I<bug> [I<bug> ...]" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1500 +#: ../scripts/bts.pl:1501 msgid "Merge a set of bugs together." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1515 +#: ../scripts/bts.pl:1516 msgid "B<forcemerge> I<bug> I<bug> [I<bug> ...]" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1517 +#: ../scripts/bts.pl:1518 msgid "" "Forcibly merge a set of bugs together. The first I<bug> listed is the master " "bug, and its settings (those which must be equal in a normal B<merge>) are " @@ -1551,27 +1551,27 @@ msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1535 +#: ../scripts/bts.pl:1536 msgid "B<unmerge> I<bug>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1537 +#: ../scripts/bts.pl:1538 msgid "Unmerge a I<bug>." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1547 +#: ../scripts/bts.pl:1548 msgid "B<tag> I<bug> [B<+>|B<->|B<=>] I<tag> [I<tag> ...]" msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1549 +#: ../scripts/bts.pl:1550 msgid "B<tags> I<bug> [B<+>|B<->|B<=>] I<tag> [I<tag> ...]" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1551 +#: ../scripts/bts.pl:1552 msgid "" "Set or unset a I<tag> on a I<bug>. The tag may either be the exact tag name " "or it may be abbreviated to any unique tag substring. (So using B<fixed> " @@ -1582,7 +1582,7 @@ msgstr "" #. type: verbatim -#: ../scripts/bts.pl:1558 +#: ../scripts/bts.pl:1559 #, no-wrap msgid "" " bts tags <bug> =\n" @@ -1590,24 +1590,24 @@ msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1560 +#: ../scripts/bts.pl:1561 msgid "will remove all tags from the specified I<bug>." msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1562 +#: ../scripts/bts.pl:1563 msgid "" "Adding/removing the B<security> tag will add \"team\\@security.debian.org\" " "to the Cc list of the control email." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1640 +#: ../scripts/bts.pl:1641 msgid "B<affects> I<bug> [B<+>|B<->|B<=>] I<package> [I<package> ...]" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1642 +#: ../scripts/bts.pl:1643 msgid "" "Indicates that a I<bug> affects a I<package> other than that against which " "it is filed, causing the I<bug> to be listed by default in the I<package> " @@ -1618,7 +1618,7 @@ msgstr "" #. type: verbatim -#: ../scripts/bts.pl:1648 +#: ../scripts/bts.pl:1649 #, no-wrap msgid "" " bts affects <bug> =\n" @@ -1626,32 +1626,32 @@ msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1650 +#: ../scripts/bts.pl:1651 msgid "will remove all indications that I<bug> affects other packages." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1683 +#: ../scripts/bts.pl:1684 msgid "B<user> I<email>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1685 +#: ../scripts/bts.pl:1686 msgid "Specify a user I<email> address before using the B<usertags> command." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1701 +#: ../scripts/bts.pl:1702 msgid "B<usertag> I<bug> [B<+>|B<->|B<=>] I<tag> [I<tag> ...]" msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1703 +#: ../scripts/bts.pl:1704 msgid "B<usertags> I<bug> [B<+>|B<->|B<=>] I<tag> [I<tag> ...]" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1705 +#: ../scripts/bts.pl:1706 msgid "" "Set or unset a user tag on a I<bug>. The I<tag> must be the exact tag name " "wanted; there are no defaults or checking of tag names. Multiple tags may " @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgstr "" #. type: verbatim -#: ../scripts/bts.pl:1711 +#: ../scripts/bts.pl:1712 #, no-wrap msgid "" " bts usertags <bug> =\n" @@ -1669,17 +1669,17 @@ msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1713 +#: ../scripts/bts.pl:1714 msgid "will remove all user tags from the specified I<bug>." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1743 +#: ../scripts/bts.pl:1744 msgid "B<claim> I<bug> [I<claim>]" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1745 +#: ../scripts/bts.pl:1746 msgid "" "Record that you have claimed a I<bug> (e.g. for a bug squashing party). " "I<claim> should be a unique token allowing the bugs you have claimed to be " @@ -1687,29 +1687,29 @@ msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1749 ../scripts/bts.pl:1769 +#: ../scripts/bts.pl:1750 ../scripts/bts.pl:1770 msgid "" "If no I<claim> is specified, the environment variable B<DEBEMAIL> or " "B<EMAIL> (checked in that order) is used." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1765 +#: ../scripts/bts.pl:1766 msgid "B<unclaim> I<bug> [I<claim>]" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1767 +#: ../scripts/bts.pl:1768 msgid "Remove the record that you have claimed a bug." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1785 +#: ../scripts/bts.pl:1786 msgid "B<severity> I<bug> I<severity>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1787 +#: ../scripts/bts.pl:1788 msgid "" "Change the I<severity> of a I<bug>. Available severities are: B<wishlist>, " "B<minor>, B<normal>, B<important>, B<serious>, B<grave>, B<critical>. The " @@ -1717,34 +1717,34 @@ msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1804 +#: ../scripts/bts.pl:1805 msgid "B<forwarded> I<bug> I<address>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1806 +#: ../scripts/bts.pl:1807 msgid "" "Mark the I<bug> as forwarded to the given I<address> (usually an email " "address or a URL for an upstream bug tracker)." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1823 +#: ../scripts/bts.pl:1824 msgid "B<notforwarded> I<bug>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1825 +#: ../scripts/bts.pl:1826 msgid "Mark a I<bug> as not forwarded." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1835 +#: ../scripts/bts.pl:1836 msgid "B<package> [I<package> ...]" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1837 +#: ../scripts/bts.pl:1838 msgid "" "The following commands will only apply to bugs against the listed " "I<package>s; this acts as a safety mechanism for the BTS. If no packages " @@ -1752,12 +1752,12 @@ msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1851 +#: ../scripts/bts.pl:1852 msgid "B<limit> [I<key>[B<:>I<value>]] ..." msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1853 +#: ../scripts/bts.pl:1854 msgid "" "The following commands will only apply to bugs which meet the specified " "criterion; this acts as a safety mechanism for the BTS. If no I<value>s are " @@ -1766,47 +1766,47 @@ msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1864 +#: ../scripts/bts.pl:1865 msgid "B<date>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1866 +#: ../scripts/bts.pl:1867 msgid "Date the bug was submitted." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1868 +#: ../scripts/bts.pl:1869 msgid "B<subject>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1870 +#: ../scripts/bts.pl:1871 msgid "Subject of the bug." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1872 +#: ../scripts/bts.pl:1873 msgid "B<msgid>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1874 +#: ../scripts/bts.pl:1875 msgid "Message-id of the initial bug report." msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1886 +#: ../scripts/bts.pl:1887 msgid "Tags applied to the bug." msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1898 +#: ../scripts/bts.pl:1899 msgid "Bugs affecting this package." msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1908 +#: ../scripts/bts.pl:1909 msgid "" "For example, to limit the set of bugs affected by the subsequent control " "commands to those submitted by jrandomdeveloper@example.com and tagged " @@ -1814,56 +1814,56 @@ msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1912 +#: ../scripts/bts.pl:1913 msgid "bts limit submitter:jrandomdeveloper@example.com tag:wontfix" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1917 +#: ../scripts/bts.pl:1918 msgid "bts limit package:foo severity:wishlist severity:minor" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1919 +#: ../scripts/bts.pl:1920 msgid "" "only applies the subsequent control commands to bugs of package foo with " "either B<wishlist> or B<minor> severity." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1994 +#: ../scripts/bts.pl:1995 msgid "B<owner> I<bug> I<owner-email>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1996 +#: ../scripts/bts.pl:1997 msgid "" "Change the \"owner\" address of a I<bug>, with B<!> meaning `use the address " "on the current email as the new owner address'." msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1999 +#: ../scripts/bts.pl:2000 msgid "The owner of a bug accepts responsibility for dealing with it." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2010 +#: ../scripts/bts.pl:2011 msgid "B<noowner> I<bug>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2012 +#: ../scripts/bts.pl:2013 msgid "Mark a bug as having no \"owner\"." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2022 +#: ../scripts/bts.pl:2023 msgid "B<subscribe> I<bug> [I<email>]" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2024 +#: ../scripts/bts.pl:2025 msgid "" "Subscribe the given I<email> address to the specified I<bug> report. If no " "email address is specified, the environment variable B<DEBEMAIL> or B<EMAIL> " @@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2029 +#: ../scripts/bts.pl:2030 msgid "" "After executing this command, you will be sent a subscription confirmation " "to which you have to reply. When subscribed to a bug report, you receive " @@ -1881,12 +1881,12 @@ msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2050 +#: ../scripts/bts.pl:2051 msgid "B<unsubscribe> I<bug> [I<email>]" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2052 +#: ../scripts/bts.pl:2053 msgid "" "Unsubscribe the given email address from the specified bug report. As with " "subscribe above, if no email address is specified, the environment variables " @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2057 +#: ../scripts/bts.pl:2058 msgid "" "After executing this command, you will be sent an unsubscription " "confirmation to which you have to reply. Use the B<subscribe> command to, " @@ -1903,43 +1903,43 @@ msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2077 +#: ../scripts/bts.pl:2078 msgid "B<reportspam> I<bug> ..." msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2079 +#: ../scripts/bts.pl:2080 msgid "" "The B<reportspam> command allows you to report a I<bug> report as containing " "spam. It saves one from having to go to the bug web page to do so." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2115 +#: ../scripts/bts.pl:2116 msgid "B<spamreport> I<bug> ..." msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2117 +#: ../scripts/bts.pl:2118 msgid "B<spamreport> is a synonym for B<reportspam>." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2125 +#: ../scripts/bts.pl:2126 msgid "" "B<cache> [I<options>] [I<maint_email> | I<pkg> | B<src:>I<pkg> | " "B<from:>I<submitter>]" msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2127 +#: ../scripts/bts.pl:2128 msgid "" "B<cache> [I<options>] [B<release-critical> | B<release-critical/>... | " "B<RC>]" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2129 +#: ../scripts/bts.pl:2130 msgid "" "Generate or update a cache of bug reports for the given email address or " "package. By default it downloads all bugs belonging to the email address in " @@ -1953,12 +1953,12 @@ msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2140 +#: ../scripts/bts.pl:2141 msgid "You can use the cached bugs with the B<-o> switch. For example:" msgstr "" #. type: verbatim -#: ../scripts/bts.pl:2142 +#: ../scripts/bts.pl:2143 #, no-wrap msgid "" " bts -o bugs\n" @@ -1967,7 +1967,7 @@ msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2145 +#: ../scripts/bts.pl:2146 msgid "" "Also, B<bts> will update the files in it in a piecemeal fashion as it " "downloads information from the BTS using the B<show> command. You might thus " @@ -1977,7 +1977,7 @@ msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2151 +#: ../scripts/bts.pl:2152 msgid "" "Some options affect the behaviour of the B<cache> command. The first is the " "setting of B<--cache-mode>, which controls how much B<bts> downloads of the " @@ -1992,7 +1992,7 @@ msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2162 +#: ../scripts/bts.pl:2163 msgid "" "Each of these is configurable from the configuration file, as described " "below. They may also be specified after the B<cache> command as well as at " @@ -2000,7 +2000,7 @@ msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2166 +#: ../scripts/bts.pl:2167 msgid "" "Finally, B<-q> or B<--quiet> will suppress messages about caches being " "up-to-date, and giving the option twice will suppress all cache messages " @@ -2008,7 +2008,7 @@ msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2170 +#: ../scripts/bts.pl:2171 msgid "" "Beware of caching RC, though: it will take a LONG time! (With 1000+ RC bugs " "and a delay of 5 seconds between bugs, you're looking at a minimum of 1.5 " @@ -2016,19 +2016,19 @@ msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2299 +#: ../scripts/bts.pl:2300 msgid "B<cleancache> I<package> | B<src:>I<package> | I<maintainer>" msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2301 +#: ../scripts/bts.pl:2302 msgid "" "B<cleancache from:>I<submitter> | B<tag:>I<tag> | B<usertag:>I<tag> | " "I<number> | B<ALL>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2303 +#: ../scripts/bts.pl:2304 msgid "" "Clean the cache for the specified I<package>, I<maintainer>, etc., as " "described above for the B<bugs> command, or clean the entire cache if B<ALL> " @@ -2039,12 +2039,12 @@ msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2350 +#: ../scripts/bts.pl:2351 msgid "B<listcachedbugs> [I<number>]" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2352 +#: ../scripts/bts.pl:2353 msgid "" "List cached bug ids (intended to support bash completion). The optional " "number argument restricts the list to those bug ids that start with that " @@ -2052,40 +2052,40 @@ msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2383 +#: ../scripts/bts.pl:2384 msgid "B<version>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2385 +#: ../scripts/bts.pl:2386 msgid "Display version and copyright information." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2400 +#: ../scripts/bts.pl:2401 msgid "B<help>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2402 +#: ../scripts/bts.pl:2403 msgid "" "Display a short summary of commands, suspiciously similar to parts of this " "man page." msgstr "" #. type: SH -#: ../scripts/bts.pl:4066 ../scripts/debuild.1:86 ../scripts/diff2patches.1:40 ../scripts/pts-subscribe.1:34 +#: ../scripts/bts.pl:4067 ../scripts/debuild.1:86 ../scripts/diff2patches.1:40 ../scripts/pts-subscribe.1:34 #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT VARIABLES" msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4070 +#: ../scripts/bts.pl:4071 msgid "B<DEBEMAIL>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4072 +#: ../scripts/bts.pl:4073 msgid "" "If this is set, the From: line in the email will be set to use this email " "address instead of your normal email address (as would be determined by " @@ -2093,12 +2093,12 @@ msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4076 +#: ../scripts/bts.pl:4077 msgid "B<DEBFULLNAME>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4078 +#: ../scripts/bts.pl:4079 msgid "" "If B<DEBEMAIL> is set, B<DEBFULLNAME> is examined to determine the full name " "to use; if this is not set, B<bts> attempts to determine a name from your " @@ -2106,25 +2106,25 @@ msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4082 +#: ../scripts/bts.pl:4083 msgid "B<BROWSER>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4084 +#: ../scripts/bts.pl:4085 msgid "" "If set, it specifies the browser to use for the B<show> and B<bugs> " "options. See the description above." msgstr "" #. type: SH -#: ../scripts/bts.pl:4089 ../scripts/dcontrol.pl:267 ../scripts/debc.1:95 ../scripts/debchange.1:392 ../scripts/debcheckout.pl:180 ../scripts/debclean.1:93 ../scripts/debcommit.pl:104 ../scripts/debdiff.1:176 ../scripts/debi.1:109 ../scripts/debrelease.1:105 ../scripts/debrsign.1:57 ../scripts/debsign.1:105 ../scripts/debuild.1:325 ../scripts/dget.pl:665 ../scripts/dpkg-depcheck.1:102 ../scripts/dscverify.1:43 ../scripts/grep-excuses.1:35 ../scripts/mass-bug.pl:132 ../scripts/nmudiff.1:79 ../scripts/plotchangelog.1:106 ../scripts/pts-subscribe.1:42 ../scripts/rmadison.pl:322 ../scripts/uupdate.1:107 ../scripts/who-uploads.1:50 +#: ../scripts/bts.pl:4090 ../scripts/dcontrol.pl:267 ../scripts/debc.1:95 ../scripts/debchange.1:392 ../scripts/debcheckout.pl:180 ../scripts/debclean.1:93 ../scripts/debcommit.pl:104 ../scripts/debdiff.1:176 ../scripts/debi.1:109 ../scripts/debrelease.1:105 ../scripts/debrsign.1:57 ../scripts/debsign.1:105 ../scripts/debuild.1:325 ../scripts/dget.pl:665 ../scripts/dpkg-depcheck.1:102 ../scripts/dscverify.1:43 ../scripts/grep-excuses.1:35 ../scripts/mass-bug.pl:132 ../scripts/nmudiff.1:79 ../scripts/plotchangelog.1:106 ../scripts/pts-subscribe.1:42 ../scripts/rmadison.pl:322 ../scripts/uupdate.1:107 ../scripts/who-uploads.1:50 #, no-wrap msgid "CONFIGURATION VARIABLES" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4091 ../scripts/debcommit.pl:106 ../scripts/mass-bug.pl:134 +#: ../scripts/bts.pl:4092 ../scripts/debcommit.pl:106 ../scripts/mass-bug.pl:134 msgid "" "The two configuration files F</etc/devscripts.conf> and F<~/.devscripts> are " "sourced by a shell in that order to set configuration variables. Command " @@ -2134,12 +2134,12 @@ msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4099 +#: ../scripts/bts.pl:4100 msgid "B<BTS_OFFLINE>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4101 +#: ../scripts/bts.pl:4102 msgid "" "If this is set to B<yes>, then it is the same as the B<--offline> command " "line parameter being used. Only has an effect on the B<show> and B<bugs> " @@ -2148,12 +2148,12 @@ msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4106 +#: ../scripts/bts.pl:4107 msgid "B<BTS_CACHE>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4108 +#: ../scripts/bts.pl:4109 msgid "" "If this is set to B<no>, then it is the same as the B<--no-cache> command " "line parameter being used. Only has an effect on the B<show> and B<bug> " @@ -2162,12 +2162,12 @@ msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4113 +#: ../scripts/bts.pl:4114 msgid "B<BTS_CACHE_MODE=>{B<min>,B<mbox>,B<full>}" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4115 +#: ../scripts/bts.pl:4116 msgid "" "How much of the BTS should we mirror when we are asked to cache something? " "Just the minimum, or also the mbox or the whole thing? The default is " @@ -2177,12 +2177,12 @@ msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4121 +#: ../scripts/bts.pl:4122 msgid "B<BTS_FORCE_REFRESH>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4123 +#: ../scripts/bts.pl:4124 msgid "" "If this is set to B<yes>, then it is the same as the B<--force-refresh> " "command line parameter being used. Only has an effect on the B<cache> " @@ -2191,37 +2191,37 @@ msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4128 +#: ../scripts/bts.pl:4129 msgid "B<BTS_MAIL_READER>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4130 +#: ../scripts/bts.pl:4131 msgid "" "If this is set, specifies a mail reader to use instead of B<mutt>. Same as " "the B<--mailreader> command line option." msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/bts.pl:4133 ../scripts/mass-bug.pl:142 ../scripts/nmudiff.1:104 +#: ../scripts/bts.pl:4134 ../scripts/mass-bug.pl:142 ../scripts/nmudiff.1:104 #, no-wrap msgid "B<BTS_SENDMAIL_COMMAND>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4135 ../scripts/mass-bug.pl:144 +#: ../scripts/bts.pl:4136 ../scripts/mass-bug.pl:144 msgid "" "If this is set, specifies a B<sendmail> command to use instead of " "F</usr/sbin/sendmail>. Same as the B<--sendmail> command line option." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4138 +#: ../scripts/bts.pl:4139 msgid "B<BTS_ONLY_NEW>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4140 +#: ../scripts/bts.pl:4141 msgid "" "Download only new bugs when caching. Do not check for updates in bugs we " "already have. The default is B<no>. Same as the B<--only-new> command line " @@ -2229,12 +2229,12 @@ msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4144 +#: ../scripts/bts.pl:4145 msgid "B<BTS_SMTP_HOST>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4146 +#: ../scripts/bts.pl:4147 msgid "" "If this is set, specifies an SMTP host to use for sending mail rather than " "using the B<sendmail> command. Same as the B<--smtp-host> command line " @@ -2242,41 +2242,41 @@ msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4150 +#: ../scripts/bts.pl:4151 msgid "" "Note that this option takes priority over B<BTS_SENDMAIL_COMMAND> if both " "are set, unless the B<--sendmail> option is used." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4153 +#: ../scripts/bts.pl:4154 msgid "B<BTS_SMTP_AUTH_USERNAME>, B<BTS_SMTP_AUTH_PASSWORD>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4155 +#: ../scripts/bts.pl:4156 msgid "" "If these options are set, then it is the same as the B<--smtp-username> and " "B<--smtp-password> options being used." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4158 +#: ../scripts/bts.pl:4159 msgid "B<BTS_SMTP_HELO>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4160 +#: ../scripts/bts.pl:4161 msgid "Same as the B<--smtp-helo> command line option." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4162 +#: ../scripts/bts.pl:4163 msgid "B<BTS_INCLUDE_RESOLVED>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4164 +#: ../scripts/bts.pl:4165 msgid "" "If this is set to B<no>, then it is the same as the B<--no-include-resolved> " "command line parameter being used. Only has an effect on the B<cache> " @@ -2285,24 +2285,24 @@ msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4169 +#: ../scripts/bts.pl:4170 msgid "B<BTS_SUPPRESS_ACKS>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4171 +#: ../scripts/bts.pl:4172 msgid "" "If this is set to B<yes>, then it is the same as the B<--no-ack> command " "line parameter being used. The default is B<no>." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4174 +#: ../scripts/bts.pl:4175 msgid "B<BTS_INTERACTIVE>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4176 +#: ../scripts/bts.pl:4177 msgid "" "If this is set to B<yes> or B<force>, then it is the same as the " "B<--interactive> or B<--force-interactive> command line parameter being " @@ -2310,31 +2310,31 @@ msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4180 +#: ../scripts/bts.pl:4181 msgid "B<BTS_DEFAULT_CC>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4182 +#: ../scripts/bts.pl:4183 msgid "" "Specify a list of e-mail addresses to which a carbon copy of the generated " "e-mail to the control bot should automatically be sent." msgstr "" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4185 +#: ../scripts/bts.pl:4186 msgid "B<BTS_SERVER>" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4187 +#: ../scripts/bts.pl:4188 msgid "" "Specify the name of a debbugs server which should be used instead of " "https://bugs.debian.org." msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4194 +#: ../scripts/bts.pl:4195 msgid "" "Please see L<https://www.debian.org/Bugs/server-control> for more details on " "how to control the BTS using emails and L<https://www.debian.org/Bugs/> for " @@ -2342,18 +2342,18 @@ msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4198 +#: ../scripts/bts.pl:4199 msgid "querybts(1), reportbug(1), pts-subscribe(1)" msgstr "" #. type: =head1 -#: ../scripts/bts.pl:4200 ../scripts/chdist.pl:131 ../scripts/debsnap.1:142 ../scripts/mass-bug.pl:516 ../scripts/tagpending.pl:410 +#: ../scripts/bts.pl:4201 ../scripts/chdist.pl:131 ../scripts/debsnap.1:142 ../scripts/mass-bug.pl:516 ../scripts/tagpending.pl:410 #, no-wrap msgid "COPYRIGHT" msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4202 +#: ../scripts/bts.pl:4203 msgid "" "This program is Copyright (C) 2001-2003 by Joey Hess <joeyh@debian.org>. " "Many modifications have been made, Copyright (C) 2002-2005 Julian Gilbey " @@ -2362,7 +2362,7 @@ msgstr "" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4207 ../scripts/chdist.pl:136 ../scripts/mass-bug.pl:520 +#: ../scripts/bts.pl:4208 ../scripts/chdist.pl:136 ../scripts/mass-bug.pl:520 msgid "" "It is licensed under the terms of the GPL, either version 2 of the License, " "or (at your option) any later version." @@ -5523,7 +5523,7 @@ #. type: Plain text #: ../scripts/debchange.1:256 msgid "" -"Increment the Debian release number for an upload to jessie-backports, and " +"Increment the Debian release number for an upload to stretch-backports, and " "add a backport upload changelog comment." msgstr "" @@ -6147,18 +6147,18 @@ #: ../scripts/debcheckout.pl:76 msgid "" "Work in authenticated mode; this means that for known repositories (mainly " -"those hosted on S<I<https://alioth.debian.org>>) URL rewriting is attempted " +"those hosted on S<I<https://salsa.debian.org>>) URL rewriting is attempted " "before checking out, to ensure that the repository can be committed to. For " -"example, for Subversion repositories hosted on alioth this means that " -"S<I<svn+ssh://svn.debian.org/...>> will be used instead of " -"S<I<svn://svn.debian.org/...>>." +"example, for Git repositories hosted on Salsa this means that " +"S<I<git@salsa.debian.org:...git>> will be used instead of " +"S<I<https://salsa.debian.org/...git>>." msgstr "" #. type: textblock #: ../scripts/debcheckout.pl:83 msgid "" -"There are built-in rules for alioth.debian.org and github.com. Other hosts " -"can be configured using B<DEBCHECKOUT_AUTH_URLS>." +"There are built-in rules for salsa.debian.org, alioth.debian.org and " +"github.com. Other hosts can be configured using B<DEBCHECKOUT_AUTH_URLS>." msgstr "" #. type: =item @@ -6379,9 +6379,9 @@ #. type: textblock #: ../scripts/debcheckout.pl:201 msgid "" -"This setting can be used to enable authenticated mode for most repositories " -"out there. Note that the Debian repositories on S<alioth.debian.org> " -"(S<$vcs.debian.org>) are implicitly defined." +"This setting is used to configure the \"authenticated mode\" location for " +"repositories. The Debian repositories on S<salsa.debian.org> are implicitly " +"defined, as is S<github.com>." msgstr "" #. type: textblock @@ -17147,7 +17147,7 @@ #, no-wrap msgid "" " version=4\n" -" http://sf.net/<project>/ <tar-name>-(.+)\\.tar\\.gz debian uupdate\n" +" https://sf.net/<project>/ <tar-name>-(.+)\\.tar\\.gz debian uupdate\n" "\n" msgstr "" @@ -17161,7 +17161,7 @@ #, no-wrap msgid "" " version=4\n" -" http://sf.net/audacity/ audacity-minsrc-(.+)\\.tar\\.gz debian uupdate\n" +" https://sf.net/audacity/ audacity-minsrc-(.+)\\.tar\\.gz debian uupdate\n" "\n" msgstr "" diff -Nru devscripts-2.17.6+deb9u1/po4a/po/fr.po devscripts-2.17.6+deb9u2/po4a/po/fr.po --- devscripts-2.17.6+deb9u1/po4a/po/fr.po 2017-07-14 03:20:04.000000000 +0200 +++ devscripts-2.17.6+deb9u2/po4a/po/fr.po 2018-06-09 22:11:21.000000000 +0200 @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: devscripts\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-03 14:08-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-09 22:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-26 16:17+0200\n" "Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" @@ -117,7 +117,7 @@ "annotate-output - Annoter la sortie d'un programme avec la date et les flux" #. type: SH -#: ../scripts/annotate-output.1:4 ../scripts/archpath.1:4 ../scripts/bts.pl:194 +#: ../scripts/annotate-output.1:4 ../scripts/archpath.1:4 ../scripts/bts.pl:195 #: ../scripts/build-rdeps.pl:25 ../scripts/chdist.pl:22 #: ../scripts/checkbashisms.1:4 ../scripts/cowpoke.1:20 ../scripts/cvs-debc.1:4 #: ../scripts/cvs-debi.1:4 ../scripts/cvs-debrelease.1:4 @@ -156,7 +156,7 @@ #. type: SH #: ../scripts/annotate-output.1:6 ../scripts/archpath.1:12 -#: ../scripts/bts.pl:198 ../scripts/build-rdeps.pl:29 ../scripts/chdist.pl:26 +#: ../scripts/bts.pl:199 ../scripts/build-rdeps.pl:29 ../scripts/chdist.pl:26 #: ../scripts/checkbashisms.1:8 ../scripts/cowpoke.1:24 ../scripts/cvs-debc.1:6 #: ../scripts/cvs-debi.1:6 ../scripts/cvs-debrelease.1:7 #: ../scripts/cvs-debuild.1:7 ../scripts/dcmd.1:6 ../scripts/dcontrol.pl:211 @@ -201,7 +201,7 @@ "(« stdout ») et un E pour la sortie d'erreur (« stderr »)." #. type: SH -#: ../scripts/annotate-output.1:11 ../scripts/bts.pl:250 +#: ../scripts/annotate-output.1:11 ../scripts/bts.pl:251 #: ../scripts/build-rdeps.pl:45 ../scripts/chdist.pl:33 #: ../scripts/checkbashisms.1:23 ../scripts/cowpoke.1:29 #: ../scripts/cvs-debc.1:24 ../scripts/cvs-debi.1:28 @@ -341,7 +341,7 @@ "alors que ce n'est pas le cas." #. type: SH -#: ../scripts/annotate-output.1:47 ../scripts/bts.pl:4192 +#: ../scripts/annotate-output.1:47 ../scripts/bts.pl:4193 #: ../scripts/checkbashisms.1:63 ../scripts/cowpoke.1:379 #: ../scripts/cvs-debc.1:58 ../scripts/cvs-debi.1:62 #: ../scripts/cvs-debrelease.1:64 ../scripts/cvs-debuild.1:53 @@ -563,7 +563,7 @@ "bts - Interface en ligne de commande pour le BTS, pour les développeurs" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:196 +#: ../scripts/bts.pl:197 msgid "" "B<bts> [I<options>] I<command> [I<args>] [B<#>I<comment>] [B<.>|B<,> " "I<command> [I<args>] [B<#>I<comment>]] ..." @@ -572,7 +572,7 @@ "B<,> I<commande> [I<paramètres>] [B<#>I<commentaire>]] ..." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:200 +#: ../scripts/bts.pl:201 msgid "" "This is a command line interface to the Debian Bug Tracking System (BTS), " "intended mainly for use by developers. It lets the BTS be manipulated using " @@ -590,7 +590,7 @@ "messages du BTS peut aussi être créé et mis à jour." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:208 +#: ../scripts/bts.pl:209 msgid "" "In general, the command line interface is the same as what you would write " "in a mail to control@bugs.debian.org, just prefixed with \"bts\". For " @@ -601,7 +601,7 @@ "« bts ». Par exemple :" #. type: verbatim -#: ../scripts/bts.pl:212 +#: ../scripts/bts.pl:213 #, no-wrap msgid "" " % bts severity 69042 normal\n" @@ -615,7 +615,7 @@ "\n" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:216 +#: ../scripts/bts.pl:217 msgid "" "A few additional commands have been added for your convenience, and this " "program is less strict about what constitutes a valid bug number. For " @@ -631,7 +631,7 @@ "mettre entre guillemets.)" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:222 +#: ../scripts/bts.pl:223 msgid "" "Also, for your convenience, this program allows you to abbreviate commands " "to the shortest unique substring (similar to how cvs lets you abbreviate " @@ -642,7 +642,7 @@ "celle de cvs). Ainsi des choses comme « bts cl 85942 » sont comprises." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:226 +#: ../scripts/bts.pl:227 msgid "" "It is also possible to include a comment in the mail sent to the BTS. If " "your shell does not strip out the comment in a command like \"bts severity " @@ -663,7 +663,7 @@ "traité comme un commentaire.)" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:234 +#: ../scripts/bts.pl:235 msgid "" "You can specify multiple commands by separating them with a single dot, " "rather like B<update-rc.d>; a single comma may also be used; all the " @@ -680,7 +680,7 @@ "correctement) :" #. type: verbatim -#: ../scripts/bts.pl:240 +#: ../scripts/bts.pl:241 #, no-wrap msgid "" " % bts severity 95672 normal , merge 95672 95673 \\#they are the same!\n" @@ -690,7 +690,7 @@ "\n" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:242 +#: ../scripts/bts.pl:243 msgid "" "The abbreviation \"it\" may be used to refer to the last mentioned bug " "number, so you could write:" @@ -699,7 +699,7 @@ "bogue mentionné, donc vous pouvez écrire :" #. type: verbatim -#: ../scripts/bts.pl:245 +#: ../scripts/bts.pl:246 #, no-wrap msgid "" " % bts severity 95672 wishlist , retitle it \"bts: please add a --foo option\"\n" @@ -709,7 +709,7 @@ "\n" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:247 +#: ../scripts/bts.pl:248 msgid "" "Please use this program responsibly, and do take our users into " "consideration." @@ -718,7 +718,7 @@ "utilisateurs en considération." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:252 +#: ../scripts/bts.pl:253 msgid "" "B<bts> examines the B<devscripts> configuration files as described below. " "Command line options override the configuration file settings, though." @@ -728,12 +728,12 @@ "paramètres des fichiers de configuration." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:258 +#: ../scripts/bts.pl:259 msgid "B<-o>, B<--offline>" msgstr "B<-o>, B<--offline>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:260 +#: ../scripts/bts.pl:261 msgid "" "Make B<bts> use cached bugs for the B<show> and B<bugs> commands, if a cache " "is available for the requested data. See the B<cache> command, below for " @@ -745,12 +745,12 @@ "plus d'informations sur la mise en place d'un cache." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:264 +#: ../scripts/bts.pl:265 msgid "B<--online>, B<--no-offline>" msgstr "B<--online>, B<--no-offline>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:266 +#: ../scripts/bts.pl:267 msgid "" "Opposite of B<--offline>; overrides any configuration file directive to work " "offline." @@ -759,22 +759,22 @@ "fichier de configuration afin de travailler hors ligne." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:269 +#: ../scripts/bts.pl:270 msgid "B<-n>, B<--no-action>" msgstr "B<-n>, B<--no-action>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:271 +#: ../scripts/bts.pl:272 msgid "Do not send emails but print them to standard output." msgstr "Ne pas envoyer le courrier, mais l'afficher sur la sortie standard." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:273 +#: ../scripts/bts.pl:274 msgid "B<--cache>, B<--no-cache>" msgstr "B<--cache>, B<--no-cache>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:275 +#: ../scripts/bts.pl:276 msgid "" "Should we attempt to cache new versions of BTS pages when performing B<show>/" "B<bugs> commands? Default is to cache." @@ -784,12 +784,12 @@ "en cache est activée." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:278 +#: ../scripts/bts.pl:279 msgid "B<--cache-mode=>{B<min>|B<mbox>|B<full>}" msgstr "B<--cache-mode=>{B<min>|B<mbox>|B<full>}" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:280 +#: ../scripts/bts.pl:281 msgid "" "When running a B<bts cache> command, should we only mirror the basic bug " "(B<min>), or should we also mirror the mbox version (B<mbox>), or should we " @@ -803,12 +803,12 @@ "B<min> est utilisé." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:286 +#: ../scripts/bts.pl:287 msgid "B<--cache-delay=>I<seconds>" msgstr "B<--cache-delay=>I<secondes>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:288 +#: ../scripts/bts.pl:289 msgid "" "Time in seconds to delay between each download, to avoid hammering the BTS " "web server. Default is 5 seconds." @@ -817,12 +817,12 @@ "le serveur web du BTS. Il est de 5 secondes par défaut." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:291 +#: ../scripts/bts.pl:292 msgid "B<--mbox>" msgstr "B<--mbox>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:293 +#: ../scripts/bts.pl:294 msgid "" "Open a mail reader to read the mbox corresponding to a given bug number for " "B<show> and B<bugs> commands." @@ -832,12 +832,12 @@ "B<show> et B<bugs>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:296 +#: ../scripts/bts.pl:297 msgid "B<--mailreader=>I<READER>" msgstr "B<--mailreader=>I<CLIENT_DE_MESSAGERIE>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:298 +#: ../scripts/bts.pl:299 msgid "" "Specify the command to read the mbox. Must contain a \"B<%s>\" string " "(unquoted!), which will be replaced by the name of the mbox file. The " @@ -853,12 +853,12 @@ "si nécessaire)." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:304 +#: ../scripts/bts.pl:305 msgid "B<--cc-addr=>I<CC_EMAIL_ADDRESS>" msgstr "B<--cc-addr=>I<CC_ADRESSES_ÉLECTRONIQUES>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:306 +#: ../scripts/bts.pl:307 msgid "" "Send carbon copies to a list of users. I<CC_EMAIL_ADDRESS> should be a comma-" "separated list of email addresses." @@ -868,12 +868,12 @@ "virgules." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:309 +#: ../scripts/bts.pl:310 msgid "B<--use-default-cc>" msgstr "B<--use-default-cc>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:311 +#: ../scripts/bts.pl:312 msgid "" "Add the addresses specified in the configuration file option " "B<BTS_DEFAULT_CC> to the list specified using B<--cc-addr>. This is the " @@ -884,12 +884,12 @@ "comportement par défaut." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:315 +#: ../scripts/bts.pl:316 msgid "B<--no-use-default-cc>" msgstr "B<--no-use-default-cc>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:317 +#: ../scripts/bts.pl:318 msgid "" "Do not add addresses specified in B<BTS_DEFAULT_CC> to the carbon copy list." msgstr "" @@ -897,12 +897,12 @@ "des copies conformes." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:320 ../scripts/mass-bug.pl:103 +#: ../scripts/bts.pl:321 ../scripts/mass-bug.pl:103 msgid "B<--sendmail=>I<SENDMAILCMD>" msgstr "B<--sendmail=>I<COMMANDE_D_ENVOI_DE_MESSAGE>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:322 +#: ../scripts/bts.pl:323 msgid "" "Specify the B<sendmail> command. The command will be split on white space " "and will not be passed to a shell. Default is F</usr/sbin/sendmail>. The " @@ -920,13 +920,13 @@ "usr/sbin/monutilitaire -t\">." #. type: TP -#: ../scripts/bts.pl:329 ../scripts/nmudiff.1:31 +#: ../scripts/bts.pl:330 ../scripts/nmudiff.1:31 #, no-wrap msgid "B<--mutt>" msgstr "B<--mutt>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:331 +#: ../scripts/bts.pl:332 msgid "" "Use B<mutt> for sending of mails. Default is not to use B<mutt>, except for " "some commands." @@ -935,7 +935,7 @@ "utilisé, sauf pour certaines commandes." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:334 +#: ../scripts/bts.pl:335 msgid "" "Note that one of B<$DEBEMAIL> or B<$EMAIL> must be set in the environment in " "order to use B<mutt> to send emails." @@ -944,23 +944,23 @@ "l'environnement pour que B<mutt> puisse envoyer des courriers." #. type: TP -#: ../scripts/bts.pl:337 ../scripts/nmudiff.1:36 +#: ../scripts/bts.pl:338 ../scripts/nmudiff.1:36 #, no-wrap msgid "B<--no-mutt>" msgstr "B<--no-mutt>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:339 +#: ../scripts/bts.pl:340 msgid "Don't use B<mutt> for sending of mails." msgstr "Ne pas utiliser B<mutt> pour l'envoi des messages." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:341 +#: ../scripts/bts.pl:342 msgid "B<--soap-timeout=>I<SECONDS>" msgstr "B<--soap-timeout=>I<secondes>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:343 +#: ../scripts/bts.pl:344 msgid "" "Specify a timeout for SOAP calls as used by the B<select> and B<status> " "commands." @@ -969,12 +969,12 @@ "commandes B<select> and B<status>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:345 +#: ../scripts/bts.pl:346 msgid "B<--smtp-host=>I<SMTPHOST>" msgstr "B<--smtp-host=>I<SERVEUR_SMTP>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:347 +#: ../scripts/bts.pl:348 msgid "" "Specify an SMTP host. If given, B<bts> will send mail by talking directly " "to this SMTP host rather than by invoking a B<sendmail> command." @@ -984,7 +984,7 @@ "B<sendmail>." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:350 +#: ../scripts/bts.pl:351 msgid "" "The host name may be followed by a colon (\":\") and a port number in order " "to use a port other than the default. It may also begin with \"ssmtp://\" " @@ -996,7 +996,7 @@ "protocole SMTPS doit être utilisé." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:354 +#: ../scripts/bts.pl:355 msgid "" "If SMTPS not specified, B<bts> will still try to use STARTTLS if it's " "advertised by the SMTP host." @@ -1005,7 +1005,7 @@ "s'il est annoncé par l'hôte SMTP." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:357 +#: ../scripts/bts.pl:358 msgid "" "Note that one of B<$DEBEMAIL> or B<$EMAIL> must be set in the environment in " "order to use direct SMTP connections to send emails." @@ -1014,7 +1014,7 @@ "l'environnement pour l'envoi de courriers par connexion SMTP directe." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:360 +#: ../scripts/bts.pl:361 msgid "" "Note that when sending directly via an SMTP host, specifying addresses in " "B<--cc-addr> or B<BTS_DEFAULT_CC> that the SMTP host will not relay will " @@ -1025,7 +1025,7 @@ "serveur SMTP, alors le serveur SMTP rejettera le courrier en entier." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:364 +#: ../scripts/bts.pl:365 msgid "" "Note also that the use of the B<reassign> command may, when either B<--" "interactive> or B<--force-interactive> mode is enabled, lead to the " @@ -1044,13 +1044,13 @@ "dans les circonstances décrites dans ce paragraphe." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:371 +#: ../scripts/bts.pl:372 msgid "B<--smtp-username=>I<USERNAME>, B<--smtp-password=>I<PASSWORD>" msgstr "" "B<--smtp-username=>I<NOM_UTILISATEUR>, B<--smtp-password=>I<MOT_DE_PASSE>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:373 +#: ../scripts/bts.pl:374 msgid "" "Specify the credentials to use when connecting to the SMTP server specified " "by B<--smtp-host>. If the server does not require authentication then these " @@ -1061,7 +1061,7 @@ "d'identification, alors ces options ne devraient pas être utilisées." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:377 +#: ../scripts/bts.pl:378 msgid "" "If a username is specified but not a password, B<bts> will prompt for the " "password before sending the mail." @@ -1070,12 +1070,12 @@ "demandera le mot de passe avant l'envoi du courrier." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:380 +#: ../scripts/bts.pl:381 msgid "B<--smtp-helo=>I<HELO>" msgstr "B<--smtp-helo=>I<HELO>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:382 +#: ../scripts/bts.pl:383 msgid "" "Specify the name to use in the I<HELO> command when connecting to the SMTP " "server; defaults to the contents of the file F</etc/mailname>, if it exists." @@ -1085,7 +1085,7 @@ "s'il existe." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:386 +#: ../scripts/bts.pl:387 msgid "" "Note that some SMTP servers may reject the use of a I<HELO> which either " "does not resolve or does not appear to belong to the host using it." @@ -1095,22 +1095,22 @@ "qui l'utilise." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:389 +#: ../scripts/bts.pl:390 msgid "B<--bts-server>" msgstr "B<--bts-server>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:391 +#: ../scripts/bts.pl:392 msgid "Use a debbugs server other than https://bugs.debian.org." msgstr "Utiliser un serveur debbugs autre que https://bugs.debian.org." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:393 +#: ../scripts/bts.pl:394 msgid "B<-f>, B<--force-refresh>" msgstr "B<-f>, B<--force-refresh>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:395 +#: ../scripts/bts.pl:396 msgid "" "Download a bug report again, even if it does not appear to have changed " "since the last B<cache> command. Useful if a B<--cache-mode=full> is " @@ -1124,24 +1124,24 @@ "inintéressantes n'ont pas été téléchargées)." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:401 +#: ../scripts/bts.pl:402 msgid "B<--no-force-refresh>" msgstr "B<--no-force-refresh>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:403 +#: ../scripts/bts.pl:404 msgid "Suppress any configuration file B<--force-refresh> option." msgstr "" "Ne tenir compte d'aucune option B<--force-refresh> venant d'un fichier de " "configuration." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:405 +#: ../scripts/bts.pl:406 msgid "B<--only-new>" msgstr "B<--only-new>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:407 +#: ../scripts/bts.pl:408 msgid "" "Download only new bugs when caching. Do not check for updates in bugs we " "already have." @@ -1150,12 +1150,12 @@ "vérifier si les bogues déjà téléchargés ont été modifiés." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:410 +#: ../scripts/bts.pl:411 msgid "B<--include-resolved>" msgstr "B<--include-resolved>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:412 +#: ../scripts/bts.pl:413 msgid "" "When caching bug reports, include those that are marked as resolved. This " "is the default behaviour." @@ -1164,12 +1164,12 @@ "marqués comme étant résolus. C'est le comportement par défaut." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:415 +#: ../scripts/bts.pl:416 msgid "B<--no-include-resolved>" msgstr "B<--no-include-resolved>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:417 +#: ../scripts/bts.pl:418 msgid "" "Reverse the behaviour of the previous option. That is, do not cache bugs " "that are marked as resolved." @@ -1178,12 +1178,12 @@ "les bogues dans le cache s'ils sont marqués comme étant résolus." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:420 +#: ../scripts/bts.pl:421 msgid "B<--no-ack>" msgstr "B<--no-ack>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:422 +#: ../scripts/bts.pl:423 msgid "" "Suppress acknowledgment mails from the BTS. Note that this will only affect " "the copies of messages CCed to bugs, not those sent to the control bot." @@ -1193,24 +1193,24 @@ "envoyées par le robot « control »." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:426 +#: ../scripts/bts.pl:427 msgid "B<--ack>" msgstr "B<--ack>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:428 +#: ../scripts/bts.pl:429 msgid "Do not suppress acknowledgement mails. This is the default behaviour." msgstr "" "Ne pas supprimer les courriers de confirmation. C'est le comportement par " "défaut." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:430 ../scripts/tagpending.pl:133 +#: ../scripts/bts.pl:431 ../scripts/tagpending.pl:133 msgid "B<-i>, B<--interactive>" msgstr "B<-i>, B<--interactive>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:432 +#: ../scripts/bts.pl:433 msgid "" "Before sending an e-mail to the control bot, display the content and allow " "it to be edited, or the sending cancelled." @@ -1219,12 +1219,12 @@ "permettre de l'éditer ou d'annuler l'envoi." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:435 +#: ../scripts/bts.pl:436 msgid "B<--force-interactive>" msgstr "B<--force-interactive>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:437 +#: ../scripts/bts.pl:438 msgid "" "Similar to B<--interactive>, with the exception that an editor is spawned " "before prompting for confirmation of the message to be sent." @@ -1233,12 +1233,12 @@ "demander la confirmation de l'envoi du courrier." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:440 +#: ../scripts/bts.pl:441 msgid "B<--no-interactive>" msgstr "B<--no-interactive>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:442 +#: ../scripts/bts.pl:443 msgid "" "Send control e-mails without confirmation. This is the default behaviour." msgstr "" @@ -1246,12 +1246,12 @@ "par défaut." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:444 ../scripts/dget.pl:610 +#: ../scripts/bts.pl:445 ../scripts/dget.pl:610 msgid "B<-q>, B<--quiet>" msgstr "B<-q>, B<--quiet>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:446 +#: ../scripts/bts.pl:447 msgid "" "When running B<bts cache>, only display information about newly cached " "pages, not messages saying already cached. If this option is specified " @@ -1263,7 +1263,7 @@ "les messages d'erreur, vers la sortie d'erreur (« stderr »)." #. type: TP -#: ../scripts/bts.pl:450 ../scripts/cvs-debrelease.1:57 +#: ../scripts/bts.pl:451 ../scripts/cvs-debrelease.1:57 #: ../scripts/cvs-debuild.1:38 ../scripts/debc.1:88 ../scripts/debchange.1:377 #: ../scripts/debclean.1:80 ../scripts/debdiff.1:154 ../scripts/debi.1:102 #: ../scripts/debrelease.1:95 ../scripts/debsign.1:95 ../scripts/debuild.1:256 @@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr "B<--no-conf>, B<--noconf>" #. type: Plain text -#: ../scripts/bts.pl:452 ../scripts/cvs-debrelease.1:61 ../scripts/debc.1:92 +#: ../scripts/bts.pl:453 ../scripts/cvs-debrelease.1:61 ../scripts/debc.1:92 #: ../scripts/debchange.1:381 ../scripts/debclean.1:84 ../scripts/debdiff.1:158 #: ../scripts/debi.1:106 ../scripts/debrelease.1:99 ../scripts/debsign.1:99 #: ../scripts/debuild.1:260 ../scripts/dpkg-depcheck.1:96 @@ -1291,12 +1291,12 @@ "première position de la ligne de commande." #. type: =head1 -#: ../scripts/bts.pl:808 ../scripts/chdist.pl:55 +#: ../scripts/bts.pl:809 ../scripts/chdist.pl:55 msgid "COMMANDS" msgstr "COMMANDES" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:810 +#: ../scripts/bts.pl:811 msgid "" "For full details about the commands, see the BTS documentation. L<https://" "www.debian.org/Bugs/server-control>" @@ -1305,7 +1305,7 @@ "du BTS. L<https://bugs.debian.org/Bugs/server-control>" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:815 +#: ../scripts/bts.pl:816 msgid "" "B<show> [I<options>] [I<bug number> | I<package> | I<maintainer> | B<:> ] " "[I<opt>B<=>I<val> ...]" @@ -1314,7 +1314,7 @@ "> ] [I<opt>B<=>I<val> ...]" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:817 +#: ../scripts/bts.pl:818 msgid "" "B<show> [I<options>] [B<src:>I<package> | B<from:>I<submitter>] " "[I<opt>B<=>I<val> ...]" @@ -1323,7 +1323,7 @@ "[I<opt>B<=>I<val> ...]" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:819 +#: ../scripts/bts.pl:820 msgid "" "B<show> [I<options>] [B<tag:>I<tag> | B<usertag:>I<tag> ] " "[I<opt>B<=>I<val> ...]" @@ -1332,17 +1332,17 @@ "[I<opt>B<=>I<val> ...]" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:821 +#: ../scripts/bts.pl:822 msgid "B<show> [B<release-critical> | B<release-critical/>... | B<RC>]" msgstr "B<show> [B<release-critical> | B<release-critical/>... | B<RC>]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:823 +#: ../scripts/bts.pl:824 msgid "This is a synonym for B<bts bugs>." msgstr "C'est un synonyme pour B<bts bugs>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:831 +#: ../scripts/bts.pl:832 msgid "" "B<bugs> [I<options>] [I<bug_number> | I<package> | I<maintainer> | B<:> ] " "[I<opt>B<=>I<val> ...]" @@ -1351,7 +1351,7 @@ "> ] [I<opt>B<=>I<val> ...]" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:833 +#: ../scripts/bts.pl:834 msgid "" "B<bugs> [I<options>] [B<src:>I<package> | B<from:>I<submitter>] " "[I<opt>B<=>I<val> ...]" @@ -1360,7 +1360,7 @@ "[I<opt>B<=>I<val> ...]" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:835 +#: ../scripts/bts.pl:836 msgid "" "B<bugs> [I<options>] [B<tag:>I<tag> | B<usertag:>I<tag> ] " "[I<opt>B<=>I<val> ...]" @@ -1369,12 +1369,12 @@ "[I<opt>B<=>I<val> ...]" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:837 +#: ../scripts/bts.pl:838 msgid "B<bugs> [B<release-critical> | B<release-critical/>... | B<RC>]" msgstr "B<bugs> [B<release-critical> | B<release-critical/>... | B<RC>]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:839 +#: ../scripts/bts.pl:840 msgid "" "Display the page listing the requested bugs in a web browser using sensible-" "browser(1)." @@ -1383,7 +1383,7 @@ "utilisant sensible-browser(1)." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:842 +#: ../scripts/bts.pl:843 msgid "" "Options may be specified after the B<bugs> command in addition to or instead " "of options at the start of the command line: recognised options at this " @@ -1401,17 +1401,17 @@ "vont être utilisées." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:849 +#: ../scripts/bts.pl:850 msgid "The meanings of the possible arguments are as follows:" msgstr "Les significations des paramètres possibles sont les suivantes :" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:853 +#: ../scripts/bts.pl:854 msgid "(none)" msgstr "(aucune)" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:855 +#: ../scripts/bts.pl:856 msgid "" "If nothing is specified, B<bts bugs> will display your bugs, assuming that " "either B<DEBEMAIL> or B<EMAIL> (examined in that order) is set to the " @@ -1422,76 +1422,76 @@ "l'adresse électronique désirée." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:859 +#: ../scripts/bts.pl:860 msgid "I<bug_number>" msgstr "I<numéro_de_bogue>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:861 +#: ../scripts/bts.pl:862 msgid "Display bug number I<bug_number>." msgstr "Afficher le bogue de numéro I<numéro_de_bogue>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:863 +#: ../scripts/bts.pl:864 msgid "I<package>" msgstr "I<paquet>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:865 +#: ../scripts/bts.pl:866 msgid "Display the bugs for the package I<package>." msgstr "Afficher les bogues du paquet I<paquet>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:867 +#: ../scripts/bts.pl:868 msgid "B<src:>I<package>" msgstr "B<src:>I<paquet>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:869 +#: ../scripts/bts.pl:870 msgid "Display the bugs for the source package I<package>." msgstr "Afficher les bogues du paquet source I<paquet>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:871 +#: ../scripts/bts.pl:872 msgid "I<maintainer>" msgstr "I<responsable>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:873 +#: ../scripts/bts.pl:874 msgid "Display the bugs for the maintainer email address I<maintainer>." msgstr "" "Afficher les bogues dont le responsable a pour adresse électronique " "I<responsable>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:875 +#: ../scripts/bts.pl:876 msgid "B<from:>I<submitter>" msgstr "B<from:>I<rapporteur>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:877 +#: ../scripts/bts.pl:878 msgid "Display the bugs for the submitter email address I<submitter>." msgstr "" "Afficher les bogues dont le rapporteur a pour adresse électronique " "I<rapporteur>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:879 +#: ../scripts/bts.pl:880 msgid "B<tag:>I<tag>" msgstr "B<tag:>I<étiquette>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:881 +#: ../scripts/bts.pl:882 msgid "Display the bugs which are tagged with I<tag>." msgstr "Afficher les bogues marqués avec I<étiquette>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:883 +#: ../scripts/bts.pl:884 msgid "B<usertag:>I<tag>" msgstr "B<usertag:>I<étiquette>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:885 +#: ../scripts/bts.pl:886 msgid "" "Display the bugs which are tagged with usertag I<tag>. See the BTS " "documentation for more information on usertags. This will require the use " @@ -1503,12 +1503,12 @@ "B<users=>I<adresse>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:889 +#: ../scripts/bts.pl:890 msgid "B<:>" msgstr "B<:>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:891 +#: ../scripts/bts.pl:892 msgid "" "Details of the bug tracking system itself, along with a bug-request page " "with more options than this script, can be found on https://bugs.debian." @@ -1520,12 +1520,12 @@ "commande B<bts bugs:>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:896 +#: ../scripts/bts.pl:897 msgid "B<release-critical>, B<RC>" msgstr "B<release-critical>, B<RC>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:898 +#: ../scripts/bts.pl:899 msgid "" "Display the front page of the release-critical pages on the BTS. This is a " "synonym for https://bugs.debian.org/release-critical/index.html. It is also " @@ -1539,7 +1539,7 @@ "critical/other/all.html." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:905 +#: ../scripts/bts.pl:906 msgid "" "After the argument specifying what to display, you can optionally specify " "options to use to format the page or change what it displayed. These are " @@ -1557,7 +1557,7 @@ "récents dans le fichier journal des bogues." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:912 +#: ../scripts/bts.pl:913 msgid "" "If caching has been enabled (that is, B<--no-cache> has not been used, and " "B<BTS_CACHE> has not been set to B<no>), then any page requested by B<bts " @@ -1583,7 +1583,7 @@ "initial, même si on y accède entre temps." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:923 +#: ../scripts/bts.pl:924 msgid "" "Any other B<bts> commands following this on the command line will be " "executed after the browser has been exited." @@ -1592,7 +1592,7 @@ "exécutée après que le navigateur aura été fermé." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:926 +#: ../scripts/bts.pl:927 msgid "" "The desired browser can be specified and configured by setting the " "B<BROWSER> environment variable. The conventions follow those defined by " @@ -1605,7 +1605,7 @@ "reproduisons ici les informations pertinentes." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:931 +#: ../scripts/bts.pl:932 msgid "" "The value of B<BROWSER> may consist of a colon-separated series of browser " "command parts. These should be tried in order until one succeeds. Each " @@ -1623,7 +1623,7 @@ "La chaîne B<%%> doit être remplacée par un simple « % »." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:939 +#: ../scripts/bts.pl:940 msgid "" "Rationale: We need to be able to specify multiple browser commands so " "programs obeying this convention can do the right thing in either X or " @@ -1644,24 +1644,24 @@ "chaîne." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:947 +#: ../scripts/bts.pl:948 msgid "For example, on most Linux systems a good thing to do would be:" msgstr "" "Par exemple, sur la plupart des systèmes Linux, une bonne chose à faire " "serait :" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:949 +#: ../scripts/bts.pl:950 msgid "BROWSER='mozilla -raise -remote \"openURL(%s,new-window)\":links'" msgstr "BROWSER='mozilla -raise -remote \"openURL(%s,new-window)\":links'" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1024 +#: ../scripts/bts.pl:1025 msgid "B<select> [I<key>B<:>I<value> ...]" msgstr "B<select> [I<clef>B<:>I<valeur> ...]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1026 +#: ../scripts/bts.pl:1027 msgid "" "Uses the SOAP interface to output a list of bugs which match the given " "selection requirements." @@ -1670,80 +1670,80 @@ "à certains critères de recherche." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1029 +#: ../scripts/bts.pl:1030 msgid "The following keys are allowed, and may be given multiple times." msgstr "" "Les clefs suivantes sont autorisées, et peuvent être utilisées plusieurs " "fois." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1033 ../scripts/bts.pl:1876 +#: ../scripts/bts.pl:1034 ../scripts/bts.pl:1877 #: ../scripts/who-permits-upload.pl:87 msgid "B<package>" msgstr "B<package>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1035 ../scripts/bts.pl:1878 +#: ../scripts/bts.pl:1036 ../scripts/bts.pl:1879 msgid "Binary package name." msgstr "Nom d'un paquet binaire." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1037 ../scripts/bts.pl:1880 +#: ../scripts/bts.pl:1038 ../scripts/bts.pl:1881 msgid "B<source>" msgstr "B<source>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1039 ../scripts/bts.pl:1882 +#: ../scripts/bts.pl:1040 ../scripts/bts.pl:1883 msgid "Source package name." msgstr "Nom d'un paquet source." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1041 +#: ../scripts/bts.pl:1042 msgid "B<maintainer>" msgstr "B<maintainer>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1043 +#: ../scripts/bts.pl:1044 msgid "E-mail address of the maintainer." msgstr "Adresse électronique du responsable." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1045 ../scripts/bts.pl:1860 +#: ../scripts/bts.pl:1046 ../scripts/bts.pl:1861 msgid "B<submitter>" msgstr "B<submitter>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1047 ../scripts/bts.pl:1862 +#: ../scripts/bts.pl:1048 ../scripts/bts.pl:1863 msgid "E-mail address of the submitter." msgstr "Adresse électronique de l'auteur du bogue." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1049 ../scripts/bts.pl:1888 +#: ../scripts/bts.pl:1050 ../scripts/bts.pl:1889 msgid "B<severity>" msgstr "B<severity>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1051 ../scripts/bts.pl:1890 +#: ../scripts/bts.pl:1052 ../scripts/bts.pl:1891 msgid "Bug severity." msgstr "Sévérité du bogue." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1053 +#: ../scripts/bts.pl:1054 msgid "B<status>" msgstr "B<status>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1055 +#: ../scripts/bts.pl:1056 msgid "Status of the bug. One of B<open>, B<done>, or B<forwarded>." msgstr "État du bogue. Soit B<open>, B<done> ou B<forwarded>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1057 ../scripts/bts.pl:1884 +#: ../scripts/bts.pl:1058 ../scripts/bts.pl:1885 msgid "B<tag>" msgstr "B<tag>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1059 +#: ../scripts/bts.pl:1060 msgid "" "Tags applied to the bug. If B<users> is specified, may include usertags in " "addition to the standard tags." @@ -1752,64 +1752,64 @@ "peuvent être des « usertags » en plus des étiquettes traditionnelles." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1062 ../scripts/bts.pl:1892 +#: ../scripts/bts.pl:1063 ../scripts/bts.pl:1893 msgid "B<owner>" msgstr "B<owner>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1064 ../scripts/bts.pl:1894 +#: ../scripts/bts.pl:1065 ../scripts/bts.pl:1895 msgid "Bug's owner." msgstr "Propriétaire du bogue." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1066 +#: ../scripts/bts.pl:1067 msgid "B<correspondent>" msgstr "B<correspondent>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1068 +#: ../scripts/bts.pl:1069 msgid "Address of someone who sent mail to the log." msgstr "Adresse d'une personne qui a envoyé un courrier au journal." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1070 ../scripts/bts.pl:1896 +#: ../scripts/bts.pl:1071 ../scripts/bts.pl:1897 msgid "B<affects>" msgstr "B<affects>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1072 +#: ../scripts/bts.pl:1073 msgid "Bugs which affect this package." msgstr "Bogues qui affectent ce paquet." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1074 +#: ../scripts/bts.pl:1075 msgid "B<bugs>" msgstr "B<bugs>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1076 +#: ../scripts/bts.pl:1077 msgid "List of bugs to search within." msgstr "Liste de bogues dans lesquels chercher." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1078 +#: ../scripts/bts.pl:1079 msgid "B<users>" msgstr "B<users>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1080 +#: ../scripts/bts.pl:1081 msgid "Users to use when looking up usertags." msgstr "" "Utilisateurs à utiliser pour la recherche d'étiquettes utilisateur " "(« usertags »)." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1082 ../scripts/bts.pl:1900 +#: ../scripts/bts.pl:1083 ../scripts/bts.pl:1901 msgid "B<archive>" msgstr "B<archive>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1084 ../scripts/bts.pl:1902 +#: ../scripts/bts.pl:1085 ../scripts/bts.pl:1903 msgid "" "Whether to search archived bugs or normal bugs; defaults to B<0> (i.e. only " "search normal bugs). As a special case, if archive is B<both>, both archived " @@ -1821,7 +1821,7 @@ "archivés et non archivés." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1090 +#: ../scripts/bts.pl:1091 msgid "" "For example, to select the set of bugs submitted by jrandomdeveloper@example." "com and tagged B<wontfix>, one would use" @@ -1830,12 +1830,12 @@ "undéveloppeur@example.com qui ont l'étiquette B<wontfix>, on utilisera :" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1093 +#: ../scripts/bts.pl:1094 msgid "bts select submitter:jrandomdeveloper@example.com tag:wontfix" msgstr "bts select submitter:undéveloppeur@example.com tag:wontfix" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1095 ../scripts/bts.pl:1914 +#: ../scripts/bts.pl:1096 ../scripts/bts.pl:1915 msgid "" "If a key is used multiple times then the set of bugs selected includes those " "matching any of the supplied values; for example" @@ -1844,17 +1844,17 @@ "ceux qui correspondent à une des valeurs fournies ; par exemple :" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1098 +#: ../scripts/bts.pl:1099 msgid "bts select package:foo severity:wishlist severity:minor" msgstr "bts select package:toto severity:wishlist severity:minor" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1100 +#: ../scripts/bts.pl:1101 msgid "returns all bugs of package foo with either wishlist or minor severity." msgstr "renvoie tous les bogues du paquet toto de sévérité wishlist ou minor." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1113 +#: ../scripts/bts.pl:1114 msgid "" "B<status> [I<bug> | B<file:>I<file> | B<fields:>I<field>[B<,>I<field> ...] | " "B<verbose>] ..." @@ -1863,7 +1863,7 @@ ">I<champ> ...] | B<verbose>] ..." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1115 +#: ../scripts/bts.pl:1116 msgid "" "Uses the SOAP interface to output status information for the given bugs (or " "as read from the listed files -- use B<-> to indicate STDIN)." @@ -1873,17 +1873,17 @@ "indiquer l'entrée standard)." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1118 +#: ../scripts/bts.pl:1119 msgid "By default, all populated fields for a bug are displayed." msgstr "Par défaut, tout les champs existants du bogue sont affichés." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1120 +#: ../scripts/bts.pl:1121 msgid "If B<verbose> is given, empty fields will also be displayed." msgstr "Si B<verbose> est fournie, les champs vides sont également affichés." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1122 +#: ../scripts/bts.pl:1123 msgid "" "If B<fields> is given, only those fields will be displayed. No validity " "checking is performed on any specified fields." @@ -1892,12 +1892,12 @@ "vérification de validité n'est réalisée sur les I<champ>s indiqués." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1199 +#: ../scripts/bts.pl:1200 msgid "B<clone> I<bug> I<new_ID> [I<new_ID> ...]" msgstr "B<clone> I<bogue> I<nouvel_ID> [I<nouvel_ID> ...]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1201 +#: ../scripts/bts.pl:1202 msgid "" "The B<clone> control command allows you to duplicate a I<bug> report. It is " "useful in the case where a single report actually indicates that multiple " @@ -1914,12 +1914,12 @@ "chaque nouvel identifiant." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1251 +#: ../scripts/bts.pl:1252 msgid "B<done> I<bug> [I<version>]" msgstr "B<done> I<bogue> [I<version>]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1253 +#: ../scripts/bts.pl:1254 msgid "" "Mark a I<bug> as Done. This forces interactive mode since done messages " "should include an explanation why the bug is being closed. You should " @@ -1930,22 +1930,22 @@ "laquelle le bogue a été corrigé doit si possible être indiquée." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1271 +#: ../scripts/bts.pl:1272 msgid "B<reopen> I<bug> [I<submitter>]" msgstr "B<reopen> I<bogue> [I<rapporteur>]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1273 +#: ../scripts/bts.pl:1274 msgid "Reopen a I<bug>, with optional I<submitter>." msgstr "Réouvrir un I<bogue>, avec I<rapporteur> optionnel." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1284 +#: ../scripts/bts.pl:1285 msgid "B<archive> I<bug>" msgstr "B<archive> I<bogue>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1286 +#: ../scripts/bts.pl:1287 msgid "" "Archive a I<bug> that has previously been archived but is currently not. " "The I<bug> must fulfil all of the requirements for archiving with the " @@ -1956,49 +1956,49 @@ "la période d'attente." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1298 +#: ../scripts/bts.pl:1299 msgid "B<unarchive> I<bug>" msgstr "B<unarchive> I<bogue>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1300 +#: ../scripts/bts.pl:1301 msgid "Unarchive a I<bug> that is currently archived." msgstr "Désarchiver un I<bogue> qui est déjà archivé." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1310 +#: ../scripts/bts.pl:1311 msgid "B<retitle> I<bug> I<title>" msgstr "B<retitle> I<bogue> I<titre>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1312 +#: ../scripts/bts.pl:1313 msgid "Change the I<title> of the I<bug>." msgstr "Changer le I<titre> du I<bogue>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1325 +#: ../scripts/bts.pl:1326 msgid "B<summary> I<bug> [I<messagenum>]" msgstr "B<summary> I<bogue> [I<numéro_message>]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1327 +#: ../scripts/bts.pl:1328 msgid "Select a message number that should be used as the summary of a I<bug>." msgstr "" "Sélectionner un numéro de message qui doit être utilisé comme résumé d'un " "I<bogue>." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1330 +#: ../scripts/bts.pl:1331 msgid "If no message number is given, the summary is cleared." msgstr "Si aucun numéro de message n'est fourni, le résumé est supprimé." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1340 +#: ../scripts/bts.pl:1341 msgid "B<submitter> I<bug> [I<bug> ...] I<submitter-email>" msgstr "B<submitter> I<bogue> [I<bogue> ...] I<adresse-du-rapporteur>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1342 +#: ../scripts/bts.pl:1343 msgid "" "Change the submitter address of a I<bug> or a number of bugs, with B<!> " "meaning `use the address on the current email as the new submitter address'." @@ -2008,12 +2008,12 @@ "adresse du rapporteur »." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1359 +#: ../scripts/bts.pl:1360 msgid "B<reassign> I<bug> [I<bug> ...] I<package> [I<version>]" msgstr "B<reassign> I<bogue> [I<bogue> ...] I<paquet> [I<version>]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1361 +#: ../scripts/bts.pl:1362 msgid "" "Reassign a I<bug> or a number of bugs to a different I<package>. The " "I<version> field is optional; see the explanation at L<https://www.debian." @@ -2024,12 +2024,12 @@ "L<https://www.debian.org/Bugs/server-control>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1392 +#: ../scripts/bts.pl:1393 msgid "B<found> I<bug> [I<version>]" msgstr "B<found> I<bogue> [I<version>]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1394 +#: ../scripts/bts.pl:1395 msgid "" "Indicate that a I<bug> was found to exist in a particular package version. " "Without I<version>, the list of fixed versions is cleared and the bug is " @@ -2040,12 +2040,12 @@ "bogue est rouvert." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1411 +#: ../scripts/bts.pl:1412 msgid "B<notfound> I<bug> I<version>" msgstr "B<notfound> I<bogue> I<version>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1413 +#: ../scripts/bts.pl:1414 msgid "" "Remove the record that I<bug> was encountered in the given version of the " "package to which it is assigned." @@ -2054,12 +2054,12 @@ "découvert." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1425 +#: ../scripts/bts.pl:1426 msgid "B<fixed> I<bug> I<version>" msgstr "B<fixed> I<bogue> I<version>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1427 +#: ../scripts/bts.pl:1428 msgid "" "Indicate that a I<bug> was fixed in a particular package version, without " "affecting the I<bug>'s open/closed status." @@ -2068,12 +2068,12 @@ "paquet, sans changer l'état ouvert ou fermé du I<bogue>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1439 +#: ../scripts/bts.pl:1440 msgid "B<notfixed> I<bug> I<version>" msgstr "B<notfixed> I<bogue> I<version>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1441 +#: ../scripts/bts.pl:1442 msgid "" "Remove the record that a I<bug> was fixed in the given version of the " "package to which it is assigned." @@ -2081,7 +2081,7 @@ "Enlever l'indication que ce I<bogue> est corrigé dans une version donnée." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1444 +#: ../scripts/bts.pl:1445 msgid "" "This is equivalent to the sequence of commands \"B<found> I<bug> I<version>" "\", \"B<notfound> I<bug> I<version>\"." @@ -2090,24 +2090,24 @@ "I<version> », « B<notfound> I<bogue> I<version> »." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1456 +#: ../scripts/bts.pl:1457 msgid "B<block> I<bug> B<by>|B<with> I<bug> [I<bug> ...]" msgstr "B<block> I<bogue> B<by>|B<with> I<bogue> [I<bogue> ...]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1458 +#: ../scripts/bts.pl:1459 msgid "Note that a I<bug> is blocked from being fixed by a set of other bugs." msgstr "" "Enregistrer que la résolution d'un I<bogue> est bloquée par un ensemble " "d'autres bogues." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1477 +#: ../scripts/bts.pl:1478 msgid "B<unblock> I<bug> B<by>|B<with> I<bug> [I<bug> ...]" msgstr "B<unblock> I<bogue> B<by>|B<with> I<bogue> [I<bogue> ...]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1479 +#: ../scripts/bts.pl:1480 msgid "" "Note that a I<bug> is no longer blocked from being fixed by a set of other " "bugs." @@ -2116,22 +2116,22 @@ "ensemble d'autres bogues." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1498 +#: ../scripts/bts.pl:1499 msgid "B<merge> I<bug> I<bug> [I<bug> ...]" msgstr "B<merge> I<bogue> I<bogue> [I<bogue> ...]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1500 +#: ../scripts/bts.pl:1501 msgid "Merge a set of bugs together." msgstr "Fusionner plusieurs bogues." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1515 +#: ../scripts/bts.pl:1516 msgid "B<forcemerge> I<bug> I<bug> [I<bug> ...]" msgstr "B<forcemerge> I<bogue> I<bogue> [I<bogue> ...]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1517 +#: ../scripts/bts.pl:1518 msgid "" "Forcibly merge a set of bugs together. The first I<bug> listed is the master " "bug, and its settings (those which must be equal in a normal B<merge>) are " @@ -2143,27 +2143,27 @@ "bogues qui suivent." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1535 +#: ../scripts/bts.pl:1536 msgid "B<unmerge> I<bug>" msgstr "B<unmerge> I<bogue>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1537 +#: ../scripts/bts.pl:1538 msgid "Unmerge a I<bug>." msgstr "Annuler la fusion d'un I<bogue>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1547 +#: ../scripts/bts.pl:1548 msgid "B<tag> I<bug> [B<+>|B<->|B<=>] I<tag> [I<tag> ...]" msgstr "B<tag> I<bogue> [B<+>|B<->|B<=>] I<étiquette> [I<étiquette> ..]" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1549 +#: ../scripts/bts.pl:1550 msgid "B<tags> I<bug> [B<+>|B<->|B<=>] I<tag> [I<tag> ...]" msgstr "B<tags> I<bogue> [B<+>|B<->|B<=>] I<étiquette> [I<étiquette> ..]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1551 +#: ../scripts/bts.pl:1552 msgid "" "Set or unset a I<tag> on a I<bug>. The tag may either be the exact tag name " "or it may be abbreviated to any unique tag substring. (So using B<fixed> " @@ -2181,7 +2181,7 @@ "à moins que l'argument B<=> ne soit utilisé ; la commande" #. type: verbatim -#: ../scripts/bts.pl:1558 +#: ../scripts/bts.pl:1559 #, no-wrap msgid "" " bts tags <bug> =\n" @@ -2191,12 +2191,12 @@ "\n" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1560 +#: ../scripts/bts.pl:1561 msgid "will remove all tags from the specified I<bug>." msgstr "va supprimer toutes les étiquettes du I<bogue> indiqué." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1562 +#: ../scripts/bts.pl:1563 msgid "" "Adding/removing the B<security> tag will add \"team\\@security.debian.org\" " "to the Cc list of the control email." @@ -2205,13 +2205,13 @@ "debian.org » en copie du message de contrôle." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1640 +#: ../scripts/bts.pl:1641 msgid "B<affects> I<bug> [B<+>|B<->|B<=>] I<package> [I<package> ...]" msgstr "B<affects> I<bogue> [B<+>|B<->|B<=>] I<paquet> [I<paquet> ...]" # NOTE: package list -> bug list #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1642 +#: ../scripts/bts.pl:1643 msgid "" "Indicates that a I<bug> affects a I<package> other than that against which " "it is filed, causing the I<bug> to be listed by default in the I<package> " @@ -2228,7 +2228,7 @@ "indiqué, sauf si l'attribut B<=> est utilisé, où la commande" #. type: verbatim -#: ../scripts/bts.pl:1648 +#: ../scripts/bts.pl:1649 #, no-wrap msgid "" " bts affects <bug> =\n" @@ -2238,35 +2238,35 @@ "\n" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1650 +#: ../scripts/bts.pl:1651 msgid "will remove all indications that I<bug> affects other packages." msgstr "" "va supprimer toutes les indications que le I<bogue> affecte d'autres paquets." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1683 +#: ../scripts/bts.pl:1684 msgid "B<user> I<email>" msgstr "B<user> I<adresse>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1685 +#: ../scripts/bts.pl:1686 msgid "Specify a user I<email> address before using the B<usertags> command." msgstr "" "Indiquer l'I<adresse> électronique d'un utilisateur avant d'utiliser la " "commande B<usertags>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1701 +#: ../scripts/bts.pl:1702 msgid "B<usertag> I<bug> [B<+>|B<->|B<=>] I<tag> [I<tag> ...]" msgstr "B<usertag> I<bogue> [B<+>|B<->|B<=>] I<étiquette> [I<étiquette> ...]" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1703 +#: ../scripts/bts.pl:1704 msgid "B<usertags> I<bug> [B<+>|B<->|B<=>] I<tag> [I<tag> ...]" msgstr "B<usertags> I<bogue> [B<+>|B<->|B<=>] I<étiquette> [I<étiquette> ...]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1705 +#: ../scripts/bts.pl:1706 msgid "" "Set or unset a user tag on a I<bug>. The I<tag> must be the exact tag name " "wanted; there are no defaults or checking of tag names. Multiple tags may " @@ -2283,7 +2283,7 @@ "commande" #. type: verbatim -#: ../scripts/bts.pl:1711 +#: ../scripts/bts.pl:1712 #, no-wrap msgid "" " bts usertags <bug> =\n" @@ -2293,17 +2293,17 @@ "\n" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1713 +#: ../scripts/bts.pl:1714 msgid "will remove all user tags from the specified I<bug>." msgstr "va supprimer toutes les étiquettes utilisateur du I<bogue> indiqué." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1743 +#: ../scripts/bts.pl:1744 msgid "B<claim> I<bug> [I<claim>]" msgstr "B<claim> I<bogue> [I<adresse>]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1745 +#: ../scripts/bts.pl:1746 msgid "" "Record that you have claimed a I<bug> (e.g. for a bug squashing party). " "I<claim> should be a unique token allowing the bugs you have claimed to be " @@ -2315,7 +2315,7 @@ "souvent utilisée." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1749 ../scripts/bts.pl:1769 +#: ../scripts/bts.pl:1750 ../scripts/bts.pl:1770 msgid "" "If no I<claim> is specified, the environment variable B<DEBEMAIL> or " "B<EMAIL> (checked in that order) is used." @@ -2324,22 +2324,22 @@ "B<DEBEMAIL> et B<EMAIL> sont utilisées (dans cet ordre)." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1765 +#: ../scripts/bts.pl:1766 msgid "B<unclaim> I<bug> [I<claim>]" msgstr "B<unclaim> I<bogue> [I<adresse>]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1767 +#: ../scripts/bts.pl:1768 msgid "Remove the record that you have claimed a bug." msgstr "Supprimer votre revendication pour un I<bogue>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1785 +#: ../scripts/bts.pl:1786 msgid "B<severity> I<bug> I<severity>" msgstr "B<severity> I<bogue> I<sévérité>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1787 +#: ../scripts/bts.pl:1788 msgid "" "Change the I<severity> of a I<bug>. Available severities are: B<wishlist>, " "B<minor>, B<normal>, B<important>, B<serious>, B<grave>, B<critical>. The " @@ -2350,12 +2350,12 @@ "B<critical>. Cette sévérité peut être abrégée en une sous-chaîne unique." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1804 +#: ../scripts/bts.pl:1805 msgid "B<forwarded> I<bug> I<address>" msgstr "B<forwarded> I<bogue> I<adresse>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1806 +#: ../scripts/bts.pl:1807 msgid "" "Mark the I<bug> as forwarded to the given I<address> (usually an email " "address or a URL for an upstream bug tracker)." @@ -2364,22 +2364,22 @@ "adresse électronique ou une URL pour un système de suivi amont)." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1823 +#: ../scripts/bts.pl:1824 msgid "B<notforwarded> I<bug>" msgstr "B<notforwarded> I<bogue>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1825 +#: ../scripts/bts.pl:1826 msgid "Mark a I<bug> as not forwarded." msgstr "Marquer le I<bogue> comme n'ayant pas été transmis." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1835 +#: ../scripts/bts.pl:1836 msgid "B<package> [I<package> ...]" msgstr "B<package> [I<paquet> ...]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1837 +#: ../scripts/bts.pl:1838 msgid "" "The following commands will only apply to bugs against the listed " "I<package>s; this acts as a safety mechanism for the BTS. If no packages " @@ -2390,12 +2390,12 @@ "aucun paquet n'est listé, cette vérification est désactivée à nouveau." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1851 +#: ../scripts/bts.pl:1852 msgid "B<limit> [I<key>[B<:>I<value>]] ..." msgstr "B<limit> [I<clef>[B<:>I<valeur>]] ..." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1853 +#: ../scripts/bts.pl:1854 msgid "" "The following commands will only apply to bugs which meet the specified " "criterion; this acts as a safety mechanism for the BTS. If no I<value>s are " @@ -2409,47 +2409,47 @@ "zéro." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1864 +#: ../scripts/bts.pl:1865 msgid "B<date>" msgstr "B<date>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1866 +#: ../scripts/bts.pl:1867 msgid "Date the bug was submitted." msgstr "Date à laquelle le bogue a été soumis." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1868 +#: ../scripts/bts.pl:1869 msgid "B<subject>" msgstr "B<subject>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1870 +#: ../scripts/bts.pl:1871 msgid "Subject of the bug." msgstr "Sujet du bogue." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1872 +#: ../scripts/bts.pl:1873 msgid "B<msgid>" msgstr "B<msgid>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1874 +#: ../scripts/bts.pl:1875 msgid "Message-id of the initial bug report." msgstr "Identifiant du message du rapport de bogue initial." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1886 +#: ../scripts/bts.pl:1887 msgid "Tags applied to the bug." msgstr "Étiquettes du bogue." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1898 +#: ../scripts/bts.pl:1899 msgid "Bugs affecting this package." msgstr "Bogues qui affectent ce paquet." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1908 +#: ../scripts/bts.pl:1909 msgid "" "For example, to limit the set of bugs affected by the subsequent control " "commands to those submitted by jrandomdeveloper@example.com and tagged " @@ -2460,17 +2460,17 @@ "undéveloppeur@example.com qui ont l'étiquette B<wontfix>, on utilisera :" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1912 +#: ../scripts/bts.pl:1913 msgid "bts limit submitter:jrandomdeveloper@example.com tag:wontfix" msgstr "bts limit submitter:undéveloppeur@example.com tag:wontfix" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1917 +#: ../scripts/bts.pl:1918 msgid "bts limit package:foo severity:wishlist severity:minor" msgstr "bts limit package:toto severity:wishlist severity:minor" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1919 +#: ../scripts/bts.pl:1920 msgid "" "only applies the subsequent control commands to bugs of package foo with " "either B<wishlist> or B<minor> severity." @@ -2479,12 +2479,12 @@ "toto avec pour sévérité B<wishlist> ou B<minor>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1994 +#: ../scripts/bts.pl:1995 msgid "B<owner> I<bug> I<owner-email>" msgstr "B<owner> I<bogue> I<adresse-du-propriétaire>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1996 +#: ../scripts/bts.pl:1997 msgid "" "Change the \"owner\" address of a I<bug>, with B<!> meaning `use the address " "on the current email as the new owner address'." @@ -2494,27 +2494,27 @@ "de propriétaire »." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1999 +#: ../scripts/bts.pl:2000 msgid "The owner of a bug accepts responsibility for dealing with it." msgstr "Le propriétaire d'un bogue accepte la responsabilité de s'en occuper." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2010 +#: ../scripts/bts.pl:2011 msgid "B<noowner> I<bug>" msgstr "B<noowner> I<bogue>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2012 +#: ../scripts/bts.pl:2013 msgid "Mark a bug as having no \"owner\"." msgstr "Marquer un bogue comme n'ayant pas de « propriétaire »." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2022 +#: ../scripts/bts.pl:2023 msgid "B<subscribe> I<bug> [I<email>]" msgstr "B<subscribe> I<bogue> [I<adresse>]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2024 +#: ../scripts/bts.pl:2025 msgid "" "Subscribe the given I<email> address to the specified I<bug> report. If no " "email address is specified, the environment variable B<DEBEMAIL> or B<EMAIL> " @@ -2528,7 +2528,7 @@ "utilisée." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2029 +#: ../scripts/bts.pl:2030 msgid "" "After executing this command, you will be sent a subscription confirmation " "to which you have to reply. When subscribed to a bug report, you receive " @@ -2541,12 +2541,12 @@ "Utilisez la commande unsubscribe pour vous désabonner." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2050 +#: ../scripts/bts.pl:2051 msgid "B<unsubscribe> I<bug> [I<email>]" msgstr "B<unsubscribe> I<bogue> [I<adresse>]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2052 +#: ../scripts/bts.pl:2053 msgid "" "Unsubscribe the given email address from the specified bug report. As with " "subscribe above, if no email address is specified, the environment variables " @@ -2560,7 +2560,7 @@ "adresse électronique, votre adresse par défaut va être utilisée." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2057 +#: ../scripts/bts.pl:2058 msgid "" "After executing this command, you will be sent an unsubscription " "confirmation to which you have to reply. Use the B<subscribe> command to, " @@ -2571,12 +2571,12 @@ "B<subscribe>, évidemment, pour vous abonner." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2077 +#: ../scripts/bts.pl:2078 msgid "B<reportspam> I<bug> ..." msgstr "B<reportspam> I<bogue> ..." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2079 +#: ../scripts/bts.pl:2080 msgid "" "The B<reportspam> command allows you to report a I<bug> report as containing " "spam. It saves one from having to go to the bug web page to do so." @@ -2586,17 +2586,17 @@ "de bogue pour ce faire." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2115 +#: ../scripts/bts.pl:2116 msgid "B<spamreport> I<bug> ..." msgstr "B<spamreport> I<bogue> ..." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2117 +#: ../scripts/bts.pl:2118 msgid "B<spamreport> is a synonym for B<reportspam>." msgstr "B<spamreport> est synonyme de B<reportspam>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2125 +#: ../scripts/bts.pl:2126 msgid "" "B<cache> [I<options>] [I<maint_email> | I<pkg> | B<src:>I<pkg> | B<from:" ">I<submitter>]" @@ -2605,14 +2605,14 @@ "B<from:>I<rapporteur>]" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2127 +#: ../scripts/bts.pl:2128 msgid "" "B<cache> [I<options>] [B<release-critical> | B<release-critical/>... | B<RC>]" msgstr "" "B<cache> [I<options>] [B<release-critical> | B<release-critical/>... | B<RC>]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2129 +#: ../scripts/bts.pl:2130 msgid "" "Generate or update a cache of bug reports for the given email address or " "package. By default it downloads all bugs belonging to the email address in " @@ -2637,12 +2637,12 @@ "B<XDG_CACHE_HOME> n'est pas défini, dans F<~/.cache/devscripts/bts/>." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2140 +#: ../scripts/bts.pl:2141 msgid "You can use the cached bugs with the B<-o> switch. For example:" msgstr "Vous pouvez utiliser le cache grâce à l'option B<-o>. Par exemple :" #. type: verbatim -#: ../scripts/bts.pl:2142 +#: ../scripts/bts.pl:2143 #, no-wrap msgid "" " bts -o bugs\n" @@ -2654,7 +2654,7 @@ "\n" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2145 +#: ../scripts/bts.pl:2146 msgid "" "Also, B<bts> will update the files in it in a piecemeal fashion as it " "downloads information from the BTS using the B<show> command. You might thus " @@ -2670,7 +2670,7 @@ "vous accédez fréquemment pendant la semaine." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2151 +#: ../scripts/bts.pl:2152 msgid "" "Some options affect the behaviour of the B<cache> command. The first is the " "setting of B<--cache-mode>, which controls how much B<bts> downloads of the " @@ -2696,7 +2696,7 @@ "comme étant résolus doivent être téléchargés lors de la mise en cache." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2162 +#: ../scripts/bts.pl:2163 msgid "" "Each of these is configurable from the configuration file, as described " "below. They may also be specified after the B<cache> command as well as at " @@ -2707,7 +2707,7 @@ "commande B<cache> qu'au début de la ligne de commande." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2166 +#: ../scripts/bts.pl:2167 msgid "" "Finally, B<-q> or B<--quiet> will suppress messages about caches being up-to-" "date, and giving the option twice will suppress all cache messages (except " @@ -2718,7 +2718,7 @@ "propos du cache (à l'exception des messages d'erreur)." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2170 +#: ../scripts/bts.pl:2171 msgid "" "Beware of caching RC, though: it will take a LONG time! (With 1000+ RC bugs " "and a delay of 5 seconds between bugs, you're looking at a minimum of 1.5 " @@ -2730,12 +2730,12 @@ "que ça.)" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2299 +#: ../scripts/bts.pl:2300 msgid "B<cleancache> I<package> | B<src:>I<package> | I<maintainer>" msgstr "B<cleancache> I<paquet> | B<src:>I<paquet> | I<responsable>" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2301 +#: ../scripts/bts.pl:2302 msgid "" "B<cleancache from:>I<submitter> | B<tag:>I<tag> | B<usertag:>I<tag> | " "I<number> | B<ALL>" @@ -2744,7 +2744,7 @@ ">I<étiquette> | I<numéro> | B<ALL>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2303 +#: ../scripts/bts.pl:2304 msgid "" "Clean the cache for the specified I<package>, I<maintainer>, etc., as " "described above for the B<bugs> command, or clean the entire cache if B<ALL> " @@ -2761,12 +2761,12 @@ "par défaut." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2350 +#: ../scripts/bts.pl:2351 msgid "B<listcachedbugs> [I<number>]" msgstr "B<listcachedbugs> [I<numéro>]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2352 +#: ../scripts/bts.pl:2353 msgid "" "List cached bug ids (intended to support bash completion). The optional " "number argument restricts the list to those bug ids that start with that " @@ -2777,22 +2777,22 @@ "liste aux bogues dont l'identifiant débute par ce numéro." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2383 +#: ../scripts/bts.pl:2384 msgid "B<version>" msgstr "B<version>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2385 +#: ../scripts/bts.pl:2386 msgid "Display version and copyright information." msgstr "Afficher la version et le copyright." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2400 +#: ../scripts/bts.pl:2401 msgid "B<help>" msgstr "B<help>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2402 +#: ../scripts/bts.pl:2403 msgid "" "Display a short summary of commands, suspiciously similar to parts of this " "man page." @@ -2801,19 +2801,19 @@ "parties de cette page de manuel." #. type: SH -#: ../scripts/bts.pl:4066 ../scripts/debuild.1:86 ../scripts/diff2patches.1:40 +#: ../scripts/bts.pl:4067 ../scripts/debuild.1:86 ../scripts/diff2patches.1:40 #: ../scripts/pts-subscribe.1:34 #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT VARIABLES" msgstr "VARIABLES D'ENVIRONNEMENT" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4070 +#: ../scripts/bts.pl:4071 msgid "B<DEBEMAIL>" msgstr "B<DEBEMAIL>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4072 +#: ../scripts/bts.pl:4073 msgid "" "If this is set, the From: line in the email will be set to use this email " "address instead of your normal email address (as would be determined by " @@ -2824,12 +2824,12 @@ "serait déterminée par B<mail>)." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4076 +#: ../scripts/bts.pl:4077 msgid "B<DEBFULLNAME>" msgstr "B<DEBFULLNAME>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4078 +#: ../scripts/bts.pl:4079 msgid "" "If B<DEBEMAIL> is set, B<DEBFULLNAME> is examined to determine the full name " "to use; if this is not set, B<bts> attempts to determine a name from your " @@ -2840,12 +2840,12 @@ "de votre entrée I<passwd>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4082 +#: ../scripts/bts.pl:4083 msgid "B<BROWSER>" msgstr "B<BROWSER>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4084 +#: ../scripts/bts.pl:4085 msgid "" "If set, it specifies the browser to use for the B<show> and B<bugs> " "options. See the description above." @@ -2854,7 +2854,7 @@ "B<show> et B<bugs>. Consultez la description précédente." #. type: SH -#: ../scripts/bts.pl:4089 ../scripts/dcontrol.pl:267 ../scripts/debc.1:95 +#: ../scripts/bts.pl:4090 ../scripts/dcontrol.pl:267 ../scripts/debc.1:95 #: ../scripts/debchange.1:392 ../scripts/debcheckout.pl:180 #: ../scripts/debclean.1:93 ../scripts/debcommit.pl:104 #: ../scripts/debdiff.1:176 ../scripts/debi.1:109 ../scripts/debrelease.1:105 @@ -2871,7 +2871,7 @@ # NOTE: presque identique #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4091 ../scripts/debcommit.pl:106 +#: ../scripts/bts.pl:4092 ../scripts/debcommit.pl:106 #: ../scripts/mass-bug.pl:134 msgid "" "The two configuration files F</etc/devscripts.conf> and F<~/.devscripts> are " @@ -2888,12 +2888,12 @@ "cette fin. Les variables actuellement reconnues sont :" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4099 +#: ../scripts/bts.pl:4100 msgid "B<BTS_OFFLINE>" msgstr "B<BTS_OFFLINE>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4101 +#: ../scripts/bts.pl:4102 msgid "" "If this is set to B<yes>, then it is the same as the B<--offline> command " "line parameter being used. Only has an effect on the B<show> and B<bugs> " @@ -2906,12 +2906,12 @@ "commande B<show> ci-dessus pour plus d'informations." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4106 +#: ../scripts/bts.pl:4107 msgid "B<BTS_CACHE>" msgstr "B<BTS_CACHE>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4108 +#: ../scripts/bts.pl:4109 msgid "" "If this is set to B<no>, then it is the same as the B<--no-cache> command " "line parameter being used. Only has an effect on the B<show> and B<bug> " @@ -2924,12 +2924,12 @@ "B<show> ci-dessus pour plus d'informations." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4113 +#: ../scripts/bts.pl:4114 msgid "B<BTS_CACHE_MODE=>{B<min>,B<mbox>,B<full>}" msgstr "B<BTS_CACHE_MODE=>{B<min>,B<mbox>,B<full>}" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4115 +#: ../scripts/bts.pl:4116 msgid "" "How much of the BTS should we mirror when we are asked to cache something? " "Just the minimum, or also the mbox or the whole thing? The default is " @@ -2944,12 +2944,12 @@ "documentation de la commande B<cache> pour plus d'informations." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4121 +#: ../scripts/bts.pl:4122 msgid "B<BTS_FORCE_REFRESH>" msgstr "B<BTS_FORCE_REFRESH>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4123 +#: ../scripts/bts.pl:4124 msgid "" "If this is set to B<yes>, then it is the same as the B<--force-refresh> " "command line parameter being used. Only has an effect on the B<cache> " @@ -2962,12 +2962,12 @@ "plus d'informations." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4128 +#: ../scripts/bts.pl:4129 msgid "B<BTS_MAIL_READER>" msgstr "B<BTS_MAIL_READER>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4130 +#: ../scripts/bts.pl:4131 msgid "" "If this is set, specifies a mail reader to use instead of B<mutt>. Same as " "the B<--mailreader> command line option." @@ -2976,13 +2976,13 @@ "place de B<mutt>. Équivalent à l'option de ligne de commande B<--mailreader>." #. type: TP -#: ../scripts/bts.pl:4133 ../scripts/mass-bug.pl:142 ../scripts/nmudiff.1:104 +#: ../scripts/bts.pl:4134 ../scripts/mass-bug.pl:142 ../scripts/nmudiff.1:104 #, no-wrap msgid "B<BTS_SENDMAIL_COMMAND>" msgstr "B<BTS_SENDMAIL_COMMAND>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4135 ../scripts/mass-bug.pl:144 +#: ../scripts/bts.pl:4136 ../scripts/mass-bug.pl:144 msgid "" "If this is set, specifies a B<sendmail> command to use instead of F</usr/" "sbin/sendmail>. Same as the B<--sendmail> command line option." @@ -2992,12 +2992,12 @@ "commande B<--sendmail>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4138 +#: ../scripts/bts.pl:4139 msgid "B<BTS_ONLY_NEW>" msgstr "B<BTS_ONLY_NEW>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4140 +#: ../scripts/bts.pl:4141 msgid "" "Download only new bugs when caching. Do not check for updates in bugs we " "already have. The default is B<no>. Same as the B<--only-new> command line " @@ -3008,12 +3008,12 @@ "défaut est B<no>. Identique à l'option en ligne de commande B<--only-new>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4144 +#: ../scripts/bts.pl:4145 msgid "B<BTS_SMTP_HOST>" msgstr "B<BTS_SMTP_HOST>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4146 +#: ../scripts/bts.pl:4147 msgid "" "If this is set, specifies an SMTP host to use for sending mail rather than " "using the B<sendmail> command. Same as the B<--smtp-host> command line " @@ -3024,7 +3024,7 @@ "l'option en ligne de commande B<--smtp-host>." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4150 +#: ../scripts/bts.pl:4151 msgid "" "Note that this option takes priority over B<BTS_SENDMAIL_COMMAND> if both " "are set, unless the B<--sendmail> option is used." @@ -3034,12 +3034,12 @@ "sendmail> soit utilisée." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4153 +#: ../scripts/bts.pl:4154 msgid "B<BTS_SMTP_AUTH_USERNAME>, B<BTS_SMTP_AUTH_PASSWORD>" msgstr "B<BTS_SMTP_AUTH_USERNAME>, B<BTS_SMTP_AUTH_PASSWORD>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4155 +#: ../scripts/bts.pl:4156 msgid "" "If these options are set, then it is the same as the B<--smtp-username> and " "B<--smtp-password> options being used." @@ -3048,22 +3048,22 @@ "B<--smtp-password>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4158 +#: ../scripts/bts.pl:4159 msgid "B<BTS_SMTP_HELO>" msgstr "B<BTS_SMTP_HELO>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4160 +#: ../scripts/bts.pl:4161 msgid "Same as the B<--smtp-helo> command line option." msgstr "Identique à l'option en ligne de commande B<--smtp-helo>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4162 +#: ../scripts/bts.pl:4163 msgid "B<BTS_INCLUDE_RESOLVED>" msgstr "B<BTS_INCLUDE_RESOLVED>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4164 +#: ../scripts/bts.pl:4165 msgid "" "If this is set to B<no>, then it is the same as the B<--no-include-resolved> " "command line parameter being used. Only has an effect on the B<cache> " @@ -3076,12 +3076,12 @@ "pour plus d'informations." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4169 +#: ../scripts/bts.pl:4170 msgid "B<BTS_SUPPRESS_ACKS>" msgstr "B<BTS_SUPPRESS_ACKS>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4171 +#: ../scripts/bts.pl:4172 msgid "" "If this is set to B<yes>, then it is the same as the B<--no-ack> command " "line parameter being used. The default is B<no>." @@ -3090,12 +3090,12 @@ "valeur par défaut est B<no>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4174 +#: ../scripts/bts.pl:4175 msgid "B<BTS_INTERACTIVE>" msgstr "B<BTS_INTERACTIVE>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4176 +#: ../scripts/bts.pl:4177 msgid "" "If this is set to B<yes> or B<force>, then it is the same as the B<--" "interactive> or B<--force-interactive> command line parameter being used. " @@ -3105,12 +3105,12 @@ "interactive> ou B<--force-interactive>. La valeur par défaut est B<no>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4180 +#: ../scripts/bts.pl:4181 msgid "B<BTS_DEFAULT_CC>" msgstr "B<BTS_DEFAULT_CC>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4182 +#: ../scripts/bts.pl:4183 msgid "" "Specify a list of e-mail addresses to which a carbon copy of the generated e-" "mail to the control bot should automatically be sent." @@ -3120,12 +3120,12 @@ "automatiquement." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4185 +#: ../scripts/bts.pl:4186 msgid "B<BTS_SERVER>" msgstr "B<BTS_SERVER>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4187 +#: ../scripts/bts.pl:4188 msgid "" "Specify the name of a debbugs server which should be used instead of https://" "bugs.debian.org." @@ -3134,7 +3134,7 @@ "https://bugs.debian.org." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4194 +#: ../scripts/bts.pl:4195 msgid "" "Please see L<https://www.debian.org/Bugs/server-control> for more details on " "how to control the BTS using emails and L<https://www.debian.org/Bugs/> for " @@ -3145,19 +3145,19 @@ "debian.org/Bugs/> pour plus d'informations sur le BTS." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4198 +#: ../scripts/bts.pl:4199 msgid "querybts(1), reportbug(1), pts-subscribe(1)" msgstr "B<querybts>(1), B<reportbug>(1), B<pts-subscribe>(1)" #. type: =head1 -#: ../scripts/bts.pl:4200 ../scripts/chdist.pl:131 ../scripts/debsnap.1:142 +#: ../scripts/bts.pl:4201 ../scripts/chdist.pl:131 ../scripts/debsnap.1:142 #: ../scripts/mass-bug.pl:516 ../scripts/tagpending.pl:410 #, no-wrap msgid "COPYRIGHT" msgstr "COPYRIGHT" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4202 +#: ../scripts/bts.pl:4203 msgid "" "This program is Copyright (C) 2001-2003 by Joey Hess <joeyh@debian.org>. " "Many modifications have been made, Copyright (C) 2002-2005 Julian Gilbey " @@ -3169,7 +3169,7 @@ "<josh@freedesktop.org>." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4207 ../scripts/chdist.pl:136 ../scripts/mass-bug.pl:520 +#: ../scripts/bts.pl:4208 ../scripts/chdist.pl:136 ../scripts/mass-bug.pl:520 msgid "" "It is licensed under the terms of the GPL, either version 2 of the License, " "or (at your option) any later version." @@ -7280,8 +7280,12 @@ #. type: Plain text #: ../scripts/debchange.1:256 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Increment the Debian release number for an upload to jessie-backports, " +#| "and add a backport upload changelog comment." msgid "" -"Increment the Debian release number for an upload to jessie-backports, and " +"Increment the Debian release number for an upload to stretch-backports, and " "add a backport upload changelog comment." msgstr "" "Incrémenter le numéro de publication de Debian pour un envoi d'un " @@ -8071,13 +8075,21 @@ #. type: textblock #: ../scripts/debcheckout.pl:76 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Work in authenticated mode; this means that for known repositories " +#| "(mainly those hosted on S<I<https://alioth.debian.org>>) URL rewriting is " +#| "attempted before checking out, to ensure that the repository can be " +#| "committed to. For example, for Subversion repositories hosted on alioth " +#| "this means that S<I<svn+ssh://svn.debian.org/...>> will be used instead " +#| "of S<I<svn://svn.debian.org/...>>." msgid "" "Work in authenticated mode; this means that for known repositories (mainly " -"those hosted on S<I<https://alioth.debian.org>>) URL rewriting is attempted " +"those hosted on S<I<https://salsa.debian.org>>) URL rewriting is attempted " "before checking out, to ensure that the repository can be committed to. For " -"example, for Subversion repositories hosted on alioth this means that S<I<svn" -"+ssh://svn.debian.org/...>> will be used instead of S<I<svn://svn.debian." -"org/...>>." +"example, for Git repositories hosted on Salsa this means that S<I<git@salsa." +"debian.org:...git>> will be used instead of S<I<https://salsa.debian.org/..." +"git>>." msgstr "" "Utiliser le mode authentifié ; cela signifie que pour les dépôts connus " "(principalement ceux hébergés sur S<I<https://alioth.debian.org>>), une ré-" @@ -8089,9 +8101,13 @@ #. type: textblock #: ../scripts/debcheckout.pl:83 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "There are built-in rules for alioth.debian.org and github.com. Other " +#| "hosts can be configured using B<DEBCHECKOUT_AUTH_URLS>." msgid "" -"There are built-in rules for alioth.debian.org and github.com. Other hosts " -"can be configured using B<DEBCHECKOUT_AUTH_URLS>." +"There are built-in rules for salsa.debian.org, alioth.debian.org and github." +"com. Other hosts can be configured using B<DEBCHECKOUT_AUTH_URLS>." msgstr "" "Il y a des règles internes pour alioth.debian.org et github.com. D'autres " "hôtes peuvent être configurés avec B<DEBCHECKOUT_AUTH_URLS>." @@ -8369,10 +8385,15 @@ #. type: textblock #: ../scripts/debcheckout.pl:201 -msgid "" -"This setting can be used to enable authenticated mode for most repositories " -"out there. Note that the Debian repositories on S<alioth.debian.org> (S<" -"$vcs.debian.org>) are implicitly defined." +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This setting can be used to enable authenticated mode for most " +#| "repositories out there. Note that the Debian repositories on S<alioth." +#| "debian.org> (S<$vcs.debian.org>) are implicitly defined." +msgid "" +"This setting is used to configure the \"authenticated mode\" location for " +"repositories. The Debian repositories on S<salsa.debian.org> are implicitly " +"defined, as is S<github.com>." msgstr "" "Cette configuration permet d'activer le mode authentifié pour la plupart des " "dépôts existants. Remarquez que les dépôts Debian de S<alioth.debian.org> (S<" @@ -21422,6 +21443,7 @@ #. type: verbatim #: ../scripts/uscan.pl:891 +#, no-wrap msgid "" " version=4\n" " opts=\"pgpsigurlmangle=s%$%.sig%\" \\\n" @@ -21870,10 +21892,14 @@ #. type: verbatim #: ../scripts/uscan.pl:1046 -#, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| " version=4\n" +#| " http://sf.net/<project>/ <tar-name>-(.+)\\.tar\\.gz debian uupdate\n" +#| "\n" msgid "" " version=4\n" -" http://sf.net/<project>/ <tar-name>-(.+)\\.tar\\.gz debian uupdate\n" +" https://sf.net/<project>/ <tar-name>-(.+)\\.tar\\.gz debian uupdate\n" "\n" msgstr "" " version=4\n" @@ -21887,10 +21913,14 @@ #. type: verbatim #: ../scripts/uscan.pl:1051 -#, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| " version=4\n" +#| " http://sf.net/audacity/ audacity-minsrc-(.+)\\.tar\\.gz debian uupdate\n" +#| "\n" msgid "" " version=4\n" -" http://sf.net/audacity/ audacity-minsrc-(.+)\\.tar\\.gz debian uupdate\n" +" https://sf.net/audacity/ audacity-minsrc-(.+)\\.tar\\.gz debian uupdate\n" "\n" msgstr "" " version=4\n" diff -Nru devscripts-2.17.6+deb9u1/scripts/bts.bash_completion devscripts-2.17.6+deb9u2/scripts/bts.bash_completion --- devscripts-2.17.6+deb9u1/scripts/bts.bash_completion 2017-07-14 03:20:04.000000000 +0200 +++ devscripts-2.17.6+deb9u2/scripts/bts.bash_completion 2018-06-09 22:02:08.000000000 +0200 @@ -174,7 +174,7 @@ # The official list is mirrored # https://www.debian.org/Bugs/server-control#tag # in the variable @gTags; we copy it verbatim here. - COMPREPLY=( $( compgen -W 'patch wontfix moreinfo unreproducible help pending security upstream confirmed fixed fixed-upstream fixed-in-experimental d-i ipv6 lfs l10n potato woody sarge sarge-ignore etch etch-ignore lenny lenny-ignore squeeze squeeze-ignore wheezy wheezy-ignore jessie jessie-ignore sid experimental' -- "$cur" ) ) + COMPREPLY=( $( compgen -W 'patch wontfix moreinfo unreproducible fixed potato woody sid help security upstream pending sarge sarge-ignore experimental d-i confirmed ipv6 lfs fixed-in-experimental fixed-upstream l10n newcomer a11y ftbfs etch etch-ignore lenny lenny-ignore squeeze squeeze-ignore wheezy wheezy-ignore jessie jessie-ignore stretch stretch-ignore buster buster-ignore bullseye bullseye-ignore' -- "$cur" ) ) else COMPREPLY=() COMPREPLY[0]='= ' diff -Nru devscripts-2.17.6+deb9u1/scripts/bts.pl devscripts-2.17.6+deb9u2/scripts/bts.pl --- devscripts-2.17.6+deb9u1/scripts/bts.pl 2017-07-14 03:20:04.000000000 +0200 +++ devscripts-2.17.6+deb9u2/scripts/bts.pl 2018-06-09 22:04:06.000000000 +0200 @@ -160,11 +160,12 @@ "potato", "woody", "sid", "help", "security", "upstream", "pending", "sarge", "sarge-ignore", "experimental", "d-i", "confirmed", "ipv6", "lfs", "fixed-in-experimental", - "fixed-upstream", "a11y", "l10n", "newcomer", "etch", "etch-ignore", + "fixed-upstream", "l10n", "newcomer", "a11y", "ftbfs", + "etch", "etch-ignore", "lenny", "lenny-ignore", "squeeze", "squeeze-ignore", - "wheezy", "wheezy-ignore", "jessie", "jessie-ignore", + "wheezy", "wheezy-ignore","jessie", "jessie-ignore", "stretch", "stretch-ignore", "buster", "buster-ignore", - "bullseye", "bullseye-ignore", + "bullseye","bullseye-ignore", ); *valid_tags = \@gTags; diff -Nru devscripts-2.17.6+deb9u1/scripts/debchange.1 devscripts-2.17.6+deb9u2/scripts/debchange.1 --- devscripts-2.17.6+deb9u1/scripts/debchange.1 2017-07-14 03:20:04.000000000 +0200 +++ devscripts-2.17.6+deb9u2/scripts/debchange.1 2018-06-09 22:01:36.000000000 +0200 @@ -251,7 +251,7 @@ distribution. Increment the Debian version. .TP .B \-\-bpo -Increment the Debian release number for an upload to jessie-backports, +Increment the Debian release number for an upload to stretch-backports, and add a backport upload changelog comment. .TP .BR \-\-local ", " \-l \fIsuffix\fR diff -Nru devscripts-2.17.6+deb9u1/scripts/debcheckout.pl devscripts-2.17.6+deb9u2/scripts/debcheckout.pl --- devscripts-2.17.6+deb9u1/scripts/debcheckout.pl 2017-07-14 03:20:04.000000000 +0200 +++ devscripts-2.17.6+deb9u2/scripts/debcheckout.pl 2018-06-09 22:01:36.000000000 +0200 @@ -74,13 +74,13 @@ =item B<-a>, B<--auth> Work in authenticated mode; this means that for known repositories (mainly those -hosted on S<I<https://alioth.debian.org>>) URL rewriting is attempted before +hosted on S<I<https://salsa.debian.org>>) URL rewriting is attempted before checking out, to ensure that the repository can be committed to. For example, -for Subversion repositories hosted on alioth this means that -S<I<svn+ssh://svn.debian.org/...>> will be used instead of -S<I<svn://svn.debian.org/...>>. +for Git repositories hosted on Salsa this means that +S<I<git@salsa.debian.org:...git>> will be used instead of +S<I<https://salsa.debian.org/...git>>. -There are built-in rules for alioth.debian.org and github.com. Other hosts +There are built-in rules for salsa.debian.org, alioth.debian.org and github.com. Other hosts can be configured using B<DEBCHECKOUT_AUTH_URLS>. =item B<-d>, B<--details> @@ -198,9 +198,9 @@ References to matching substrings in the replacement texts are allowed as usual in Perl by the means of B<$1>, B<$2>, ... and so on. -This setting can be used to enable authenticated mode for most repositories -out there. Note that the Debian repositories on S<alioth.debian.org> -(S<$vcs.debian.org>) are implicitly defined. +This setting is used to configure the "authenticated mode" location for +repositories. The Debian repositories on S<salsa.debian.org> are implicitly +defined, as is S<github.com>. Here is a sample snippet suitable for the configuration files: @@ -439,7 +439,7 @@ } # Patch a given repository URL to ensure that the checked out out repository -# can be committed to. Only works for well known repositories (mainly Alioth's). +# can be committed to. Only works for well known repositories (mainly Salsa's). sub set_auth($$$$) { my ($repo_type, $url, $user, $dont_act) = @_; @@ -450,7 +450,7 @@ $user_local =~ s|(.*)(@)|$1|; my $user_url = $url; - # Adjust urls from new-style anonymous access to old-style and then deal + # Adjust alioth urls from new-style anonymous access to old-style and then deal # with adjusting for authentication on alioth $url =~ s@(?:alioth\.debian\.org/(?:anonscm/bzr|scm/loggerhead/bzr)|anonscm\.debian\.org/bzr(?:/bzr)?)@bzr.debian.org/bzr@; $url =~ s@(?:alioth\.debian\.org/anonscm/darcs|anonscm\.debian\.org/darcs)@darcs.debian.org/darcs@; @@ -478,7 +478,8 @@ } } when ("git") { - if ($url =~ m%(/users/|~)%) { + if ($url =~ s!^https://salsa.debian.org/!git\@salsa.debian.org:!) { + } elsif ($url =~ m%(/users/|~)%) { $user_url =~ s|^\w+://(git\.debian\.org)/git/users/(.*?)/.*|$2|; $user_url =~ s|^\w+://(git\.debian\.org)/~(.*?)/.*|$2|; @@ -505,7 +506,7 @@ if ($url eq $old_url) { # last attempt: try with user-defined rules $url = user_set_auth($repo_type, $url); } - die "can't use authenticated mode on repository '$url' since it is not a known repository (e.g. alioth)\n" + die "can't use authenticated mode on repository '$url' since it is not a known repository (e.g. salsa.debian.org)\n" if $url eq $old_url; return $url; } diff -Nru devscripts-2.17.6+deb9u1/scripts/debdiff.pl devscripts-2.17.6+deb9u2/scripts/debdiff.pl --- devscripts-2.17.6+deb9u1/scripts/debdiff.pl 2017-07-14 03:20:04.000000000 +0200 +++ devscripts-2.17.6+deb9u2/scripts/debdiff.pl 2018-05-28 11:57:20.000000000 +0200 @@ -1041,7 +1041,7 @@ foreach my $cf (@cf) { next unless -f "$dir1/$cf" and -f "$dir2/$cf"; - if ($cf eq 'control' or $cf eq 'conffiles') { + if ($cf eq 'control' or $cf eq 'conffiles' or $cf eq 'shlibs') { for my $file ("$dir1/$cf", "$dir2/$cf") { my ($fd, @hdrs); open $fd, '<', $file or fatal "Cannot read $file: $!"; diff -Nru devscripts-2.17.6+deb9u1/scripts/debsign.bash_completion devscripts-2.17.6+deb9u2/scripts/debsign.bash_completion --- devscripts-2.17.6+deb9u1/scripts/debsign.bash_completion 2017-07-14 03:20:04.000000000 +0200 +++ devscripts-2.17.6+deb9u2/scripts/debsign.bash_completion 2018-06-09 22:01:36.000000000 +0200 @@ -19,10 +19,10 @@ ;; *) COMPREPLY=( $( - compgen -G "${cur}*.changes" - compgen -G "${cur}*.buildinfo" - compgen -G "${cur}*.dsc" - compgen -G "${cur}*.commands" + compgen -f -X "!*.changes" -- "$cur" + compgen -f -X "!*.buildinfo" -- "$cur" + compgen -f -X "!*.dsc" -- "$cur" + compgen -f -X "!*.commands" -- "$cur" compgen -W "$options" | grep "^$cur" ) ) ;; diff -Nru devscripts-2.17.6+deb9u1/scripts/uscan.pl devscripts-2.17.6+deb9u2/scripts/uscan.pl --- devscripts-2.17.6+deb9u1/scripts/uscan.pl 2017-07-14 03:20:04.000000000 +0200 +++ devscripts-2.17.6+deb9u2/scripts/uscan.pl 2018-06-09 22:01:36.000000000 +0200 @@ -1044,12 +1044,12 @@ the redirector with the watch file: version=4 - http://sf.net/<project>/ <tar-name>-(.+)\.tar\.gz debian uupdate + https://sf.net/<project>/ <tar-name>-(.+)\.tar\.gz debian uupdate For B<audacity>, set the watch file as: version=4 - http://sf.net/audacity/ audacity-minsrc-(.+)\.tar\.gz debian uupdate + https://sf.net/audacity/ audacity-minsrc-(.+)\.tar\.gz debian uupdate Please note, you can still use normal functionalities of B<uscan> to set up a watch file for this site without using the redirector. @@ -2707,9 +2707,9 @@ } # Handle sf.net addresses specially - if (! $bare and $base =~ m%^http://sf\.net/%) { + if (! $bare and $base =~ m%^https?://sf\.net/%) { uscan_verbose "sf.net redirection to qa.debian.org/watch/sf.php\n"; - $base =~ s%^http://sf\.net/%https://qa.debian.org/watch/sf.php/%; + $base =~ s%^https?://sf\.net/%https://qa.debian.org/watch/sf.php/%; $filepattern .= '(?:\?.*)?'; } # Handle pypi.python.org addresses specially @@ -3291,7 +3291,7 @@ } unless ($newversion) { # uversionmanglesd version is '', make best effort to set it - $newfile_base =~ m/^.+[-_]?(\d[\-+\.:\~\da-zA-Z]*)(?:\.tar\.(gz|bz2|xz)|\.zip)$/i; + $newfile_base =~ m/^.+?[-_]?(\d[\-+\.:\~\da-zA-Z]*)(?:\.tar\.(gz|bz2|xz)|\.zip)$/i; $newversion = $1; unless ($newversion) { uscan_warn "Fix filenamemangle to produce a filename with the correct version\n"; diff -Nru devscripts-2.17.6+deb9u1/test/test_uscan_mangle devscripts-2.17.6+deb9u2/test/test_uscan_mangle --- devscripts-2.17.6+deb9u1/test/test_uscan_mangle 2017-07-14 03:20:04.000000000 +0200 +++ devscripts-2.17.6+deb9u2/test/test_uscan_mangle 2018-06-09 22:01:36.000000000 +0200 @@ -840,7 +840,8 @@ KEYMODE=BIN USCAN_HTTP_SERVER="server-head.py" USERAGENT="foo/bar; baz:12,3.45" - WATCHLINE='opts="useragent= '$USERAGENT' "'"\n"'@@@url@@@/ (?:.*)/@PACKAGE@@ANY_VERSION@@ARCHIVE_EXT@ debian uupdate' + WATCHLINE='opts="useragent= '$USERAGENT' "'" +"'@@@url@@@/ (?:.*)/@PACKAGE@@ANY_VERSION@@ARCHIVE_EXT@ debian uupdate' helperWatchUA unset USERAGENT unset USCAN_HTTP_SERVER
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature