On Mon, May 28, 2018 at 12:06:38PM +0200, Mattia Rizzolo wrote:
> I'd like to fix a bunch of sillyness in stretch to make it work smoother
> for those who prefer not to run the backports version.
Another bug came in, updated debdiff attached.
This time it modified the pos needed a refresh due to a change in line
number.
--
regards,
Mattia Rizzolo
GPG Key: 66AE 2B4A FCCF 3F52 DA18 4D18 4B04 3FCD B944 4540 .''`.
more about me: https://mapreri.org : :' :
Launchpad user: https://launchpad.net/~mapreri `. `'`
Debian QA page: https://qa.debian.org/developer.php?login=mattia `-
diffstat for devscripts-2.17.6+deb9u1 devscripts-2.17.6+deb9u2
debian/changelog | 38 ++
debian/control | 6
po4a/po/de.po | 737 ++++++++++++++++++++--------------------
po4a/po/devscripts.pot | 684 ++++++++++++++++++-------------------
po4a/po/fr.po | 720 ++++++++++++++++++++-------------------
scripts/bts.bash_completion | 2
scripts/bts.pl | 7
scripts/debchange.1 | 2
scripts/debcheckout.pl | 25 -
scripts/debdiff.pl | 2
scripts/debsign.bash_completion | 8
scripts/uscan.pl | 10
test/test_uscan_mangle | 3
13 files changed, 1175 insertions(+), 1069 deletions(-)
diff -Nru devscripts-2.17.6+deb9u1/debian/changelog devscripts-2.17.6+deb9u2/debian/changelog
--- devscripts-2.17.6+deb9u1/debian/changelog 2017-07-14 03:20:04.000000000 +0200
+++ devscripts-2.17.6+deb9u2/debian/changelog 2018-06-09 22:11:21.000000000 +0200
@@ -1,3 +1,41 @@
+devscripts (2.17.6+deb9u2) stretch; urgency=medium
+
+ [ Osamu Aoki ]
+ * uscan:
+ + Fix the new package version regex for filenamemangle. Closes: #869150
+
+ [ Cyril Brulebois ]
+ * debsign: Fix bash completion by using file extensions instead of
+ using globs. Closes: #877440
+
+ [ Mattia Rizzolo ]
+ * bts:
+ + Add the new 'ftbfs' tag to the list of known tags. Closes: #900963
+ * debchange:
+ + Update the manpage to mention that --bpo now targets stretch-backports,
+ not jessie-backports. Closes: #877877
+ * uscan:
+ + Apply patch from Stephen Kitt <skitt@debian.org> to support https in the
+ sf.net special redirector. Closes: #879207
+ * test/uscan_mangle:
+ + Use a real newline instead of embedding \n in a shell variable, which
+ isn't portable between dash and bash, fixing FTBFS in systems using bash
+ as /bin/sh.
+ * debian/control:
+ + Change maintainer email from alioth to devscripts@packages.debian.org.
+ + Move the Git repository to salsa.debian.org.
+
+ [ Christoph Berg ]
+ * debcheckout:
+ + Support salsa.debian.org.
+
+ [ Adam D. Barratt ]
+ * debdiff:
+ + Sort shlibs files before comparing. The order of entries is not
+ significant.
+
+ -- Mattia Rizzolo <mattia@debian.org> Sat, 09 Jun 2018 22:11:21 +0200
+
devscripts (2.17.6+deb9u1) stretch; urgency=medium
[ Mattia Rizzolo ]
diff -Nru devscripts-2.17.6+deb9u1/debian/control devscripts-2.17.6+deb9u2/debian/control
--- devscripts-2.17.6+deb9u1/debian/control 2017-07-14 03:20:04.000000000 +0200
+++ devscripts-2.17.6+deb9u2/debian/control 2018-06-09 22:01:36.000000000 +0200
@@ -1,7 +1,7 @@
Source: devscripts
Section: devel
Priority: optional
-Maintainer: Devscripts Devel Team <devscripts-devel@lists.alioth.debian.org>
+Maintainer: Devscripts Maintainers <devscripts@packages.debian.org>
Uploaders: James McCoy <jamessan@debian.org>,
Martin Zobel-Helas <zobel@debian.org>,
Patrick Schoenfeld <schoenfeld@debian.org>,
@@ -40,8 +40,8 @@
xz-utils,
zip
Testsuite: autopkgtest
-Vcs-Browser: https://anonscm.debian.org/git/collab-maint/devscripts.git
-Vcs-Git: https://anonscm.debian.org/git/collab-maint/devscripts.git
+Vcs-Browser: https://salsa.debian.org/debian/devscripts
+Vcs-Git: https://salsa.debian.org/debian/devscripts.git
Package: devscripts
Architecture: any
diff -Nru devscripts-2.17.6+deb9u1/po4a/po/de.po devscripts-2.17.6+deb9u2/po4a/po/de.po
--- devscripts-2.17.6+deb9u1/po4a/po/de.po 2017-07-14 03:20:04.000000000 +0200
+++ devscripts-2.17.6+deb9u2/po4a/po/de.po 2018-06-09 22:11:21.000000000 +0200
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: devscripts 2.16.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: devscripts@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-03 14:08-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-09 22:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-25 18:56+0200\n"
"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
"Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@@ -108,7 +108,7 @@
msgstr "annotate-output - versieht Programmausgaben mit Zeit und Datenstrom"
#. type: SH
-#: ../scripts/annotate-output.1:4 ../scripts/archpath.1:4 ../scripts/bts.pl:194
+#: ../scripts/annotate-output.1:4 ../scripts/archpath.1:4 ../scripts/bts.pl:195
#: ../scripts/build-rdeps.pl:25 ../scripts/chdist.pl:22
#: ../scripts/checkbashisms.1:4 ../scripts/cowpoke.1:20 ../scripts/cvs-debc.1:4
#: ../scripts/cvs-debi.1:4 ../scripts/cvs-debrelease.1:4
@@ -147,7 +147,7 @@
#. type: SH
#: ../scripts/annotate-output.1:6 ../scripts/archpath.1:12
-#: ../scripts/bts.pl:198 ../scripts/build-rdeps.pl:29 ../scripts/chdist.pl:26
+#: ../scripts/bts.pl:199 ../scripts/build-rdeps.pl:29 ../scripts/chdist.pl:26
#: ../scripts/checkbashisms.1:8 ../scripts/cowpoke.1:24 ../scripts/cvs-debc.1:6
#: ../scripts/cvs-debi.1:6 ../scripts/cvs-debrelease.1:7
#: ../scripts/cvs-debuild.1:7 ../scripts/dcmd.1:6 ../scripts/dcontrol.pl:211
@@ -192,7 +192,7 @@
"Standardfehlerausgabe (Stderr) vorangestellt wird."
#. type: SH
-#: ../scripts/annotate-output.1:11 ../scripts/bts.pl:250
+#: ../scripts/annotate-output.1:11 ../scripts/bts.pl:251
#: ../scripts/build-rdeps.pl:45 ../scripts/chdist.pl:33
#: ../scripts/checkbashisms.1:23 ../scripts/cowpoke.1:29
#: ../scripts/cvs-debc.1:24 ../scripts/cvs-debi.1:28
@@ -331,7 +331,7 @@
"Programm sich aufgehängt hat, was aber nicht der Fall ist."
#. type: SH
-#: ../scripts/annotate-output.1:47 ../scripts/bts.pl:4192
+#: ../scripts/annotate-output.1:47 ../scripts/bts.pl:4193
#: ../scripts/checkbashisms.1:63 ../scripts/cowpoke.1:379
#: ../scripts/cvs-debc.1:58 ../scripts/cvs-debi.1:62
#: ../scripts/cvs-debrelease.1:64 ../scripts/cvs-debuild.1:53
@@ -555,7 +555,7 @@
msgstr "bts - Befehlszeilenschnittstelle der Entwickler zum BTS"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:196
+#: ../scripts/bts.pl:197
msgid ""
"B<bts> [I<options>] I<command> [I<args>] [B<#>I<comment>] [B<.>|B<,> "
"I<command> [I<args>] [B<#>I<comment>]] ..."
@@ -564,7 +564,7 @@
"I<Befehl> [I<Argumente>] [B<#>I<Kommentar>]] …"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:200
+#: ../scripts/bts.pl:201
msgid ""
"This is a command line interface to the Debian Bug Tracking System (BTS), "
"intended mainly for use by developers. It lets the BTS be manipulated using "
@@ -583,7 +583,7 @@
"werden."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:208
+#: ../scripts/bts.pl:209
msgid ""
"In general, the command line interface is the same as what you would write "
"in a mail to control@bugs.debian.org, just prefixed with \"bts\". For "
@@ -594,7 +594,7 @@
"Zum Beispiel:"
#. type: verbatim
-#: ../scripts/bts.pl:212
+#: ../scripts/bts.pl:213
#, no-wrap
msgid ""
" % bts severity 69042 normal\n"
@@ -608,7 +608,7 @@
"\n"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:216
+#: ../scripts/bts.pl:217
msgid ""
"A few additional commands have been added for your convenience, and this "
"program is less strict about what constitutes a valid bug number. For "
@@ -623,7 +623,7 @@
"Kommentarzeichen ansehen, weswegen Sie es maskieren müssen!)"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:222
+#: ../scripts/bts.pl:223
msgid ""
"Also, for your convenience, this program allows you to abbreviate commands "
"to the shortest unique substring (similar to how cvs lets you abbreviate "
@@ -634,7 +634,7 @@
"Befehle abkürzen lässt). So versteht es Dinge wie »bts cl 85942«."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:226
+#: ../scripts/bts.pl:227
msgid ""
"It is also possible to include a comment in the mail sent to the BTS. If "
"your shell does not strip out the comment in a command like \"bts severity "
@@ -653,7 +653,7 @@
"»bts severity #85942 normal« wird nicht als Kommentar angesehen!)"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:234
+#: ../scripts/bts.pl:235
msgid ""
"You can specify multiple commands by separating them with a single dot, "
"rather like B<update-rc.d>; a single comma may also be used; all the "
@@ -669,7 +669,7 @@
"maskieren, so dass B<bts> den Kommentar sieht):"
#. type: verbatim
-#: ../scripts/bts.pl:240
+#: ../scripts/bts.pl:241
#, no-wrap
msgid ""
" % bts severity 95672 normal , merge 95672 95673 \\#they are the same!\n"
@@ -679,7 +679,7 @@
"\n"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:242
+#: ../scripts/bts.pl:243
msgid ""
"The abbreviation \"it\" may be used to refer to the last mentioned bug "
"number, so you could write:"
@@ -688,7 +688,7 @@
"Fehlernummer Bezug zu nehmen, daher können Sie schreiben:"
#. type: verbatim
-#: ../scripts/bts.pl:245
+#: ../scripts/bts.pl:246
#, no-wrap
msgid ""
" % bts severity 95672 wishlist , retitle it \"bts: please add a --foo option\"\n"
@@ -698,7 +698,7 @@
"\n"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:247
+#: ../scripts/bts.pl:248
msgid ""
"Please use this program responsibly, and do take our users into "
"consideration."
@@ -707,7 +707,7 @@
"Sie unsere Anwender."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:252
+#: ../scripts/bts.pl:253
msgid ""
"B<bts> examines the B<devscripts> configuration files as described below. "
"Command line options override the configuration file settings, though."
@@ -717,12 +717,12 @@
"Konfigurationsdatei außer Kr."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:258
+#: ../scripts/bts.pl:259
msgid "B<-o>, B<--offline>"
msgstr "B<-o>, B<--offline>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:260
+#: ../scripts/bts.pl:261
msgid ""
"Make B<bts> use cached bugs for the B<show> and B<bugs> commands, if a cache "
"is available for the requested data. See the B<cache> command, below for "
@@ -734,12 +734,12 @@
"B<cache>, wie Sie einen Zwischenspeicher einrichten."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:264
+#: ../scripts/bts.pl:265
msgid "B<--online>, B<--no-offline>"
msgstr "B<--online>, B<--no-offline>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:266
+#: ../scripts/bts.pl:267
msgid ""
"Opposite of B<--offline>; overrides any configuration file directive to work "
"offline."
@@ -748,22 +748,22 @@
"Kraft, um offline zu arbeiten"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:269
+#: ../scripts/bts.pl:270
msgid "B<-n>, B<--no-action>"
msgstr "B<-n>, B<--no-action>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:271
+#: ../scripts/bts.pl:272
msgid "Do not send emails but print them to standard output."
msgstr "sendet keine E-Mails, gibt sie aber auf der Standardausgabe aus."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:273
+#: ../scripts/bts.pl:274
msgid "B<--cache>, B<--no-cache>"
msgstr "B<--cache>, B<--no-cache>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:275
+#: ../scripts/bts.pl:276
msgid ""
"Should we attempt to cache new versions of BTS pages when performing B<show>/"
"B<bugs> commands? Default is to cache."
@@ -772,12 +772,12 @@
"Befehle B<show>/B<bugs> zwischenzuspeichern? Vorgabe ist Zwischenspeicherung."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:278
+#: ../scripts/bts.pl:279
msgid "B<--cache-mode=>{B<min>|B<mbox>|B<full>}"
msgstr "B<--cache-mode=>{B<min>|B<mbox>|B<full>}"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:280
+#: ../scripts/bts.pl:281
msgid ""
"When running a B<bts cache> command, should we only mirror the basic bug "
"(B<min>), or should we also mirror the mbox version (B<mbox>), or should we "
@@ -791,12 +791,12 @@
"wird? Vorgabe ist B<min>."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:286
+#: ../scripts/bts.pl:287
msgid "B<--cache-delay=>I<seconds>"
msgstr "B<--cache-delay=>I<Sekunden>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:288
+#: ../scripts/bts.pl:289
msgid ""
"Time in seconds to delay between each download, to avoid hammering the BTS "
"web server. Default is 5 seconds."
@@ -806,12 +806,12 @@
"Sekunden."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:291
+#: ../scripts/bts.pl:292
msgid "B<--mbox>"
msgstr "B<--mbox>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:293
+#: ../scripts/bts.pl:294
msgid ""
"Open a mail reader to read the mbox corresponding to a given bug number for "
"B<show> and B<bugs> commands."
@@ -820,12 +820,12 @@
"Fehlernummer für B<show>- und B<bugs>-Befehle gehört."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:296
+#: ../scripts/bts.pl:297
msgid "B<--mailreader=>I<READER>"
msgstr "B<--mailreader=>I<E-MAIL-PROGRAMM>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:298
+#: ../scripts/bts.pl:299
msgid ""
"Specify the command to read the mbox. Must contain a \"B<%s>\" string "
"(unquoted!), which will be replaced by the name of the mbox file. The "
@@ -840,12 +840,12 @@
"einzelnes B<%> ersetzt, falls dies nötig ist.)"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:304
+#: ../scripts/bts.pl:305
msgid "B<--cc-addr=>I<CC_EMAIL_ADDRESS>"
msgstr "B<--cc-addr=>I<CC_E-MAIL_ADRESSE>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:306
+#: ../scripts/bts.pl:307
msgid ""
"Send carbon copies to a list of users. I<CC_EMAIL_ADDRESS> should be a comma-"
"separated list of email addresses."
@@ -854,12 +854,12 @@
"durch Kommas getrennte Liste von E-Mail-Adressen sein."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:309
+#: ../scripts/bts.pl:310
msgid "B<--use-default-cc>"
msgstr "B<--use-default-cc>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:311
+#: ../scripts/bts.pl:312
msgid ""
"Add the addresses specified in the configuration file option "
"B<BTS_DEFAULT_CC> to the list specified using B<--cc-addr>. This is the "
@@ -870,12 +870,12 @@
"die Vorgabe."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:315
+#: ../scripts/bts.pl:316
msgid "B<--no-use-default-cc>"
msgstr "B<--no-use-default-cc>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:317
+#: ../scripts/bts.pl:318
msgid ""
"Do not add addresses specified in B<BTS_DEFAULT_CC> to the carbon copy list."
msgstr ""
@@ -883,12 +883,12 @@
"hinzu."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:320 ../scripts/mass-bug.pl:103
+#: ../scripts/bts.pl:321 ../scripts/mass-bug.pl:103
msgid "B<--sendmail=>I<SENDMAILCMD>"
msgstr "B<--sendmail=>I<SENDMAIL-BEFEHL>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:322
+#: ../scripts/bts.pl:323
msgid ""
"Specify the B<sendmail> command. The command will be split on white space "
"and will not be passed to a shell. Default is F</usr/sbin/sendmail>. The "
@@ -905,13 +905,13 @@
"zum Beispiel: B<--sendmail=\"/usr/sbin/mymailer -t\">."
#. type: TP
-#: ../scripts/bts.pl:329 ../scripts/nmudiff.1:31
+#: ../scripts/bts.pl:330 ../scripts/nmudiff.1:31
#, no-wrap
msgid "B<--mutt>"
msgstr "B<--mutt>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:331
+#: ../scripts/bts.pl:332
msgid ""
"Use B<mutt> for sending of mails. Default is not to use B<mutt>, except for "
"some commands."
@@ -920,7 +920,7 @@
"nicht benutzt, außer für einige Befehle."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:334
+#: ../scripts/bts.pl:335
msgid ""
"Note that one of B<$DEBEMAIL> or B<$EMAIL> must be set in the environment in "
"order to use B<mutt> to send emails."
@@ -929,23 +929,23 @@
"müssen, um B<mutt> zum Senden von E-Mails zu verwenden."
#. type: TP
-#: ../scripts/bts.pl:337 ../scripts/nmudiff.1:36
+#: ../scripts/bts.pl:338 ../scripts/nmudiff.1:36
#, no-wrap
msgid "B<--no-mutt>"
msgstr "B<--no-mutt>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:339
+#: ../scripts/bts.pl:340
msgid "Don't use B<mutt> for sending of mails."
msgstr "benutzt B<mutt> nicht für den Versand von E-Mails."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:341
+#: ../scripts/bts.pl:342
msgid "B<--soap-timeout=>I<SECONDS>"
msgstr "B<--soap-timeout=>I<SEKUNDEN>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:343
+#: ../scripts/bts.pl:344
msgid ""
"Specify a timeout for SOAP calls as used by the B<select> and B<status> "
"commands."
@@ -954,12 +954,12 @@
"B<select> und B<status> benutzt wird."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:345
+#: ../scripts/bts.pl:346
msgid "B<--smtp-host=>I<SMTPHOST>"
msgstr "B<--smtp-host=>I<SMTPHOST>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:347
+#: ../scripts/bts.pl:348
msgid ""
"Specify an SMTP host. If given, B<bts> will send mail by talking directly "
"to this SMTP host rather than by invoking a B<sendmail> command."
@@ -969,7 +969,7 @@
"Befehl aufzurufen."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:350
+#: ../scripts/bts.pl:351
msgid ""
"The host name may be followed by a colon (\":\") and a port number in order "
"to use a port other than the default. It may also begin with \"ssmtp://\" "
@@ -981,14 +981,14 @@
"werden soll."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:354
+#: ../scripts/bts.pl:355
msgid ""
"If SMTPS not specified, B<bts> will still try to use STARTTLS if it's "
"advertised by the SMTP host."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:357
+#: ../scripts/bts.pl:358
msgid ""
"Note that one of B<$DEBEMAIL> or B<$EMAIL> must be set in the environment in "
"order to use direct SMTP connections to send emails."
@@ -997,7 +997,7 @@
"müssen, um direkte SMTP-Verbindungen zum Senden von E-Mails zu verwenden."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:360
+#: ../scripts/bts.pl:361
msgid ""
"Note that when sending directly via an SMTP host, specifying addresses in "
"B<--cc-addr> or B<BTS_DEFAULT_CC> that the SMTP host will not relay will "
@@ -1009,7 +1009,7 @@
"die ganze E-Mail abweist."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:364
+#: ../scripts/bts.pl:365
msgid ""
"Note also that the use of the B<reassign> command may, when either B<--"
"interactive> or B<--force-interactive> mode is enabled, lead to the "
@@ -1029,12 +1029,12 @@
"Umständen genutzt werden."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:371
+#: ../scripts/bts.pl:372
msgid "B<--smtp-username=>I<USERNAME>, B<--smtp-password=>I<PASSWORD>"
msgstr "B<--smtp-username=>I<BENUTZERNAME>, B<--smtp-password=>I<PASSWORT>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:373
+#: ../scripts/bts.pl:374
msgid ""
"Specify the credentials to use when connecting to the SMTP server specified "
"by B<--smtp-host>. If the server does not require authentication then these "
@@ -1046,7 +1046,7 @@
"verwendet werden."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:377
+#: ../scripts/bts.pl:378
msgid ""
"If a username is specified but not a password, B<bts> will prompt for the "
"password before sending the mail."
@@ -1055,12 +1055,12 @@
"dem Senden der E-Mail nach dem Passwort fragen."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:380
+#: ../scripts/bts.pl:381
msgid "B<--smtp-helo=>I<HELO>"
msgstr "B<--smtp-helo=>I<HELO>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:382
+#: ../scripts/bts.pl:383
msgid ""
"Specify the name to use in the I<HELO> command when connecting to the SMTP "
"server; defaults to the contents of the file F</etc/mailname>, if it exists."
@@ -1070,7 +1070,7 @@
"mailname>, falls sie existiert."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:386
+#: ../scripts/bts.pl:387
msgid ""
"Note that some SMTP servers may reject the use of a I<HELO> which either "
"does not resolve or does not appear to belong to the host using it."
@@ -1080,22 +1080,22 @@
"benutzenden Rechner gehören."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:389
+#: ../scripts/bts.pl:390
msgid "B<--bts-server>"
msgstr "B<--bts-server>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:391
+#: ../scripts/bts.pl:392
msgid "Use a debbugs server other than https://bugs.debian.org."
msgstr "benutzt einen anderen Debbugs-Server als https://bugs.debian.org."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:393
+#: ../scripts/bts.pl:394
msgid "B<-f>, B<--force-refresh>"
msgstr "B<-f>, B<--force-refresh>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:395
+#: ../scripts/bts.pl:396
msgid ""
"Download a bug report again, even if it does not appear to have changed "
"since the last B<cache> command. Useful if a B<--cache-mode=full> is "
@@ -1109,22 +1109,22 @@
"die langweiligen Teile nicht heruntergeladen wurden."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:401
+#: ../scripts/bts.pl:402
msgid "B<--no-force-refresh>"
msgstr "B<--no-force-refresh>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:403
+#: ../scripts/bts.pl:404
msgid "Suppress any configuration file B<--force-refresh> option."
msgstr "unterdrückt jegliche B<--force-refresh>-Konfigurationsdateioptionen."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:405
+#: ../scripts/bts.pl:406
msgid "B<--only-new>"
msgstr "B<--only-new>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:407
+#: ../scripts/bts.pl:408
msgid ""
"Download only new bugs when caching. Do not check for updates in bugs we "
"already have."
@@ -1133,12 +1133,12 @@
"bereits vorhandenen Fehlern Aktualisierungen gibt."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:410
+#: ../scripts/bts.pl:411
msgid "B<--include-resolved>"
msgstr "B<--include-resolved>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:412
+#: ../scripts/bts.pl:413
msgid ""
"When caching bug reports, include those that are marked as resolved. This "
"is the default behaviour."
@@ -1147,12 +1147,12 @@
"gelöst markiert sind. Dies ist das Standardverhalten."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:415
+#: ../scripts/bts.pl:416
msgid "B<--no-include-resolved>"
msgstr "B<--no-include-resolved>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:417
+#: ../scripts/bts.pl:418
msgid ""
"Reverse the behaviour of the previous option. That is, do not cache bugs "
"that are marked as resolved."
@@ -1161,12 +1161,12 @@
"markiert sind, werden nicht zwischengespeichert."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:420
+#: ../scripts/bts.pl:421
msgid "B<--no-ack>"
msgstr "B<--no-ack>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:422
+#: ../scripts/bts.pl:423
msgid ""
"Suppress acknowledgment mails from the BTS. Note that this will only affect "
"the copies of messages CCed to bugs, not those sent to the control bot."
@@ -1176,23 +1176,23 @@
"das Steuerungsprogramm gesandt wurden."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:426
+#: ../scripts/bts.pl:427
msgid "B<--ack>"
msgstr "B<--ack>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:428
+#: ../scripts/bts.pl:429
msgid "Do not suppress acknowledgement mails. This is the default behaviour."
msgstr ""
"unterdrückt keine Bestätigungs-E-Mails. Dies ist das Standardverhalten."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:430 ../scripts/tagpending.pl:133
+#: ../scripts/bts.pl:431 ../scripts/tagpending.pl:133
msgid "B<-i>, B<--interactive>"
msgstr "B<-i>, B<--interactive>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:432
+#: ../scripts/bts.pl:433
msgid ""
"Before sending an e-mail to the control bot, display the content and allow "
"it to be edited, or the sending cancelled."
@@ -1201,12 +1201,12 @@
"und ermöglicht, ihn zu bearbeiten oder das Versenden abzubrechen."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:435
+#: ../scripts/bts.pl:436
msgid "B<--force-interactive>"
msgstr "B<--force-interactive>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:437
+#: ../scripts/bts.pl:438
msgid ""
"Similar to B<--interactive>, with the exception that an editor is spawned "
"before prompting for confirmation of the message to be sent."
@@ -1216,24 +1216,24 @@
"soll."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:440
+#: ../scripts/bts.pl:441
msgid "B<--no-interactive>"
msgstr "B<--no-interactive>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:442
+#: ../scripts/bts.pl:443
msgid ""
"Send control e-mails without confirmation. This is the default behaviour."
msgstr ""
"sendet Steuerungs-E-Mails ohne Bestätigung. Dies ist das Standardverhalten."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:444 ../scripts/dget.pl:610
+#: ../scripts/bts.pl:445 ../scripts/dget.pl:610
msgid "B<-q>, B<--quiet>"
msgstr "B<-q>, B<--quiet>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:446
+#: ../scripts/bts.pl:447
msgid ""
"When running B<bts cache>, only display information about newly cached "
"pages, not messages saying already cached. If this option is specified "
@@ -1245,7 +1245,7 @@
"nur Fehlermeldungen (an die Standardfehlerausgabe) ausgegeben."
#. type: TP
-#: ../scripts/bts.pl:450 ../scripts/cvs-debrelease.1:57
+#: ../scripts/bts.pl:451 ../scripts/cvs-debrelease.1:57
#: ../scripts/cvs-debuild.1:38 ../scripts/debc.1:88 ../scripts/debchange.1:377
#: ../scripts/debclean.1:80 ../scripts/debdiff.1:154 ../scripts/debi.1:102
#: ../scripts/debrelease.1:95 ../scripts/debsign.1:95 ../scripts/debuild.1:256
@@ -1258,7 +1258,7 @@
msgstr "B<--no-conf>, B<--noconf>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/bts.pl:452 ../scripts/cvs-debrelease.1:61 ../scripts/debc.1:92
+#: ../scripts/bts.pl:453 ../scripts/cvs-debrelease.1:61 ../scripts/debc.1:92
#: ../scripts/debchange.1:381 ../scripts/debclean.1:84 ../scripts/debdiff.1:158
#: ../scripts/debi.1:106 ../scripts/debrelease.1:99 ../scripts/debsign.1:99
#: ../scripts/debuild.1:260 ../scripts/dpkg-depcheck.1:96
@@ -1273,12 +1273,12 @@
"Befehlszeile angegebene Option benutzt werden."
#. type: =head1
-#: ../scripts/bts.pl:808 ../scripts/chdist.pl:55
+#: ../scripts/bts.pl:809 ../scripts/chdist.pl:55
msgid "COMMANDS"
msgstr "BEFEHLE"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:810
+#: ../scripts/bts.pl:811
msgid ""
"For full details about the commands, see the BTS documentation. L<https://"
"www.debian.org/Bugs/server-control>"
@@ -1287,7 +1287,7 @@
"L<https://www.debian.org/Bugs/server-control>"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:815
+#: ../scripts/bts.pl:816
msgid ""
"B<show> [I<options>] [I<bug number> | I<package> | I<maintainer> | B<:> ] "
"[I<opt>B<=>I<val> ...]"
@@ -1296,7 +1296,7 @@
"> ] [I<Opt>B<=>I<Wert> …]"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:817
+#: ../scripts/bts.pl:818
msgid ""
"B<show> [I<options>] [B<src:>I<package> | B<from:>I<submitter>] "
"[I<opt>B<=>I<val> ...]"
@@ -1305,7 +1305,7 @@
"[I<Opt>B<=>I<Wert> …]"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:819
+#: ../scripts/bts.pl:820
msgid ""
"B<show> [I<options>] [B<tag:>I<tag> | B<usertag:>I<tag> ] "
"[I<opt>B<=>I<val> ...]"
@@ -1314,17 +1314,17 @@
"[I<Opt>B<=>I<Wert> …]"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:821
+#: ../scripts/bts.pl:822
msgid "B<show> [B<release-critical> | B<release-critical/>... | B<RC>]"
msgstr "B<show> [B<release-critical> | B<release-critical/> … | B<RC>]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:823
+#: ../scripts/bts.pl:824
msgid "This is a synonym for B<bts bugs>."
msgstr "Dies ist ein Synonym für B<bts bugs>."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:831
+#: ../scripts/bts.pl:832
msgid ""
"B<bugs> [I<options>] [I<bug_number> | I<package> | I<maintainer> | B<:> ] "
"[I<opt>B<=>I<val> ...]"
@@ -1333,7 +1333,7 @@
"> ] [I<Opt>B<=>I<Wert> …]"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:833
+#: ../scripts/bts.pl:834
msgid ""
"B<bugs> [I<options>] [B<src:>I<package> | B<from:>I<submitter>] "
"[I<opt>B<=>I<val> ...]"
@@ -1342,7 +1342,7 @@
"[I<Opt>B<=>I<Wert> …]"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:835
+#: ../scripts/bts.pl:836
msgid ""
"B<bugs> [I<options>] [B<tag:>I<tag> | B<usertag:>I<tag> ] "
"[I<opt>B<=>I<val> ...]"
@@ -1351,12 +1351,12 @@
"[I<Opt>B<=>I<Wert> …]"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:837
+#: ../scripts/bts.pl:838
msgid "B<bugs> [B<release-critical> | B<release-critical/>... | B<RC>]"
msgstr "B<bugs> [B<release-critical> | B<release-critical/> … | B<RC>]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:839
+#: ../scripts/bts.pl:840
msgid ""
"Display the page listing the requested bugs in a web browser using sensible-"
"browser(1)."
@@ -1365,7 +1365,7 @@
"unter Benutzung von sensible-browser(1)."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:842
+#: ../scripts/bts.pl:843
msgid ""
"Options may be specified after the B<bugs> command in addition to or instead "
"of options at the start of the command line: recognised options at this "
@@ -1383,17 +1383,17 @@
"Zwischenspeichers gibt, wird die zwischengespeicherte Version benutzt."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:849
+#: ../scripts/bts.pl:850
msgid "The meanings of the possible arguments are as follows:"
msgstr "Die möglichen Argumente haben folgende Bedeutung:"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:853
+#: ../scripts/bts.pl:854
msgid "(none)"
msgstr "(keins)"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:855
+#: ../scripts/bts.pl:856
msgid ""
"If nothing is specified, B<bts bugs> will display your bugs, assuming that "
"either B<DEBEMAIL> or B<EMAIL> (examined in that order) is set to the "
@@ -1404,72 +1404,72 @@
"geprüft) auf die geeignete E-Mail-Adresse gesetzt ist."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:859
+#: ../scripts/bts.pl:860
msgid "I<bug_number>"
msgstr "I<Fehlernummer>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:861
+#: ../scripts/bts.pl:862
msgid "Display bug number I<bug_number>."
msgstr "zeigt Fehler Nummer I<Fehlernummer>."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:863
+#: ../scripts/bts.pl:864
msgid "I<package>"
msgstr "I<Paket>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:865
+#: ../scripts/bts.pl:866
msgid "Display the bugs for the package I<package>."
msgstr "zeigt die Fehler des Pakets I<Paket>."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:867
+#: ../scripts/bts.pl:868
msgid "B<src:>I<package>"
msgstr "B<src:>I<Paket>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:869
+#: ../scripts/bts.pl:870
msgid "Display the bugs for the source package I<package>."
msgstr "zeigt die Fehler des Quellpakets I<Paket>."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:871
+#: ../scripts/bts.pl:872
msgid "I<maintainer>"
msgstr "I<Paketbetreuer>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:873
+#: ../scripts/bts.pl:874
msgid "Display the bugs for the maintainer email address I<maintainer>."
msgstr "zeigt die Fehler für die Paketbetreuer-E-Mail-Adresse I<Paketbetreuer>"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:875
+#: ../scripts/bts.pl:876
msgid "B<from:>I<submitter>"
msgstr "B<from:>I<Absender>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:877
+#: ../scripts/bts.pl:878
msgid "Display the bugs for the submitter email address I<submitter>."
msgstr "zeigt die Fehler für die Absender-E-Mail-Adresse I<Absender>"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:879
+#: ../scripts/bts.pl:880
msgid "B<tag:>I<tag>"
msgstr "B<tag:>I<Markierung>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:881
+#: ../scripts/bts.pl:882
msgid "Display the bugs which are tagged with I<tag>."
msgstr "zeigt die Fehler, die mit I<Markierung> gekennzeichnet sind."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:883
+#: ../scripts/bts.pl:884
msgid "B<usertag:>I<tag>"
msgstr "B<usertag:>I<Markierung>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:885
+#: ../scripts/bts.pl:886
msgid ""
"Display the bugs which are tagged with usertag I<tag>. See the BTS "
"documentation for more information on usertags. This will require the use "
@@ -1481,12 +1481,12 @@
"B<users=>I<E-Mail> erfordern."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:889
+#: ../scripts/bts.pl:890
msgid "B<:>"
msgstr "B<:>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:891
+#: ../scripts/bts.pl:892
msgid ""
"Details of the bug tracking system itself, along with a bug-request page "
"with more options than this script, can be found on https://bugs.debian."
@@ -1498,12 +1498,12 @@
"benutzt wird."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:896
+#: ../scripts/bts.pl:897
msgid "B<release-critical>, B<RC>"
msgstr "B<release-critical>, B<RC>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:898
+#: ../scripts/bts.pl:899
msgid ""
"Display the front page of the release-critical pages on the BTS. This is a "
"synonym for https://bugs.debian.org/release-critical/index.html. It is also "
@@ -1516,7 +1516,7 @@
"sagen. RC ist ein Synonym für release-critical/other/all.html."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:905
+#: ../scripts/bts.pl:906
msgid ""
"After the argument specifying what to display, you can optionally specify "
"options to use to format the page or change what it displayed. These are "
@@ -1534,7 +1534,7 @@
"neuesten Nachrichten im Fehlerprotokoll zuerst zu sehen."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:912
+#: ../scripts/bts.pl:913
msgid ""
"If caching has been enabled (that is, B<--no-cache> has not been used, and "
"B<BTS_CACHE> has not been set to B<no>), then any page requested by B<bts "
@@ -1561,7 +1561,7 @@
"auf ihn in der Zwischenzeit zugegriffen wurde."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:923
+#: ../scripts/bts.pl:924
msgid ""
"Any other B<bts> commands following this on the command line will be "
"executed after the browser has been exited."
@@ -1570,7 +1570,7 @@
"Beenden des Browsers ausgeführt."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:926
+#: ../scripts/bts.pl:927
msgid ""
"The desired browser can be specified and configured by setting the "
"B<BROWSER> environment variable. The conventions follow those defined by "
@@ -1583,7 +1583,7 @@
"maßgebliche Teil wiedergegeben."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:931
+#: ../scripts/bts.pl:932
msgid ""
"The value of B<BROWSER> may consist of a colon-separated series of browser "
"command parts. These should be tried in order until one succeeds. Each "
@@ -1602,7 +1602,7 @@
"% ersetzt werden."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:939
+#: ../scripts/bts.pl:940
msgid ""
"Rationale: We need to be able to specify multiple browser commands so "
"programs obeying this convention can do the right thing in either X or "
@@ -1622,23 +1622,23 @@
"Buchstabensymbol B<%s> in der Zeichenkette zu haben."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:947
+#: ../scripts/bts.pl:948
msgid "For example, on most Linux systems a good thing to do would be:"
msgstr ""
"Auf den meisten Linux-Systemen wäre zum Beispiel Folgendes ein gute Sache:"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:949
+#: ../scripts/bts.pl:950
msgid "BROWSER='mozilla -raise -remote \"openURL(%s,new-window)\":links'"
msgstr "BROWSER='mozilla -raise -remote \"openURL(%s,new-window)\":links'"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1024
+#: ../scripts/bts.pl:1025
msgid "B<select> [I<key>B<:>I<value> ...]"
msgstr "B<select> [I<Schlüssel>B<:>I<Wert> …]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1026
+#: ../scripts/bts.pl:1027
msgid ""
"Uses the SOAP interface to output a list of bugs which match the given "
"selection requirements."
@@ -1647,79 +1647,79 @@
"den gegebenen Auswahlanforderungen passen."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1029
+#: ../scripts/bts.pl:1030
msgid "The following keys are allowed, and may be given multiple times."
msgstr ""
"Die folgenden Schlüssel sind erlaubt und können mehrmals abgegeben werden."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1033 ../scripts/bts.pl:1876
+#: ../scripts/bts.pl:1034 ../scripts/bts.pl:1877
#: ../scripts/who-permits-upload.pl:87
msgid "B<package>"
msgstr "B<package>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1035 ../scripts/bts.pl:1878
+#: ../scripts/bts.pl:1036 ../scripts/bts.pl:1879
msgid "Binary package name."
msgstr "Name des Binärpakets"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1037 ../scripts/bts.pl:1880
+#: ../scripts/bts.pl:1038 ../scripts/bts.pl:1881
msgid "B<source>"
msgstr "B<source>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1039 ../scripts/bts.pl:1882
+#: ../scripts/bts.pl:1040 ../scripts/bts.pl:1883
msgid "Source package name."
msgstr "Name des Quellpakets"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1041
+#: ../scripts/bts.pl:1042
msgid "B<maintainer>"
msgstr "B<maintainer>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1043
+#: ../scripts/bts.pl:1044
msgid "E-mail address of the maintainer."
msgstr "E-Mail-Adresse des Paketbetreuers"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1045 ../scripts/bts.pl:1860
+#: ../scripts/bts.pl:1046 ../scripts/bts.pl:1861
msgid "B<submitter>"
msgstr "B<submitter>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1047 ../scripts/bts.pl:1862
+#: ../scripts/bts.pl:1048 ../scripts/bts.pl:1863
msgid "E-mail address of the submitter."
msgstr "E-Mail-Adresse des Absenders"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1049 ../scripts/bts.pl:1888
+#: ../scripts/bts.pl:1050 ../scripts/bts.pl:1889
msgid "B<severity>"
msgstr "B<severity>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1051 ../scripts/bts.pl:1890
+#: ../scripts/bts.pl:1052 ../scripts/bts.pl:1891
msgid "Bug severity."
msgstr "Schweregrad des Fehlers"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1053
+#: ../scripts/bts.pl:1054
msgid "B<status>"
msgstr "B<status>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1055
+#: ../scripts/bts.pl:1056
msgid "Status of the bug. One of B<open>, B<done>, or B<forwarded>."
msgstr "Status des Fehlers; entweder B<open>, B<done> oder B<forwarded>"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1057 ../scripts/bts.pl:1884
+#: ../scripts/bts.pl:1058 ../scripts/bts.pl:1885
msgid "B<tag>"
msgstr "B<tag>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1059
+#: ../scripts/bts.pl:1060
msgid ""
"Tags applied to the bug. If B<users> is specified, may include usertags in "
"addition to the standard tags."
@@ -1728,64 +1728,64 @@
"zusätzlich zu den Standardmarkierungen Benutzermarkierungen enthalten sein."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1062 ../scripts/bts.pl:1892
+#: ../scripts/bts.pl:1063 ../scripts/bts.pl:1893
msgid "B<owner>"
msgstr "B<owner>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1064 ../scripts/bts.pl:1894
+#: ../scripts/bts.pl:1065 ../scripts/bts.pl:1895
msgid "Bug's owner."
msgstr "Besitzer des Fehlers"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1066
+#: ../scripts/bts.pl:1067
msgid "B<correspondent>"
msgstr "B<correspondent>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1068
+#: ../scripts/bts.pl:1069
msgid "Address of someone who sent mail to the log."
msgstr "Adresse von jemandem, der E-Mail an das Protokoll sandte"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1070 ../scripts/bts.pl:1896
+#: ../scripts/bts.pl:1071 ../scripts/bts.pl:1897
msgid "B<affects>"
msgstr "B<affects>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1072
+#: ../scripts/bts.pl:1073
msgid "Bugs which affect this package."
msgstr "Fehler, die dieses Paket beeinflussen"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1074
+#: ../scripts/bts.pl:1075
msgid "B<bugs>"
msgstr "B<bugs>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1076
+#: ../scripts/bts.pl:1077
msgid "List of bugs to search within."
msgstr "Liste von Fehlern, in der gesucht wird"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1078
+#: ../scripts/bts.pl:1079
msgid "B<users>"
msgstr "B<users>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1080
+#: ../scripts/bts.pl:1081
msgid "Users to use when looking up usertags."
msgstr ""
"Namen von Anwendern, die beim Abfragen von Benutzermarkierungen benutzt "
"werden"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1082 ../scripts/bts.pl:1900
+#: ../scripts/bts.pl:1083 ../scripts/bts.pl:1901
msgid "B<archive>"
msgstr "B<archive>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1084 ../scripts/bts.pl:1902
+#: ../scripts/bts.pl:1085 ../scripts/bts.pl:1903
msgid ""
"Whether to search archived bugs or normal bugs; defaults to B<0> (i.e. only "
"search normal bugs). As a special case, if archive is B<both>, both archived "
@@ -1797,7 +1797,7 @@
"zurückgegeben."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1090
+#: ../scripts/bts.pl:1091
msgid ""
"For example, to select the set of bugs submitted by jrandomdeveloper@example."
"com and tagged B<wontfix>, one would use"
@@ -1807,12 +1807,12 @@
"könnte Folgendes benutzt werden:"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1093
+#: ../scripts/bts.pl:1094
msgid "bts select submitter:jrandomdeveloper@example.com tag:wontfix"
msgstr "bts select submitter:jrandomdeveloper@example.com tag:wontfix"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1095 ../scripts/bts.pl:1914
+#: ../scripts/bts.pl:1096 ../scripts/bts.pl:1915
msgid ""
"If a key is used multiple times then the set of bugs selected includes those "
"matching any of the supplied values; for example"
@@ -1822,19 +1822,19 @@
"passen, zum Beispiel gibt"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1098
+#: ../scripts/bts.pl:1099
msgid "bts select package:foo severity:wishlist severity:minor"
msgstr "bts select package:foo severity:wishlist severity:minor"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1100
+#: ../scripts/bts.pl:1101
msgid "returns all bugs of package foo with either wishlist or minor severity."
msgstr ""
"alle Fehler des Pakets Foo zurück, die entweder den Schweregrad »wishlist« "
"oder »minor« haben."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1113
+#: ../scripts/bts.pl:1114
msgid ""
"B<status> [I<bug> | B<file:>I<file> | B<fields:>I<field>[B<,>I<field> ...] | "
"B<verbose>] ..."
@@ -1843,7 +1843,7 @@
"B<verbose>] …"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1115
+#: ../scripts/bts.pl:1116
msgid ""
"Uses the SOAP interface to output status information for the given bugs (or "
"as read from the listed files -- use B<-> to indicate STDIN)."
@@ -1853,19 +1853,19 @@
"verwenden Sie B<->, um die Standardeingabe auszuwählen)."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1118
+#: ../scripts/bts.pl:1119
msgid "By default, all populated fields for a bug are displayed."
msgstr ""
"Standardmäßig werden alle ausgefüllten Felder für einen Fehler angezeigt."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1120
+#: ../scripts/bts.pl:1121
msgid "If B<verbose> is given, empty fields will also be displayed."
msgstr ""
"Falls B<verbose> angegeben ist, werden außerdem leere Felder angezeigt."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1122
+#: ../scripts/bts.pl:1123
msgid ""
"If B<fields> is given, only those fields will be displayed. No validity "
"checking is performed on any specified fields."
@@ -1874,12 +1874,12 @@
"keine Gültigkeitsprüfung für irgendwelche angegebenen Felder durchgeführt."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1199
+#: ../scripts/bts.pl:1200
msgid "B<clone> I<bug> I<new_ID> [I<new_ID> ...]"
msgstr "B<clone> I<Fehler> I<neue_Kennung> [I<neue_Kennung> …]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1201
+#: ../scripts/bts.pl:1202
msgid ""
"The B<clone> control command allows you to duplicate a I<bug> report. It is "
"useful in the case where a single report actually indicates that multiple "
@@ -1895,12 +1895,12 @@
"Fehler Bezug zu nehmen. Für jede neue Kennung wird ein neuer Fehler erzeugt."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1251
+#: ../scripts/bts.pl:1252
msgid "B<done> I<bug> [I<version>]"
msgstr "B<done> I<Fehler> [I<Version>]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1253
+#: ../scripts/bts.pl:1254
msgid ""
"Mark a I<bug> as Done. This forces interactive mode since done messages "
"should include an explanation why the bug is being closed. You should "
@@ -1912,22 +1912,22 @@
"schließt, falls möglich."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1271
+#: ../scripts/bts.pl:1272
msgid "B<reopen> I<bug> [I<submitter>]"
msgstr "B<reopen> I<Fehler> [I<Absender>]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1273
+#: ../scripts/bts.pl:1274
msgid "Reopen a I<bug>, with optional I<submitter>."
msgstr "öffnet einen I<Fehler> mit optionalem I<Absender> erneut."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1284
+#: ../scripts/bts.pl:1285
msgid "B<archive> I<bug>"
msgstr "B<archive> I<Fehler>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1286
+#: ../scripts/bts.pl:1287
msgid ""
"Archive a I<bug> that has previously been archived but is currently not. "
"The I<bug> must fulfil all of the requirements for archiving with the "
@@ -1938,51 +1938,51 @@
"den zeitbasierten erfüllen."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1298
+#: ../scripts/bts.pl:1299
msgid "B<unarchive> I<bug>"
msgstr "B<unarchive> I<Fehler>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1300
+#: ../scripts/bts.pl:1301
msgid "Unarchive a I<bug> that is currently archived."
msgstr "nimmt einen derzeit archivierten I<Fehler> aus dem Archiv heraus."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1310
+#: ../scripts/bts.pl:1311
msgid "B<retitle> I<bug> I<title>"
msgstr "B<retitle> I<Fehler> I<Titel>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1312
+#: ../scripts/bts.pl:1313
msgid "Change the I<title> of the I<bug>."
msgstr "ändert den I<Titel> des I<Fehler>s."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1325
+#: ../scripts/bts.pl:1326
msgid "B<summary> I<bug> [I<messagenum>]"
msgstr "B<summary> I<Fehler> [I<Nachrichtennummer>]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1327
+#: ../scripts/bts.pl:1328
msgid "Select a message number that should be used as the summary of a I<bug>."
msgstr ""
"wählt eine Nachrichtennummer, die als Zusammenfassung von I<Fehler> benutzt "
"werden soll."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1330
+#: ../scripts/bts.pl:1331
msgid "If no message number is given, the summary is cleared."
msgstr ""
"Falls keine Nachrichtennummer angegeben ist, wird die Zusammenfassung "
"geleert."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1340
+#: ../scripts/bts.pl:1341
msgid "B<submitter> I<bug> [I<bug> ...] I<submitter-email>"
msgstr "B<submitter> I<Fehler> [I<Fehler>] … I<Absender-E-Mail-Adresse>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1342
+#: ../scripts/bts.pl:1343
msgid ""
"Change the submitter address of a I<bug> or a number of bugs, with B<!> "
"meaning `use the address on the current email as the new submitter address'."
@@ -1992,12 +1992,12 @@
"des Einreichenden verwenden«."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1359
+#: ../scripts/bts.pl:1360
msgid "B<reassign> I<bug> [I<bug> ...] I<package> [I<version>]"
msgstr "B<reassign> I<Fehler> [I<Fehler> …] I<Paket> [I<Version>]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1361
+#: ../scripts/bts.pl:1362
msgid ""
"Reassign a I<bug> or a number of bugs to a different I<package>. The "
"I<version> field is optional; see the explanation at L<https://www.debian."
@@ -2008,12 +2008,12 @@
"www.debian.org/Bugs/server-control>."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1392
+#: ../scripts/bts.pl:1393
msgid "B<found> I<bug> [I<version>]"
msgstr "B<found> I<Fehler> [I<Version>]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1394
+#: ../scripts/bts.pl:1395
msgid ""
"Indicate that a I<bug> was found to exist in a particular package version. "
"Without I<version>, the list of fixed versions is cleared and the bug is "
@@ -2024,12 +2024,12 @@
"der Fehler wird erneut geöffnet."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1411
+#: ../scripts/bts.pl:1412
msgid "B<notfound> I<bug> I<version>"
msgstr "B<notfound> I<Fehler> I<Version>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1413
+#: ../scripts/bts.pl:1414
msgid ""
"Remove the record that I<bug> was encountered in the given version of the "
"package to which it is assigned."
@@ -2038,12 +2038,12 @@
"Pakets, dem er zugewiesen ist, vorgefunden wurde."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1425
+#: ../scripts/bts.pl:1426
msgid "B<fixed> I<bug> I<version>"
msgstr "B<fixed> I<Fehler> I<Version>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1427
+#: ../scripts/bts.pl:1428
msgid ""
"Indicate that a I<bug> was fixed in a particular package version, without "
"affecting the I<bug>'s open/closed status."
@@ -2052,12 +2052,12 @@
"ohne den Offen-/Geschlossenstatus des I<Fehler>s zu beeinflussen."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1439
+#: ../scripts/bts.pl:1440
msgid "B<notfixed> I<bug> I<version>"
msgstr "B<notfixed> I<Fehler> I<Version>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1441
+#: ../scripts/bts.pl:1442
msgid ""
"Remove the record that a I<bug> was fixed in the given version of the "
"package to which it is assigned."
@@ -2066,7 +2066,7 @@
"Pakets, dem er zugewiesen ist, behoben wurde."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1444
+#: ../scripts/bts.pl:1445
msgid ""
"This is equivalent to the sequence of commands \"B<found> I<bug> I<version>"
"\", \"B<notfound> I<bug> I<version>\"."
@@ -2075,24 +2075,24 @@
"I<Version>«, »B<notfound> I<Fehler> I<Version>«."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1456
+#: ../scripts/bts.pl:1457
msgid "B<block> I<bug> B<by>|B<with> I<bug> [I<bug> ...]"
msgstr "B<block> I<Fehler> B<by>|B<with> I<Fehler> [I<Fehler> …]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1458
+#: ../scripts/bts.pl:1459
msgid "Note that a I<bug> is blocked from being fixed by a set of other bugs."
msgstr ""
"weist darauf hin, dass ein I<Fehler> von der Behebung durch einen Satz "
"anderer Fehler blockiert ist."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1477
+#: ../scripts/bts.pl:1478
msgid "B<unblock> I<bug> B<by>|B<with> I<bug> [I<bug> ...]"
msgstr "B<unblock> I<Fehler> B<by>|B<with> I<Fehler> [I<Fehler> …]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1479
+#: ../scripts/bts.pl:1480
msgid ""
"Note that a I<bug> is no longer blocked from being fixed by a set of other "
"bugs."
@@ -2101,22 +2101,22 @@
"einen Satz anderer Fehler blockiert ist."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1498
+#: ../scripts/bts.pl:1499
msgid "B<merge> I<bug> I<bug> [I<bug> ...]"
msgstr "B<merge> I<Fehler> I<Fehler> [I<Fehler> …]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1500
+#: ../scripts/bts.pl:1501
msgid "Merge a set of bugs together."
msgstr "fügt einen Satz Fehler zusammen."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1515
+#: ../scripts/bts.pl:1516
msgid "B<forcemerge> I<bug> I<bug> [I<bug> ...]"
msgstr "B<forcemerge> I<Fehler> I<Fehler> [I<Fehler> …]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1517
+#: ../scripts/bts.pl:1518
msgid ""
"Forcibly merge a set of bugs together. The first I<bug> listed is the master "
"bug, and its settings (those which must be equal in a normal B<merge>) are "
@@ -2128,27 +2128,27 @@
"Fehlern zugewiesen."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1535
+#: ../scripts/bts.pl:1536
msgid "B<unmerge> I<bug>"
msgstr "B<unmerge> I<Fehler>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1537
+#: ../scripts/bts.pl:1538
msgid "Unmerge a I<bug>."
msgstr "macht das Zusammenführen eines I<Fehler>s rückgängig."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1547
+#: ../scripts/bts.pl:1548
msgid "B<tag> I<bug> [B<+>|B<->|B<=>] I<tag> [I<tag> ...]"
msgstr "B<tag> I<Fehler> [B<+>|B<->|B<=>] I<Markierung> [I<Markierung> …]"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1549
+#: ../scripts/bts.pl:1550
msgid "B<tags> I<bug> [B<+>|B<->|B<=>] I<tag> [I<tag> ...]"
msgstr "B<tags> I<Fehler> [B<+>|B<->|B<=>] I<Markierung> [I<Markierung> …]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1551
+#: ../scripts/bts.pl:1552
msgid ""
"Set or unset a I<tag> on a I<bug>. The tag may either be the exact tag name "
"or it may be abbreviated to any unique tag substring. (So using B<fixed> "
@@ -2167,7 +2167,7 @@
"werden, wobei der Befehl"
#. type: verbatim
-#: ../scripts/bts.pl:1558
+#: ../scripts/bts.pl:1559
#, no-wrap
msgid ""
" bts tags <bug> =\n"
@@ -2177,12 +2177,12 @@
"\n"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1560
+#: ../scripts/bts.pl:1561
msgid "will remove all tags from the specified I<bug>."
msgstr "alle Markierungen vom angegebenen I<Fehler> entfernen wird."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1562
+#: ../scripts/bts.pl:1563
msgid ""
"Adding/removing the B<security> tag will add \"team\\@security.debian.org\" "
"to the Cc list of the control email."
@@ -2191,12 +2191,12 @@
"Steuerungs-E-Mail »team\\@security.debian.org« hinzufügen."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1640
+#: ../scripts/bts.pl:1641
msgid "B<affects> I<bug> [B<+>|B<->|B<=>] I<package> [I<package> ...]"
msgstr "B<affects> I<Fehler> [B<+>|B<->|B<=>] I<Paket> [I<Paket> …]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1642
+#: ../scripts/bts.pl:1643
msgid ""
"Indicates that a I<bug> affects a I<package> other than that against which "
"it is filed, causing the I<bug> to be listed by default in the I<package> "
@@ -2214,7 +2214,7 @@
"der Befehl"
#. type: verbatim
-#: ../scripts/bts.pl:1648
+#: ../scripts/bts.pl:1649
#, no-wrap
msgid ""
" bts affects <bug> =\n"
@@ -2224,34 +2224,34 @@
"\n"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1650
+#: ../scripts/bts.pl:1651
msgid "will remove all indications that I<bug> affects other packages."
msgstr "alle Hinweise entfernt, dass I<Fehler> andere Pakete beeinflusst."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1683
+#: ../scripts/bts.pl:1684
msgid "B<user> I<email>"
msgstr "B<user> I<E-Mail-Adresse>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1685
+#: ../scripts/bts.pl:1686
msgid "Specify a user I<email> address before using the B<usertags> command."
msgstr ""
"gibt eine Benutzer-I<E-Mail>-Adresse an, bevor der Befehl B<usertags> "
"verwendet wird."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1701
+#: ../scripts/bts.pl:1702
msgid "B<usertag> I<bug> [B<+>|B<->|B<=>] I<tag> [I<tag> ...]"
msgstr "B<usertag> I<Fehler> [B<+>|B<->|B<=>] I<Markierung> [I<Markierung> …]"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1703
+#: ../scripts/bts.pl:1704
msgid "B<usertags> I<bug> [B<+>|B<->|B<=>] I<tag> [I<tag> ...]"
msgstr "B<usertags> I<Fehler> [B<+>|B<->|B<=>] I<Markierung> [I<Markierung> …]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1705
+#: ../scripts/bts.pl:1706
msgid ""
"Set or unset a user tag on a I<bug>. The I<tag> must be the exact tag name "
"wanted; there are no defaults or checking of tag names. Multiple tags may "
@@ -2268,7 +2268,7 @@
"Befehl"
#. type: verbatim
-#: ../scripts/bts.pl:1711
+#: ../scripts/bts.pl:1712
#, no-wrap
msgid ""
" bts usertags <bug> =\n"
@@ -2278,17 +2278,17 @@
"\n"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1713
+#: ../scripts/bts.pl:1714
msgid "will remove all user tags from the specified I<bug>."
msgstr "alle Benutzermarkierungen vom angegebenen I<Fehler> entfernt."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1743
+#: ../scripts/bts.pl:1744
msgid "B<claim> I<bug> [I<claim>]"
msgstr "B<claim> I<Fehler> [I<Anspruch>]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1745
+#: ../scripts/bts.pl:1746
msgid ""
"Record that you have claimed a I<bug> (e.g. for a bug squashing party). "
"I<claim> should be a unique token allowing the bugs you have claimed to be "
@@ -2300,7 +2300,7 @@
"Anspruch erheben, zu identifizieren; oft wird eine E-Mail-Adresse benutzt."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1749 ../scripts/bts.pl:1769
+#: ../scripts/bts.pl:1750 ../scripts/bts.pl:1770
msgid ""
"If no I<claim> is specified, the environment variable B<DEBEMAIL> or "
"B<EMAIL> (checked in that order) is used."
@@ -2309,22 +2309,22 @@
"B<DEBEMAIL> oder B<EMAIL> (in dieser Reihenfolge geprüft) benutzt."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1765
+#: ../scripts/bts.pl:1766
msgid "B<unclaim> I<bug> [I<claim>]"
msgstr "B<unclaim> I<Fehler> [I<Anspruch>]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1767
+#: ../scripts/bts.pl:1768
msgid "Remove the record that you have claimed a bug."
msgstr "entfernt den Datensatz, mit dem Sie Anspruch auf einen Fehler erheben."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1785
+#: ../scripts/bts.pl:1786
msgid "B<severity> I<bug> I<severity>"
msgstr "B<severity> I<Fehler> I<Schweregrad>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1787
+#: ../scripts/bts.pl:1788
msgid ""
"Change the I<severity> of a I<bug>. Available severities are: B<wishlist>, "
"B<minor>, B<normal>, B<important>, B<serious>, B<grave>, B<critical>. The "
@@ -2336,12 +2336,12 @@
"abgekürzt werden."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1804
+#: ../scripts/bts.pl:1805
msgid "B<forwarded> I<bug> I<address>"
msgstr "B<forwarded> I<Fehler> I<Adresse>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1806
+#: ../scripts/bts.pl:1807
msgid ""
"Mark the I<bug> as forwarded to the given I<address> (usually an email "
"address or a URL for an upstream bug tracker)."
@@ -2351,22 +2351,22 @@
"der Originalautoren)."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1823
+#: ../scripts/bts.pl:1824
msgid "B<notforwarded> I<bug>"
msgstr "B<notforwarded> I<Fehler>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1825
+#: ../scripts/bts.pl:1826
msgid "Mark a I<bug> as not forwarded."
msgstr "markiert einen I<Fehler> als nicht weitergeleitet."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1835
+#: ../scripts/bts.pl:1836
msgid "B<package> [I<package> ...]"
msgstr "B<package> [I<Paket> …]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1837
+#: ../scripts/bts.pl:1838
msgid ""
"The following commands will only apply to bugs against the listed "
"I<package>s; this acts as a safety mechanism for the BTS. If no packages "
@@ -2377,12 +2377,12 @@
"Falls keine Pakete aufgeführt sind, wird die Prüfung wieder ausgeschaltet."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1851
+#: ../scripts/bts.pl:1852
msgid "B<limit> [I<key>[B<:>I<value>]] ..."
msgstr "B<limit> [I<Schlüssel>[B<:>I<Wert>]] …"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1853
+#: ../scripts/bts.pl:1854
msgid ""
"The following commands will only apply to bugs which meet the specified "
"criterion; this acts as a safety mechanism for the BTS. If no I<value>s are "
@@ -2396,47 +2396,47 @@
"I<Schlüssel> angegeben wurden, werden alle Beschränkungen zurückgesetzt."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1864
+#: ../scripts/bts.pl:1865
msgid "B<date>"
msgstr "B<date>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1866
+#: ../scripts/bts.pl:1867
msgid "Date the bug was submitted."
msgstr "Datum, an dem der Fehler versandt wurde"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1868
+#: ../scripts/bts.pl:1869
msgid "B<subject>"
msgstr "B<subject>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1870
+#: ../scripts/bts.pl:1871
msgid "Subject of the bug."
msgstr "Betreff dieses Fehlers"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1872
+#: ../scripts/bts.pl:1873
msgid "B<msgid>"
msgstr "B<msgid>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1874
+#: ../scripts/bts.pl:1875
msgid "Message-id of the initial bug report."
msgstr "Nachrichtenkennung des anfänglichen Fehlerberichts"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1886
+#: ../scripts/bts.pl:1887
msgid "Tags applied to the bug."
msgstr "auf den Fehler bezogene Markierungen"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1898
+#: ../scripts/bts.pl:1899
msgid "Bugs affecting this package."
msgstr "Fehler, die dieses Paket beeinflussen"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1908
+#: ../scripts/bts.pl:1909
msgid ""
"For example, to limit the set of bugs affected by the subsequent control "
"commands to those submitted by jrandomdeveloper@example.com and tagged "
@@ -2448,17 +2448,17 @@
"könnte Folgendes verwendet werden:"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1912
+#: ../scripts/bts.pl:1913
msgid "bts limit submitter:jrandomdeveloper@example.com tag:wontfix"
msgstr "bts limit submitter:jrandomdeveloper@example.com tag:wontfix"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1917
+#: ../scripts/bts.pl:1918
msgid "bts limit package:foo severity:wishlist severity:minor"
msgstr "bts limit package:foo severity:wishlist severity:minor"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1919
+#: ../scripts/bts.pl:1920
msgid ""
"only applies the subsequent control commands to bugs of package foo with "
"either B<wishlist> or B<minor> severity."
@@ -2467,12 +2467,12 @@
"die entweder den Schweregrad B<wishlist> oder B<minor> aufweisen."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1994
+#: ../scripts/bts.pl:1995
msgid "B<owner> I<bug> I<owner-email>"
msgstr "B<owner> I<Fehler> I<Besitzer-E-Mail-Adresse>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1996
+#: ../scripts/bts.pl:1997
msgid ""
"Change the \"owner\" address of a I<bug>, with B<!> meaning `use the address "
"on the current email as the new owner address'."
@@ -2481,28 +2481,28 @@
"Adresse der aktuellen E-Mail als neue Besitzeradresse« bedeutet."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1999
+#: ../scripts/bts.pl:2000
msgid "The owner of a bug accepts responsibility for dealing with it."
msgstr ""
"Der Besitzer eines Fehlers akzeptiert die Verantwortung, ihn zu erledigen."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:2010
+#: ../scripts/bts.pl:2011
msgid "B<noowner> I<bug>"
msgstr "B<noowner> I<Fehler>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2012
+#: ../scripts/bts.pl:2013
msgid "Mark a bug as having no \"owner\"."
msgstr "markiert, dass ein Fehler keinen »Besitzer« hat."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:2022
+#: ../scripts/bts.pl:2023
msgid "B<subscribe> I<bug> [I<email>]"
msgstr "B<subscribe> I<Fehler> [I<E-Mail>]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2024
+#: ../scripts/bts.pl:2025
msgid ""
"Subscribe the given I<email> address to the specified I<bug> report. If no "
"email address is specified, the environment variable B<DEBEMAIL> or B<EMAIL> "
@@ -2516,7 +2516,7 @@
"E-Mail-Adresse verwendet."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2029
+#: ../scripts/bts.pl:2030
msgid ""
"After executing this command, you will be sent a subscription confirmation "
"to which you have to reply. When subscribed to a bug report, you receive "
@@ -2530,12 +2530,12 @@
"zu beenden."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:2050
+#: ../scripts/bts.pl:2051
msgid "B<unsubscribe> I<bug> [I<email>]"
msgstr "B<unsubscribe> I<Fehler> [I<E-Mail>]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2052
+#: ../scripts/bts.pl:2053
msgid ""
"Unsubscribe the given email address from the specified bug report. As with "
"subscribe above, if no email address is specified, the environment variables "
@@ -2550,7 +2550,7 @@
"verwendet."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2057
+#: ../scripts/bts.pl:2058
msgid ""
"After executing this command, you will be sent an unsubscription "
"confirmation to which you have to reply. Use the B<subscribe> command to, "
@@ -2561,12 +2561,12 @@
"zum Abonnieren den Befehl B<subscribe>."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:2077
+#: ../scripts/bts.pl:2078
msgid "B<reportspam> I<bug> ..."
msgstr "B<reportspam> I<Fehler> …"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2079
+#: ../scripts/bts.pl:2080
msgid ""
"The B<reportspam> command allows you to report a I<bug> report as containing "
"spam. It saves one from having to go to the bug web page to do so."
@@ -2576,17 +2576,17 @@
"gehen zu müssen, um dies zu tun."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:2115
+#: ../scripts/bts.pl:2116
msgid "B<spamreport> I<bug> ..."
msgstr "B<spamreport> I<Fehler> …"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2117
+#: ../scripts/bts.pl:2118
msgid "B<spamreport> is a synonym for B<reportspam>."
msgstr "B<spamreport> ist ein Synonym für B<reportspam>."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:2125
+#: ../scripts/bts.pl:2126
msgid ""
"B<cache> [I<options>] [I<maint_email> | I<pkg> | B<src:>I<pkg> | B<from:"
">I<submitter>]"
@@ -2595,14 +2595,14 @@
">I<Paket> | B<from:>I<Absender>]"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:2127
+#: ../scripts/bts.pl:2128
msgid ""
"B<cache> [I<options>] [B<release-critical> | B<release-critical/>... | B<RC>]"
msgstr ""
"B<cache> [I<Optionen>] [B<release-critical> | B<release-critical/> … | B<RC>]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2129
+#: ../scripts/bts.pl:2130
msgid ""
"Generate or update a cache of bug reports for the given email address or "
"package. By default it downloads all bugs belonging to the email address in "
@@ -2628,14 +2628,14 @@
"devscripts/bts/>."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2140
+#: ../scripts/bts.pl:2141
msgid "You can use the cached bugs with the B<-o> switch. For example:"
msgstr ""
"Sie können die zwischengespeicherten Fehler mit dem Schalter B<-o> "
"verwenden. Zum Beispiel:"
#. type: verbatim
-#: ../scripts/bts.pl:2142
+#: ../scripts/bts.pl:2143
#, no-wrap
msgid ""
" bts -o bugs\n"
@@ -2647,7 +2647,7 @@
"\n"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2145
+#: ../scripts/bts.pl:2146
msgid ""
"Also, B<bts> will update the files in it in a piecemeal fashion as it "
"downloads information from the BTS using the B<show> command. You might thus "
@@ -2663,7 +2663,7 @@
"nehmen."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2151
+#: ../scripts/bts.pl:2152
msgid ""
"Some options affect the behaviour of the B<cache> command. The first is the "
"setting of B<--cache-mode>, which controls how much B<bts> downloads of the "
@@ -2689,7 +2689,7 @@
"Zwischenspeicherns heruntergeladen werden sollen."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2162
+#: ../scripts/bts.pl:2163
msgid ""
"Each of these is configurable from the configuration file, as described "
"below. They may also be specified after the B<cache> command as well as at "
@@ -2700,7 +2700,7 @@
"Anfang der Befehlszeile angegeben werden."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2166
+#: ../scripts/bts.pl:2167
msgid ""
"Finally, B<-q> or B<--quiet> will suppress messages about caches being up-to-"
"date, and giving the option twice will suppress all cache messages (except "
@@ -2712,7 +2712,7 @@
"Fehlermeldungen) unterdrückt."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2170
+#: ../scripts/bts.pl:2171
msgid ""
"Beware of caching RC, though: it will take a LONG time! (With 1000+ RC bugs "
"and a delay of 5 seconds between bugs, you're looking at a minimum of 1.5 "
@@ -2724,12 +2724,12 @@
"bedeutend mehr als dem gegenüber.)"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:2299
+#: ../scripts/bts.pl:2300
msgid "B<cleancache> I<package> | B<src:>I<package> | I<maintainer>"
msgstr "B<cleancache> I<Paket> | B<src:>I<Paket> | I<Paketbetreuer>"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:2301
+#: ../scripts/bts.pl:2302
msgid ""
"B<cleancache from:>I<submitter> | B<tag:>I<tag> | B<usertag:>I<tag> | "
"I<number> | B<ALL>"
@@ -2738,7 +2738,7 @@
">I<Markierung> | I<Zahl> | B<ALL>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2303
+#: ../scripts/bts.pl:2304
msgid ""
"Clean the cache for the specified I<package>, I<maintainer>, etc., as "
"described above for the B<bugs> command, or clean the entire cache if B<ALL> "
@@ -2756,12 +2756,12 @@
"B<DEBEMAIL> oder B<EMAIL> hat."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:2350
+#: ../scripts/bts.pl:2351
msgid "B<listcachedbugs> [I<number>]"
msgstr "B<listcachedbugs> [I<Zahl>]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2352
+#: ../scripts/bts.pl:2353
msgid ""
"List cached bug ids (intended to support bash completion). The optional "
"number argument restricts the list to those bug ids that start with that "
@@ -2772,22 +2772,22 @@
"die Liste auf jene Fehlerkennungen, die mit dieser Zahl beginnen."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:2383
+#: ../scripts/bts.pl:2384
msgid "B<version>"
msgstr "B<version>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2385
+#: ../scripts/bts.pl:2386
msgid "Display version and copyright information."
msgstr "zeigt Version und Copyright-Information an."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:2400
+#: ../scripts/bts.pl:2401
msgid "B<help>"
msgstr "B<help>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2402
+#: ../scripts/bts.pl:2403
msgid ""
"Display a short summary of commands, suspiciously similar to parts of this "
"man page."
@@ -2796,19 +2796,19 @@
"dieser Handbuchseite."
#. type: SH
-#: ../scripts/bts.pl:4066 ../scripts/debuild.1:86 ../scripts/diff2patches.1:40
+#: ../scripts/bts.pl:4067 ../scripts/debuild.1:86 ../scripts/diff2patches.1:40
#: ../scripts/pts-subscribe.1:34
#, no-wrap
msgid "ENVIRONMENT VARIABLES"
msgstr "UMGEBUNGSVARIABLEN"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4070
+#: ../scripts/bts.pl:4071
msgid "B<DEBEMAIL>"
msgstr "B<DEBEMAIL>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4072
+#: ../scripts/bts.pl:4073
msgid ""
"If this is set, the From: line in the email will be set to use this email "
"address instead of your normal email address (as would be determined by "
@@ -2819,12 +2819,12 @@
"sie durch B<mail> festgelegt)."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4076
+#: ../scripts/bts.pl:4077
msgid "B<DEBFULLNAME>"
msgstr "B<DEBFULLNAME>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4078
+#: ../scripts/bts.pl:4079
msgid ""
"If B<DEBEMAIL> is set, B<DEBFULLNAME> is examined to determine the full name "
"to use; if this is not set, B<bts> attempts to determine a name from your "
@@ -2836,12 +2836,12 @@
"bestimmen."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4082
+#: ../scripts/bts.pl:4083
msgid "B<BROWSER>"
msgstr "B<BROWSER>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4084
+#: ../scripts/bts.pl:4085
msgid ""
"If set, it specifies the browser to use for the B<show> and B<bugs> "
"options. See the description above."
@@ -2850,7 +2850,7 @@
"B<bugs> verwendet wird. Lesen Sie die vorhergehende Beschreibung."
#. type: SH
-#: ../scripts/bts.pl:4089 ../scripts/dcontrol.pl:267 ../scripts/debc.1:95
+#: ../scripts/bts.pl:4090 ../scripts/dcontrol.pl:267 ../scripts/debc.1:95
#: ../scripts/debchange.1:392 ../scripts/debcheckout.pl:180
#: ../scripts/debclean.1:93 ../scripts/debcommit.pl:104
#: ../scripts/debdiff.1:176 ../scripts/debi.1:109 ../scripts/debrelease.1:105
@@ -2866,7 +2866,7 @@
msgstr "KONFIGURATIONSVARIABLEN"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4091 ../scripts/debcommit.pl:106
+#: ../scripts/bts.pl:4092 ../scripts/debcommit.pl:106
#: ../scripts/mass-bug.pl:134
msgid ""
"The two configuration files F</etc/devscripts.conf> and F<~/.devscripts> are "
@@ -2883,12 +2883,12 @@
"derzeit bekannten Variablen sind:"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4099
+#: ../scripts/bts.pl:4100
msgid "B<BTS_OFFLINE>"
msgstr "B<BTS_OFFLINE>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4101
+#: ../scripts/bts.pl:4102
msgid ""
"If this is set to B<yes>, then it is the same as the B<--offline> command "
"line parameter being used. Only has an effect on the B<show> and B<bugs> "
@@ -2902,12 +2902,12 @@
"B<show>."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4106
+#: ../scripts/bts.pl:4107
msgid "B<BTS_CACHE>"
msgstr "B<BTS_CACHE>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4108
+#: ../scripts/bts.pl:4109
msgid ""
"If this is set to B<no>, then it is the same as the B<--no-cache> command "
"line parameter being used. Only has an effect on the B<show> and B<bug> "
@@ -2920,12 +2920,12 @@
"Informationen finden Sie wieder beim Befehl B<show> weiter oben."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4113
+#: ../scripts/bts.pl:4114
msgid "B<BTS_CACHE_MODE=>{B<min>,B<mbox>,B<full>}"
msgstr "B<BTS_CACHE_MODE=>{B<min>,B<mbox>,B<full>}"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4115
+#: ../scripts/bts.pl:4116
msgid ""
"How much of the BTS should we mirror when we are asked to cache something? "
"Just the minimum, or also the mbox or the whole thing? The default is "
@@ -2940,12 +2940,12 @@
"Zwischenspeicher. Weitere Informationen finden Sie beim Befehl B<cache>."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4121
+#: ../scripts/bts.pl:4122
msgid "B<BTS_FORCE_REFRESH>"
msgstr "B<BTS_FORCE_REFRESH>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4123
+#: ../scripts/bts.pl:4124
msgid ""
"If this is set to B<yes>, then it is the same as the B<--force-refresh> "
"command line parameter being used. Only has an effect on the B<cache> "
@@ -2958,12 +2958,12 @@
"Informationen finden Sie beim Befehl B<cache>."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4128
+#: ../scripts/bts.pl:4129
msgid "B<BTS_MAIL_READER>"
msgstr "B<BTS_MAIL_READER>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4130
+#: ../scripts/bts.pl:4131
msgid ""
"If this is set, specifies a mail reader to use instead of B<mutt>. Same as "
"the B<--mailreader> command line option."
@@ -2972,13 +2972,13 @@
"B<mutt> benutzt wird. Entspricht der Befehlszeilenoption B<--mailreader>."
#. type: TP
-#: ../scripts/bts.pl:4133 ../scripts/mass-bug.pl:142 ../scripts/nmudiff.1:104
+#: ../scripts/bts.pl:4134 ../scripts/mass-bug.pl:142 ../scripts/nmudiff.1:104
#, no-wrap
msgid "B<BTS_SENDMAIL_COMMAND>"
msgstr "B<BTS_SENDMAIL_COMMAND>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4135 ../scripts/mass-bug.pl:144
+#: ../scripts/bts.pl:4136 ../scripts/mass-bug.pl:144
msgid ""
"If this is set, specifies a B<sendmail> command to use instead of F</usr/"
"sbin/sendmail>. Same as the B<--sendmail> command line option."
@@ -2988,12 +2988,12 @@
"B<--sendmail>."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4138
+#: ../scripts/bts.pl:4139
msgid "B<BTS_ONLY_NEW>"
msgstr "B<BTS_ONLY_NEW>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4140
+#: ../scripts/bts.pl:4141
msgid ""
"Download only new bugs when caching. Do not check for updates in bugs we "
"already have. The default is B<no>. Same as the B<--only-new> command line "
@@ -3004,12 +3004,12 @@
"Entspricht der Befehlszeilenoption B<--only-new>."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4144
+#: ../scripts/bts.pl:4145
msgid "B<BTS_SMTP_HOST>"
msgstr "B<BTS_SMTP_HOST>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4146
+#: ../scripts/bts.pl:4147
msgid ""
"If this is set, specifies an SMTP host to use for sending mail rather than "
"using the B<sendmail> command. Same as the B<--smtp-host> command line "
@@ -3020,7 +3020,7 @@
"Befehlszeilenoption B<--smtp-host>."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4150
+#: ../scripts/bts.pl:4151
msgid ""
"Note that this option takes priority over B<BTS_SENDMAIL_COMMAND> if both "
"are set, unless the B<--sendmail> option is used."
@@ -3030,12 +3030,12 @@
"sendmail> verwendet wird."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4153
+#: ../scripts/bts.pl:4154
msgid "B<BTS_SMTP_AUTH_USERNAME>, B<BTS_SMTP_AUTH_PASSWORD>"
msgstr "B<BTS_SMTP_AUTH_USERNAME>, B<BTS_SMTP_AUTH_PASSWORD>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4155
+#: ../scripts/bts.pl:4156
msgid ""
"If these options are set, then it is the same as the B<--smtp-username> and "
"B<--smtp-password> options being used."
@@ -3044,22 +3044,22 @@
"username> und B<--smtp-password> benutzt würden."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4158
+#: ../scripts/bts.pl:4159
msgid "B<BTS_SMTP_HELO>"
msgstr "B<BTS_SMTP_HELO>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4160
+#: ../scripts/bts.pl:4161
msgid "Same as the B<--smtp-helo> command line option."
msgstr "entspricht der Befehlszeilenoption B<--smtp-helo>."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4162
+#: ../scripts/bts.pl:4163
msgid "B<BTS_INCLUDE_RESOLVED>"
msgstr "B<BTS_INCLUDE_RESOLVED>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4164
+#: ../scripts/bts.pl:4165
msgid ""
"If this is set to B<no>, then it is the same as the B<--no-include-resolved> "
"command line parameter being used. Only has an effect on the B<cache> "
@@ -3072,12 +3072,12 @@
"Befehl B<cache>."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4169
+#: ../scripts/bts.pl:4170
msgid "B<BTS_SUPPRESS_ACKS>"
msgstr "B<BTS_SUPPRESS_ACKS>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4171
+#: ../scripts/bts.pl:4172
msgid ""
"If this is set to B<yes>, then it is the same as the B<--no-ack> command "
"line parameter being used. The default is B<no>."
@@ -3086,12 +3086,12 @@
"Befehlszeilenparameter B<--no-ack> benutzt würde. Vorgabe ist B<no>."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4174
+#: ../scripts/bts.pl:4175
msgid "B<BTS_INTERACTIVE>"
msgstr "B<BTS_INTERACTIVE>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4176
+#: ../scripts/bts.pl:4177
msgid ""
"If this is set to B<yes> or B<force>, then it is the same as the B<--"
"interactive> or B<--force-interactive> command line parameter being used. "
@@ -3102,12 +3102,12 @@
"würden. Vorgabe ist B<no>."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4180
+#: ../scripts/bts.pl:4181
msgid "B<BTS_DEFAULT_CC>"
msgstr "B<BTS_DEFAULT_CC>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4182
+#: ../scripts/bts.pl:4183
msgid ""
"Specify a list of e-mail addresses to which a carbon copy of the generated e-"
"mail to the control bot should automatically be sent."
@@ -3116,12 +3116,12 @@
"Mail an den Steuer-Bot automatisch gesandt werden sollte."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4185
+#: ../scripts/bts.pl:4186
msgid "B<BTS_SERVER>"
msgstr "B<BTS_SERVER>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4187
+#: ../scripts/bts.pl:4188
msgid ""
"Specify the name of a debbugs server which should be used instead of https://"
"bugs.debian.org."
@@ -3130,7 +3130,7 @@
"org benutzt werden soll."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4194
+#: ../scripts/bts.pl:4195
msgid ""
"Please see L<https://www.debian.org/Bugs/server-control> for more details on "
"how to control the BTS using emails and L<https://www.debian.org/Bugs/> for "
@@ -3142,19 +3142,19 @@
"Informationen über die Fehlerdatenbank zu erhalten."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4198
+#: ../scripts/bts.pl:4199
msgid "querybts(1), reportbug(1), pts-subscribe(1)"
msgstr "querybts(1), reportbug(1), pts-subscribe(1)"
#. type: =head1
-#: ../scripts/bts.pl:4200 ../scripts/chdist.pl:131 ../scripts/debsnap.1:142
+#: ../scripts/bts.pl:4201 ../scripts/chdist.pl:131 ../scripts/debsnap.1:142
#: ../scripts/mass-bug.pl:516 ../scripts/tagpending.pl:410
#, no-wrap
msgid "COPYRIGHT"
msgstr "COPYRIGHT"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4202
+#: ../scripts/bts.pl:4203
msgid ""
"This program is Copyright (C) 2001-2003 by Joey Hess <joeyh@debian.org>. "
"Many modifications have been made, Copyright (C) 2002-2005 Julian Gilbey "
@@ -3166,7 +3166,7 @@
"(C) 2007 von Josh Triplett <josh@freedesktop.org>."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4207 ../scripts/chdist.pl:136 ../scripts/mass-bug.pl:520
+#: ../scripts/bts.pl:4208 ../scripts/chdist.pl:136 ../scripts/mass-bug.pl:520
msgid ""
"It is licensed under the terms of the GPL, either version 2 of the License, "
"or (at your option) any later version."
@@ -7259,8 +7259,12 @@
#. type: Plain text
#: ../scripts/debchange.1:256
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Increment the Debian release number for an upload to jessie-backports, "
+#| "and add a backport upload changelog comment."
msgid ""
-"Increment the Debian release number for an upload to jessie-backports, and "
+"Increment the Debian release number for an upload to stretch-backports, and "
"add a backport upload changelog comment."
msgstr ""
"erhöht die Debian-Veröffentlichungsnummer für ein Hochladen nach jessie-"
@@ -8049,13 +8053,21 @@
#. type: textblock
#: ../scripts/debcheckout.pl:76
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Work in authenticated mode; this means that for known repositories "
+#| "(mainly those hosted on S<I<https://alioth.debian.org>>) URL rewriting is "
+#| "attempted before checking out, to ensure that the repository can be "
+#| "committed to. For example, for Subversion repositories hosted on alioth "
+#| "this means that S<I<svn+ssh://svn.debian.org/...>> will be used instead "
+#| "of S<I<svn://svn.debian.org/...>>."
msgid ""
"Work in authenticated mode; this means that for known repositories (mainly "
-"those hosted on S<I<https://alioth.debian.org>>) URL rewriting is attempted "
+"those hosted on S<I<https://salsa.debian.org>>) URL rewriting is attempted "
"before checking out, to ensure that the repository can be committed to. For "
-"example, for Subversion repositories hosted on alioth this means that S<I<svn"
-"+ssh://svn.debian.org/...>> will be used instead of S<I<svn://svn.debian."
-"org/...>>."
+"example, for Git repositories hosted on Salsa this means that S<I<git@salsa."
+"debian.org:...git>> will be used instead of S<I<https://salsa.debian.org/..."
+"git>>."
msgstr ""
"arbeitet im authentifizierten Modus; dies bedeutet, dass für bekannte URLs "
"(hauptsächlich die auf S<I<https://alioth.debian.org>> bereitgestellten) vor "
@@ -8066,9 +8078,13 @@
#. type: textblock
#: ../scripts/debcheckout.pl:83
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There are built-in rules for alioth.debian.org and github.com. Other "
+#| "hosts can be configured using B<DEBCHECKOUT_AUTH_URLS>."
msgid ""
-"There are built-in rules for alioth.debian.org and github.com. Other hosts "
-"can be configured using B<DEBCHECKOUT_AUTH_URLS>."
+"There are built-in rules for salsa.debian.org, alioth.debian.org and github."
+"com. Other hosts can be configured using B<DEBCHECKOUT_AUTH_URLS>."
msgstr ""
"Es gibt integrierte Regeln für alioth.debian.org und github.com. Andere "
"Server können mittels B<DEBCHECKOUT_AUTH_URLS> konfiguriert werden."
@@ -8340,10 +8356,15 @@
#. type: textblock
#: ../scripts/debcheckout.pl:201
-msgid ""
-"This setting can be used to enable authenticated mode for most repositories "
-"out there. Note that the Debian repositories on S<alioth.debian.org> (S<"
-"$vcs.debian.org>) are implicitly defined."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This setting can be used to enable authenticated mode for most "
+#| "repositories out there. Note that the Debian repositories on S<alioth."
+#| "debian.org> (S<$vcs.debian.org>) are implicitly defined."
+msgid ""
+"This setting is used to configure the \"authenticated mode\" location for "
+"repositories. The Debian repositories on S<salsa.debian.org> are implicitly "
+"defined, as is S<github.com>."
msgstr ""
"Diese Einstellung kann benutzt werden, um den authentifizierten Modus für "
"die meisten Depots dort draußen einzuschalten. Beachten Sie, dass Debian-"
@@ -13216,8 +13237,8 @@
"mailx | mailx]"
msgstr ""
"ein Befehlszeilenwerkzeug zum Manipulieren der Fehlerdatenbank. [www-"
-"browser, libauthen-sasl-perl, libnet-smtps-perl, libsoap-lite-perl, "
-"liburi-perl, libwww-perl, bsd-mailx | mailx]"
+"browser, libauthen-sasl-perl, libnet-smtps-perl, libsoap-lite-perl, liburi-"
+"perl, libwww-perl, bsd-mailx | mailx]"
#. type: IP
#: ../scripts/devscripts.1:37
@@ -13469,6 +13490,7 @@
#. type: IP
#: ../scripts/devscripts.1:73
+#, no-wrap
msgid "I<debrepro>(1)"
msgstr "I<debrepro>(1)"
@@ -13676,6 +13698,7 @@
#. type: IP
#: ../scripts/devscripts.1:103
+#, no-wrap
msgid "I<git-deborig>(1)"
msgstr "I<git-deborig>(1)"
@@ -15676,8 +15699,8 @@
"Get information from E<lt>https://qa.debian.org/excuses.phpE<gt>. A package "
"name must be given when using this option."
msgstr ""
-"bezieht Informationen von E<lt>https://qa.debian.org/excuses.phpE<gt>. "
-"Wenn diese Option benutzt wird, muss ein Paketname angegeben werden."
+"bezieht Informationen von E<lt>https://qa.debian.org/excuses.phpE<gt>. Wenn "
+"diese Option benutzt wird, muss ein Paketname angegeben werden."
#. type: Plain text
#: ../scripts/grep-excuses.1:26 ../scripts/whodepends.1:14
@@ -19852,6 +19875,7 @@
#. type: verbatim
#: ../scripts/uscan.pl:271
+#, no-wrap
msgid ""
" (?i)\\.(?:tar\\.xz|tar\\.bz2|tar\\.gz|zip)\\.(?:asc|pgp|gpg|sig|sign)\n"
"\n"
@@ -20894,8 +20918,8 @@
"Falls die Regel B<pgpsigurlmangle> nicht existiert, warnt B<uscan> den "
"Anwender, falls die Signaturdatei der Ursprungsautoren unter derselben URL "
"verfügbar ist und am Dateinamen die vier üblichen Erweiterungen B<asc>, "
-"B<gpg>, B<pgp>, B<sig> und B<sign> anhängen. (Sie können diese Warnung durch Setzen "
-"von B<pgpmode=none> vermeiden.)"
+"B<gpg>, B<pgp>, B<sig> und B<sign> anhängen. (Sie können diese Warnung durch "
+"Setzen von B<pgpmode=none> vermeiden.)"
#. type: textblock
#: ../scripts/uscan.pl:695
@@ -21264,6 +21288,7 @@
#. type: verbatim
#: ../scripts/uscan.pl:830
+#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
" opts=\"pgpmode=next\" http://example.com/DL/ \\\n"
@@ -21438,6 +21463,7 @@
#. type: verbatim
#: ../scripts/uscan.pl:891
+#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
" opts=\"pgpsigurlmangle=s%$%.sig%\" \\\n"
@@ -21887,10 +21913,14 @@
#. type: verbatim
#: ../scripts/uscan.pl:1046
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| " version=4\n"
+#| " http://sf.net/<project>/ <tar-name>-(.+)\\.tar\\.gz debian uupdate\n"
+#| "\n"
msgid ""
" version=4\n"
-" http://sf.net/<project>/ <tar-name>-(.+)\\.tar\\.gz debian uupdate\n"
+" https://sf.net/<project>/ <tar-name>-(.+)\\.tar\\.gz debian uupdate\n"
"\n"
msgstr ""
" version=4\n"
@@ -21904,10 +21934,14 @@
#. type: verbatim
#: ../scripts/uscan.pl:1051
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| " version=4\n"
+#| " http://sf.net/audacity/ audacity-minsrc-(.+)\\.tar\\.gz debian uupdate\n"
+#| "\n"
msgid ""
" version=4\n"
-" http://sf.net/audacity/ audacity-minsrc-(.+)\\.tar\\.gz debian uupdate\n"
+" https://sf.net/audacity/ audacity-minsrc-(.+)\\.tar\\.gz debian uupdate\n"
"\n"
msgstr ""
" version=4\n"
@@ -22044,6 +22078,7 @@
#. type: verbatim
#: ../scripts/uscan.pl:1100
+#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
" opts=\"pgpmode=none\" \\\n"
diff -Nru devscripts-2.17.6+deb9u1/po4a/po/devscripts.pot devscripts-2.17.6+deb9u2/po4a/po/devscripts.pot
--- devscripts-2.17.6+deb9u1/po4a/po/devscripts.pot 2017-07-14 03:20:04.000000000 +0200
+++ devscripts-2.17.6+deb9u2/po4a/po/devscripts.pot 2018-06-09 22:11:21.000000000 +0200
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-03 14:08-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-09 22:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -46,7 +46,7 @@
msgstr ""
#. type: SH
-#: ../scripts/annotate-output.1:4 ../scripts/archpath.1:4 ../scripts/bts.pl:194 ../scripts/build-rdeps.pl:25 ../scripts/chdist.pl:22 ../scripts/checkbashisms.1:4 ../scripts/cowpoke.1:20 ../scripts/cvs-debc.1:4 ../scripts/cvs-debi.1:4 ../scripts/cvs-debrelease.1:4 ../scripts/cvs-debuild.1:4 ../scripts/dcmd.1:4 ../scripts/dcontrol.pl:203 ../scripts/dd-list.1:21 ../scripts/debc.1:4 ../scripts/debchange.1:4 ../scripts/debcheckout.pl:28 ../scripts/debclean.1:4 ../scripts/debcommit.pl:7 ../scripts/debdiff.1:4 ../scripts/debi.1:4 ../scripts/debpkg.1:4 ../scripts/debrepro.pod:5 ../scripts/debrelease.1:4 ../scripts/debrsign.1:4 ../scripts/debsign.1:4 ../scripts/debsnap.1:6 ../scripts/debuild.1:4 ../scripts/desktop2menu.pl:28 ../scripts/dep3changelog.1:4 ../scripts/dget.pl:544 ../scripts/dpkg-depcheck.1:4 ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:4 ../doc/edit-patch.1:6 ../scripts/dscextract.1:4 ../scripts/dscverify.1:4 ../scripts/getbuildlog.1:4 ../scripts/git-deborig.pl:24 ../scripts/grep-excuses.1:4 ../scripts/list-unreleased.1:4 ../scripts/manpage-alert.1:4 ../scripts/mass-bug.pl:25 ../scripts/mergechanges.1:4 ../scripts/mk-build-deps.pl:28 ../scripts/mk-origtargz.pl:29 ../scripts/nmudiff.1:4 ../scripts/origtargz.pl:24 ../scripts/plotchangelog.1:4 ../scripts/pts-subscribe.1:4 ../scripts/rc-alert.1:4 ../scripts/rmadison.pl:233 ../scripts/sadt.pod:21 ../doc/suspicious-source.1:21 ../scripts/svnpath.pl:7 ../scripts/tagpending.pl:81 ../scripts/transition-check.pl:27 ../scripts/uscan.pl:31 ../scripts/uupdate.1:4 ../doc/what-patch.1:5 ../scripts/whodepends.1:4 ../scripts/who-uploads.1:4 ../scripts/who-permits-upload.pl:47 ../scripts/wnpp-alert.1:4 ../scripts/wnpp-check.1:4 ../doc/wrap-and-sort.1:18
+#: ../scripts/annotate-output.1:4 ../scripts/archpath.1:4 ../scripts/bts.pl:195 ../scripts/build-rdeps.pl:25 ../scripts/chdist.pl:22 ../scripts/checkbashisms.1:4 ../scripts/cowpoke.1:20 ../scripts/cvs-debc.1:4 ../scripts/cvs-debi.1:4 ../scripts/cvs-debrelease.1:4 ../scripts/cvs-debuild.1:4 ../scripts/dcmd.1:4 ../scripts/dcontrol.pl:203 ../scripts/dd-list.1:21 ../scripts/debc.1:4 ../scripts/debchange.1:4 ../scripts/debcheckout.pl:28 ../scripts/debclean.1:4 ../scripts/debcommit.pl:7 ../scripts/debdiff.1:4 ../scripts/debi.1:4 ../scripts/debpkg.1:4 ../scripts/debrepro.pod:5 ../scripts/debrelease.1:4 ../scripts/debrsign.1:4 ../scripts/debsign.1:4 ../scripts/debsnap.1:6 ../scripts/debuild.1:4 ../scripts/desktop2menu.pl:28 ../scripts/dep3changelog.1:4 ../scripts/dget.pl:544 ../scripts/dpkg-depcheck.1:4 ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:4 ../doc/edit-patch.1:6 ../scripts/dscextract.1:4 ../scripts/dscverify.1:4 ../scripts/getbuildlog.1:4 ../scripts/git-deborig.pl:24 ../scripts/grep-excuses.1:4 ../scripts/list-unreleased.1:4 ../scripts/manpage-alert.1:4 ../scripts/mass-bug.pl:25 ../scripts/mergechanges.1:4 ../scripts/mk-build-deps.pl:28 ../scripts/mk-origtargz.pl:29 ../scripts/nmudiff.1:4 ../scripts/origtargz.pl:24 ../scripts/plotchangelog.1:4 ../scripts/pts-subscribe.1:4 ../scripts/rc-alert.1:4 ../scripts/rmadison.pl:233 ../scripts/sadt.pod:21 ../doc/suspicious-source.1:21 ../scripts/svnpath.pl:7 ../scripts/tagpending.pl:81 ../scripts/transition-check.pl:27 ../scripts/uscan.pl:31 ../scripts/uupdate.1:4 ../doc/what-patch.1:5 ../scripts/whodepends.1:4 ../scripts/who-uploads.1:4 ../scripts/who-permits-upload.pl:47 ../scripts/wnpp-alert.1:4 ../scripts/wnpp-check.1:4 ../doc/wrap-and-sort.1:18
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr ""
@@ -57,7 +57,7 @@
msgstr ""
#. type: SH
-#: ../scripts/annotate-output.1:6 ../scripts/archpath.1:12 ../scripts/bts.pl:198 ../scripts/build-rdeps.pl:29 ../scripts/chdist.pl:26 ../scripts/checkbashisms.1:8 ../scripts/cowpoke.1:24 ../scripts/cvs-debc.1:6 ../scripts/cvs-debi.1:6 ../scripts/cvs-debrelease.1:7 ../scripts/cvs-debuild.1:7 ../scripts/dcmd.1:6 ../scripts/dcontrol.pl:211 ../scripts/dd-list.1:26 ../scripts/debc.1:6 ../scripts/debchange.1:8 ../scripts/debcheckout.pl:40 ../scripts/debclean.1:6 ../scripts/debcommit.pl:11 ../scripts/debdiff.1:15 ../scripts/debi.1:6 ../scripts/debpkg.1:6 ../scripts/debrepro.pod:9 ../scripts/debrelease.1:6 ../scripts/deb-reversion.dbk:82 ../scripts/debrsign.1:7 ../scripts/debsign.1:6 ../scripts/debsnap.1:14 ../scripts/debuild.1:10 ../scripts/desktop2menu.pl:34 ../scripts/dep3changelog.1:6 ../scripts/devscripts.1:4 ../scripts/dget.pl:554 ../scripts/diff2patches.1:10 ../scripts/dpkg-depcheck.1:6 ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:6 ../doc/edit-patch.1:11 ../scripts/dscextract.1:6 ../scripts/dscverify.1:6 ../scripts/getbuildlog.1:8 ../scripts/git-deborig.pl:28 ../scripts/grep-excuses.1:6 ../scripts/list-unreleased.1:6 ../scripts/manpage-alert.1:6 ../scripts/mass-bug.pl:29 ../scripts/mergechanges.1:6 ../scripts/mk-build-deps.pl:34 ../scripts/mk-origtargz.pl:39 ../scripts/nmudiff.1:6 ../scripts/origtargz.pl:34 ../scripts/plotchangelog.1:7 ../scripts/pts-subscribe.1:8 ../scripts/rc-alert.1:8 ../scripts/rmadison.pl:241 ../scripts/sadt.pod:25 ../doc/suspicious-source.1:24 ../scripts/svnpath.pl:17 ../scripts/tagpending.pl:85 ../scripts/transition-check.pl:33 ../scripts/uscan.pl:35 ../scripts/uupdate.1:10 ../doc/what-patch.1:8 ../scripts/whodepends.1:6 ../scripts/who-uploads.1:6 ../scripts/who-permits-upload.pl:51 ../scripts/wnpp-alert.1:8 ../scripts/wnpp-check.1:8 ../doc/wrap-and-sort.1:22 ../scripts/devscripts.conf.5:4
+#: ../scripts/annotate-output.1:6 ../scripts/archpath.1:12 ../scripts/bts.pl:199 ../scripts/build-rdeps.pl:29 ../scripts/chdist.pl:26 ../scripts/checkbashisms.1:8 ../scripts/cowpoke.1:24 ../scripts/cvs-debc.1:6 ../scripts/cvs-debi.1:6 ../scripts/cvs-debrelease.1:7 ../scripts/cvs-debuild.1:7 ../scripts/dcmd.1:6 ../scripts/dcontrol.pl:211 ../scripts/dd-list.1:26 ../scripts/debc.1:6 ../scripts/debchange.1:8 ../scripts/debcheckout.pl:40 ../scripts/debclean.1:6 ../scripts/debcommit.pl:11 ../scripts/debdiff.1:15 ../scripts/debi.1:6 ../scripts/debpkg.1:6 ../scripts/debrepro.pod:9 ../scripts/debrelease.1:6 ../scripts/deb-reversion.dbk:82 ../scripts/debrsign.1:7 ../scripts/debsign.1:6 ../scripts/debsnap.1:14 ../scripts/debuild.1:10 ../scripts/desktop2menu.pl:34 ../scripts/dep3changelog.1:6 ../scripts/devscripts.1:4 ../scripts/dget.pl:554 ../scripts/diff2patches.1:10 ../scripts/dpkg-depcheck.1:6 ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:6 ../doc/edit-patch.1:11 ../scripts/dscextract.1:6 ../scripts/dscverify.1:6 ../scripts/getbuildlog.1:8 ../scripts/git-deborig.pl:28 ../scripts/grep-excuses.1:6 ../scripts/list-unreleased.1:6 ../scripts/manpage-alert.1:6 ../scripts/mass-bug.pl:29 ../scripts/mergechanges.1:6 ../scripts/mk-build-deps.pl:34 ../scripts/mk-origtargz.pl:39 ../scripts/nmudiff.1:6 ../scripts/origtargz.pl:34 ../scripts/plotchangelog.1:7 ../scripts/pts-subscribe.1:8 ../scripts/rc-alert.1:8 ../scripts/rmadison.pl:241 ../scripts/sadt.pod:25 ../doc/suspicious-source.1:24 ../scripts/svnpath.pl:17 ../scripts/tagpending.pl:85 ../scripts/transition-check.pl:33 ../scripts/uscan.pl:35 ../scripts/uupdate.1:10 ../doc/what-patch.1:8 ../scripts/whodepends.1:6 ../scripts/who-uploads.1:6 ../scripts/who-permits-upload.pl:51 ../scripts/wnpp-alert.1:8 ../scripts/wnpp-check.1:8 ../doc/wrap-and-sort.1:22 ../scripts/devscripts.conf.5:4
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr ""
@@ -70,7 +70,7 @@
msgstr ""
#. type: SH
-#: ../scripts/annotate-output.1:11 ../scripts/bts.pl:250 ../scripts/build-rdeps.pl:45 ../scripts/chdist.pl:33 ../scripts/checkbashisms.1:23 ../scripts/cowpoke.1:29 ../scripts/cvs-debc.1:24 ../scripts/cvs-debi.1:28 ../scripts/cvs-debrelease.1:21 ../scripts/cvs-debuild.1:32 ../scripts/dcmd.1:15 ../scripts/dcontrol.pl:245 ../scripts/dd-list.1:58 ../scripts/debc.1:64 ../scripts/debchange.1:145 ../scripts/debcheckout.pl:68 ../scripts/debclean.1:63 ../scripts/debcommit.pl:19 ../scripts/debdiff.1:52 ../scripts/debi.1:65 ../scripts/debrepro.pod:91 ../scripts/debrelease.1:56 ../scripts/deb-reversion.dbk:128 ../scripts/debrsign.1:30 ../scripts/debsign.1:39 ../scripts/debsnap.1:26 ../scripts/debuild.1:254 ../scripts/dep3changelog.1:15 ../scripts/dget.pl:595 ../scripts/diff2patches.1:16 ../scripts/dpkg-depcheck.1:15 ../scripts/dscextract.1:14 ../scripts/dscverify.1:17 ../scripts/getbuildlog.1:24 ../scripts/git-deborig.pl:42 ../scripts/grep-excuses.1:14 ../scripts/list-unreleased.1:12 ../scripts/manpage-alert.1:12 ../scripts/mass-bug.pl:59 ../scripts/mk-build-deps.pl:44 ../scripts/mk-origtargz.pl:62 ../scripts/nmudiff.1:21 ../scripts/origtargz.pl:96 ../scripts/plotchangelog.1:43 ../scripts/pts-subscribe.1:18 ../scripts/rc-alert.1:17 ../scripts/rmadison.pl:250 ../scripts/sadt.pod:42 ../doc/suspicious-source.1:34 ../scripts/tagpending.pl:91 ../scripts/transition-check.pl:42 ../scripts/uupdate.1:54 ../doc/what-patch.1:15 ../scripts/whodepends.1:10 ../scripts/who-uploads.1:15 ../scripts/who-permits-upload.pl:57 ../scripts/wnpp-alert.1:17 ../scripts/wnpp-check.1:16 ../doc/wrap-and-sort.1:35
+#: ../scripts/annotate-output.1:11 ../scripts/bts.pl:251 ../scripts/build-rdeps.pl:45 ../scripts/chdist.pl:33 ../scripts/checkbashisms.1:23 ../scripts/cowpoke.1:29 ../scripts/cvs-debc.1:24 ../scripts/cvs-debi.1:28 ../scripts/cvs-debrelease.1:21 ../scripts/cvs-debuild.1:32 ../scripts/dcmd.1:15 ../scripts/dcontrol.pl:245 ../scripts/dd-list.1:58 ../scripts/debc.1:64 ../scripts/debchange.1:145 ../scripts/debcheckout.pl:68 ../scripts/debclean.1:63 ../scripts/debcommit.pl:19 ../scripts/debdiff.1:52 ../scripts/debi.1:65 ../scripts/debrepro.pod:91 ../scripts/debrelease.1:56 ../scripts/deb-reversion.dbk:128 ../scripts/debrsign.1:30 ../scripts/debsign.1:39 ../scripts/debsnap.1:26 ../scripts/debuild.1:254 ../scripts/dep3changelog.1:15 ../scripts/dget.pl:595 ../scripts/diff2patches.1:16 ../scripts/dpkg-depcheck.1:15 ../scripts/dscextract.1:14 ../scripts/dscverify.1:17 ../scripts/getbuildlog.1:24 ../scripts/git-deborig.pl:42 ../scripts/grep-excuses.1:14 ../scripts/list-unreleased.1:12 ../scripts/manpage-alert.1:12 ../scripts/mass-bug.pl:59 ../scripts/mk-build-deps.pl:44 ../scripts/mk-origtargz.pl:62 ../scripts/nmudiff.1:21 ../scripts/origtargz.pl:96 ../scripts/plotchangelog.1:43 ../scripts/pts-subscribe.1:18 ../scripts/rc-alert.1:17 ../scripts/rmadison.pl:250 ../scripts/sadt.pod:42 ../doc/suspicious-source.1:34 ../scripts/tagpending.pl:91 ../scripts/transition-check.pl:42 ../scripts/uupdate.1:54 ../doc/what-patch.1:15 ../scripts/whodepends.1:10 ../scripts/who-uploads.1:15 ../scripts/who-permits-upload.pl:57 ../scripts/wnpp-alert.1:17 ../scripts/wnpp-check.1:16 ../doc/wrap-and-sort.1:35
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
msgstr ""
@@ -149,7 +149,7 @@
msgstr ""
#. type: SH
-#: ../scripts/annotate-output.1:47 ../scripts/bts.pl:4192 ../scripts/checkbashisms.1:63 ../scripts/cowpoke.1:379 ../scripts/cvs-debc.1:58 ../scripts/cvs-debi.1:62 ../scripts/cvs-debrelease.1:64 ../scripts/cvs-debuild.1:53 ../scripts/dcmd.1:107 ../scripts/dcontrol.pl:290 ../scripts/debc.1:118 ../scripts/debchange.1:469 ../scripts/debcheckout.pl:231 ../scripts/debclean.1:110 ../scripts/debcommit.pl:912 ../scripts/debdiff.1:234 ../scripts/debi.1:132 ../scripts/debrepro.pod:129 ../scripts/debrelease.1:132 ../scripts/deb-reversion.dbk:247 ../scripts/debrsign.1:66 ../scripts/debsign.1:132 ../scripts/debsnap.1:134 ../scripts/debuild.1:445 ../scripts/dep3changelog.1:28 ../scripts/dget.pl:717 ../scripts/diff2patches.1:45 ../scripts/dpkg-depcheck.1:118 ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:30 ../scripts/dscverify.1:76 ../scripts/git-deborig.pl:52 ../scripts/grep-excuses.1:45 ../scripts/list-unreleased.1:19 ../scripts/mk-origtargz.pl:181 ../scripts/nmudiff.1:108 ../scripts/origtargz.pl:158 ../scripts/plotchangelog.1:124 ../scripts/pts-subscribe.1:51 ../scripts/rc-alert.1:121 ../scripts/rmadison.pl:371 ../scripts/sadt.pod:69 ../scripts/tagpending.pl:146 ../scripts/uscan.pl:1687 ../scripts/uupdate.1:189 ../doc/what-patch.1:35 ../scripts/who-permits-upload.pl:162 ../scripts/wnpp-alert.1:29 ../scripts/wnpp-check.1:26 ../scripts/devscripts.conf.5:54
+#: ../scripts/annotate-output.1:47 ../scripts/bts.pl:4193 ../scripts/checkbashisms.1:63 ../scripts/cowpoke.1:379 ../scripts/cvs-debc.1:58 ../scripts/cvs-debi.1:62 ../scripts/cvs-debrelease.1:64 ../scripts/cvs-debuild.1:53 ../scripts/dcmd.1:107 ../scripts/dcontrol.pl:290 ../scripts/debc.1:118 ../scripts/debchange.1:469 ../scripts/debcheckout.pl:231 ../scripts/debclean.1:110 ../scripts/debcommit.pl:912 ../scripts/debdiff.1:234 ../scripts/debi.1:132 ../scripts/debrepro.pod:129 ../scripts/debrelease.1:132 ../scripts/deb-reversion.dbk:247 ../scripts/debrsign.1:66 ../scripts/debsign.1:132 ../scripts/debsnap.1:134 ../scripts/debuild.1:445 ../scripts/dep3changelog.1:28 ../scripts/dget.pl:717 ../scripts/diff2patches.1:45 ../scripts/dpkg-depcheck.1:118 ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:30 ../scripts/dscverify.1:76 ../scripts/git-deborig.pl:52 ../scripts/grep-excuses.1:45 ../scripts/list-unreleased.1:19 ../scripts/mk-origtargz.pl:181 ../scripts/nmudiff.1:108 ../scripts/origtargz.pl:158 ../scripts/plotchangelog.1:124 ../scripts/pts-subscribe.1:51 ../scripts/rc-alert.1:121 ../scripts/rmadison.pl:371 ../scripts/sadt.pod:69 ../scripts/tagpending.pl:146 ../scripts/uscan.pl:1687 ../scripts/uupdate.1:189 ../doc/what-patch.1:35 ../scripts/who-permits-upload.pl:162 ../scripts/wnpp-alert.1:29 ../scripts/wnpp-check.1:26 ../scripts/devscripts.conf.5:54
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr ""
@@ -293,14 +293,14 @@
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:196
+#: ../scripts/bts.pl:197
msgid ""
"B<bts> [I<options>] I<command> [I<args>] [B<#>I<comment>] [B<.>|B<,> "
"I<command> [I<args>] [B<#>I<comment>]] ..."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:200
+#: ../scripts/bts.pl:201
msgid ""
"This is a command line interface to the Debian Bug Tracking System (BTS), "
"intended mainly for use by developers. It lets the BTS be manipulated using "
@@ -311,7 +311,7 @@
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:208
+#: ../scripts/bts.pl:209
msgid ""
"In general, the command line interface is the same as what you would write "
"in a mail to control@bugs.debian.org, just prefixed with \"bts\". For "
@@ -319,7 +319,7 @@
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: ../scripts/bts.pl:212
+#: ../scripts/bts.pl:213
#, no-wrap
msgid ""
" % bts severity 69042 normal\n"
@@ -329,7 +329,7 @@
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:216
+#: ../scripts/bts.pl:217
msgid ""
"A few additional commands have been added for your convenience, and this "
"program is less strict about what constitutes a valid bug number. For "
@@ -339,7 +339,7 @@
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:222
+#: ../scripts/bts.pl:223
msgid ""
"Also, for your convenience, this program allows you to abbreviate commands "
"to the shortest unique substring (similar to how cvs lets you abbreviate "
@@ -347,7 +347,7 @@
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:226
+#: ../scripts/bts.pl:227
msgid ""
"It is also possible to include a comment in the mail sent to the BTS. If "
"your shell does not strip out the comment in a command like \"bts severity "
@@ -359,7 +359,7 @@
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:234
+#: ../scripts/bts.pl:235
msgid ""
"You can specify multiple commands by separating them with a single dot, "
"rather like B<update-rc.d>; a single comma may also be used; all the "
@@ -369,7 +369,7 @@
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: ../scripts/bts.pl:240
+#: ../scripts/bts.pl:241
#, no-wrap
msgid ""
" % bts severity 95672 normal , merge 95672 95673 \\#they are the same!\n"
@@ -377,14 +377,14 @@
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:242
+#: ../scripts/bts.pl:243
msgid ""
"The abbreviation \"it\" may be used to refer to the last mentioned bug "
"number, so you could write:"
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: ../scripts/bts.pl:245
+#: ../scripts/bts.pl:246
#, no-wrap
msgid ""
" % bts severity 95672 wishlist , retitle it \"bts: please add a --foo "
@@ -393,26 +393,26 @@
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:247
+#: ../scripts/bts.pl:248
msgid ""
"Please use this program responsibly, and do take our users into "
"consideration."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:252
+#: ../scripts/bts.pl:253
msgid ""
"B<bts> examines the B<devscripts> configuration files as described below. "
"Command line options override the configuration file settings, though."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:258
+#: ../scripts/bts.pl:259
msgid "B<-o>, B<--offline>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:260
+#: ../scripts/bts.pl:261
msgid ""
"Make B<bts> use cached bugs for the B<show> and B<bugs> commands, if a cache "
"is available for the requested data. See the B<cache> command, below for "
@@ -420,46 +420,46 @@
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:264
+#: ../scripts/bts.pl:265
msgid "B<--online>, B<--no-offline>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:266
+#: ../scripts/bts.pl:267
msgid ""
"Opposite of B<--offline>; overrides any configuration file directive to work "
"offline."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:269
+#: ../scripts/bts.pl:270
msgid "B<-n>, B<--no-action>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:271
+#: ../scripts/bts.pl:272
msgid "Do not send emails but print them to standard output."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:273
+#: ../scripts/bts.pl:274
msgid "B<--cache>, B<--no-cache>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:275
+#: ../scripts/bts.pl:276
msgid ""
"Should we attempt to cache new versions of BTS pages when performing "
"B<show>/B<bugs> commands? Default is to cache."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:278
+#: ../scripts/bts.pl:279
msgid "B<--cache-mode=>{B<min>|B<mbox>|B<full>}"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:280
+#: ../scripts/bts.pl:281
msgid ""
"When running a B<bts cache> command, should we only mirror the basic bug "
"(B<min>), or should we also mirror the mbox version (B<mbox>), or should we "
@@ -468,36 +468,36 @@
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:286
+#: ../scripts/bts.pl:287
msgid "B<--cache-delay=>I<seconds>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:288
+#: ../scripts/bts.pl:289
msgid ""
"Time in seconds to delay between each download, to avoid hammering the BTS "
"web server. Default is 5 seconds."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:291
+#: ../scripts/bts.pl:292
msgid "B<--mbox>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:293
+#: ../scripts/bts.pl:294
msgid ""
"Open a mail reader to read the mbox corresponding to a given bug number for "
"B<show> and B<bugs> commands."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:296
+#: ../scripts/bts.pl:297
msgid "B<--mailreader=>I<READER>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:298
+#: ../scripts/bts.pl:299
msgid ""
"Specify the command to read the mbox. Must contain a \"B<%s>\" string "
"(unquoted!), which will be replaced by the name of the mbox file. The "
@@ -507,24 +507,24 @@
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:304
+#: ../scripts/bts.pl:305
msgid "B<--cc-addr=>I<CC_EMAIL_ADDRESS>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:306
+#: ../scripts/bts.pl:307
msgid ""
"Send carbon copies to a list of users. I<CC_EMAIL_ADDRESS> should be a "
"comma-separated list of email addresses."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:309
+#: ../scripts/bts.pl:310
msgid "B<--use-default-cc>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:311
+#: ../scripts/bts.pl:312
msgid ""
"Add the addresses specified in the configuration file option "
"B<BTS_DEFAULT_CC> to the list specified using B<--cc-addr>. This is the "
@@ -532,22 +532,22 @@
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:315
+#: ../scripts/bts.pl:316
msgid "B<--no-use-default-cc>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:317
+#: ../scripts/bts.pl:318
msgid "Do not add addresses specified in B<BTS_DEFAULT_CC> to the carbon copy list."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:320 ../scripts/mass-bug.pl:103
+#: ../scripts/bts.pl:321 ../scripts/mass-bug.pl:103
msgid "B<--sendmail=>I<SENDMAILCMD>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:322
+#: ../scripts/bts.pl:323
msgid ""
"Specify the B<sendmail> command. The command will be split on white space "
"and will not be passed to a shell. Default is F</usr/sbin/sendmail>. The "
@@ -558,62 +558,62 @@
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../scripts/bts.pl:329 ../scripts/nmudiff.1:31
+#: ../scripts/bts.pl:330 ../scripts/nmudiff.1:31
#, no-wrap
msgid "B<--mutt>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:331
+#: ../scripts/bts.pl:332
msgid ""
"Use B<mutt> for sending of mails. Default is not to use B<mutt>, except for "
"some commands."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:334
+#: ../scripts/bts.pl:335
msgid ""
"Note that one of B<$DEBEMAIL> or B<$EMAIL> must be set in the environment in "
"order to use B<mutt> to send emails."
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../scripts/bts.pl:337 ../scripts/nmudiff.1:36
+#: ../scripts/bts.pl:338 ../scripts/nmudiff.1:36
#, no-wrap
msgid "B<--no-mutt>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:339
+#: ../scripts/bts.pl:340
msgid "Don't use B<mutt> for sending of mails."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:341
+#: ../scripts/bts.pl:342
msgid "B<--soap-timeout=>I<SECONDS>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:343
+#: ../scripts/bts.pl:344
msgid ""
"Specify a timeout for SOAP calls as used by the B<select> and B<status> "
"commands."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:345
+#: ../scripts/bts.pl:346
msgid "B<--smtp-host=>I<SMTPHOST>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:347
+#: ../scripts/bts.pl:348
msgid ""
"Specify an SMTP host. If given, B<bts> will send mail by talking directly "
"to this SMTP host rather than by invoking a B<sendmail> command."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:350
+#: ../scripts/bts.pl:351
msgid ""
"The host name may be followed by a colon (\":\") and a port number in order "
"to use a port other than the default. It may also begin with \"ssmtp://\" "
@@ -621,21 +621,21 @@
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:354
+#: ../scripts/bts.pl:355
msgid ""
"If SMTPS not specified, B<bts> will still try to use STARTTLS if it's "
"advertised by the SMTP host."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:357
+#: ../scripts/bts.pl:358
msgid ""
"Note that one of B<$DEBEMAIL> or B<$EMAIL> must be set in the environment in "
"order to use direct SMTP connections to send emails."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:360
+#: ../scripts/bts.pl:361
msgid ""
"Note that when sending directly via an SMTP host, specifying addresses in "
"B<--cc-addr> or B<BTS_DEFAULT_CC> that the SMTP host will not relay will "
@@ -643,7 +643,7 @@
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:364
+#: ../scripts/bts.pl:365
msgid ""
"Note also that the use of the B<reassign> command may, when either "
"B<--interactive> or B<--force-interactive> mode is enabled, lead to the "
@@ -655,12 +655,12 @@
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:371
+#: ../scripts/bts.pl:372
msgid "B<--smtp-username=>I<USERNAME>, B<--smtp-password=>I<PASSWORD>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:373
+#: ../scripts/bts.pl:374
msgid ""
"Specify the credentials to use when connecting to the SMTP server specified "
"by B<--smtp-host>. If the server does not require authentication then these "
@@ -668,48 +668,48 @@
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:377
+#: ../scripts/bts.pl:378
msgid ""
"If a username is specified but not a password, B<bts> will prompt for the "
"password before sending the mail."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:380
+#: ../scripts/bts.pl:381
msgid "B<--smtp-helo=>I<HELO>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:382
+#: ../scripts/bts.pl:383
msgid ""
"Specify the name to use in the I<HELO> command when connecting to the SMTP "
"server; defaults to the contents of the file F</etc/mailname>, if it exists."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:386
+#: ../scripts/bts.pl:387
msgid ""
"Note that some SMTP servers may reject the use of a I<HELO> which either "
"does not resolve or does not appear to belong to the host using it."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:389
+#: ../scripts/bts.pl:390
msgid "B<--bts-server>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:391
+#: ../scripts/bts.pl:392
msgid "Use a debbugs server other than https://bugs.debian.org."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:393
+#: ../scripts/bts.pl:394
msgid "B<-f>, B<--force-refresh>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:395
+#: ../scripts/bts.pl:396
msgid ""
"Download a bug report again, even if it does not appear to have changed "
"since the last B<cache> command. Useful if a B<--cache-mode=full> is "
@@ -718,114 +718,114 @@
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:401
+#: ../scripts/bts.pl:402
msgid "B<--no-force-refresh>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:403
+#: ../scripts/bts.pl:404
msgid "Suppress any configuration file B<--force-refresh> option."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:405
+#: ../scripts/bts.pl:406
msgid "B<--only-new>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:407
+#: ../scripts/bts.pl:408
msgid ""
"Download only new bugs when caching. Do not check for updates in bugs we "
"already have."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:410
+#: ../scripts/bts.pl:411
msgid "B<--include-resolved>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:412
+#: ../scripts/bts.pl:413
msgid ""
"When caching bug reports, include those that are marked as resolved. This "
"is the default behaviour."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:415
+#: ../scripts/bts.pl:416
msgid "B<--no-include-resolved>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:417
+#: ../scripts/bts.pl:418
msgid ""
"Reverse the behaviour of the previous option. That is, do not cache bugs "
"that are marked as resolved."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:420
+#: ../scripts/bts.pl:421
msgid "B<--no-ack>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:422
+#: ../scripts/bts.pl:423
msgid ""
"Suppress acknowledgment mails from the BTS. Note that this will only affect "
"the copies of messages CCed to bugs, not those sent to the control bot."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:426
+#: ../scripts/bts.pl:427
msgid "B<--ack>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:428
+#: ../scripts/bts.pl:429
msgid "Do not suppress acknowledgement mails. This is the default behaviour."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:430 ../scripts/tagpending.pl:133
+#: ../scripts/bts.pl:431 ../scripts/tagpending.pl:133
msgid "B<-i>, B<--interactive>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:432
+#: ../scripts/bts.pl:433
msgid ""
"Before sending an e-mail to the control bot, display the content and allow "
"it to be edited, or the sending cancelled."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:435
+#: ../scripts/bts.pl:436
msgid "B<--force-interactive>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:437
+#: ../scripts/bts.pl:438
msgid ""
"Similar to B<--interactive>, with the exception that an editor is spawned "
"before prompting for confirmation of the message to be sent."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:440
+#: ../scripts/bts.pl:441
msgid "B<--no-interactive>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:442
+#: ../scripts/bts.pl:443
msgid "Send control e-mails without confirmation. This is the default behaviour."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:444 ../scripts/dget.pl:610
+#: ../scripts/bts.pl:445 ../scripts/dget.pl:610
msgid "B<-q>, B<--quiet>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:446
+#: ../scripts/bts.pl:447
msgid ""
"When running B<bts cache>, only display information about newly cached "
"pages, not messages saying already cached. If this option is specified "
@@ -833,96 +833,96 @@
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../scripts/bts.pl:450 ../scripts/cvs-debrelease.1:57 ../scripts/cvs-debuild.1:38 ../scripts/debc.1:88 ../scripts/debchange.1:377 ../scripts/debclean.1:80 ../scripts/debdiff.1:154 ../scripts/debi.1:102 ../scripts/debrelease.1:95 ../scripts/debsign.1:95 ../scripts/debuild.1:256 ../scripts/dpkg-depcheck.1:92 ../scripts/dscverify.1:24 ../scripts/grep-excuses.1:15 ../scripts/mass-bug.pl:112 ../scripts/nmudiff.1:69 ../scripts/rmadison.pl:313 ../scripts/uscan.pl:1225 ../scripts/uupdate.1:56 ../scripts/who-uploads.1:40
+#: ../scripts/bts.pl:451 ../scripts/cvs-debrelease.1:57 ../scripts/cvs-debuild.1:38 ../scripts/debc.1:88 ../scripts/debchange.1:377 ../scripts/debclean.1:80 ../scripts/debdiff.1:154 ../scripts/debi.1:102 ../scripts/debrelease.1:95 ../scripts/debsign.1:95 ../scripts/debuild.1:256 ../scripts/dpkg-depcheck.1:92 ../scripts/dscverify.1:24 ../scripts/grep-excuses.1:15 ../scripts/mass-bug.pl:112 ../scripts/nmudiff.1:69 ../scripts/rmadison.pl:313 ../scripts/uscan.pl:1225 ../scripts/uupdate.1:56 ../scripts/who-uploads.1:40
#, no-wrap
msgid "B<--no-conf>, B<--noconf>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/bts.pl:452 ../scripts/cvs-debrelease.1:61 ../scripts/debc.1:92 ../scripts/debchange.1:381 ../scripts/debclean.1:84 ../scripts/debdiff.1:158 ../scripts/debi.1:106 ../scripts/debrelease.1:99 ../scripts/debsign.1:99 ../scripts/debuild.1:260 ../scripts/dpkg-depcheck.1:96 ../scripts/dscverify.1:28 ../scripts/grep-excuses.1:19 ../scripts/mass-bug.pl:114 ../scripts/nmudiff.1:73 ../scripts/uupdate.1:60 ../scripts/who-uploads.1:44
+#: ../scripts/bts.pl:453 ../scripts/cvs-debrelease.1:61 ../scripts/debc.1:92 ../scripts/debchange.1:381 ../scripts/debclean.1:84 ../scripts/debdiff.1:158 ../scripts/debi.1:106 ../scripts/debrelease.1:99 ../scripts/debsign.1:99 ../scripts/debuild.1:260 ../scripts/dpkg-depcheck.1:96 ../scripts/dscverify.1:28 ../scripts/grep-excuses.1:19 ../scripts/mass-bug.pl:114 ../scripts/nmudiff.1:73 ../scripts/uupdate.1:60 ../scripts/who-uploads.1:44
msgid ""
"Do not read any configuration files. This can only be used as the first "
"option given on the command-line."
msgstr ""
#. type: =head1
-#: ../scripts/bts.pl:808 ../scripts/chdist.pl:55
+#: ../scripts/bts.pl:809 ../scripts/chdist.pl:55
msgid "COMMANDS"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:810
+#: ../scripts/bts.pl:811
msgid ""
"For full details about the commands, see the BTS documentation. "
"L<https://www.debian.org/Bugs/server-control>"
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:815
+#: ../scripts/bts.pl:816
msgid ""
"B<show> [I<options>] [I<bug number> | I<package> | I<maintainer> | B<:> ] "
"[I<opt>B<=>I<val> ...]"
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:817
+#: ../scripts/bts.pl:818
msgid ""
"B<show> [I<options>] [B<src:>I<package> | B<from:>I<submitter>] "
"[I<opt>B<=>I<val> ...]"
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:819
+#: ../scripts/bts.pl:820
msgid ""
"B<show> [I<options>] [B<tag:>I<tag> | B<usertag:>I<tag> ] [I<opt>B<=>I<val> "
"...]"
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:821
+#: ../scripts/bts.pl:822
msgid "B<show> [B<release-critical> | B<release-critical/>... | B<RC>]"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:823
+#: ../scripts/bts.pl:824
msgid "This is a synonym for B<bts bugs>."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:831
+#: ../scripts/bts.pl:832
msgid ""
"B<bugs> [I<options>] [I<bug_number> | I<package> | I<maintainer> | B<:> ] "
"[I<opt>B<=>I<val> ...]"
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:833
+#: ../scripts/bts.pl:834
msgid ""
"B<bugs> [I<options>] [B<src:>I<package> | B<from:>I<submitter>] "
"[I<opt>B<=>I<val> ...]"
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:835
+#: ../scripts/bts.pl:836
msgid ""
"B<bugs> [I<options>] [B<tag:>I<tag> | B<usertag:>I<tag> ] [I<opt>B<=>I<val> "
"...]"
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:837
+#: ../scripts/bts.pl:838
msgid "B<bugs> [B<release-critical> | B<release-critical/>... | B<RC>]"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:839
+#: ../scripts/bts.pl:840
msgid ""
"Display the page listing the requested bugs in a web browser using "
"sensible-browser(1)."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:842
+#: ../scripts/bts.pl:843
msgid ""
"Options may be specified after the B<bugs> command in addition to or instead "
"of options at the start of the command line: recognised options at this "
@@ -933,17 +933,17 @@
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:849
+#: ../scripts/bts.pl:850
msgid "The meanings of the possible arguments are as follows:"
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:853
+#: ../scripts/bts.pl:854
msgid "(none)"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:855
+#: ../scripts/bts.pl:856
msgid ""
"If nothing is specified, B<bts bugs> will display your bugs, assuming that "
"either B<DEBEMAIL> or B<EMAIL> (examined in that order) is set to the "
@@ -951,72 +951,72 @@
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:859
+#: ../scripts/bts.pl:860
msgid "I<bug_number>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:861
+#: ../scripts/bts.pl:862
msgid "Display bug number I<bug_number>."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:863
+#: ../scripts/bts.pl:864
msgid "I<package>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:865
+#: ../scripts/bts.pl:866
msgid "Display the bugs for the package I<package>."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:867
+#: ../scripts/bts.pl:868
msgid "B<src:>I<package>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:869
+#: ../scripts/bts.pl:870
msgid "Display the bugs for the source package I<package>."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:871
+#: ../scripts/bts.pl:872
msgid "I<maintainer>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:873
+#: ../scripts/bts.pl:874
msgid "Display the bugs for the maintainer email address I<maintainer>."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:875
+#: ../scripts/bts.pl:876
msgid "B<from:>I<submitter>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:877
+#: ../scripts/bts.pl:878
msgid "Display the bugs for the submitter email address I<submitter>."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:879
+#: ../scripts/bts.pl:880
msgid "B<tag:>I<tag>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:881
+#: ../scripts/bts.pl:882
msgid "Display the bugs which are tagged with I<tag>."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:883
+#: ../scripts/bts.pl:884
msgid "B<usertag:>I<tag>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:885
+#: ../scripts/bts.pl:886
msgid ""
"Display the bugs which are tagged with usertag I<tag>. See the BTS "
"documentation for more information on usertags. This will require the use "
@@ -1024,12 +1024,12 @@
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:889
+#: ../scripts/bts.pl:890
msgid "B<:>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:891
+#: ../scripts/bts.pl:892
msgid ""
"Details of the bug tracking system itself, along with a bug-request page "
"with more options than this script, can be found on "
@@ -1038,12 +1038,12 @@
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:896
+#: ../scripts/bts.pl:897
msgid "B<release-critical>, B<RC>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:898
+#: ../scripts/bts.pl:899
msgid ""
"Display the front page of the release-critical pages on the BTS. This is a "
"synonym for https://bugs.debian.org/release-critical/index.html. It is also "
@@ -1052,7 +1052,7 @@
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:905
+#: ../scripts/bts.pl:906
msgid ""
"After the argument specifying what to display, you can optionally specify "
"options to use to format the page or change what it displayed. These are "
@@ -1063,7 +1063,7 @@
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:912
+#: ../scripts/bts.pl:913
msgid ""
"If caching has been enabled (that is, B<--no-cache> has not been used, and "
"B<BTS_CACHE> has not been set to B<no>), then any page requested by B<bts "
@@ -1078,14 +1078,14 @@
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:923
+#: ../scripts/bts.pl:924
msgid ""
"Any other B<bts> commands following this on the command line will be "
"executed after the browser has been exited."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:926
+#: ../scripts/bts.pl:927
msgid ""
"The desired browser can be specified and configured by setting the "
"B<BROWSER> environment variable. The conventions follow those defined by "
@@ -1094,7 +1094,7 @@
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:931
+#: ../scripts/bts.pl:932
msgid ""
"The value of B<BROWSER> may consist of a colon-separated series of browser "
"command parts. These should be tried in order until one succeeds. Each "
@@ -1105,7 +1105,7 @@
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:939
+#: ../scripts/bts.pl:940
msgid ""
"Rationale: We need to be able to specify multiple browser commands so "
"programs obeying this convention can do the right thing in either X or "
@@ -1117,161 +1117,161 @@
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:947
+#: ../scripts/bts.pl:948
msgid "For example, on most Linux systems a good thing to do would be:"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:949
+#: ../scripts/bts.pl:950
msgid "BROWSER='mozilla -raise -remote \"openURL(%s,new-window)\":links'"
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1024
+#: ../scripts/bts.pl:1025
msgid "B<select> [I<key>B<:>I<value> ...]"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1026
+#: ../scripts/bts.pl:1027
msgid ""
"Uses the SOAP interface to output a list of bugs which match the given "
"selection requirements."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1029
+#: ../scripts/bts.pl:1030
msgid "The following keys are allowed, and may be given multiple times."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1033 ../scripts/bts.pl:1876 ../scripts/who-permits-upload.pl:87
+#: ../scripts/bts.pl:1034 ../scripts/bts.pl:1877 ../scripts/who-permits-upload.pl:87
msgid "B<package>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1035 ../scripts/bts.pl:1878
+#: ../scripts/bts.pl:1036 ../scripts/bts.pl:1879
msgid "Binary package name."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1037 ../scripts/bts.pl:1880
+#: ../scripts/bts.pl:1038 ../scripts/bts.pl:1881
msgid "B<source>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1039 ../scripts/bts.pl:1882
+#: ../scripts/bts.pl:1040 ../scripts/bts.pl:1883
msgid "Source package name."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1041
+#: ../scripts/bts.pl:1042
msgid "B<maintainer>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1043
+#: ../scripts/bts.pl:1044
msgid "E-mail address of the maintainer."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1045 ../scripts/bts.pl:1860
+#: ../scripts/bts.pl:1046 ../scripts/bts.pl:1861
msgid "B<submitter>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1047 ../scripts/bts.pl:1862
+#: ../scripts/bts.pl:1048 ../scripts/bts.pl:1863
msgid "E-mail address of the submitter."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1049 ../scripts/bts.pl:1888
+#: ../scripts/bts.pl:1050 ../scripts/bts.pl:1889
msgid "B<severity>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1051 ../scripts/bts.pl:1890
+#: ../scripts/bts.pl:1052 ../scripts/bts.pl:1891
msgid "Bug severity."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1053
+#: ../scripts/bts.pl:1054
msgid "B<status>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1055
+#: ../scripts/bts.pl:1056
msgid "Status of the bug. One of B<open>, B<done>, or B<forwarded>."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1057 ../scripts/bts.pl:1884
+#: ../scripts/bts.pl:1058 ../scripts/bts.pl:1885
msgid "B<tag>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1059
+#: ../scripts/bts.pl:1060
msgid ""
"Tags applied to the bug. If B<users> is specified, may include usertags in "
"addition to the standard tags."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1062 ../scripts/bts.pl:1892
+#: ../scripts/bts.pl:1063 ../scripts/bts.pl:1893
msgid "B<owner>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1064 ../scripts/bts.pl:1894
+#: ../scripts/bts.pl:1065 ../scripts/bts.pl:1895
msgid "Bug's owner."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1066
+#: ../scripts/bts.pl:1067
msgid "B<correspondent>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1068
+#: ../scripts/bts.pl:1069
msgid "Address of someone who sent mail to the log."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1070 ../scripts/bts.pl:1896
+#: ../scripts/bts.pl:1071 ../scripts/bts.pl:1897
msgid "B<affects>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1072
+#: ../scripts/bts.pl:1073
msgid "Bugs which affect this package."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1074
+#: ../scripts/bts.pl:1075
msgid "B<bugs>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1076
+#: ../scripts/bts.pl:1077
msgid "List of bugs to search within."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1078
+#: ../scripts/bts.pl:1079
msgid "B<users>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1080
+#: ../scripts/bts.pl:1081
msgid "Users to use when looking up usertags."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1082 ../scripts/bts.pl:1900
+#: ../scripts/bts.pl:1083 ../scripts/bts.pl:1901
msgid "B<archive>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1084 ../scripts/bts.pl:1902
+#: ../scripts/bts.pl:1085 ../scripts/bts.pl:1903
msgid ""
"Whether to search archived bugs or normal bugs; defaults to B<0> (i.e. only "
"search normal bugs). As a special case, if archive is B<both>, both archived "
@@ -1279,72 +1279,72 @@
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1090
+#: ../scripts/bts.pl:1091
msgid ""
"For example, to select the set of bugs submitted by "
"jrandomdeveloper@example.com and tagged B<wontfix>, one would use"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1093
+#: ../scripts/bts.pl:1094
msgid "bts select submitter:jrandomdeveloper@example.com tag:wontfix"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1095 ../scripts/bts.pl:1914
+#: ../scripts/bts.pl:1096 ../scripts/bts.pl:1915
msgid ""
"If a key is used multiple times then the set of bugs selected includes those "
"matching any of the supplied values; for example"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1098
+#: ../scripts/bts.pl:1099
msgid "bts select package:foo severity:wishlist severity:minor"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1100
+#: ../scripts/bts.pl:1101
msgid "returns all bugs of package foo with either wishlist or minor severity."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1113
+#: ../scripts/bts.pl:1114
msgid ""
"B<status> [I<bug> | B<file:>I<file> | B<fields:>I<field>[B<,>I<field> ...] | "
"B<verbose>] ..."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1115
+#: ../scripts/bts.pl:1116
msgid ""
"Uses the SOAP interface to output status information for the given bugs (or "
"as read from the listed files -- use B<-> to indicate STDIN)."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1118
+#: ../scripts/bts.pl:1119
msgid "By default, all populated fields for a bug are displayed."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1120
+#: ../scripts/bts.pl:1121
msgid "If B<verbose> is given, empty fields will also be displayed."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1122
+#: ../scripts/bts.pl:1123
msgid ""
"If B<fields> is given, only those fields will be displayed. No validity "
"checking is performed on any specified fields."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1199
+#: ../scripts/bts.pl:1200
msgid "B<clone> I<bug> I<new_ID> [I<new_ID> ...]"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1201
+#: ../scripts/bts.pl:1202
msgid ""
"The B<clone> control command allows you to duplicate a I<bug> report. It is "
"useful in the case where a single report actually indicates that multiple "
@@ -1354,12 +1354,12 @@
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1251
+#: ../scripts/bts.pl:1252
msgid "B<done> I<bug> [I<version>]"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1253
+#: ../scripts/bts.pl:1254
msgid ""
"Mark a I<bug> as Done. This forces interactive mode since done messages "
"should include an explanation why the bug is being closed. You should "
@@ -1367,22 +1367,22 @@
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1271
+#: ../scripts/bts.pl:1272
msgid "B<reopen> I<bug> [I<submitter>]"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1273
+#: ../scripts/bts.pl:1274
msgid "Reopen a I<bug>, with optional I<submitter>."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1284
+#: ../scripts/bts.pl:1285
msgid "B<archive> I<bug>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1286
+#: ../scripts/bts.pl:1287
msgid ""
"Archive a I<bug> that has previously been archived but is currently not. "
"The I<bug> must fulfil all of the requirements for archiving with the "
@@ -1390,59 +1390,59 @@
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1298
+#: ../scripts/bts.pl:1299
msgid "B<unarchive> I<bug>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1300
+#: ../scripts/bts.pl:1301
msgid "Unarchive a I<bug> that is currently archived."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1310
+#: ../scripts/bts.pl:1311
msgid "B<retitle> I<bug> I<title>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1312
+#: ../scripts/bts.pl:1313
msgid "Change the I<title> of the I<bug>."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1325
+#: ../scripts/bts.pl:1326
msgid "B<summary> I<bug> [I<messagenum>]"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1327
+#: ../scripts/bts.pl:1328
msgid "Select a message number that should be used as the summary of a I<bug>."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1330
+#: ../scripts/bts.pl:1331
msgid "If no message number is given, the summary is cleared."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1340
+#: ../scripts/bts.pl:1341
msgid "B<submitter> I<bug> [I<bug> ...] I<submitter-email>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1342
+#: ../scripts/bts.pl:1343
msgid ""
"Change the submitter address of a I<bug> or a number of bugs, with B<!> "
"meaning `use the address on the current email as the new submitter address'."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1359
+#: ../scripts/bts.pl:1360
msgid "B<reassign> I<bug> [I<bug> ...] I<package> [I<version>]"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1361
+#: ../scripts/bts.pl:1362
msgid ""
"Reassign a I<bug> or a number of bugs to a different I<package>. The "
"I<version> field is optional; see the explanation at "
@@ -1450,12 +1450,12 @@
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1392
+#: ../scripts/bts.pl:1393
msgid "B<found> I<bug> [I<version>]"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1394
+#: ../scripts/bts.pl:1395
msgid ""
"Indicate that a I<bug> was found to exist in a particular package version. "
"Without I<version>, the list of fixed versions is cleared and the bug is "
@@ -1463,87 +1463,87 @@
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1411
+#: ../scripts/bts.pl:1412
msgid "B<notfound> I<bug> I<version>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1413
+#: ../scripts/bts.pl:1414
msgid ""
"Remove the record that I<bug> was encountered in the given version of the "
"package to which it is assigned."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1425
+#: ../scripts/bts.pl:1426
msgid "B<fixed> I<bug> I<version>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1427
+#: ../scripts/bts.pl:1428
msgid ""
"Indicate that a I<bug> was fixed in a particular package version, without "
"affecting the I<bug>'s open/closed status."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1439
+#: ../scripts/bts.pl:1440
msgid "B<notfixed> I<bug> I<version>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1441
+#: ../scripts/bts.pl:1442
msgid ""
"Remove the record that a I<bug> was fixed in the given version of the "
"package to which it is assigned."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1444
+#: ../scripts/bts.pl:1445
msgid ""
"This is equivalent to the sequence of commands \"B<found> I<bug> "
"I<version>\", \"B<notfound> I<bug> I<version>\"."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1456
+#: ../scripts/bts.pl:1457
msgid "B<block> I<bug> B<by>|B<with> I<bug> [I<bug> ...]"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1458
+#: ../scripts/bts.pl:1459
msgid "Note that a I<bug> is blocked from being fixed by a set of other bugs."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1477
+#: ../scripts/bts.pl:1478
msgid "B<unblock> I<bug> B<by>|B<with> I<bug> [I<bug> ...]"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1479
+#: ../scripts/bts.pl:1480
msgid ""
"Note that a I<bug> is no longer blocked from being fixed by a set of other "
"bugs."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1498
+#: ../scripts/bts.pl:1499
msgid "B<merge> I<bug> I<bug> [I<bug> ...]"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1500
+#: ../scripts/bts.pl:1501
msgid "Merge a set of bugs together."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1515
+#: ../scripts/bts.pl:1516
msgid "B<forcemerge> I<bug> I<bug> [I<bug> ...]"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1517
+#: ../scripts/bts.pl:1518
msgid ""
"Forcibly merge a set of bugs together. The first I<bug> listed is the master "
"bug, and its settings (those which must be equal in a normal B<merge>) are "
@@ -1551,27 +1551,27 @@
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1535
+#: ../scripts/bts.pl:1536
msgid "B<unmerge> I<bug>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1537
+#: ../scripts/bts.pl:1538
msgid "Unmerge a I<bug>."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1547
+#: ../scripts/bts.pl:1548
msgid "B<tag> I<bug> [B<+>|B<->|B<=>] I<tag> [I<tag> ...]"
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1549
+#: ../scripts/bts.pl:1550
msgid "B<tags> I<bug> [B<+>|B<->|B<=>] I<tag> [I<tag> ...]"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1551
+#: ../scripts/bts.pl:1552
msgid ""
"Set or unset a I<tag> on a I<bug>. The tag may either be the exact tag name "
"or it may be abbreviated to any unique tag substring. (So using B<fixed> "
@@ -1582,7 +1582,7 @@
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: ../scripts/bts.pl:1558
+#: ../scripts/bts.pl:1559
#, no-wrap
msgid ""
" bts tags <bug> =\n"
@@ -1590,24 +1590,24 @@
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1560
+#: ../scripts/bts.pl:1561
msgid "will remove all tags from the specified I<bug>."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1562
+#: ../scripts/bts.pl:1563
msgid ""
"Adding/removing the B<security> tag will add \"team\\@security.debian.org\" "
"to the Cc list of the control email."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1640
+#: ../scripts/bts.pl:1641
msgid "B<affects> I<bug> [B<+>|B<->|B<=>] I<package> [I<package> ...]"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1642
+#: ../scripts/bts.pl:1643
msgid ""
"Indicates that a I<bug> affects a I<package> other than that against which "
"it is filed, causing the I<bug> to be listed by default in the I<package> "
@@ -1618,7 +1618,7 @@
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: ../scripts/bts.pl:1648
+#: ../scripts/bts.pl:1649
#, no-wrap
msgid ""
" bts affects <bug> =\n"
@@ -1626,32 +1626,32 @@
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1650
+#: ../scripts/bts.pl:1651
msgid "will remove all indications that I<bug> affects other packages."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1683
+#: ../scripts/bts.pl:1684
msgid "B<user> I<email>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1685
+#: ../scripts/bts.pl:1686
msgid "Specify a user I<email> address before using the B<usertags> command."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1701
+#: ../scripts/bts.pl:1702
msgid "B<usertag> I<bug> [B<+>|B<->|B<=>] I<tag> [I<tag> ...]"
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1703
+#: ../scripts/bts.pl:1704
msgid "B<usertags> I<bug> [B<+>|B<->|B<=>] I<tag> [I<tag> ...]"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1705
+#: ../scripts/bts.pl:1706
msgid ""
"Set or unset a user tag on a I<bug>. The I<tag> must be the exact tag name "
"wanted; there are no defaults or checking of tag names. Multiple tags may "
@@ -1661,7 +1661,7 @@
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: ../scripts/bts.pl:1711
+#: ../scripts/bts.pl:1712
#, no-wrap
msgid ""
" bts usertags <bug> =\n"
@@ -1669,17 +1669,17 @@
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1713
+#: ../scripts/bts.pl:1714
msgid "will remove all user tags from the specified I<bug>."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1743
+#: ../scripts/bts.pl:1744
msgid "B<claim> I<bug> [I<claim>]"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1745
+#: ../scripts/bts.pl:1746
msgid ""
"Record that you have claimed a I<bug> (e.g. for a bug squashing party). "
"I<claim> should be a unique token allowing the bugs you have claimed to be "
@@ -1687,29 +1687,29 @@
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1749 ../scripts/bts.pl:1769
+#: ../scripts/bts.pl:1750 ../scripts/bts.pl:1770
msgid ""
"If no I<claim> is specified, the environment variable B<DEBEMAIL> or "
"B<EMAIL> (checked in that order) is used."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1765
+#: ../scripts/bts.pl:1766
msgid "B<unclaim> I<bug> [I<claim>]"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1767
+#: ../scripts/bts.pl:1768
msgid "Remove the record that you have claimed a bug."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1785
+#: ../scripts/bts.pl:1786
msgid "B<severity> I<bug> I<severity>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1787
+#: ../scripts/bts.pl:1788
msgid ""
"Change the I<severity> of a I<bug>. Available severities are: B<wishlist>, "
"B<minor>, B<normal>, B<important>, B<serious>, B<grave>, B<critical>. The "
@@ -1717,34 +1717,34 @@
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1804
+#: ../scripts/bts.pl:1805
msgid "B<forwarded> I<bug> I<address>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1806
+#: ../scripts/bts.pl:1807
msgid ""
"Mark the I<bug> as forwarded to the given I<address> (usually an email "
"address or a URL for an upstream bug tracker)."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1823
+#: ../scripts/bts.pl:1824
msgid "B<notforwarded> I<bug>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1825
+#: ../scripts/bts.pl:1826
msgid "Mark a I<bug> as not forwarded."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1835
+#: ../scripts/bts.pl:1836
msgid "B<package> [I<package> ...]"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1837
+#: ../scripts/bts.pl:1838
msgid ""
"The following commands will only apply to bugs against the listed "
"I<package>s; this acts as a safety mechanism for the BTS. If no packages "
@@ -1752,12 +1752,12 @@
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1851
+#: ../scripts/bts.pl:1852
msgid "B<limit> [I<key>[B<:>I<value>]] ..."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1853
+#: ../scripts/bts.pl:1854
msgid ""
"The following commands will only apply to bugs which meet the specified "
"criterion; this acts as a safety mechanism for the BTS. If no I<value>s are "
@@ -1766,47 +1766,47 @@
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1864
+#: ../scripts/bts.pl:1865
msgid "B<date>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1866
+#: ../scripts/bts.pl:1867
msgid "Date the bug was submitted."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1868
+#: ../scripts/bts.pl:1869
msgid "B<subject>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1870
+#: ../scripts/bts.pl:1871
msgid "Subject of the bug."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1872
+#: ../scripts/bts.pl:1873
msgid "B<msgid>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1874
+#: ../scripts/bts.pl:1875
msgid "Message-id of the initial bug report."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1886
+#: ../scripts/bts.pl:1887
msgid "Tags applied to the bug."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1898
+#: ../scripts/bts.pl:1899
msgid "Bugs affecting this package."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1908
+#: ../scripts/bts.pl:1909
msgid ""
"For example, to limit the set of bugs affected by the subsequent control "
"commands to those submitted by jrandomdeveloper@example.com and tagged "
@@ -1814,56 +1814,56 @@
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1912
+#: ../scripts/bts.pl:1913
msgid "bts limit submitter:jrandomdeveloper@example.com tag:wontfix"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1917
+#: ../scripts/bts.pl:1918
msgid "bts limit package:foo severity:wishlist severity:minor"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1919
+#: ../scripts/bts.pl:1920
msgid ""
"only applies the subsequent control commands to bugs of package foo with "
"either B<wishlist> or B<minor> severity."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1994
+#: ../scripts/bts.pl:1995
msgid "B<owner> I<bug> I<owner-email>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1996
+#: ../scripts/bts.pl:1997
msgid ""
"Change the \"owner\" address of a I<bug>, with B<!> meaning `use the address "
"on the current email as the new owner address'."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1999
+#: ../scripts/bts.pl:2000
msgid "The owner of a bug accepts responsibility for dealing with it."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:2010
+#: ../scripts/bts.pl:2011
msgid "B<noowner> I<bug>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2012
+#: ../scripts/bts.pl:2013
msgid "Mark a bug as having no \"owner\"."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:2022
+#: ../scripts/bts.pl:2023
msgid "B<subscribe> I<bug> [I<email>]"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2024
+#: ../scripts/bts.pl:2025
msgid ""
"Subscribe the given I<email> address to the specified I<bug> report. If no "
"email address is specified, the environment variable B<DEBEMAIL> or B<EMAIL> "
@@ -1872,7 +1872,7 @@
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2029
+#: ../scripts/bts.pl:2030
msgid ""
"After executing this command, you will be sent a subscription confirmation "
"to which you have to reply. When subscribed to a bug report, you receive "
@@ -1881,12 +1881,12 @@
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:2050
+#: ../scripts/bts.pl:2051
msgid "B<unsubscribe> I<bug> [I<email>]"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2052
+#: ../scripts/bts.pl:2053
msgid ""
"Unsubscribe the given email address from the specified bug report. As with "
"subscribe above, if no email address is specified, the environment variables "
@@ -1895,7 +1895,7 @@
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2057
+#: ../scripts/bts.pl:2058
msgid ""
"After executing this command, you will be sent an unsubscription "
"confirmation to which you have to reply. Use the B<subscribe> command to, "
@@ -1903,43 +1903,43 @@
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:2077
+#: ../scripts/bts.pl:2078
msgid "B<reportspam> I<bug> ..."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2079
+#: ../scripts/bts.pl:2080
msgid ""
"The B<reportspam> command allows you to report a I<bug> report as containing "
"spam. It saves one from having to go to the bug web page to do so."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:2115
+#: ../scripts/bts.pl:2116
msgid "B<spamreport> I<bug> ..."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2117
+#: ../scripts/bts.pl:2118
msgid "B<spamreport> is a synonym for B<reportspam>."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:2125
+#: ../scripts/bts.pl:2126
msgid ""
"B<cache> [I<options>] [I<maint_email> | I<pkg> | B<src:>I<pkg> | "
"B<from:>I<submitter>]"
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:2127
+#: ../scripts/bts.pl:2128
msgid ""
"B<cache> [I<options>] [B<release-critical> | B<release-critical/>... | "
"B<RC>]"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2129
+#: ../scripts/bts.pl:2130
msgid ""
"Generate or update a cache of bug reports for the given email address or "
"package. By default it downloads all bugs belonging to the email address in "
@@ -1953,12 +1953,12 @@
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2140
+#: ../scripts/bts.pl:2141
msgid "You can use the cached bugs with the B<-o> switch. For example:"
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: ../scripts/bts.pl:2142
+#: ../scripts/bts.pl:2143
#, no-wrap
msgid ""
" bts -o bugs\n"
@@ -1967,7 +1967,7 @@
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2145
+#: ../scripts/bts.pl:2146
msgid ""
"Also, B<bts> will update the files in it in a piecemeal fashion as it "
"downloads information from the BTS using the B<show> command. You might thus "
@@ -1977,7 +1977,7 @@
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2151
+#: ../scripts/bts.pl:2152
msgid ""
"Some options affect the behaviour of the B<cache> command. The first is the "
"setting of B<--cache-mode>, which controls how much B<bts> downloads of the "
@@ -1992,7 +1992,7 @@
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2162
+#: ../scripts/bts.pl:2163
msgid ""
"Each of these is configurable from the configuration file, as described "
"below. They may also be specified after the B<cache> command as well as at "
@@ -2000,7 +2000,7 @@
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2166
+#: ../scripts/bts.pl:2167
msgid ""
"Finally, B<-q> or B<--quiet> will suppress messages about caches being "
"up-to-date, and giving the option twice will suppress all cache messages "
@@ -2008,7 +2008,7 @@
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2170
+#: ../scripts/bts.pl:2171
msgid ""
"Beware of caching RC, though: it will take a LONG time! (With 1000+ RC bugs "
"and a delay of 5 seconds between bugs, you're looking at a minimum of 1.5 "
@@ -2016,19 +2016,19 @@
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:2299
+#: ../scripts/bts.pl:2300
msgid "B<cleancache> I<package> | B<src:>I<package> | I<maintainer>"
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:2301
+#: ../scripts/bts.pl:2302
msgid ""
"B<cleancache from:>I<submitter> | B<tag:>I<tag> | B<usertag:>I<tag> | "
"I<number> | B<ALL>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2303
+#: ../scripts/bts.pl:2304
msgid ""
"Clean the cache for the specified I<package>, I<maintainer>, etc., as "
"described above for the B<bugs> command, or clean the entire cache if B<ALL> "
@@ -2039,12 +2039,12 @@
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:2350
+#: ../scripts/bts.pl:2351
msgid "B<listcachedbugs> [I<number>]"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2352
+#: ../scripts/bts.pl:2353
msgid ""
"List cached bug ids (intended to support bash completion). The optional "
"number argument restricts the list to those bug ids that start with that "
@@ -2052,40 +2052,40 @@
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:2383
+#: ../scripts/bts.pl:2384
msgid "B<version>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2385
+#: ../scripts/bts.pl:2386
msgid "Display version and copyright information."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:2400
+#: ../scripts/bts.pl:2401
msgid "B<help>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2402
+#: ../scripts/bts.pl:2403
msgid ""
"Display a short summary of commands, suspiciously similar to parts of this "
"man page."
msgstr ""
#. type: SH
-#: ../scripts/bts.pl:4066 ../scripts/debuild.1:86 ../scripts/diff2patches.1:40 ../scripts/pts-subscribe.1:34
+#: ../scripts/bts.pl:4067 ../scripts/debuild.1:86 ../scripts/diff2patches.1:40 ../scripts/pts-subscribe.1:34
#, no-wrap
msgid "ENVIRONMENT VARIABLES"
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4070
+#: ../scripts/bts.pl:4071
msgid "B<DEBEMAIL>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4072
+#: ../scripts/bts.pl:4073
msgid ""
"If this is set, the From: line in the email will be set to use this email "
"address instead of your normal email address (as would be determined by "
@@ -2093,12 +2093,12 @@
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4076
+#: ../scripts/bts.pl:4077
msgid "B<DEBFULLNAME>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4078
+#: ../scripts/bts.pl:4079
msgid ""
"If B<DEBEMAIL> is set, B<DEBFULLNAME> is examined to determine the full name "
"to use; if this is not set, B<bts> attempts to determine a name from your "
@@ -2106,25 +2106,25 @@
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4082
+#: ../scripts/bts.pl:4083
msgid "B<BROWSER>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4084
+#: ../scripts/bts.pl:4085
msgid ""
"If set, it specifies the browser to use for the B<show> and B<bugs> "
"options. See the description above."
msgstr ""
#. type: SH
-#: ../scripts/bts.pl:4089 ../scripts/dcontrol.pl:267 ../scripts/debc.1:95 ../scripts/debchange.1:392 ../scripts/debcheckout.pl:180 ../scripts/debclean.1:93 ../scripts/debcommit.pl:104 ../scripts/debdiff.1:176 ../scripts/debi.1:109 ../scripts/debrelease.1:105 ../scripts/debrsign.1:57 ../scripts/debsign.1:105 ../scripts/debuild.1:325 ../scripts/dget.pl:665 ../scripts/dpkg-depcheck.1:102 ../scripts/dscverify.1:43 ../scripts/grep-excuses.1:35 ../scripts/mass-bug.pl:132 ../scripts/nmudiff.1:79 ../scripts/plotchangelog.1:106 ../scripts/pts-subscribe.1:42 ../scripts/rmadison.pl:322 ../scripts/uupdate.1:107 ../scripts/who-uploads.1:50
+#: ../scripts/bts.pl:4090 ../scripts/dcontrol.pl:267 ../scripts/debc.1:95 ../scripts/debchange.1:392 ../scripts/debcheckout.pl:180 ../scripts/debclean.1:93 ../scripts/debcommit.pl:104 ../scripts/debdiff.1:176 ../scripts/debi.1:109 ../scripts/debrelease.1:105 ../scripts/debrsign.1:57 ../scripts/debsign.1:105 ../scripts/debuild.1:325 ../scripts/dget.pl:665 ../scripts/dpkg-depcheck.1:102 ../scripts/dscverify.1:43 ../scripts/grep-excuses.1:35 ../scripts/mass-bug.pl:132 ../scripts/nmudiff.1:79 ../scripts/plotchangelog.1:106 ../scripts/pts-subscribe.1:42 ../scripts/rmadison.pl:322 ../scripts/uupdate.1:107 ../scripts/who-uploads.1:50
#, no-wrap
msgid "CONFIGURATION VARIABLES"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4091 ../scripts/debcommit.pl:106 ../scripts/mass-bug.pl:134
+#: ../scripts/bts.pl:4092 ../scripts/debcommit.pl:106 ../scripts/mass-bug.pl:134
msgid ""
"The two configuration files F</etc/devscripts.conf> and F<~/.devscripts> are "
"sourced by a shell in that order to set configuration variables. Command "
@@ -2134,12 +2134,12 @@
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4099
+#: ../scripts/bts.pl:4100
msgid "B<BTS_OFFLINE>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4101
+#: ../scripts/bts.pl:4102
msgid ""
"If this is set to B<yes>, then it is the same as the B<--offline> command "
"line parameter being used. Only has an effect on the B<show> and B<bugs> "
@@ -2148,12 +2148,12 @@
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4106
+#: ../scripts/bts.pl:4107
msgid "B<BTS_CACHE>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4108
+#: ../scripts/bts.pl:4109
msgid ""
"If this is set to B<no>, then it is the same as the B<--no-cache> command "
"line parameter being used. Only has an effect on the B<show> and B<bug> "
@@ -2162,12 +2162,12 @@
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4113
+#: ../scripts/bts.pl:4114
msgid "B<BTS_CACHE_MODE=>{B<min>,B<mbox>,B<full>}"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4115
+#: ../scripts/bts.pl:4116
msgid ""
"How much of the BTS should we mirror when we are asked to cache something? "
"Just the minimum, or also the mbox or the whole thing? The default is "
@@ -2177,12 +2177,12 @@
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4121
+#: ../scripts/bts.pl:4122
msgid "B<BTS_FORCE_REFRESH>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4123
+#: ../scripts/bts.pl:4124
msgid ""
"If this is set to B<yes>, then it is the same as the B<--force-refresh> "
"command line parameter being used. Only has an effect on the B<cache> "
@@ -2191,37 +2191,37 @@
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4128
+#: ../scripts/bts.pl:4129
msgid "B<BTS_MAIL_READER>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4130
+#: ../scripts/bts.pl:4131
msgid ""
"If this is set, specifies a mail reader to use instead of B<mutt>. Same as "
"the B<--mailreader> command line option."
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../scripts/bts.pl:4133 ../scripts/mass-bug.pl:142 ../scripts/nmudiff.1:104
+#: ../scripts/bts.pl:4134 ../scripts/mass-bug.pl:142 ../scripts/nmudiff.1:104
#, no-wrap
msgid "B<BTS_SENDMAIL_COMMAND>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4135 ../scripts/mass-bug.pl:144
+#: ../scripts/bts.pl:4136 ../scripts/mass-bug.pl:144
msgid ""
"If this is set, specifies a B<sendmail> command to use instead of "
"F</usr/sbin/sendmail>. Same as the B<--sendmail> command line option."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4138
+#: ../scripts/bts.pl:4139
msgid "B<BTS_ONLY_NEW>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4140
+#: ../scripts/bts.pl:4141
msgid ""
"Download only new bugs when caching. Do not check for updates in bugs we "
"already have. The default is B<no>. Same as the B<--only-new> command line "
@@ -2229,12 +2229,12 @@
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4144
+#: ../scripts/bts.pl:4145
msgid "B<BTS_SMTP_HOST>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4146
+#: ../scripts/bts.pl:4147
msgid ""
"If this is set, specifies an SMTP host to use for sending mail rather than "
"using the B<sendmail> command. Same as the B<--smtp-host> command line "
@@ -2242,41 +2242,41 @@
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4150
+#: ../scripts/bts.pl:4151
msgid ""
"Note that this option takes priority over B<BTS_SENDMAIL_COMMAND> if both "
"are set, unless the B<--sendmail> option is used."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4153
+#: ../scripts/bts.pl:4154
msgid "B<BTS_SMTP_AUTH_USERNAME>, B<BTS_SMTP_AUTH_PASSWORD>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4155
+#: ../scripts/bts.pl:4156
msgid ""
"If these options are set, then it is the same as the B<--smtp-username> and "
"B<--smtp-password> options being used."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4158
+#: ../scripts/bts.pl:4159
msgid "B<BTS_SMTP_HELO>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4160
+#: ../scripts/bts.pl:4161
msgid "Same as the B<--smtp-helo> command line option."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4162
+#: ../scripts/bts.pl:4163
msgid "B<BTS_INCLUDE_RESOLVED>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4164
+#: ../scripts/bts.pl:4165
msgid ""
"If this is set to B<no>, then it is the same as the B<--no-include-resolved> "
"command line parameter being used. Only has an effect on the B<cache> "
@@ -2285,24 +2285,24 @@
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4169
+#: ../scripts/bts.pl:4170
msgid "B<BTS_SUPPRESS_ACKS>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4171
+#: ../scripts/bts.pl:4172
msgid ""
"If this is set to B<yes>, then it is the same as the B<--no-ack> command "
"line parameter being used. The default is B<no>."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4174
+#: ../scripts/bts.pl:4175
msgid "B<BTS_INTERACTIVE>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4176
+#: ../scripts/bts.pl:4177
msgid ""
"If this is set to B<yes> or B<force>, then it is the same as the "
"B<--interactive> or B<--force-interactive> command line parameter being "
@@ -2310,31 +2310,31 @@
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4180
+#: ../scripts/bts.pl:4181
msgid "B<BTS_DEFAULT_CC>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4182
+#: ../scripts/bts.pl:4183
msgid ""
"Specify a list of e-mail addresses to which a carbon copy of the generated "
"e-mail to the control bot should automatically be sent."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4185
+#: ../scripts/bts.pl:4186
msgid "B<BTS_SERVER>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4187
+#: ../scripts/bts.pl:4188
msgid ""
"Specify the name of a debbugs server which should be used instead of "
"https://bugs.debian.org."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4194
+#: ../scripts/bts.pl:4195
msgid ""
"Please see L<https://www.debian.org/Bugs/server-control> for more details on "
"how to control the BTS using emails and L<https://www.debian.org/Bugs/> for "
@@ -2342,18 +2342,18 @@
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4198
+#: ../scripts/bts.pl:4199
msgid "querybts(1), reportbug(1), pts-subscribe(1)"
msgstr ""
#. type: =head1
-#: ../scripts/bts.pl:4200 ../scripts/chdist.pl:131 ../scripts/debsnap.1:142 ../scripts/mass-bug.pl:516 ../scripts/tagpending.pl:410
+#: ../scripts/bts.pl:4201 ../scripts/chdist.pl:131 ../scripts/debsnap.1:142 ../scripts/mass-bug.pl:516 ../scripts/tagpending.pl:410
#, no-wrap
msgid "COPYRIGHT"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4202
+#: ../scripts/bts.pl:4203
msgid ""
"This program is Copyright (C) 2001-2003 by Joey Hess <joeyh@debian.org>. "
"Many modifications have been made, Copyright (C) 2002-2005 Julian Gilbey "
@@ -2362,7 +2362,7 @@
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4207 ../scripts/chdist.pl:136 ../scripts/mass-bug.pl:520
+#: ../scripts/bts.pl:4208 ../scripts/chdist.pl:136 ../scripts/mass-bug.pl:520
msgid ""
"It is licensed under the terms of the GPL, either version 2 of the License, "
"or (at your option) any later version."
@@ -5523,7 +5523,7 @@
#. type: Plain text
#: ../scripts/debchange.1:256
msgid ""
-"Increment the Debian release number for an upload to jessie-backports, and "
+"Increment the Debian release number for an upload to stretch-backports, and "
"add a backport upload changelog comment."
msgstr ""
@@ -6147,18 +6147,18 @@
#: ../scripts/debcheckout.pl:76
msgid ""
"Work in authenticated mode; this means that for known repositories (mainly "
-"those hosted on S<I<https://alioth.debian.org>>) URL rewriting is attempted "
+"those hosted on S<I<https://salsa.debian.org>>) URL rewriting is attempted "
"before checking out, to ensure that the repository can be committed to. For "
-"example, for Subversion repositories hosted on alioth this means that "
-"S<I<svn+ssh://svn.debian.org/...>> will be used instead of "
-"S<I<svn://svn.debian.org/...>>."
+"example, for Git repositories hosted on Salsa this means that "
+"S<I<git@salsa.debian.org:...git>> will be used instead of "
+"S<I<https://salsa.debian.org/...git>>."
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../scripts/debcheckout.pl:83
msgid ""
-"There are built-in rules for alioth.debian.org and github.com. Other hosts "
-"can be configured using B<DEBCHECKOUT_AUTH_URLS>."
+"There are built-in rules for salsa.debian.org, alioth.debian.org and "
+"github.com. Other hosts can be configured using B<DEBCHECKOUT_AUTH_URLS>."
msgstr ""
#. type: =item
@@ -6379,9 +6379,9 @@
#. type: textblock
#: ../scripts/debcheckout.pl:201
msgid ""
-"This setting can be used to enable authenticated mode for most repositories "
-"out there. Note that the Debian repositories on S<alioth.debian.org> "
-"(S<$vcs.debian.org>) are implicitly defined."
+"This setting is used to configure the \"authenticated mode\" location for "
+"repositories. The Debian repositories on S<salsa.debian.org> are implicitly "
+"defined, as is S<github.com>."
msgstr ""
#. type: textblock
@@ -17147,7 +17147,7 @@
#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
-" http://sf.net/<project>/ <tar-name>-(.+)\\.tar\\.gz debian uupdate\n"
+" https://sf.net/<project>/ <tar-name>-(.+)\\.tar\\.gz debian uupdate\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -17161,7 +17161,7 @@
#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
-" http://sf.net/audacity/ audacity-minsrc-(.+)\\.tar\\.gz debian uupdate\n"
+" https://sf.net/audacity/ audacity-minsrc-(.+)\\.tar\\.gz debian uupdate\n"
"\n"
msgstr ""
diff -Nru devscripts-2.17.6+deb9u1/po4a/po/fr.po devscripts-2.17.6+deb9u2/po4a/po/fr.po
--- devscripts-2.17.6+deb9u1/po4a/po/fr.po 2017-07-14 03:20:04.000000000 +0200
+++ devscripts-2.17.6+deb9u2/po4a/po/fr.po 2018-06-09 22:11:21.000000000 +0200
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: devscripts\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-03 14:08-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-09 22:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-26 16:17+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -117,7 +117,7 @@
"annotate-output - Annoter la sortie d'un programme avec la date et les flux"
#. type: SH
-#: ../scripts/annotate-output.1:4 ../scripts/archpath.1:4 ../scripts/bts.pl:194
+#: ../scripts/annotate-output.1:4 ../scripts/archpath.1:4 ../scripts/bts.pl:195
#: ../scripts/build-rdeps.pl:25 ../scripts/chdist.pl:22
#: ../scripts/checkbashisms.1:4 ../scripts/cowpoke.1:20 ../scripts/cvs-debc.1:4
#: ../scripts/cvs-debi.1:4 ../scripts/cvs-debrelease.1:4
@@ -156,7 +156,7 @@
#. type: SH
#: ../scripts/annotate-output.1:6 ../scripts/archpath.1:12
-#: ../scripts/bts.pl:198 ../scripts/build-rdeps.pl:29 ../scripts/chdist.pl:26
+#: ../scripts/bts.pl:199 ../scripts/build-rdeps.pl:29 ../scripts/chdist.pl:26
#: ../scripts/checkbashisms.1:8 ../scripts/cowpoke.1:24 ../scripts/cvs-debc.1:6
#: ../scripts/cvs-debi.1:6 ../scripts/cvs-debrelease.1:7
#: ../scripts/cvs-debuild.1:7 ../scripts/dcmd.1:6 ../scripts/dcontrol.pl:211
@@ -201,7 +201,7 @@
"(« stdout ») et un E pour la sortie d'erreur (« stderr »)."
#. type: SH
-#: ../scripts/annotate-output.1:11 ../scripts/bts.pl:250
+#: ../scripts/annotate-output.1:11 ../scripts/bts.pl:251
#: ../scripts/build-rdeps.pl:45 ../scripts/chdist.pl:33
#: ../scripts/checkbashisms.1:23 ../scripts/cowpoke.1:29
#: ../scripts/cvs-debc.1:24 ../scripts/cvs-debi.1:28
@@ -341,7 +341,7 @@
"alors que ce n'est pas le cas."
#. type: SH
-#: ../scripts/annotate-output.1:47 ../scripts/bts.pl:4192
+#: ../scripts/annotate-output.1:47 ../scripts/bts.pl:4193
#: ../scripts/checkbashisms.1:63 ../scripts/cowpoke.1:379
#: ../scripts/cvs-debc.1:58 ../scripts/cvs-debi.1:62
#: ../scripts/cvs-debrelease.1:64 ../scripts/cvs-debuild.1:53
@@ -563,7 +563,7 @@
"bts - Interface en ligne de commande pour le BTS, pour les développeurs"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:196
+#: ../scripts/bts.pl:197
msgid ""
"B<bts> [I<options>] I<command> [I<args>] [B<#>I<comment>] [B<.>|B<,> "
"I<command> [I<args>] [B<#>I<comment>]] ..."
@@ -572,7 +572,7 @@
"B<,> I<commande> [I<paramètres>] [B<#>I<commentaire>]] ..."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:200
+#: ../scripts/bts.pl:201
msgid ""
"This is a command line interface to the Debian Bug Tracking System (BTS), "
"intended mainly for use by developers. It lets the BTS be manipulated using "
@@ -590,7 +590,7 @@
"messages du BTS peut aussi être créé et mis à jour."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:208
+#: ../scripts/bts.pl:209
msgid ""
"In general, the command line interface is the same as what you would write "
"in a mail to control@bugs.debian.org, just prefixed with \"bts\". For "
@@ -601,7 +601,7 @@
"« bts ». Par exemple :"
#. type: verbatim
-#: ../scripts/bts.pl:212
+#: ../scripts/bts.pl:213
#, no-wrap
msgid ""
" % bts severity 69042 normal\n"
@@ -615,7 +615,7 @@
"\n"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:216
+#: ../scripts/bts.pl:217
msgid ""
"A few additional commands have been added for your convenience, and this "
"program is less strict about what constitutes a valid bug number. For "
@@ -631,7 +631,7 @@
"mettre entre guillemets.)"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:222
+#: ../scripts/bts.pl:223
msgid ""
"Also, for your convenience, this program allows you to abbreviate commands "
"to the shortest unique substring (similar to how cvs lets you abbreviate "
@@ -642,7 +642,7 @@
"celle de cvs). Ainsi des choses comme « bts cl 85942 » sont comprises."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:226
+#: ../scripts/bts.pl:227
msgid ""
"It is also possible to include a comment in the mail sent to the BTS. If "
"your shell does not strip out the comment in a command like \"bts severity "
@@ -663,7 +663,7 @@
"traité comme un commentaire.)"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:234
+#: ../scripts/bts.pl:235
msgid ""
"You can specify multiple commands by separating them with a single dot, "
"rather like B<update-rc.d>; a single comma may also be used; all the "
@@ -680,7 +680,7 @@
"correctement) :"
#. type: verbatim
-#: ../scripts/bts.pl:240
+#: ../scripts/bts.pl:241
#, no-wrap
msgid ""
" % bts severity 95672 normal , merge 95672 95673 \\#they are the same!\n"
@@ -690,7 +690,7 @@
"\n"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:242
+#: ../scripts/bts.pl:243
msgid ""
"The abbreviation \"it\" may be used to refer to the last mentioned bug "
"number, so you could write:"
@@ -699,7 +699,7 @@
"bogue mentionné, donc vous pouvez écrire :"
#. type: verbatim
-#: ../scripts/bts.pl:245
+#: ../scripts/bts.pl:246
#, no-wrap
msgid ""
" % bts severity 95672 wishlist , retitle it \"bts: please add a --foo option\"\n"
@@ -709,7 +709,7 @@
"\n"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:247
+#: ../scripts/bts.pl:248
msgid ""
"Please use this program responsibly, and do take our users into "
"consideration."
@@ -718,7 +718,7 @@
"utilisateurs en considération."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:252
+#: ../scripts/bts.pl:253
msgid ""
"B<bts> examines the B<devscripts> configuration files as described below. "
"Command line options override the configuration file settings, though."
@@ -728,12 +728,12 @@
"paramètres des fichiers de configuration."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:258
+#: ../scripts/bts.pl:259
msgid "B<-o>, B<--offline>"
msgstr "B<-o>, B<--offline>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:260
+#: ../scripts/bts.pl:261
msgid ""
"Make B<bts> use cached bugs for the B<show> and B<bugs> commands, if a cache "
"is available for the requested data. See the B<cache> command, below for "
@@ -745,12 +745,12 @@
"plus d'informations sur la mise en place d'un cache."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:264
+#: ../scripts/bts.pl:265
msgid "B<--online>, B<--no-offline>"
msgstr "B<--online>, B<--no-offline>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:266
+#: ../scripts/bts.pl:267
msgid ""
"Opposite of B<--offline>; overrides any configuration file directive to work "
"offline."
@@ -759,22 +759,22 @@
"fichier de configuration afin de travailler hors ligne."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:269
+#: ../scripts/bts.pl:270
msgid "B<-n>, B<--no-action>"
msgstr "B<-n>, B<--no-action>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:271
+#: ../scripts/bts.pl:272
msgid "Do not send emails but print them to standard output."
msgstr "Ne pas envoyer le courrier, mais l'afficher sur la sortie standard."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:273
+#: ../scripts/bts.pl:274
msgid "B<--cache>, B<--no-cache>"
msgstr "B<--cache>, B<--no-cache>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:275
+#: ../scripts/bts.pl:276
msgid ""
"Should we attempt to cache new versions of BTS pages when performing B<show>/"
"B<bugs> commands? Default is to cache."
@@ -784,12 +784,12 @@
"en cache est activée."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:278
+#: ../scripts/bts.pl:279
msgid "B<--cache-mode=>{B<min>|B<mbox>|B<full>}"
msgstr "B<--cache-mode=>{B<min>|B<mbox>|B<full>}"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:280
+#: ../scripts/bts.pl:281
msgid ""
"When running a B<bts cache> command, should we only mirror the basic bug "
"(B<min>), or should we also mirror the mbox version (B<mbox>), or should we "
@@ -803,12 +803,12 @@
"B<min> est utilisé."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:286
+#: ../scripts/bts.pl:287
msgid "B<--cache-delay=>I<seconds>"
msgstr "B<--cache-delay=>I<secondes>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:288
+#: ../scripts/bts.pl:289
msgid ""
"Time in seconds to delay between each download, to avoid hammering the BTS "
"web server. Default is 5 seconds."
@@ -817,12 +817,12 @@
"le serveur web du BTS. Il est de 5 secondes par défaut."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:291
+#: ../scripts/bts.pl:292
msgid "B<--mbox>"
msgstr "B<--mbox>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:293
+#: ../scripts/bts.pl:294
msgid ""
"Open a mail reader to read the mbox corresponding to a given bug number for "
"B<show> and B<bugs> commands."
@@ -832,12 +832,12 @@
"B<show> et B<bugs>."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:296
+#: ../scripts/bts.pl:297
msgid "B<--mailreader=>I<READER>"
msgstr "B<--mailreader=>I<CLIENT_DE_MESSAGERIE>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:298
+#: ../scripts/bts.pl:299
msgid ""
"Specify the command to read the mbox. Must contain a \"B<%s>\" string "
"(unquoted!), which will be replaced by the name of the mbox file. The "
@@ -853,12 +853,12 @@
"si nécessaire)."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:304
+#: ../scripts/bts.pl:305
msgid "B<--cc-addr=>I<CC_EMAIL_ADDRESS>"
msgstr "B<--cc-addr=>I<CC_ADRESSES_ÉLECTRONIQUES>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:306
+#: ../scripts/bts.pl:307
msgid ""
"Send carbon copies to a list of users. I<CC_EMAIL_ADDRESS> should be a comma-"
"separated list of email addresses."
@@ -868,12 +868,12 @@
"virgules."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:309
+#: ../scripts/bts.pl:310
msgid "B<--use-default-cc>"
msgstr "B<--use-default-cc>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:311
+#: ../scripts/bts.pl:312
msgid ""
"Add the addresses specified in the configuration file option "
"B<BTS_DEFAULT_CC> to the list specified using B<--cc-addr>. This is the "
@@ -884,12 +884,12 @@
"comportement par défaut."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:315
+#: ../scripts/bts.pl:316
msgid "B<--no-use-default-cc>"
msgstr "B<--no-use-default-cc>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:317
+#: ../scripts/bts.pl:318
msgid ""
"Do not add addresses specified in B<BTS_DEFAULT_CC> to the carbon copy list."
msgstr ""
@@ -897,12 +897,12 @@
"des copies conformes."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:320 ../scripts/mass-bug.pl:103
+#: ../scripts/bts.pl:321 ../scripts/mass-bug.pl:103
msgid "B<--sendmail=>I<SENDMAILCMD>"
msgstr "B<--sendmail=>I<COMMANDE_D_ENVOI_DE_MESSAGE>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:322
+#: ../scripts/bts.pl:323
msgid ""
"Specify the B<sendmail> command. The command will be split on white space "
"and will not be passed to a shell. Default is F</usr/sbin/sendmail>. The "
@@ -920,13 +920,13 @@
"usr/sbin/monutilitaire -t\">."
#. type: TP
-#: ../scripts/bts.pl:329 ../scripts/nmudiff.1:31
+#: ../scripts/bts.pl:330 ../scripts/nmudiff.1:31
#, no-wrap
msgid "B<--mutt>"
msgstr "B<--mutt>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:331
+#: ../scripts/bts.pl:332
msgid ""
"Use B<mutt> for sending of mails. Default is not to use B<mutt>, except for "
"some commands."
@@ -935,7 +935,7 @@
"utilisé, sauf pour certaines commandes."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:334
+#: ../scripts/bts.pl:335
msgid ""
"Note that one of B<$DEBEMAIL> or B<$EMAIL> must be set in the environment in "
"order to use B<mutt> to send emails."
@@ -944,23 +944,23 @@
"l'environnement pour que B<mutt> puisse envoyer des courriers."
#. type: TP
-#: ../scripts/bts.pl:337 ../scripts/nmudiff.1:36
+#: ../scripts/bts.pl:338 ../scripts/nmudiff.1:36
#, no-wrap
msgid "B<--no-mutt>"
msgstr "B<--no-mutt>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:339
+#: ../scripts/bts.pl:340
msgid "Don't use B<mutt> for sending of mails."
msgstr "Ne pas utiliser B<mutt> pour l'envoi des messages."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:341
+#: ../scripts/bts.pl:342
msgid "B<--soap-timeout=>I<SECONDS>"
msgstr "B<--soap-timeout=>I<secondes>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:343
+#: ../scripts/bts.pl:344
msgid ""
"Specify a timeout for SOAP calls as used by the B<select> and B<status> "
"commands."
@@ -969,12 +969,12 @@
"commandes B<select> and B<status>."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:345
+#: ../scripts/bts.pl:346
msgid "B<--smtp-host=>I<SMTPHOST>"
msgstr "B<--smtp-host=>I<SERVEUR_SMTP>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:347
+#: ../scripts/bts.pl:348
msgid ""
"Specify an SMTP host. If given, B<bts> will send mail by talking directly "
"to this SMTP host rather than by invoking a B<sendmail> command."
@@ -984,7 +984,7 @@
"B<sendmail>."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:350
+#: ../scripts/bts.pl:351
msgid ""
"The host name may be followed by a colon (\":\") and a port number in order "
"to use a port other than the default. It may also begin with \"ssmtp://\" "
@@ -996,7 +996,7 @@
"protocole SMTPS doit être utilisé."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:354
+#: ../scripts/bts.pl:355
msgid ""
"If SMTPS not specified, B<bts> will still try to use STARTTLS if it's "
"advertised by the SMTP host."
@@ -1005,7 +1005,7 @@
"s'il est annoncé par l'hôte SMTP."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:357
+#: ../scripts/bts.pl:358
msgid ""
"Note that one of B<$DEBEMAIL> or B<$EMAIL> must be set in the environment in "
"order to use direct SMTP connections to send emails."
@@ -1014,7 +1014,7 @@
"l'environnement pour l'envoi de courriers par connexion SMTP directe."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:360
+#: ../scripts/bts.pl:361
msgid ""
"Note that when sending directly via an SMTP host, specifying addresses in "
"B<--cc-addr> or B<BTS_DEFAULT_CC> that the SMTP host will not relay will "
@@ -1025,7 +1025,7 @@
"serveur SMTP, alors le serveur SMTP rejettera le courrier en entier."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:364
+#: ../scripts/bts.pl:365
msgid ""
"Note also that the use of the B<reassign> command may, when either B<--"
"interactive> or B<--force-interactive> mode is enabled, lead to the "
@@ -1044,13 +1044,13 @@
"dans les circonstances décrites dans ce paragraphe."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:371
+#: ../scripts/bts.pl:372
msgid "B<--smtp-username=>I<USERNAME>, B<--smtp-password=>I<PASSWORD>"
msgstr ""
"B<--smtp-username=>I<NOM_UTILISATEUR>, B<--smtp-password=>I<MOT_DE_PASSE>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:373
+#: ../scripts/bts.pl:374
msgid ""
"Specify the credentials to use when connecting to the SMTP server specified "
"by B<--smtp-host>. If the server does not require authentication then these "
@@ -1061,7 +1061,7 @@
"d'identification, alors ces options ne devraient pas être utilisées."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:377
+#: ../scripts/bts.pl:378
msgid ""
"If a username is specified but not a password, B<bts> will prompt for the "
"password before sending the mail."
@@ -1070,12 +1070,12 @@
"demandera le mot de passe avant l'envoi du courrier."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:380
+#: ../scripts/bts.pl:381
msgid "B<--smtp-helo=>I<HELO>"
msgstr "B<--smtp-helo=>I<HELO>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:382
+#: ../scripts/bts.pl:383
msgid ""
"Specify the name to use in the I<HELO> command when connecting to the SMTP "
"server; defaults to the contents of the file F</etc/mailname>, if it exists."
@@ -1085,7 +1085,7 @@
"s'il existe."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:386
+#: ../scripts/bts.pl:387
msgid ""
"Note that some SMTP servers may reject the use of a I<HELO> which either "
"does not resolve or does not appear to belong to the host using it."
@@ -1095,22 +1095,22 @@
"qui l'utilise."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:389
+#: ../scripts/bts.pl:390
msgid "B<--bts-server>"
msgstr "B<--bts-server>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:391
+#: ../scripts/bts.pl:392
msgid "Use a debbugs server other than https://bugs.debian.org."
msgstr "Utiliser un serveur debbugs autre que https://bugs.debian.org."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:393
+#: ../scripts/bts.pl:394
msgid "B<-f>, B<--force-refresh>"
msgstr "B<-f>, B<--force-refresh>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:395
+#: ../scripts/bts.pl:396
msgid ""
"Download a bug report again, even if it does not appear to have changed "
"since the last B<cache> command. Useful if a B<--cache-mode=full> is "
@@ -1124,24 +1124,24 @@
"inintéressantes n'ont pas été téléchargées)."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:401
+#: ../scripts/bts.pl:402
msgid "B<--no-force-refresh>"
msgstr "B<--no-force-refresh>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:403
+#: ../scripts/bts.pl:404
msgid "Suppress any configuration file B<--force-refresh> option."
msgstr ""
"Ne tenir compte d'aucune option B<--force-refresh> venant d'un fichier de "
"configuration."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:405
+#: ../scripts/bts.pl:406
msgid "B<--only-new>"
msgstr "B<--only-new>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:407
+#: ../scripts/bts.pl:408
msgid ""
"Download only new bugs when caching. Do not check for updates in bugs we "
"already have."
@@ -1150,12 +1150,12 @@
"vérifier si les bogues déjà téléchargés ont été modifiés."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:410
+#: ../scripts/bts.pl:411
msgid "B<--include-resolved>"
msgstr "B<--include-resolved>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:412
+#: ../scripts/bts.pl:413
msgid ""
"When caching bug reports, include those that are marked as resolved. This "
"is the default behaviour."
@@ -1164,12 +1164,12 @@
"marqués comme étant résolus. C'est le comportement par défaut."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:415
+#: ../scripts/bts.pl:416
msgid "B<--no-include-resolved>"
msgstr "B<--no-include-resolved>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:417
+#: ../scripts/bts.pl:418
msgid ""
"Reverse the behaviour of the previous option. That is, do not cache bugs "
"that are marked as resolved."
@@ -1178,12 +1178,12 @@
"les bogues dans le cache s'ils sont marqués comme étant résolus."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:420
+#: ../scripts/bts.pl:421
msgid "B<--no-ack>"
msgstr "B<--no-ack>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:422
+#: ../scripts/bts.pl:423
msgid ""
"Suppress acknowledgment mails from the BTS. Note that this will only affect "
"the copies of messages CCed to bugs, not those sent to the control bot."
@@ -1193,24 +1193,24 @@
"envoyées par le robot « control »."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:426
+#: ../scripts/bts.pl:427
msgid "B<--ack>"
msgstr "B<--ack>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:428
+#: ../scripts/bts.pl:429
msgid "Do not suppress acknowledgement mails. This is the default behaviour."
msgstr ""
"Ne pas supprimer les courriers de confirmation. C'est le comportement par "
"défaut."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:430 ../scripts/tagpending.pl:133
+#: ../scripts/bts.pl:431 ../scripts/tagpending.pl:133
msgid "B<-i>, B<--interactive>"
msgstr "B<-i>, B<--interactive>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:432
+#: ../scripts/bts.pl:433
msgid ""
"Before sending an e-mail to the control bot, display the content and allow "
"it to be edited, or the sending cancelled."
@@ -1219,12 +1219,12 @@
"permettre de l'éditer ou d'annuler l'envoi."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:435
+#: ../scripts/bts.pl:436
msgid "B<--force-interactive>"
msgstr "B<--force-interactive>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:437
+#: ../scripts/bts.pl:438
msgid ""
"Similar to B<--interactive>, with the exception that an editor is spawned "
"before prompting for confirmation of the message to be sent."
@@ -1233,12 +1233,12 @@
"demander la confirmation de l'envoi du courrier."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:440
+#: ../scripts/bts.pl:441
msgid "B<--no-interactive>"
msgstr "B<--no-interactive>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:442
+#: ../scripts/bts.pl:443
msgid ""
"Send control e-mails without confirmation. This is the default behaviour."
msgstr ""
@@ -1246,12 +1246,12 @@
"par défaut."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:444 ../scripts/dget.pl:610
+#: ../scripts/bts.pl:445 ../scripts/dget.pl:610
msgid "B<-q>, B<--quiet>"
msgstr "B<-q>, B<--quiet>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:446
+#: ../scripts/bts.pl:447
msgid ""
"When running B<bts cache>, only display information about newly cached "
"pages, not messages saying already cached. If this option is specified "
@@ -1263,7 +1263,7 @@
"les messages d'erreur, vers la sortie d'erreur (« stderr »)."
#. type: TP
-#: ../scripts/bts.pl:450 ../scripts/cvs-debrelease.1:57
+#: ../scripts/bts.pl:451 ../scripts/cvs-debrelease.1:57
#: ../scripts/cvs-debuild.1:38 ../scripts/debc.1:88 ../scripts/debchange.1:377
#: ../scripts/debclean.1:80 ../scripts/debdiff.1:154 ../scripts/debi.1:102
#: ../scripts/debrelease.1:95 ../scripts/debsign.1:95 ../scripts/debuild.1:256
@@ -1276,7 +1276,7 @@
msgstr "B<--no-conf>, B<--noconf>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/bts.pl:452 ../scripts/cvs-debrelease.1:61 ../scripts/debc.1:92
+#: ../scripts/bts.pl:453 ../scripts/cvs-debrelease.1:61 ../scripts/debc.1:92
#: ../scripts/debchange.1:381 ../scripts/debclean.1:84 ../scripts/debdiff.1:158
#: ../scripts/debi.1:106 ../scripts/debrelease.1:99 ../scripts/debsign.1:99
#: ../scripts/debuild.1:260 ../scripts/dpkg-depcheck.1:96
@@ -1291,12 +1291,12 @@
"première position de la ligne de commande."
#. type: =head1
-#: ../scripts/bts.pl:808 ../scripts/chdist.pl:55
+#: ../scripts/bts.pl:809 ../scripts/chdist.pl:55
msgid "COMMANDS"
msgstr "COMMANDES"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:810
+#: ../scripts/bts.pl:811
msgid ""
"For full details about the commands, see the BTS documentation. L<https://"
"www.debian.org/Bugs/server-control>"
@@ -1305,7 +1305,7 @@
"du BTS. L<https://bugs.debian.org/Bugs/server-control>"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:815
+#: ../scripts/bts.pl:816
msgid ""
"B<show> [I<options>] [I<bug number> | I<package> | I<maintainer> | B<:> ] "
"[I<opt>B<=>I<val> ...]"
@@ -1314,7 +1314,7 @@
"> ] [I<opt>B<=>I<val> ...]"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:817
+#: ../scripts/bts.pl:818
msgid ""
"B<show> [I<options>] [B<src:>I<package> | B<from:>I<submitter>] "
"[I<opt>B<=>I<val> ...]"
@@ -1323,7 +1323,7 @@
"[I<opt>B<=>I<val> ...]"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:819
+#: ../scripts/bts.pl:820
msgid ""
"B<show> [I<options>] [B<tag:>I<tag> | B<usertag:>I<tag> ] "
"[I<opt>B<=>I<val> ...]"
@@ -1332,17 +1332,17 @@
"[I<opt>B<=>I<val> ...]"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:821
+#: ../scripts/bts.pl:822
msgid "B<show> [B<release-critical> | B<release-critical/>... | B<RC>]"
msgstr "B<show> [B<release-critical> | B<release-critical/>... | B<RC>]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:823
+#: ../scripts/bts.pl:824
msgid "This is a synonym for B<bts bugs>."
msgstr "C'est un synonyme pour B<bts bugs>."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:831
+#: ../scripts/bts.pl:832
msgid ""
"B<bugs> [I<options>] [I<bug_number> | I<package> | I<maintainer> | B<:> ] "
"[I<opt>B<=>I<val> ...]"
@@ -1351,7 +1351,7 @@
"> ] [I<opt>B<=>I<val> ...]"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:833
+#: ../scripts/bts.pl:834
msgid ""
"B<bugs> [I<options>] [B<src:>I<package> | B<from:>I<submitter>] "
"[I<opt>B<=>I<val> ...]"
@@ -1360,7 +1360,7 @@
"[I<opt>B<=>I<val> ...]"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:835
+#: ../scripts/bts.pl:836
msgid ""
"B<bugs> [I<options>] [B<tag:>I<tag> | B<usertag:>I<tag> ] "
"[I<opt>B<=>I<val> ...]"
@@ -1369,12 +1369,12 @@
"[I<opt>B<=>I<val> ...]"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:837
+#: ../scripts/bts.pl:838
msgid "B<bugs> [B<release-critical> | B<release-critical/>... | B<RC>]"
msgstr "B<bugs> [B<release-critical> | B<release-critical/>... | B<RC>]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:839
+#: ../scripts/bts.pl:840
msgid ""
"Display the page listing the requested bugs in a web browser using sensible-"
"browser(1)."
@@ -1383,7 +1383,7 @@
"utilisant sensible-browser(1)."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:842
+#: ../scripts/bts.pl:843
msgid ""
"Options may be specified after the B<bugs> command in addition to or instead "
"of options at the start of the command line: recognised options at this "
@@ -1401,17 +1401,17 @@
"vont être utilisées."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:849
+#: ../scripts/bts.pl:850
msgid "The meanings of the possible arguments are as follows:"
msgstr "Les significations des paramètres possibles sont les suivantes :"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:853
+#: ../scripts/bts.pl:854
msgid "(none)"
msgstr "(aucune)"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:855
+#: ../scripts/bts.pl:856
msgid ""
"If nothing is specified, B<bts bugs> will display your bugs, assuming that "
"either B<DEBEMAIL> or B<EMAIL> (examined in that order) is set to the "
@@ -1422,76 +1422,76 @@
"l'adresse électronique désirée."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:859
+#: ../scripts/bts.pl:860
msgid "I<bug_number>"
msgstr "I<numéro_de_bogue>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:861
+#: ../scripts/bts.pl:862
msgid "Display bug number I<bug_number>."
msgstr "Afficher le bogue de numéro I<numéro_de_bogue>."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:863
+#: ../scripts/bts.pl:864
msgid "I<package>"
msgstr "I<paquet>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:865
+#: ../scripts/bts.pl:866
msgid "Display the bugs for the package I<package>."
msgstr "Afficher les bogues du paquet I<paquet>."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:867
+#: ../scripts/bts.pl:868
msgid "B<src:>I<package>"
msgstr "B<src:>I<paquet>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:869
+#: ../scripts/bts.pl:870
msgid "Display the bugs for the source package I<package>."
msgstr "Afficher les bogues du paquet source I<paquet>."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:871
+#: ../scripts/bts.pl:872
msgid "I<maintainer>"
msgstr "I<responsable>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:873
+#: ../scripts/bts.pl:874
msgid "Display the bugs for the maintainer email address I<maintainer>."
msgstr ""
"Afficher les bogues dont le responsable a pour adresse électronique "
"I<responsable>."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:875
+#: ../scripts/bts.pl:876
msgid "B<from:>I<submitter>"
msgstr "B<from:>I<rapporteur>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:877
+#: ../scripts/bts.pl:878
msgid "Display the bugs for the submitter email address I<submitter>."
msgstr ""
"Afficher les bogues dont le rapporteur a pour adresse électronique "
"I<rapporteur>."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:879
+#: ../scripts/bts.pl:880
msgid "B<tag:>I<tag>"
msgstr "B<tag:>I<étiquette>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:881
+#: ../scripts/bts.pl:882
msgid "Display the bugs which are tagged with I<tag>."
msgstr "Afficher les bogues marqués avec I<étiquette>."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:883
+#: ../scripts/bts.pl:884
msgid "B<usertag:>I<tag>"
msgstr "B<usertag:>I<étiquette>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:885
+#: ../scripts/bts.pl:886
msgid ""
"Display the bugs which are tagged with usertag I<tag>. See the BTS "
"documentation for more information on usertags. This will require the use "
@@ -1503,12 +1503,12 @@
"B<users=>I<adresse>."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:889
+#: ../scripts/bts.pl:890
msgid "B<:>"
msgstr "B<:>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:891
+#: ../scripts/bts.pl:892
msgid ""
"Details of the bug tracking system itself, along with a bug-request page "
"with more options than this script, can be found on https://bugs.debian."
@@ -1520,12 +1520,12 @@
"commande B<bts bugs:>."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:896
+#: ../scripts/bts.pl:897
msgid "B<release-critical>, B<RC>"
msgstr "B<release-critical>, B<RC>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:898
+#: ../scripts/bts.pl:899
msgid ""
"Display the front page of the release-critical pages on the BTS. This is a "
"synonym for https://bugs.debian.org/release-critical/index.html. It is also "
@@ -1539,7 +1539,7 @@
"critical/other/all.html."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:905
+#: ../scripts/bts.pl:906
msgid ""
"After the argument specifying what to display, you can optionally specify "
"options to use to format the page or change what it displayed. These are "
@@ -1557,7 +1557,7 @@
"récents dans le fichier journal des bogues."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:912
+#: ../scripts/bts.pl:913
msgid ""
"If caching has been enabled (that is, B<--no-cache> has not been used, and "
"B<BTS_CACHE> has not been set to B<no>), then any page requested by B<bts "
@@ -1583,7 +1583,7 @@
"initial, même si on y accède entre temps."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:923
+#: ../scripts/bts.pl:924
msgid ""
"Any other B<bts> commands following this on the command line will be "
"executed after the browser has been exited."
@@ -1592,7 +1592,7 @@
"exécutée après que le navigateur aura été fermé."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:926
+#: ../scripts/bts.pl:927
msgid ""
"The desired browser can be specified and configured by setting the "
"B<BROWSER> environment variable. The conventions follow those defined by "
@@ -1605,7 +1605,7 @@
"reproduisons ici les informations pertinentes."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:931
+#: ../scripts/bts.pl:932
msgid ""
"The value of B<BROWSER> may consist of a colon-separated series of browser "
"command parts. These should be tried in order until one succeeds. Each "
@@ -1623,7 +1623,7 @@
"La chaîne B<%%> doit être remplacée par un simple « % »."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:939
+#: ../scripts/bts.pl:940
msgid ""
"Rationale: We need to be able to specify multiple browser commands so "
"programs obeying this convention can do the right thing in either X or "
@@ -1644,24 +1644,24 @@
"chaîne."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:947
+#: ../scripts/bts.pl:948
msgid "For example, on most Linux systems a good thing to do would be:"
msgstr ""
"Par exemple, sur la plupart des systèmes Linux, une bonne chose à faire "
"serait :"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:949
+#: ../scripts/bts.pl:950
msgid "BROWSER='mozilla -raise -remote \"openURL(%s,new-window)\":links'"
msgstr "BROWSER='mozilla -raise -remote \"openURL(%s,new-window)\":links'"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1024
+#: ../scripts/bts.pl:1025
msgid "B<select> [I<key>B<:>I<value> ...]"
msgstr "B<select> [I<clef>B<:>I<valeur> ...]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1026
+#: ../scripts/bts.pl:1027
msgid ""
"Uses the SOAP interface to output a list of bugs which match the given "
"selection requirements."
@@ -1670,80 +1670,80 @@
"à certains critères de recherche."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1029
+#: ../scripts/bts.pl:1030
msgid "The following keys are allowed, and may be given multiple times."
msgstr ""
"Les clefs suivantes sont autorisées, et peuvent être utilisées plusieurs "
"fois."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1033 ../scripts/bts.pl:1876
+#: ../scripts/bts.pl:1034 ../scripts/bts.pl:1877
#: ../scripts/who-permits-upload.pl:87
msgid "B<package>"
msgstr "B<package>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1035 ../scripts/bts.pl:1878
+#: ../scripts/bts.pl:1036 ../scripts/bts.pl:1879
msgid "Binary package name."
msgstr "Nom d'un paquet binaire."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1037 ../scripts/bts.pl:1880
+#: ../scripts/bts.pl:1038 ../scripts/bts.pl:1881
msgid "B<source>"
msgstr "B<source>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1039 ../scripts/bts.pl:1882
+#: ../scripts/bts.pl:1040 ../scripts/bts.pl:1883
msgid "Source package name."
msgstr "Nom d'un paquet source."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1041
+#: ../scripts/bts.pl:1042
msgid "B<maintainer>"
msgstr "B<maintainer>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1043
+#: ../scripts/bts.pl:1044
msgid "E-mail address of the maintainer."
msgstr "Adresse électronique du responsable."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1045 ../scripts/bts.pl:1860
+#: ../scripts/bts.pl:1046 ../scripts/bts.pl:1861
msgid "B<submitter>"
msgstr "B<submitter>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1047 ../scripts/bts.pl:1862
+#: ../scripts/bts.pl:1048 ../scripts/bts.pl:1863
msgid "E-mail address of the submitter."
msgstr "Adresse électronique de l'auteur du bogue."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1049 ../scripts/bts.pl:1888
+#: ../scripts/bts.pl:1050 ../scripts/bts.pl:1889
msgid "B<severity>"
msgstr "B<severity>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1051 ../scripts/bts.pl:1890
+#: ../scripts/bts.pl:1052 ../scripts/bts.pl:1891
msgid "Bug severity."
msgstr "Sévérité du bogue."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1053
+#: ../scripts/bts.pl:1054
msgid "B<status>"
msgstr "B<status>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1055
+#: ../scripts/bts.pl:1056
msgid "Status of the bug. One of B<open>, B<done>, or B<forwarded>."
msgstr "État du bogue. Soit B<open>, B<done> ou B<forwarded>."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1057 ../scripts/bts.pl:1884
+#: ../scripts/bts.pl:1058 ../scripts/bts.pl:1885
msgid "B<tag>"
msgstr "B<tag>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1059
+#: ../scripts/bts.pl:1060
msgid ""
"Tags applied to the bug. If B<users> is specified, may include usertags in "
"addition to the standard tags."
@@ -1752,64 +1752,64 @@
"peuvent être des « usertags » en plus des étiquettes traditionnelles."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1062 ../scripts/bts.pl:1892
+#: ../scripts/bts.pl:1063 ../scripts/bts.pl:1893
msgid "B<owner>"
msgstr "B<owner>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1064 ../scripts/bts.pl:1894
+#: ../scripts/bts.pl:1065 ../scripts/bts.pl:1895
msgid "Bug's owner."
msgstr "Propriétaire du bogue."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1066
+#: ../scripts/bts.pl:1067
msgid "B<correspondent>"
msgstr "B<correspondent>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1068
+#: ../scripts/bts.pl:1069
msgid "Address of someone who sent mail to the log."
msgstr "Adresse d'une personne qui a envoyé un courrier au journal."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1070 ../scripts/bts.pl:1896
+#: ../scripts/bts.pl:1071 ../scripts/bts.pl:1897
msgid "B<affects>"
msgstr "B<affects>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1072
+#: ../scripts/bts.pl:1073
msgid "Bugs which affect this package."
msgstr "Bogues qui affectent ce paquet."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1074
+#: ../scripts/bts.pl:1075
msgid "B<bugs>"
msgstr "B<bugs>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1076
+#: ../scripts/bts.pl:1077
msgid "List of bugs to search within."
msgstr "Liste de bogues dans lesquels chercher."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1078
+#: ../scripts/bts.pl:1079
msgid "B<users>"
msgstr "B<users>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1080
+#: ../scripts/bts.pl:1081
msgid "Users to use when looking up usertags."
msgstr ""
"Utilisateurs à utiliser pour la recherche d'étiquettes utilisateur "
"(« usertags »)."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1082 ../scripts/bts.pl:1900
+#: ../scripts/bts.pl:1083 ../scripts/bts.pl:1901
msgid "B<archive>"
msgstr "B<archive>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1084 ../scripts/bts.pl:1902
+#: ../scripts/bts.pl:1085 ../scripts/bts.pl:1903
msgid ""
"Whether to search archived bugs or normal bugs; defaults to B<0> (i.e. only "
"search normal bugs). As a special case, if archive is B<both>, both archived "
@@ -1821,7 +1821,7 @@
"archivés et non archivés."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1090
+#: ../scripts/bts.pl:1091
msgid ""
"For example, to select the set of bugs submitted by jrandomdeveloper@example."
"com and tagged B<wontfix>, one would use"
@@ -1830,12 +1830,12 @@
"undéveloppeur@example.com qui ont l'étiquette B<wontfix>, on utilisera :"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1093
+#: ../scripts/bts.pl:1094
msgid "bts select submitter:jrandomdeveloper@example.com tag:wontfix"
msgstr "bts select submitter:undéveloppeur@example.com tag:wontfix"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1095 ../scripts/bts.pl:1914
+#: ../scripts/bts.pl:1096 ../scripts/bts.pl:1915
msgid ""
"If a key is used multiple times then the set of bugs selected includes those "
"matching any of the supplied values; for example"
@@ -1844,17 +1844,17 @@
"ceux qui correspondent à une des valeurs fournies ; par exemple :"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1098
+#: ../scripts/bts.pl:1099
msgid "bts select package:foo severity:wishlist severity:minor"
msgstr "bts select package:toto severity:wishlist severity:minor"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1100
+#: ../scripts/bts.pl:1101
msgid "returns all bugs of package foo with either wishlist or minor severity."
msgstr "renvoie tous les bogues du paquet toto de sévérité wishlist ou minor."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1113
+#: ../scripts/bts.pl:1114
msgid ""
"B<status> [I<bug> | B<file:>I<file> | B<fields:>I<field>[B<,>I<field> ...] | "
"B<verbose>] ..."
@@ -1863,7 +1863,7 @@
">I<champ> ...] | B<verbose>] ..."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1115
+#: ../scripts/bts.pl:1116
msgid ""
"Uses the SOAP interface to output status information for the given bugs (or "
"as read from the listed files -- use B<-> to indicate STDIN)."
@@ -1873,17 +1873,17 @@
"indiquer l'entrée standard)."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1118
+#: ../scripts/bts.pl:1119
msgid "By default, all populated fields for a bug are displayed."
msgstr "Par défaut, tout les champs existants du bogue sont affichés."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1120
+#: ../scripts/bts.pl:1121
msgid "If B<verbose> is given, empty fields will also be displayed."
msgstr "Si B<verbose> est fournie, les champs vides sont également affichés."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1122
+#: ../scripts/bts.pl:1123
msgid ""
"If B<fields> is given, only those fields will be displayed. No validity "
"checking is performed on any specified fields."
@@ -1892,12 +1892,12 @@
"vérification de validité n'est réalisée sur les I<champ>s indiqués."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1199
+#: ../scripts/bts.pl:1200
msgid "B<clone> I<bug> I<new_ID> [I<new_ID> ...]"
msgstr "B<clone> I<bogue> I<nouvel_ID> [I<nouvel_ID> ...]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1201
+#: ../scripts/bts.pl:1202
msgid ""
"The B<clone> control command allows you to duplicate a I<bug> report. It is "
"useful in the case where a single report actually indicates that multiple "
@@ -1914,12 +1914,12 @@
"chaque nouvel identifiant."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1251
+#: ../scripts/bts.pl:1252
msgid "B<done> I<bug> [I<version>]"
msgstr "B<done> I<bogue> [I<version>]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1253
+#: ../scripts/bts.pl:1254
msgid ""
"Mark a I<bug> as Done. This forces interactive mode since done messages "
"should include an explanation why the bug is being closed. You should "
@@ -1930,22 +1930,22 @@
"laquelle le bogue a été corrigé doit si possible être indiquée."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1271
+#: ../scripts/bts.pl:1272
msgid "B<reopen> I<bug> [I<submitter>]"
msgstr "B<reopen> I<bogue> [I<rapporteur>]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1273
+#: ../scripts/bts.pl:1274
msgid "Reopen a I<bug>, with optional I<submitter>."
msgstr "Réouvrir un I<bogue>, avec I<rapporteur> optionnel."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1284
+#: ../scripts/bts.pl:1285
msgid "B<archive> I<bug>"
msgstr "B<archive> I<bogue>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1286
+#: ../scripts/bts.pl:1287
msgid ""
"Archive a I<bug> that has previously been archived but is currently not. "
"The I<bug> must fulfil all of the requirements for archiving with the "
@@ -1956,49 +1956,49 @@
"la période d'attente."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1298
+#: ../scripts/bts.pl:1299
msgid "B<unarchive> I<bug>"
msgstr "B<unarchive> I<bogue>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1300
+#: ../scripts/bts.pl:1301
msgid "Unarchive a I<bug> that is currently archived."
msgstr "Désarchiver un I<bogue> qui est déjà archivé."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1310
+#: ../scripts/bts.pl:1311
msgid "B<retitle> I<bug> I<title>"
msgstr "B<retitle> I<bogue> I<titre>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1312
+#: ../scripts/bts.pl:1313
msgid "Change the I<title> of the I<bug>."
msgstr "Changer le I<titre> du I<bogue>."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1325
+#: ../scripts/bts.pl:1326
msgid "B<summary> I<bug> [I<messagenum>]"
msgstr "B<summary> I<bogue> [I<numéro_message>]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1327
+#: ../scripts/bts.pl:1328
msgid "Select a message number that should be used as the summary of a I<bug>."
msgstr ""
"Sélectionner un numéro de message qui doit être utilisé comme résumé d'un "
"I<bogue>."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1330
+#: ../scripts/bts.pl:1331
msgid "If no message number is given, the summary is cleared."
msgstr "Si aucun numéro de message n'est fourni, le résumé est supprimé."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1340
+#: ../scripts/bts.pl:1341
msgid "B<submitter> I<bug> [I<bug> ...] I<submitter-email>"
msgstr "B<submitter> I<bogue> [I<bogue> ...] I<adresse-du-rapporteur>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1342
+#: ../scripts/bts.pl:1343
msgid ""
"Change the submitter address of a I<bug> or a number of bugs, with B<!> "
"meaning `use the address on the current email as the new submitter address'."
@@ -2008,12 +2008,12 @@
"adresse du rapporteur »."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1359
+#: ../scripts/bts.pl:1360
msgid "B<reassign> I<bug> [I<bug> ...] I<package> [I<version>]"
msgstr "B<reassign> I<bogue> [I<bogue> ...] I<paquet> [I<version>]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1361
+#: ../scripts/bts.pl:1362
msgid ""
"Reassign a I<bug> or a number of bugs to a different I<package>. The "
"I<version> field is optional; see the explanation at L<https://www.debian."
@@ -2024,12 +2024,12 @@
"L<https://www.debian.org/Bugs/server-control>."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1392
+#: ../scripts/bts.pl:1393
msgid "B<found> I<bug> [I<version>]"
msgstr "B<found> I<bogue> [I<version>]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1394
+#: ../scripts/bts.pl:1395
msgid ""
"Indicate that a I<bug> was found to exist in a particular package version. "
"Without I<version>, the list of fixed versions is cleared and the bug is "
@@ -2040,12 +2040,12 @@
"bogue est rouvert."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1411
+#: ../scripts/bts.pl:1412
msgid "B<notfound> I<bug> I<version>"
msgstr "B<notfound> I<bogue> I<version>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1413
+#: ../scripts/bts.pl:1414
msgid ""
"Remove the record that I<bug> was encountered in the given version of the "
"package to which it is assigned."
@@ -2054,12 +2054,12 @@
"découvert."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1425
+#: ../scripts/bts.pl:1426
msgid "B<fixed> I<bug> I<version>"
msgstr "B<fixed> I<bogue> I<version>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1427
+#: ../scripts/bts.pl:1428
msgid ""
"Indicate that a I<bug> was fixed in a particular package version, without "
"affecting the I<bug>'s open/closed status."
@@ -2068,12 +2068,12 @@
"paquet, sans changer l'état ouvert ou fermé du I<bogue>."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1439
+#: ../scripts/bts.pl:1440
msgid "B<notfixed> I<bug> I<version>"
msgstr "B<notfixed> I<bogue> I<version>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1441
+#: ../scripts/bts.pl:1442
msgid ""
"Remove the record that a I<bug> was fixed in the given version of the "
"package to which it is assigned."
@@ -2081,7 +2081,7 @@
"Enlever l'indication que ce I<bogue> est corrigé dans une version donnée."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1444
+#: ../scripts/bts.pl:1445
msgid ""
"This is equivalent to the sequence of commands \"B<found> I<bug> I<version>"
"\", \"B<notfound> I<bug> I<version>\"."
@@ -2090,24 +2090,24 @@
"I<version> », « B<notfound> I<bogue> I<version> »."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1456
+#: ../scripts/bts.pl:1457
msgid "B<block> I<bug> B<by>|B<with> I<bug> [I<bug> ...]"
msgstr "B<block> I<bogue> B<by>|B<with> I<bogue> [I<bogue> ...]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1458
+#: ../scripts/bts.pl:1459
msgid "Note that a I<bug> is blocked from being fixed by a set of other bugs."
msgstr ""
"Enregistrer que la résolution d'un I<bogue> est bloquée par un ensemble "
"d'autres bogues."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1477
+#: ../scripts/bts.pl:1478
msgid "B<unblock> I<bug> B<by>|B<with> I<bug> [I<bug> ...]"
msgstr "B<unblock> I<bogue> B<by>|B<with> I<bogue> [I<bogue> ...]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1479
+#: ../scripts/bts.pl:1480
msgid ""
"Note that a I<bug> is no longer blocked from being fixed by a set of other "
"bugs."
@@ -2116,22 +2116,22 @@
"ensemble d'autres bogues."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1498
+#: ../scripts/bts.pl:1499
msgid "B<merge> I<bug> I<bug> [I<bug> ...]"
msgstr "B<merge> I<bogue> I<bogue> [I<bogue> ...]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1500
+#: ../scripts/bts.pl:1501
msgid "Merge a set of bugs together."
msgstr "Fusionner plusieurs bogues."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1515
+#: ../scripts/bts.pl:1516
msgid "B<forcemerge> I<bug> I<bug> [I<bug> ...]"
msgstr "B<forcemerge> I<bogue> I<bogue> [I<bogue> ...]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1517
+#: ../scripts/bts.pl:1518
msgid ""
"Forcibly merge a set of bugs together. The first I<bug> listed is the master "
"bug, and its settings (those which must be equal in a normal B<merge>) are "
@@ -2143,27 +2143,27 @@
"bogues qui suivent."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1535
+#: ../scripts/bts.pl:1536
msgid "B<unmerge> I<bug>"
msgstr "B<unmerge> I<bogue>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1537
+#: ../scripts/bts.pl:1538
msgid "Unmerge a I<bug>."
msgstr "Annuler la fusion d'un I<bogue>."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1547
+#: ../scripts/bts.pl:1548
msgid "B<tag> I<bug> [B<+>|B<->|B<=>] I<tag> [I<tag> ...]"
msgstr "B<tag> I<bogue> [B<+>|B<->|B<=>] I<étiquette> [I<étiquette> ..]"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1549
+#: ../scripts/bts.pl:1550
msgid "B<tags> I<bug> [B<+>|B<->|B<=>] I<tag> [I<tag> ...]"
msgstr "B<tags> I<bogue> [B<+>|B<->|B<=>] I<étiquette> [I<étiquette> ..]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1551
+#: ../scripts/bts.pl:1552
msgid ""
"Set or unset a I<tag> on a I<bug>. The tag may either be the exact tag name "
"or it may be abbreviated to any unique tag substring. (So using B<fixed> "
@@ -2181,7 +2181,7 @@
"à moins que l'argument B<=> ne soit utilisé ; la commande"
#. type: verbatim
-#: ../scripts/bts.pl:1558
+#: ../scripts/bts.pl:1559
#, no-wrap
msgid ""
" bts tags <bug> =\n"
@@ -2191,12 +2191,12 @@
"\n"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1560
+#: ../scripts/bts.pl:1561
msgid "will remove all tags from the specified I<bug>."
msgstr "va supprimer toutes les étiquettes du I<bogue> indiqué."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1562
+#: ../scripts/bts.pl:1563
msgid ""
"Adding/removing the B<security> tag will add \"team\\@security.debian.org\" "
"to the Cc list of the control email."
@@ -2205,13 +2205,13 @@
"debian.org » en copie du message de contrôle."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1640
+#: ../scripts/bts.pl:1641
msgid "B<affects> I<bug> [B<+>|B<->|B<=>] I<package> [I<package> ...]"
msgstr "B<affects> I<bogue> [B<+>|B<->|B<=>] I<paquet> [I<paquet> ...]"
# NOTE: package list -> bug list
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1642
+#: ../scripts/bts.pl:1643
msgid ""
"Indicates that a I<bug> affects a I<package> other than that against which "
"it is filed, causing the I<bug> to be listed by default in the I<package> "
@@ -2228,7 +2228,7 @@
"indiqué, sauf si l'attribut B<=> est utilisé, où la commande"
#. type: verbatim
-#: ../scripts/bts.pl:1648
+#: ../scripts/bts.pl:1649
#, no-wrap
msgid ""
" bts affects <bug> =\n"
@@ -2238,35 +2238,35 @@
"\n"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1650
+#: ../scripts/bts.pl:1651
msgid "will remove all indications that I<bug> affects other packages."
msgstr ""
"va supprimer toutes les indications que le I<bogue> affecte d'autres paquets."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1683
+#: ../scripts/bts.pl:1684
msgid "B<user> I<email>"
msgstr "B<user> I<adresse>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1685
+#: ../scripts/bts.pl:1686
msgid "Specify a user I<email> address before using the B<usertags> command."
msgstr ""
"Indiquer l'I<adresse> électronique d'un utilisateur avant d'utiliser la "
"commande B<usertags>."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1701
+#: ../scripts/bts.pl:1702
msgid "B<usertag> I<bug> [B<+>|B<->|B<=>] I<tag> [I<tag> ...]"
msgstr "B<usertag> I<bogue> [B<+>|B<->|B<=>] I<étiquette> [I<étiquette> ...]"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1703
+#: ../scripts/bts.pl:1704
msgid "B<usertags> I<bug> [B<+>|B<->|B<=>] I<tag> [I<tag> ...]"
msgstr "B<usertags> I<bogue> [B<+>|B<->|B<=>] I<étiquette> [I<étiquette> ...]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1705
+#: ../scripts/bts.pl:1706
msgid ""
"Set or unset a user tag on a I<bug>. The I<tag> must be the exact tag name "
"wanted; there are no defaults or checking of tag names. Multiple tags may "
@@ -2283,7 +2283,7 @@
"commande"
#. type: verbatim
-#: ../scripts/bts.pl:1711
+#: ../scripts/bts.pl:1712
#, no-wrap
msgid ""
" bts usertags <bug> =\n"
@@ -2293,17 +2293,17 @@
"\n"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1713
+#: ../scripts/bts.pl:1714
msgid "will remove all user tags from the specified I<bug>."
msgstr "va supprimer toutes les étiquettes utilisateur du I<bogue> indiqué."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1743
+#: ../scripts/bts.pl:1744
msgid "B<claim> I<bug> [I<claim>]"
msgstr "B<claim> I<bogue> [I<adresse>]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1745
+#: ../scripts/bts.pl:1746
msgid ""
"Record that you have claimed a I<bug> (e.g. for a bug squashing party). "
"I<claim> should be a unique token allowing the bugs you have claimed to be "
@@ -2315,7 +2315,7 @@
"souvent utilisée."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1749 ../scripts/bts.pl:1769
+#: ../scripts/bts.pl:1750 ../scripts/bts.pl:1770
msgid ""
"If no I<claim> is specified, the environment variable B<DEBEMAIL> or "
"B<EMAIL> (checked in that order) is used."
@@ -2324,22 +2324,22 @@
"B<DEBEMAIL> et B<EMAIL> sont utilisées (dans cet ordre)."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1765
+#: ../scripts/bts.pl:1766
msgid "B<unclaim> I<bug> [I<claim>]"
msgstr "B<unclaim> I<bogue> [I<adresse>]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1767
+#: ../scripts/bts.pl:1768
msgid "Remove the record that you have claimed a bug."
msgstr "Supprimer votre revendication pour un I<bogue>."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1785
+#: ../scripts/bts.pl:1786
msgid "B<severity> I<bug> I<severity>"
msgstr "B<severity> I<bogue> I<sévérité>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1787
+#: ../scripts/bts.pl:1788
msgid ""
"Change the I<severity> of a I<bug>. Available severities are: B<wishlist>, "
"B<minor>, B<normal>, B<important>, B<serious>, B<grave>, B<critical>. The "
@@ -2350,12 +2350,12 @@
"B<critical>. Cette sévérité peut être abrégée en une sous-chaîne unique."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1804
+#: ../scripts/bts.pl:1805
msgid "B<forwarded> I<bug> I<address>"
msgstr "B<forwarded> I<bogue> I<adresse>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1806
+#: ../scripts/bts.pl:1807
msgid ""
"Mark the I<bug> as forwarded to the given I<address> (usually an email "
"address or a URL for an upstream bug tracker)."
@@ -2364,22 +2364,22 @@
"adresse électronique ou une URL pour un système de suivi amont)."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1823
+#: ../scripts/bts.pl:1824
msgid "B<notforwarded> I<bug>"
msgstr "B<notforwarded> I<bogue>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1825
+#: ../scripts/bts.pl:1826
msgid "Mark a I<bug> as not forwarded."
msgstr "Marquer le I<bogue> comme n'ayant pas été transmis."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1835
+#: ../scripts/bts.pl:1836
msgid "B<package> [I<package> ...]"
msgstr "B<package> [I<paquet> ...]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1837
+#: ../scripts/bts.pl:1838
msgid ""
"The following commands will only apply to bugs against the listed "
"I<package>s; this acts as a safety mechanism for the BTS. If no packages "
@@ -2390,12 +2390,12 @@
"aucun paquet n'est listé, cette vérification est désactivée à nouveau."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1851
+#: ../scripts/bts.pl:1852
msgid "B<limit> [I<key>[B<:>I<value>]] ..."
msgstr "B<limit> [I<clef>[B<:>I<valeur>]] ..."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1853
+#: ../scripts/bts.pl:1854
msgid ""
"The following commands will only apply to bugs which meet the specified "
"criterion; this acts as a safety mechanism for the BTS. If no I<value>s are "
@@ -2409,47 +2409,47 @@
"zéro."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1864
+#: ../scripts/bts.pl:1865
msgid "B<date>"
msgstr "B<date>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1866
+#: ../scripts/bts.pl:1867
msgid "Date the bug was submitted."
msgstr "Date à laquelle le bogue a été soumis."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1868
+#: ../scripts/bts.pl:1869
msgid "B<subject>"
msgstr "B<subject>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1870
+#: ../scripts/bts.pl:1871
msgid "Subject of the bug."
msgstr "Sujet du bogue."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1872
+#: ../scripts/bts.pl:1873
msgid "B<msgid>"
msgstr "B<msgid>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1874
+#: ../scripts/bts.pl:1875
msgid "Message-id of the initial bug report."
msgstr "Identifiant du message du rapport de bogue initial."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1886
+#: ../scripts/bts.pl:1887
msgid "Tags applied to the bug."
msgstr "Étiquettes du bogue."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1898
+#: ../scripts/bts.pl:1899
msgid "Bugs affecting this package."
msgstr "Bogues qui affectent ce paquet."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1908
+#: ../scripts/bts.pl:1909
msgid ""
"For example, to limit the set of bugs affected by the subsequent control "
"commands to those submitted by jrandomdeveloper@example.com and tagged "
@@ -2460,17 +2460,17 @@
"undéveloppeur@example.com qui ont l'étiquette B<wontfix>, on utilisera :"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1912
+#: ../scripts/bts.pl:1913
msgid "bts limit submitter:jrandomdeveloper@example.com tag:wontfix"
msgstr "bts limit submitter:undéveloppeur@example.com tag:wontfix"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1917
+#: ../scripts/bts.pl:1918
msgid "bts limit package:foo severity:wishlist severity:minor"
msgstr "bts limit package:toto severity:wishlist severity:minor"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1919
+#: ../scripts/bts.pl:1920
msgid ""
"only applies the subsequent control commands to bugs of package foo with "
"either B<wishlist> or B<minor> severity."
@@ -2479,12 +2479,12 @@
"toto avec pour sévérité B<wishlist> ou B<minor>."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1994
+#: ../scripts/bts.pl:1995
msgid "B<owner> I<bug> I<owner-email>"
msgstr "B<owner> I<bogue> I<adresse-du-propriétaire>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1996
+#: ../scripts/bts.pl:1997
msgid ""
"Change the \"owner\" address of a I<bug>, with B<!> meaning `use the address "
"on the current email as the new owner address'."
@@ -2494,27 +2494,27 @@
"de propriétaire »."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1999
+#: ../scripts/bts.pl:2000
msgid "The owner of a bug accepts responsibility for dealing with it."
msgstr "Le propriétaire d'un bogue accepte la responsabilité de s'en occuper."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:2010
+#: ../scripts/bts.pl:2011
msgid "B<noowner> I<bug>"
msgstr "B<noowner> I<bogue>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2012
+#: ../scripts/bts.pl:2013
msgid "Mark a bug as having no \"owner\"."
msgstr "Marquer un bogue comme n'ayant pas de « propriétaire »."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:2022
+#: ../scripts/bts.pl:2023
msgid "B<subscribe> I<bug> [I<email>]"
msgstr "B<subscribe> I<bogue> [I<adresse>]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2024
+#: ../scripts/bts.pl:2025
msgid ""
"Subscribe the given I<email> address to the specified I<bug> report. If no "
"email address is specified, the environment variable B<DEBEMAIL> or B<EMAIL> "
@@ -2528,7 +2528,7 @@
"utilisée."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2029
+#: ../scripts/bts.pl:2030
msgid ""
"After executing this command, you will be sent a subscription confirmation "
"to which you have to reply. When subscribed to a bug report, you receive "
@@ -2541,12 +2541,12 @@
"Utilisez la commande unsubscribe pour vous désabonner."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:2050
+#: ../scripts/bts.pl:2051
msgid "B<unsubscribe> I<bug> [I<email>]"
msgstr "B<unsubscribe> I<bogue> [I<adresse>]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2052
+#: ../scripts/bts.pl:2053
msgid ""
"Unsubscribe the given email address from the specified bug report. As with "
"subscribe above, if no email address is specified, the environment variables "
@@ -2560,7 +2560,7 @@
"adresse électronique, votre adresse par défaut va être utilisée."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2057
+#: ../scripts/bts.pl:2058
msgid ""
"After executing this command, you will be sent an unsubscription "
"confirmation to which you have to reply. Use the B<subscribe> command to, "
@@ -2571,12 +2571,12 @@
"B<subscribe>, évidemment, pour vous abonner."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:2077
+#: ../scripts/bts.pl:2078
msgid "B<reportspam> I<bug> ..."
msgstr "B<reportspam> I<bogue> ..."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2079
+#: ../scripts/bts.pl:2080
msgid ""
"The B<reportspam> command allows you to report a I<bug> report as containing "
"spam. It saves one from having to go to the bug web page to do so."
@@ -2586,17 +2586,17 @@
"de bogue pour ce faire."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:2115
+#: ../scripts/bts.pl:2116
msgid "B<spamreport> I<bug> ..."
msgstr "B<spamreport> I<bogue> ..."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2117
+#: ../scripts/bts.pl:2118
msgid "B<spamreport> is a synonym for B<reportspam>."
msgstr "B<spamreport> est synonyme de B<reportspam>."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:2125
+#: ../scripts/bts.pl:2126
msgid ""
"B<cache> [I<options>] [I<maint_email> | I<pkg> | B<src:>I<pkg> | B<from:"
">I<submitter>]"
@@ -2605,14 +2605,14 @@
"B<from:>I<rapporteur>]"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:2127
+#: ../scripts/bts.pl:2128
msgid ""
"B<cache> [I<options>] [B<release-critical> | B<release-critical/>... | B<RC>]"
msgstr ""
"B<cache> [I<options>] [B<release-critical> | B<release-critical/>... | B<RC>]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2129
+#: ../scripts/bts.pl:2130
msgid ""
"Generate or update a cache of bug reports for the given email address or "
"package. By default it downloads all bugs belonging to the email address in "
@@ -2637,12 +2637,12 @@
"B<XDG_CACHE_HOME> n'est pas défini, dans F<~/.cache/devscripts/bts/>."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2140
+#: ../scripts/bts.pl:2141
msgid "You can use the cached bugs with the B<-o> switch. For example:"
msgstr "Vous pouvez utiliser le cache grâce à l'option B<-o>. Par exemple :"
#. type: verbatim
-#: ../scripts/bts.pl:2142
+#: ../scripts/bts.pl:2143
#, no-wrap
msgid ""
" bts -o bugs\n"
@@ -2654,7 +2654,7 @@
"\n"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2145
+#: ../scripts/bts.pl:2146
msgid ""
"Also, B<bts> will update the files in it in a piecemeal fashion as it "
"downloads information from the BTS using the B<show> command. You might thus "
@@ -2670,7 +2670,7 @@
"vous accédez fréquemment pendant la semaine."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2151
+#: ../scripts/bts.pl:2152
msgid ""
"Some options affect the behaviour of the B<cache> command. The first is the "
"setting of B<--cache-mode>, which controls how much B<bts> downloads of the "
@@ -2696,7 +2696,7 @@
"comme étant résolus doivent être téléchargés lors de la mise en cache."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2162
+#: ../scripts/bts.pl:2163
msgid ""
"Each of these is configurable from the configuration file, as described "
"below. They may also be specified after the B<cache> command as well as at "
@@ -2707,7 +2707,7 @@
"commande B<cache> qu'au début de la ligne de commande."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2166
+#: ../scripts/bts.pl:2167
msgid ""
"Finally, B<-q> or B<--quiet> will suppress messages about caches being up-to-"
"date, and giving the option twice will suppress all cache messages (except "
@@ -2718,7 +2718,7 @@
"propos du cache (à l'exception des messages d'erreur)."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2170
+#: ../scripts/bts.pl:2171
msgid ""
"Beware of caching RC, though: it will take a LONG time! (With 1000+ RC bugs "
"and a delay of 5 seconds between bugs, you're looking at a minimum of 1.5 "
@@ -2730,12 +2730,12 @@
"que ça.)"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:2299
+#: ../scripts/bts.pl:2300
msgid "B<cleancache> I<package> | B<src:>I<package> | I<maintainer>"
msgstr "B<cleancache> I<paquet> | B<src:>I<paquet> | I<responsable>"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:2301
+#: ../scripts/bts.pl:2302
msgid ""
"B<cleancache from:>I<submitter> | B<tag:>I<tag> | B<usertag:>I<tag> | "
"I<number> | B<ALL>"
@@ -2744,7 +2744,7 @@
">I<étiquette> | I<numéro> | B<ALL>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2303
+#: ../scripts/bts.pl:2304
msgid ""
"Clean the cache for the specified I<package>, I<maintainer>, etc., as "
"described above for the B<bugs> command, or clean the entire cache if B<ALL> "
@@ -2761,12 +2761,12 @@
"par défaut."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:2350
+#: ../scripts/bts.pl:2351
msgid "B<listcachedbugs> [I<number>]"
msgstr "B<listcachedbugs> [I<numéro>]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2352
+#: ../scripts/bts.pl:2353
msgid ""
"List cached bug ids (intended to support bash completion). The optional "
"number argument restricts the list to those bug ids that start with that "
@@ -2777,22 +2777,22 @@
"liste aux bogues dont l'identifiant débute par ce numéro."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:2383
+#: ../scripts/bts.pl:2384
msgid "B<version>"
msgstr "B<version>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2385
+#: ../scripts/bts.pl:2386
msgid "Display version and copyright information."
msgstr "Afficher la version et le copyright."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:2400
+#: ../scripts/bts.pl:2401
msgid "B<help>"
msgstr "B<help>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2402
+#: ../scripts/bts.pl:2403
msgid ""
"Display a short summary of commands, suspiciously similar to parts of this "
"man page."
@@ -2801,19 +2801,19 @@
"parties de cette page de manuel."
#. type: SH
-#: ../scripts/bts.pl:4066 ../scripts/debuild.1:86 ../scripts/diff2patches.1:40
+#: ../scripts/bts.pl:4067 ../scripts/debuild.1:86 ../scripts/diff2patches.1:40
#: ../scripts/pts-subscribe.1:34
#, no-wrap
msgid "ENVIRONMENT VARIABLES"
msgstr "VARIABLES D'ENVIRONNEMENT"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4070
+#: ../scripts/bts.pl:4071
msgid "B<DEBEMAIL>"
msgstr "B<DEBEMAIL>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4072
+#: ../scripts/bts.pl:4073
msgid ""
"If this is set, the From: line in the email will be set to use this email "
"address instead of your normal email address (as would be determined by "
@@ -2824,12 +2824,12 @@
"serait déterminée par B<mail>)."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4076
+#: ../scripts/bts.pl:4077
msgid "B<DEBFULLNAME>"
msgstr "B<DEBFULLNAME>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4078
+#: ../scripts/bts.pl:4079
msgid ""
"If B<DEBEMAIL> is set, B<DEBFULLNAME> is examined to determine the full name "
"to use; if this is not set, B<bts> attempts to determine a name from your "
@@ -2840,12 +2840,12 @@
"de votre entrée I<passwd>."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4082
+#: ../scripts/bts.pl:4083
msgid "B<BROWSER>"
msgstr "B<BROWSER>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4084
+#: ../scripts/bts.pl:4085
msgid ""
"If set, it specifies the browser to use for the B<show> and B<bugs> "
"options. See the description above."
@@ -2854,7 +2854,7 @@
"B<show> et B<bugs>. Consultez la description précédente."
#. type: SH
-#: ../scripts/bts.pl:4089 ../scripts/dcontrol.pl:267 ../scripts/debc.1:95
+#: ../scripts/bts.pl:4090 ../scripts/dcontrol.pl:267 ../scripts/debc.1:95
#: ../scripts/debchange.1:392 ../scripts/debcheckout.pl:180
#: ../scripts/debclean.1:93 ../scripts/debcommit.pl:104
#: ../scripts/debdiff.1:176 ../scripts/debi.1:109 ../scripts/debrelease.1:105
@@ -2871,7 +2871,7 @@
# NOTE: presque identique
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4091 ../scripts/debcommit.pl:106
+#: ../scripts/bts.pl:4092 ../scripts/debcommit.pl:106
#: ../scripts/mass-bug.pl:134
msgid ""
"The two configuration files F</etc/devscripts.conf> and F<~/.devscripts> are "
@@ -2888,12 +2888,12 @@
"cette fin. Les variables actuellement reconnues sont :"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4099
+#: ../scripts/bts.pl:4100
msgid "B<BTS_OFFLINE>"
msgstr "B<BTS_OFFLINE>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4101
+#: ../scripts/bts.pl:4102
msgid ""
"If this is set to B<yes>, then it is the same as the B<--offline> command "
"line parameter being used. Only has an effect on the B<show> and B<bugs> "
@@ -2906,12 +2906,12 @@
"commande B<show> ci-dessus pour plus d'informations."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4106
+#: ../scripts/bts.pl:4107
msgid "B<BTS_CACHE>"
msgstr "B<BTS_CACHE>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4108
+#: ../scripts/bts.pl:4109
msgid ""
"If this is set to B<no>, then it is the same as the B<--no-cache> command "
"line parameter being used. Only has an effect on the B<show> and B<bug> "
@@ -2924,12 +2924,12 @@
"B<show> ci-dessus pour plus d'informations."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4113
+#: ../scripts/bts.pl:4114
msgid "B<BTS_CACHE_MODE=>{B<min>,B<mbox>,B<full>}"
msgstr "B<BTS_CACHE_MODE=>{B<min>,B<mbox>,B<full>}"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4115
+#: ../scripts/bts.pl:4116
msgid ""
"How much of the BTS should we mirror when we are asked to cache something? "
"Just the minimum, or also the mbox or the whole thing? The default is "
@@ -2944,12 +2944,12 @@
"documentation de la commande B<cache> pour plus d'informations."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4121
+#: ../scripts/bts.pl:4122
msgid "B<BTS_FORCE_REFRESH>"
msgstr "B<BTS_FORCE_REFRESH>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4123
+#: ../scripts/bts.pl:4124
msgid ""
"If this is set to B<yes>, then it is the same as the B<--force-refresh> "
"command line parameter being used. Only has an effect on the B<cache> "
@@ -2962,12 +2962,12 @@
"plus d'informations."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4128
+#: ../scripts/bts.pl:4129
msgid "B<BTS_MAIL_READER>"
msgstr "B<BTS_MAIL_READER>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4130
+#: ../scripts/bts.pl:4131
msgid ""
"If this is set, specifies a mail reader to use instead of B<mutt>. Same as "
"the B<--mailreader> command line option."
@@ -2976,13 +2976,13 @@
"place de B<mutt>. Équivalent à l'option de ligne de commande B<--mailreader>."
#. type: TP
-#: ../scripts/bts.pl:4133 ../scripts/mass-bug.pl:142 ../scripts/nmudiff.1:104
+#: ../scripts/bts.pl:4134 ../scripts/mass-bug.pl:142 ../scripts/nmudiff.1:104
#, no-wrap
msgid "B<BTS_SENDMAIL_COMMAND>"
msgstr "B<BTS_SENDMAIL_COMMAND>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4135 ../scripts/mass-bug.pl:144
+#: ../scripts/bts.pl:4136 ../scripts/mass-bug.pl:144
msgid ""
"If this is set, specifies a B<sendmail> command to use instead of F</usr/"
"sbin/sendmail>. Same as the B<--sendmail> command line option."
@@ -2992,12 +2992,12 @@
"commande B<--sendmail>."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4138
+#: ../scripts/bts.pl:4139
msgid "B<BTS_ONLY_NEW>"
msgstr "B<BTS_ONLY_NEW>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4140
+#: ../scripts/bts.pl:4141
msgid ""
"Download only new bugs when caching. Do not check for updates in bugs we "
"already have. The default is B<no>. Same as the B<--only-new> command line "
@@ -3008,12 +3008,12 @@
"défaut est B<no>. Identique à l'option en ligne de commande B<--only-new>."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4144
+#: ../scripts/bts.pl:4145
msgid "B<BTS_SMTP_HOST>"
msgstr "B<BTS_SMTP_HOST>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4146
+#: ../scripts/bts.pl:4147
msgid ""
"If this is set, specifies an SMTP host to use for sending mail rather than "
"using the B<sendmail> command. Same as the B<--smtp-host> command line "
@@ -3024,7 +3024,7 @@
"l'option en ligne de commande B<--smtp-host>."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4150
+#: ../scripts/bts.pl:4151
msgid ""
"Note that this option takes priority over B<BTS_SENDMAIL_COMMAND> if both "
"are set, unless the B<--sendmail> option is used."
@@ -3034,12 +3034,12 @@
"sendmail> soit utilisée."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4153
+#: ../scripts/bts.pl:4154
msgid "B<BTS_SMTP_AUTH_USERNAME>, B<BTS_SMTP_AUTH_PASSWORD>"
msgstr "B<BTS_SMTP_AUTH_USERNAME>, B<BTS_SMTP_AUTH_PASSWORD>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4155
+#: ../scripts/bts.pl:4156
msgid ""
"If these options are set, then it is the same as the B<--smtp-username> and "
"B<--smtp-password> options being used."
@@ -3048,22 +3048,22 @@
"B<--smtp-password>."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4158
+#: ../scripts/bts.pl:4159
msgid "B<BTS_SMTP_HELO>"
msgstr "B<BTS_SMTP_HELO>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4160
+#: ../scripts/bts.pl:4161
msgid "Same as the B<--smtp-helo> command line option."
msgstr "Identique à l'option en ligne de commande B<--smtp-helo>."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4162
+#: ../scripts/bts.pl:4163
msgid "B<BTS_INCLUDE_RESOLVED>"
msgstr "B<BTS_INCLUDE_RESOLVED>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4164
+#: ../scripts/bts.pl:4165
msgid ""
"If this is set to B<no>, then it is the same as the B<--no-include-resolved> "
"command line parameter being used. Only has an effect on the B<cache> "
@@ -3076,12 +3076,12 @@
"pour plus d'informations."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4169
+#: ../scripts/bts.pl:4170
msgid "B<BTS_SUPPRESS_ACKS>"
msgstr "B<BTS_SUPPRESS_ACKS>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4171
+#: ../scripts/bts.pl:4172
msgid ""
"If this is set to B<yes>, then it is the same as the B<--no-ack> command "
"line parameter being used. The default is B<no>."
@@ -3090,12 +3090,12 @@
"valeur par défaut est B<no>."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4174
+#: ../scripts/bts.pl:4175
msgid "B<BTS_INTERACTIVE>"
msgstr "B<BTS_INTERACTIVE>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4176
+#: ../scripts/bts.pl:4177
msgid ""
"If this is set to B<yes> or B<force>, then it is the same as the B<--"
"interactive> or B<--force-interactive> command line parameter being used. "
@@ -3105,12 +3105,12 @@
"interactive> ou B<--force-interactive>. La valeur par défaut est B<no>."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4180
+#: ../scripts/bts.pl:4181
msgid "B<BTS_DEFAULT_CC>"
msgstr "B<BTS_DEFAULT_CC>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4182
+#: ../scripts/bts.pl:4183
msgid ""
"Specify a list of e-mail addresses to which a carbon copy of the generated e-"
"mail to the control bot should automatically be sent."
@@ -3120,12 +3120,12 @@
"automatiquement."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4185
+#: ../scripts/bts.pl:4186
msgid "B<BTS_SERVER>"
msgstr "B<BTS_SERVER>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4187
+#: ../scripts/bts.pl:4188
msgid ""
"Specify the name of a debbugs server which should be used instead of https://"
"bugs.debian.org."
@@ -3134,7 +3134,7 @@
"https://bugs.debian.org."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4194
+#: ../scripts/bts.pl:4195
msgid ""
"Please see L<https://www.debian.org/Bugs/server-control> for more details on "
"how to control the BTS using emails and L<https://www.debian.org/Bugs/> for "
@@ -3145,19 +3145,19 @@
"debian.org/Bugs/> pour plus d'informations sur le BTS."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4198
+#: ../scripts/bts.pl:4199
msgid "querybts(1), reportbug(1), pts-subscribe(1)"
msgstr "B<querybts>(1), B<reportbug>(1), B<pts-subscribe>(1)"
#. type: =head1
-#: ../scripts/bts.pl:4200 ../scripts/chdist.pl:131 ../scripts/debsnap.1:142
+#: ../scripts/bts.pl:4201 ../scripts/chdist.pl:131 ../scripts/debsnap.1:142
#: ../scripts/mass-bug.pl:516 ../scripts/tagpending.pl:410
#, no-wrap
msgid "COPYRIGHT"
msgstr "COPYRIGHT"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4202
+#: ../scripts/bts.pl:4203
msgid ""
"This program is Copyright (C) 2001-2003 by Joey Hess <joeyh@debian.org>. "
"Many modifications have been made, Copyright (C) 2002-2005 Julian Gilbey "
@@ -3169,7 +3169,7 @@
"<josh@freedesktop.org>."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4207 ../scripts/chdist.pl:136 ../scripts/mass-bug.pl:520
+#: ../scripts/bts.pl:4208 ../scripts/chdist.pl:136 ../scripts/mass-bug.pl:520
msgid ""
"It is licensed under the terms of the GPL, either version 2 of the License, "
"or (at your option) any later version."
@@ -7280,8 +7280,12 @@
#. type: Plain text
#: ../scripts/debchange.1:256
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Increment the Debian release number for an upload to jessie-backports, "
+#| "and add a backport upload changelog comment."
msgid ""
-"Increment the Debian release number for an upload to jessie-backports, and "
+"Increment the Debian release number for an upload to stretch-backports, and "
"add a backport upload changelog comment."
msgstr ""
"Incrémenter le numéro de publication de Debian pour un envoi d'un "
@@ -8071,13 +8075,21 @@
#. type: textblock
#: ../scripts/debcheckout.pl:76
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Work in authenticated mode; this means that for known repositories "
+#| "(mainly those hosted on S<I<https://alioth.debian.org>>) URL rewriting is "
+#| "attempted before checking out, to ensure that the repository can be "
+#| "committed to. For example, for Subversion repositories hosted on alioth "
+#| "this means that S<I<svn+ssh://svn.debian.org/...>> will be used instead "
+#| "of S<I<svn://svn.debian.org/...>>."
msgid ""
"Work in authenticated mode; this means that for known repositories (mainly "
-"those hosted on S<I<https://alioth.debian.org>>) URL rewriting is attempted "
+"those hosted on S<I<https://salsa.debian.org>>) URL rewriting is attempted "
"before checking out, to ensure that the repository can be committed to. For "
-"example, for Subversion repositories hosted on alioth this means that S<I<svn"
-"+ssh://svn.debian.org/...>> will be used instead of S<I<svn://svn.debian."
-"org/...>>."
+"example, for Git repositories hosted on Salsa this means that S<I<git@salsa."
+"debian.org:...git>> will be used instead of S<I<https://salsa.debian.org/..."
+"git>>."
msgstr ""
"Utiliser le mode authentifié ; cela signifie que pour les dépôts connus "
"(principalement ceux hébergés sur S<I<https://alioth.debian.org>>), une ré-"
@@ -8089,9 +8101,13 @@
#. type: textblock
#: ../scripts/debcheckout.pl:83
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There are built-in rules for alioth.debian.org and github.com. Other "
+#| "hosts can be configured using B<DEBCHECKOUT_AUTH_URLS>."
msgid ""
-"There are built-in rules for alioth.debian.org and github.com. Other hosts "
-"can be configured using B<DEBCHECKOUT_AUTH_URLS>."
+"There are built-in rules for salsa.debian.org, alioth.debian.org and github."
+"com. Other hosts can be configured using B<DEBCHECKOUT_AUTH_URLS>."
msgstr ""
"Il y a des règles internes pour alioth.debian.org et github.com. D'autres "
"hôtes peuvent être configurés avec B<DEBCHECKOUT_AUTH_URLS>."
@@ -8369,10 +8385,15 @@
#. type: textblock
#: ../scripts/debcheckout.pl:201
-msgid ""
-"This setting can be used to enable authenticated mode for most repositories "
-"out there. Note that the Debian repositories on S<alioth.debian.org> (S<"
-"$vcs.debian.org>) are implicitly defined."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This setting can be used to enable authenticated mode for most "
+#| "repositories out there. Note that the Debian repositories on S<alioth."
+#| "debian.org> (S<$vcs.debian.org>) are implicitly defined."
+msgid ""
+"This setting is used to configure the \"authenticated mode\" location for "
+"repositories. The Debian repositories on S<salsa.debian.org> are implicitly "
+"defined, as is S<github.com>."
msgstr ""
"Cette configuration permet d'activer le mode authentifié pour la plupart des "
"dépôts existants. Remarquez que les dépôts Debian de S<alioth.debian.org> (S<"
@@ -21422,6 +21443,7 @@
#. type: verbatim
#: ../scripts/uscan.pl:891
+#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
" opts=\"pgpsigurlmangle=s%$%.sig%\" \\\n"
@@ -21870,10 +21892,14 @@
#. type: verbatim
#: ../scripts/uscan.pl:1046
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| " version=4\n"
+#| " http://sf.net/<project>/ <tar-name>-(.+)\\.tar\\.gz debian uupdate\n"
+#| "\n"
msgid ""
" version=4\n"
-" http://sf.net/<project>/ <tar-name>-(.+)\\.tar\\.gz debian uupdate\n"
+" https://sf.net/<project>/ <tar-name>-(.+)\\.tar\\.gz debian uupdate\n"
"\n"
msgstr ""
" version=4\n"
@@ -21887,10 +21913,14 @@
#. type: verbatim
#: ../scripts/uscan.pl:1051
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| " version=4\n"
+#| " http://sf.net/audacity/ audacity-minsrc-(.+)\\.tar\\.gz debian uupdate\n"
+#| "\n"
msgid ""
" version=4\n"
-" http://sf.net/audacity/ audacity-minsrc-(.+)\\.tar\\.gz debian uupdate\n"
+" https://sf.net/audacity/ audacity-minsrc-(.+)\\.tar\\.gz debian uupdate\n"
"\n"
msgstr ""
" version=4\n"
diff -Nru devscripts-2.17.6+deb9u1/scripts/bts.bash_completion devscripts-2.17.6+deb9u2/scripts/bts.bash_completion
--- devscripts-2.17.6+deb9u1/scripts/bts.bash_completion 2017-07-14 03:20:04.000000000 +0200
+++ devscripts-2.17.6+deb9u2/scripts/bts.bash_completion 2018-06-09 22:02:08.000000000 +0200
@@ -174,7 +174,7 @@
# The official list is mirrored
# https://www.debian.org/Bugs/server-control#tag
# in the variable @gTags; we copy it verbatim here.
- COMPREPLY=( $( compgen -W 'patch wontfix moreinfo unreproducible help pending security upstream confirmed fixed fixed-upstream fixed-in-experimental d-i ipv6 lfs l10n potato woody sarge sarge-ignore etch etch-ignore lenny lenny-ignore squeeze squeeze-ignore wheezy wheezy-ignore jessie jessie-ignore sid experimental' -- "$cur" ) )
+ COMPREPLY=( $( compgen -W 'patch wontfix moreinfo unreproducible fixed potato woody sid help security upstream pending sarge sarge-ignore experimental d-i confirmed ipv6 lfs fixed-in-experimental fixed-upstream l10n newcomer a11y ftbfs etch etch-ignore lenny lenny-ignore squeeze squeeze-ignore wheezy wheezy-ignore jessie jessie-ignore stretch stretch-ignore buster buster-ignore bullseye bullseye-ignore' -- "$cur" ) )
else
COMPREPLY=()
COMPREPLY[0]='= '
diff -Nru devscripts-2.17.6+deb9u1/scripts/bts.pl devscripts-2.17.6+deb9u2/scripts/bts.pl
--- devscripts-2.17.6+deb9u1/scripts/bts.pl 2017-07-14 03:20:04.000000000 +0200
+++ devscripts-2.17.6+deb9u2/scripts/bts.pl 2018-06-09 22:04:06.000000000 +0200
@@ -160,11 +160,12 @@
"potato", "woody", "sid", "help", "security", "upstream",
"pending", "sarge", "sarge-ignore", "experimental", "d-i",
"confirmed", "ipv6", "lfs", "fixed-in-experimental",
- "fixed-upstream", "a11y", "l10n", "newcomer", "etch", "etch-ignore",
+ "fixed-upstream", "l10n", "newcomer", "a11y", "ftbfs",
+ "etch", "etch-ignore",
"lenny", "lenny-ignore", "squeeze", "squeeze-ignore",
- "wheezy", "wheezy-ignore", "jessie", "jessie-ignore",
+ "wheezy", "wheezy-ignore","jessie", "jessie-ignore",
"stretch", "stretch-ignore", "buster", "buster-ignore",
- "bullseye", "bullseye-ignore",
+ "bullseye","bullseye-ignore",
);
*valid_tags = \@gTags;
diff -Nru devscripts-2.17.6+deb9u1/scripts/debchange.1 devscripts-2.17.6+deb9u2/scripts/debchange.1
--- devscripts-2.17.6+deb9u1/scripts/debchange.1 2017-07-14 03:20:04.000000000 +0200
+++ devscripts-2.17.6+deb9u2/scripts/debchange.1 2018-06-09 22:01:36.000000000 +0200
@@ -251,7 +251,7 @@
distribution. Increment the Debian version.
.TP
.B \-\-bpo
-Increment the Debian release number for an upload to jessie-backports,
+Increment the Debian release number for an upload to stretch-backports,
and add a backport upload changelog comment.
.TP
.BR \-\-local ", " \-l \fIsuffix\fR
diff -Nru devscripts-2.17.6+deb9u1/scripts/debcheckout.pl devscripts-2.17.6+deb9u2/scripts/debcheckout.pl
--- devscripts-2.17.6+deb9u1/scripts/debcheckout.pl 2017-07-14 03:20:04.000000000 +0200
+++ devscripts-2.17.6+deb9u2/scripts/debcheckout.pl 2018-06-09 22:01:36.000000000 +0200
@@ -74,13 +74,13 @@
=item B<-a>, B<--auth>
Work in authenticated mode; this means that for known repositories (mainly those
-hosted on S<I<https://alioth.debian.org>>) URL rewriting is attempted before
+hosted on S<I<https://salsa.debian.org>>) URL rewriting is attempted before
checking out, to ensure that the repository can be committed to. For example,
-for Subversion repositories hosted on alioth this means that
-S<I<svn+ssh://svn.debian.org/...>> will be used instead of
-S<I<svn://svn.debian.org/...>>.
+for Git repositories hosted on Salsa this means that
+S<I<git@salsa.debian.org:...git>> will be used instead of
+S<I<https://salsa.debian.org/...git>>.
-There are built-in rules for alioth.debian.org and github.com. Other hosts
+There are built-in rules for salsa.debian.org, alioth.debian.org and github.com. Other hosts
can be configured using B<DEBCHECKOUT_AUTH_URLS>.
=item B<-d>, B<--details>
@@ -198,9 +198,9 @@
References to matching substrings in the replacement texts are
allowed as usual in Perl by the means of B<$1>, B<$2>, ... and so on.
-This setting can be used to enable authenticated mode for most repositories
-out there. Note that the Debian repositories on S<alioth.debian.org>
-(S<$vcs.debian.org>) are implicitly defined.
+This setting is used to configure the "authenticated mode" location for
+repositories. The Debian repositories on S<salsa.debian.org> are implicitly
+defined, as is S<github.com>.
Here is a sample snippet suitable for the configuration files:
@@ -439,7 +439,7 @@
}
# Patch a given repository URL to ensure that the checked out out repository
-# can be committed to. Only works for well known repositories (mainly Alioth's).
+# can be committed to. Only works for well known repositories (mainly Salsa's).
sub set_auth($$$$) {
my ($repo_type, $url, $user, $dont_act) = @_;
@@ -450,7 +450,7 @@
$user_local =~ s|(.*)(@)|$1|;
my $user_url = $url;
- # Adjust urls from new-style anonymous access to old-style and then deal
+ # Adjust alioth urls from new-style anonymous access to old-style and then deal
# with adjusting for authentication on alioth
$url =~ s@(?:alioth\.debian\.org/(?:anonscm/bzr|scm/loggerhead/bzr)|anonscm\.debian\.org/bzr(?:/bzr)?)@bzr.debian.org/bzr@;
$url =~ s@(?:alioth\.debian\.org/anonscm/darcs|anonscm\.debian\.org/darcs)@darcs.debian.org/darcs@;
@@ -478,7 +478,8 @@
}
}
when ("git") {
- if ($url =~ m%(/users/|~)%) {
+ if ($url =~ s!^https://salsa.debian.org/!git\@salsa.debian.org:!) {
+ } elsif ($url =~ m%(/users/|~)%) {
$user_url =~ s|^\w+://(git\.debian\.org)/git/users/(.*?)/.*|$2|;
$user_url =~ s|^\w+://(git\.debian\.org)/~(.*?)/.*|$2|;
@@ -505,7 +506,7 @@
if ($url eq $old_url) { # last attempt: try with user-defined rules
$url = user_set_auth($repo_type, $url);
}
- die "can't use authenticated mode on repository '$url' since it is not a known repository (e.g. alioth)\n"
+ die "can't use authenticated mode on repository '$url' since it is not a known repository (e.g. salsa.debian.org)\n"
if $url eq $old_url;
return $url;
}
diff -Nru devscripts-2.17.6+deb9u1/scripts/debdiff.pl devscripts-2.17.6+deb9u2/scripts/debdiff.pl
--- devscripts-2.17.6+deb9u1/scripts/debdiff.pl 2017-07-14 03:20:04.000000000 +0200
+++ devscripts-2.17.6+deb9u2/scripts/debdiff.pl 2018-05-28 11:57:20.000000000 +0200
@@ -1041,7 +1041,7 @@
foreach my $cf (@cf) {
next unless -f "$dir1/$cf" and -f "$dir2/$cf";
- if ($cf eq 'control' or $cf eq 'conffiles') {
+ if ($cf eq 'control' or $cf eq 'conffiles' or $cf eq 'shlibs') {
for my $file ("$dir1/$cf", "$dir2/$cf") {
my ($fd, @hdrs);
open $fd, '<', $file or fatal "Cannot read $file: $!";
diff -Nru devscripts-2.17.6+deb9u1/scripts/debsign.bash_completion devscripts-2.17.6+deb9u2/scripts/debsign.bash_completion
--- devscripts-2.17.6+deb9u1/scripts/debsign.bash_completion 2017-07-14 03:20:04.000000000 +0200
+++ devscripts-2.17.6+deb9u2/scripts/debsign.bash_completion 2018-06-09 22:01:36.000000000 +0200
@@ -19,10 +19,10 @@
;;
*)
COMPREPLY=( $(
- compgen -G "${cur}*.changes"
- compgen -G "${cur}*.buildinfo"
- compgen -G "${cur}*.dsc"
- compgen -G "${cur}*.commands"
+ compgen -f -X "!*.changes" -- "$cur"
+ compgen -f -X "!*.buildinfo" -- "$cur"
+ compgen -f -X "!*.dsc" -- "$cur"
+ compgen -f -X "!*.commands" -- "$cur"
compgen -W "$options" | grep "^$cur"
) )
;;
diff -Nru devscripts-2.17.6+deb9u1/scripts/uscan.pl devscripts-2.17.6+deb9u2/scripts/uscan.pl
--- devscripts-2.17.6+deb9u1/scripts/uscan.pl 2017-07-14 03:20:04.000000000 +0200
+++ devscripts-2.17.6+deb9u2/scripts/uscan.pl 2018-06-09 22:01:36.000000000 +0200
@@ -1044,12 +1044,12 @@
the redirector with the watch file:
version=4
- http://sf.net/<project>/ <tar-name>-(.+)\.tar\.gz debian uupdate
+ https://sf.net/<project>/ <tar-name>-(.+)\.tar\.gz debian uupdate
For B<audacity>, set the watch file as:
version=4
- http://sf.net/audacity/ audacity-minsrc-(.+)\.tar\.gz debian uupdate
+ https://sf.net/audacity/ audacity-minsrc-(.+)\.tar\.gz debian uupdate
Please note, you can still use normal functionalities of B<uscan> to set up a
watch file for this site without using the redirector.
@@ -2707,9 +2707,9 @@
}
# Handle sf.net addresses specially
- if (! $bare and $base =~ m%^http://sf\.net/%) {
+ if (! $bare and $base =~ m%^https?://sf\.net/%) {
uscan_verbose "sf.net redirection to qa.debian.org/watch/sf.php\n";
- $base =~ s%^http://sf\.net/%https://qa.debian.org/watch/sf.php/%;
+ $base =~ s%^https?://sf\.net/%https://qa.debian.org/watch/sf.php/%;
$filepattern .= '(?:\?.*)?';
}
# Handle pypi.python.org addresses specially
@@ -3291,7 +3291,7 @@
}
unless ($newversion) {
# uversionmanglesd version is '', make best effort to set it
- $newfile_base =~ m/^.+[-_]?(\d[\-+\.:\~\da-zA-Z]*)(?:\.tar\.(gz|bz2|xz)|\.zip)$/i;
+ $newfile_base =~ m/^.+?[-_]?(\d[\-+\.:\~\da-zA-Z]*)(?:\.tar\.(gz|bz2|xz)|\.zip)$/i;
$newversion = $1;
unless ($newversion) {
uscan_warn "Fix filenamemangle to produce a filename with the correct version\n";
diff -Nru devscripts-2.17.6+deb9u1/test/test_uscan_mangle devscripts-2.17.6+deb9u2/test/test_uscan_mangle
--- devscripts-2.17.6+deb9u1/test/test_uscan_mangle 2017-07-14 03:20:04.000000000 +0200
+++ devscripts-2.17.6+deb9u2/test/test_uscan_mangle 2018-06-09 22:01:36.000000000 +0200
@@ -840,7 +840,8 @@
KEYMODE=BIN
USCAN_HTTP_SERVER="server-head.py"
USERAGENT="foo/bar; baz:12,3.45"
- WATCHLINE='opts="useragent= '$USERAGENT' "'"\n"'@@@url@@@/ (?:.*)/@PACKAGE@@ANY_VERSION@@ARCHIVE_EXT@ debian uupdate'
+ WATCHLINE='opts="useragent= '$USERAGENT' "'"
+"'@@@url@@@/ (?:.*)/@PACKAGE@@ANY_VERSION@@ARCHIVE_EXT@ debian uupdate'
helperWatchUA
unset USERAGENT
unset USCAN_HTTP_SERVER
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature