[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#860481: marked as done (unblock: zaqar/3.0.0-6)



Your message dated Mon, 17 Apr 2017 18:31:00 +0000
with message-id <8ca0f3e1-7fb0-0a5a-598b-cb7ad2aac4b0@thykier.net>
and subject line Re: Bug#860481: unblock: zaqar/3.0.0-6
has caused the Debian Bug report #860481,
regarding unblock: zaqar/3.0.0-6
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact owner@bugs.debian.org
immediately.)


-- 
860481: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=860481
Debian Bug Tracking System
Contact owner@bugs.debian.org with problems
--- Begin Message ---
Package: release.debian.org
Severity: normal
User: release.debian.org@packages.debian.org
Usertags: unblock

Please unblock package zaqar

This last upload contains:
- bump of openstack-pkg-tools build-depend version (to address the use of
/sbin/route and /bin/ip that aren't essential packages).
- 2 debconf translations

Please unblock zaqar/3.0.0-6.

Cheers,

Thomas Goirand (zigo)
diff -Nru zaqar-3.0.0/debian/changelog zaqar-3.0.0/debian/changelog
--- zaqar-3.0.0/debian/changelog	2017-01-20 11:05:36.000000000 +0000
+++ zaqar-3.0.0/debian/changelog	2017-04-04 15:33:55.000000000 +0000
@@ -1,3 +1,30 @@
+zaqar (3.0.0-6) unstable; urgency=medium
+
+  * Danish translation of the debconf templates (Closes: #850877).
+
+ -- Thomas Goirand <zigo@debian.org>  Tue, 04 Apr 2017 17:33:55 +0200
+
+zaqar (3.0.0-5) unstable; urgency=medium
+
+  * German debconf translation update (Closes: #842488).
+
+ -- Thomas Goirand <zigo@debian.org>  Mon, 03 Apr 2017 18:17:30 +0200
+
+zaqar (3.0.0-4) unstable; urgency=medium
+
+  * Team upload.
+  * Revert net-tools dependency.
+  * Bump build dependency on openstack-pkg-tools (Closes: #858714).
+
+ -- David Rabel <david.rabel@noresoft.com>  Sat, 01 Apr 2017 12:46:24 +0200
+
+zaqar (3.0.0-3) unstable; urgency=medium
+
+  * Team upload.
+  * Add missing dependency net-tools (Closes: #858714)
+
+ -- David Rabel <david.rabel@noresoft.com>  Sat, 25 Mar 2017 13:40:55 +0100
+
 zaqar (3.0.0-2) unstable; urgency=medium
 
   * Team upload.
diff -Nru zaqar-3.0.0/debian/control zaqar-3.0.0/debian/control
--- zaqar-3.0.0/debian/control	2017-01-20 11:05:36.000000000 +0000
+++ zaqar-3.0.0/debian/control	2017-04-04 15:33:55.000000000 +0000
@@ -6,7 +6,7 @@
 Build-Depends: debhelper (>= 10),
                dh-python,
                dh-systemd,
-               openstack-pkg-tools (>= 53~),
+               openstack-pkg-tools (>= 54~),
                po-debconf,
                python-all,
                python-pbr (>= 1.8),
diff -Nru zaqar-3.0.0/debian/po/da.po zaqar-3.0.0/debian/po/da.po
--- zaqar-3.0.0/debian/po/da.po	2017-01-20 11:04:21.000000000 +0000
+++ zaqar-3.0.0/debian/po/da.po	2017-04-04 15:33:55.000000000 +0000
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Danish translation zaqar.
-# Copyright (C) 2014 zaqar og nedenstående oversættere.
+# Copyright (C) 2017 zaqar og nedenstående oversættere.
 # This file is distributed under the same license as the zaqar package.
-# Joe Hansen (joedalton2@yahoo.dk), 2013, 2014.
+# Joe Hansen (joedalton2@yahoo.dk), 2013, 2014, 2017.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: zaqar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: zaqar@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-06-13 15:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-22 12:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-10 12:42+0000\n"
 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
 "Language: da\n"
@@ -37,17 +37,14 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../zaqar-server.templates:2001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Note that you will need to have an up and running Keystone server on "
-#| "which to connect using the Keystone authentication token."
 msgid ""
 "Note that you will need to have an up and running Keystone server on which "
 "to connect using a known admin project name, admin username and password. "
 "The admin auth token is not used anymore."
 msgstr ""
 "Bemærk at du skal have en op og kørende Keystoneserver, som du kan forbinde "
-"til med Keystones godkendelsessymbol."
+"til med et kendt administratorprojektnavn, administratorbrugernavn og "
+"adgangskode. Administratorgodkendelsessymbolet bruges ikke længere."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -68,10 +65,8 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../zaqar-server.templates:4001
-#, fuzzy
-#| msgid "Keystone authentication token:"
 msgid "Keystone admin name:"
-msgstr "Godkendelsessymbol for Keystone:"
+msgstr "Administratornavn for Keystone:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -85,18 +80,21 @@
 "To register the service endpoint, this package needs to know the Admin "
 "login, name, project name, and password to the Keystone server."
 msgstr ""
+"For at registrere tjenesteslutpunktet, så skal denne pakke kende til "
+"administratorlogindet, navn, projektnavn og adgangskode for Keystone"
+"serveren."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../zaqar-server.templates:5001
 msgid "Keystone admin project name:"
-msgstr ""
+msgstr "Administratorprojektnavn for Keystone:"
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../zaqar-server.templates:6001
 msgid "Keystone admin password:"
-msgstr ""
+msgstr "Administratoradgangskode for Keystone:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -207,81 +205,3 @@
 msgid "Please specify the password to use with the authentication server."
 msgstr "Angiv venligt adgangskoden til brug med godkendelsesserveren."
 
-#~ msgid ""
-#~ "To configure its endpoint in Keystone, zaqar-server needs the Keystone "
-#~ "authentication token."
-#~ msgstr ""
-#~ "For at konfigurere sit slutpunkt i Keystone skal zaqar-server bruge "
-#~ "Keystones godkendelsessymbol."
-
-#~ msgid "Set up a database for Zaqar?"
-#~ msgstr "Opsæt en database for Zaqar?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No database has been set up for Zaqar to use. Before continuing, you "
-#~ "should make sure you have the following information:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Der er ikke opsat en database for Zaqar. Hvis du ønsker at opsætte en nu "
-#~ "så sikr dig, at du har den følgende information:"
-
-#~ msgid ""
-#~ " * the type of database that you want to use;\n"
-#~ " * the database server hostname (that server must allow TCP connections "
-#~ "from this\n"
-#~ "   machine);\n"
-#~ " * a username and password to access the database."
-#~ msgstr ""
-#~ " * typen af database du ønsker at bruge\n"
-#~ " * værtsnavnet for databaseserveren (som skal tillade TCP-\n"
-#~ "   forbindelser fra denne maskine)\n"
-#~ " * et brugernavn og en adgangskode til at tilgå databasen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If some of these requirements are missing, do not choose this option and "
-#~ "run with regular SQLite support."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hvis nogle af disse krav mangler, så vælg ikke denne indstilling og kør "
-#~ "med normal SQLite-understøttelse."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can change this setting later on by running \"dpkg-reconfigure -plow "
-#~ "zaqar\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du kan ændre denne indstilling senere ved at køre »dpkg-reconfigure -plow "
-#~ "zaqar«."
-
-#~ msgid "Zaqar volume group:"
-#~ msgstr "Zaqar-diskenhedsgruppe:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please specify the name of the LVM volume group on which Zaqar will "
-#~ "create partitions."
-#~ msgstr ""
-#~ "Angiv venligst navnet for LVM-diskenhedsgruppen hvor Zaqar vil oprette "
-#~ "partitioner."
-
-#~ msgid "IP address of your RabbitMQ host:"
-#~ msgstr "IP-adresse for din RabbitMQ-vært:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "In order to interoperate with other components of OpenStack, this package "
-#~ "needs to connect to a central RabbitMQ server."
-#~ msgstr ""
-#~ "Denne pakke skal forbinde til en central RabbitMQ-server, for at fungere "
-#~ "med andre komponenter i OpenStack."
-
-#~ msgid "Please specify the IP address of that server."
-#~ msgstr "Angiv venligt Ip-adressen for den server."
-
-#~ msgid "Username for connection to the RabbitMQ server:"
-#~ msgstr "Brugernavn for forbindelsen til RabbitMQ-serveren:"
-
-#~ msgid "Please specify the username used to connect to the RabbitMQ server."
-#~ msgstr "Angiv venligst brugernavnet der skal bruges med RabbitMQ-serveren."
-
-#~ msgid "Password for connection to the RabbitMQ server:"
-#~ msgstr "Adgangskode for forbindelsen til RabbitMQ-serveren:"
-
-#~ msgid "Please specify the password used to connect to the RabbitMQ server."
-#~ msgstr ""
-#~ "Angiv venligt adgangskoden brugt til at forbinde med RAbbitMQ-serveren."
diff -Nru zaqar-3.0.0/debian/po/de.po zaqar-3.0.0/debian/po/de.po
--- zaqar-3.0.0/debian/po/de.po	2017-01-20 11:04:21.000000000 +0000
+++ zaqar-3.0.0/debian/po/de.po	2017-04-04 15:33:55.000000000 +0000
@@ -1,14 +1,14 @@
 # German debconf translation of zaqar.
 # This file is distributed under the same license as the zaqar package.
 # Copyright (C) 2010 United States Government,2010-2011 OpenStack LLC.
-# Copyright (C) of this file 2014 Chris Leick <c.leick@vollbio.de>.
+# Copyright (C) of this file 2014-2016 Chris Leick <c.leick@vollbio.de>.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: zaqar 2013.2.1-2\n"
+"Project-Id-Version: zaqar 3.0.0-1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: zaqar@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-06-13 15:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-23 19:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-28 19:09+0100\n"
 "Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -37,18 +37,15 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../zaqar-server.templates:2001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Note that you will need to have an up and running Keystone server on "
-#| "which to connect using the Keystone authentication token."
 msgid ""
 "Note that you will need to have an up and running Keystone server on which "
 "to connect using a known admin project name, admin username and password. "
 "The admin auth token is not used anymore."
 msgstr ""
-"Beachten Sie, dass Sie einen gestarteten und laufenden Keystone-Server haben "
-"müssen, mit dem Sie sich anhand des Keystone-Authentifizierungs-Tokens "
-"verbinden."
+"Beachten Sie, dass Sie einen konfigurierten und laufenden Keystone-Server "
+"haben müssen, mit dem Sie sich anhand eines bekannten "
+"Administratorprojektnamens, Administratorbenutzernamens und Passworts "
+"verbinden. Das Administratorauthentifizierungs-Token wird nicht mehr benutzt."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -63,17 +60,15 @@
 "Please enter the IP address of the Keystone server, so that zaqar-server can "
 "contact Keystone to do the Zaqar service and endpoint creation."
 msgstr ""
-"Bitte geben Sie die IP-Adresse des Keystone-Servers an, so dass zaqar-server "
+"Bitte geben Sie die IP-Adresse des Keystone-Servers an, so dass Zaqar-Server "
 "Keystone kontaktieren kann, um den Zaqar-Dienst und den Endpunkt zu "
 "erstellen."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../zaqar-server.templates:4001
-#, fuzzy
-#| msgid "Keystone authentication token:"
 msgid "Keystone admin name:"
-msgstr "Keystone-Authentifizierungs-Token:"
+msgstr "Keystone-Administratorname:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -87,18 +82,21 @@
 "To register the service endpoint, this package needs to know the Admin "
 "login, name, project name, and password to the Keystone server."
 msgstr ""
+"Um den Dienstendpunkt zu registrieren, muss dieses Paket den "
+"Administratoranmeldenamen, Namen, Projektnamen und das Passwort für den "
+"Keystone-Server kennen."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../zaqar-server.templates:5001
 msgid "Keystone admin project name:"
-msgstr ""
+msgstr "Keystone-Administratorprojektname:"
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../zaqar-server.templates:6001
 msgid "Keystone admin password:"
-msgstr ""
+msgstr "Keystone-Administratorpasswort:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -215,88 +213,3 @@
 msgstr ""
 "Bitte geben Sie das Passwort an, das für den Authentifizierungsserver "
 "benutzt wird."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To configure its endpoint in Keystone, zaqar-server needs the Keystone "
-#~ "authentication token."
-#~ msgstr ""
-#~ "zaqar-server benötigt das Keystone-Authentifizierungs-Token, um seinen "
-#~ "Endpunkt in Keystone zu konfigurieren."
-
-#~ msgid "Set up a database for Zaqar?"
-#~ msgstr "Datenbank für Zaqar einrichten?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No database has been set up for Zaqar to use. Before continuing, you "
-#~ "should make sure you have the following information:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Für die Benutzung durch Zaqar wurde keine Datenbank eingerichtet. Bevor "
-#~ "Sie fortfahren, sollten Sie sich versichern, dass Sie die folgenden "
-#~ "Informationen haben:"
-
-#~ msgid ""
-#~ " * the type of database that you want to use;\n"
-#~ " * the database server hostname (that server must allow TCP connections "
-#~ "from this\n"
-#~ "   machine);\n"
-#~ " * a username and password to access the database."
-#~ msgstr ""
-#~ " * den Typ der Datenbank, die Sie verwenden möchten\n"
-#~ " * den Rechnernamen des Datenbankservers (dieser Server muss TCP-"
-#~ "Verbindungen\n"
-#~ "   von diesem Rechner erlauben)\n"
-#~ " * einen Benutzernamen und ein Passwort, um auf die Datenbank zuzugreifen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If some of these requirements are missing, do not choose this option and "
-#~ "run with regular SQLite support."
-#~ msgstr ""
-#~ "Falls einige dieser Anforderungen nicht erfüllt sind, wählen Sie diese "
-#~ "Option nicht und verwenden Sie stattdessen die normale Sqlite-"
-#~ "Unterstützung."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can change this setting later on by running \"dpkg-reconfigure -plow "
-#~ "zaqar\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie können diese Einstellung später ändern, indem Sie »dpkg-reconfigure -"
-#~ "plow zaqar« ausführen."
-
-#~ msgid "Zaqar volume group:"
-#~ msgstr "Zaqar-Datenträgergruppe:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please specify the name of the LVM volume group on which Zaqar will "
-#~ "create partitions."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bitte geben Sie den Namen der LVM-Datenträgergruppe an, auf der Zaqar "
-#~ "Partitionen erstellen wird."
-
-#~ msgid "IP address of your RabbitMQ host:"
-#~ msgstr "IP-Adresse Ihres RabbitMQ-Rechners:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "In order to interoperate with other components of OpenStack, this package "
-#~ "needs to connect to a central RabbitMQ server."
-#~ msgstr ""
-#~ "Um mit weiteren Bestandteilen von OpenStack zusammenzuarbeiten, muss sich "
-#~ "dieses Paket mit einem zentralen RabbitMQ-Server verbinden."
-
-#~ msgid "Please specify the IP address of that server."
-#~ msgstr "Bitte geben Sie die IP-Adresse dieses Servers an."
-
-#~ msgid "Username for connection to the RabbitMQ server:"
-#~ msgstr "Benutzername für die Verbindung mit dem RabbitMQ-Server:"
-
-#~ msgid "Please specify the username used to connect to the RabbitMQ server."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bitte geben Sie den Benutzernamen ein, den Sie zum Verbinden mit dem "
-#~ "RabbitMQ-Server verwenden."
-
-#~ msgid "Password for connection to the RabbitMQ server:"
-#~ msgstr "Passwort für die Verbindung mit dem RabbitMQ-Server:"
-
-#~ msgid "Please specify the password used to connect to the RabbitMQ server."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bitte geben Sie das Passwort ein, das Sie zum Verbinden mit dem RabbitMQ-"
-#~ "Server verwenden."

--- End Message ---
--- Begin Message ---
Thomas Goirand:
> Package: release.debian.org
> Severity: normal
> User: release.debian.org@packages.debian.org
> Usertags: unblock
> 
> Please unblock package zaqar
> 
> This last upload contains:
> - bump of openstack-pkg-tools build-depend version (to address the use of
> /sbin/route and /bin/ip that aren't essential packages).
> - 2 debconf translations
> 
> Please unblock zaqar/3.0.0-6.
> 
> Cheers,
> 
> Thomas Goirand (zigo)
> 

Unblocked, thanks.

~Niels

--- End Message ---

Reply to: