[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#858817: unblock: user-manager/4:5.8.5-2



¡Hola!

El 2017-03-27 a las 10:50 +0200, Maximiliano Curia escribió:
I'm attaching the full debdiff, the gitlogs of the upstream changes.

Attaching now.

Happy hacking,
--
"First, solve the problem. Then, write the code." -- John Johnson
Saludos /\/\ /\ >< `/
commit 6b63ba1825c48dedf343abac0d2e226e879631e1
Author: Jonathan Riddell <jr@jriddell.org>
Date:   Tue Dec 27 09:32:55 2016 +0000

    Update version number for 5.8.5
    GIT_SILENT

diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt
index 387d993..9c7103f 100644
--- a/CMakeLists.txt
+++ b/CMakeLists.txt
@@ -1,6 +1,6 @@
 project(user-manager)
 cmake_minimum_required(VERSION 2.8.12)
-set(PROJECT_VERSION "5.8.4")
+set(PROJECT_VERSION "5.8.5")
 
 find_package(ECM 1.3.0 REQUIRED NO_MODULE)
 set(CMAKE_MODULE_PATH ${ECM_MODULE_PATH})

commit 4761ae39b60d6bb1923d78c2e4333b477cb3c240
Author: David Edmundson <kde@davidedmundson.co.uk>
Date:   Wed Dec 14 11:34:28 2016 +0000

    Hide "automatic login" button in UserAccounts since is does absolutely nothing
    
    Summary:
    automaticLogin only sets a flag in AccountsService, which is only
    supported by GDM.
    
    This is fixed in 5.9, but as that includes a dependency change, it can't
    go into stable.
    
    So we should hide the completely broken option in 5.8
    
    CCBUG: 363058
    
    Test Plan: Looked at it.
    
    Reviewers: #plasma, mart
    
    Reviewed By: mart
    
    Subscribers: mart, subdiff, plasma-devel
    
    Tags: #plasma
    
    Differential Revision: https://phabricator.kde.org/D3062

diff --git a/src/account.ui b/src/account.ui
index 7c63297..810c26c 100644
--- a/src/account.ui
+++ b/src/account.ui
@@ -48,7 +48,16 @@
       <item row="0" column="1">
        <widget class="QWidget" name="widget_3" native="true">
         <layout class="QHBoxLayout" name="horizontalLayout">
-         <property name="margin">
+         <property name="leftMargin">
+          <number>0</number>
+         </property>
+         <property name="topMargin">
+          <number>0</number>
+         </property>
+         <property name="rightMargin">
+          <number>0</number>
+         </property>
+         <property name="bottomMargin">
           <number>0</number>
          </property>
          <item>
@@ -90,7 +99,16 @@
       <item row="1" column="1">
        <widget class="QWidget" name="widget_4" native="true">
         <layout class="QHBoxLayout" name="horizontalLayout_3">
-         <property name="margin">
+         <property name="leftMargin">
+          <number>0</number>
+         </property>
+         <property name="topMargin">
+          <number>0</number>
+         </property>
+         <property name="rightMargin">
+          <number>0</number>
+         </property>
+         <property name="bottomMargin">
           <number>0</number>
          </property>
          <item>
@@ -132,7 +150,16 @@
       <item row="2" column="1">
        <widget class="QWidget" name="widget_5" native="true">
         <layout class="QHBoxLayout" name="horizontalLayout_4">
-         <property name="margin">
+         <property name="leftMargin">
+          <number>0</number>
+         </property>
+         <property name="topMargin">
+          <number>0</number>
+         </property>
+         <property name="rightMargin">
+          <number>0</number>
+         </property>
+         <property name="bottomMargin">
           <number>0</number>
          </property>
          <item>
@@ -183,7 +210,7 @@
        </widget>
       </item>
       <item row="5" column="0">
-       <widget class="QLabel" name="label_9">
+       <widget class="QLabel" name="automaticLoginLabel">
         <property name="text">
          <string>Automatic Login:</string>
         </property>
diff --git a/src/accountinfo.cpp b/src/accountinfo.cpp
index c2ae62d..8818c3f 100644
--- a/src/accountinfo.cpp
+++ b/src/accountinfo.cpp
@@ -60,6 +60,11 @@ AccountInfo::AccountInfo(AccountModel* model, QWidget* parent, Qt::WindowFlags f
     connect(m_passwordEdit, SIGNAL(focused()), SLOT(changePassword()));
     connect(m_passwordEdit, SIGNAL(textEdited(QString)), SLOT(changePassword()));
 
+    //automaticLogin only sets a flag in AccountsService, which isn't supported by anything else
+    //so hide it until the situation is different
+    m_info->automaticLogin->setVisible(false);
+    m_info->automaticLoginLabel->setVisible(false);
+
     connect(m_model, SIGNAL(dataChanged(QModelIndex,QModelIndex)), SLOT(dataChanged(QModelIndex)));
     m_info->face->setPopupMode(QToolButton::InstantPopup);
     QMenu* menu = new QMenu(this);

commit f2c69db182fb20453e671359e90a3bc6de40c7b0
Author: Harald Sitter <sitter@kde.org>
Date:   Tue Dec 6 11:53:40 2016 +0100

    Revert "Do not ask for root permissions when it's unnecessary"
    
    Summary:
    This reverts commit a666712102be7ef4dd48202cc2411921fc4d392b.
    
    This broke adding new users when not setting realname or adminflag (i.e.
    at present there is no way to create a !admin user at all).
    
    Distributions, as we are still 3 weeks away from 5.8.5 I'd advise patching
    this to restore working behavior for the time being.
    
    The problem in particular is that the model gobbles up setData requests to
    new rows and forwards them to newUserSetData which in turn caches them
    until username&realname&admin are present and only then forwards the call
    to accountsservice. By calling setData on-demand the three fields are not
    set unless they in fact all where "toggled" from their default.
    
    I suggest that the noop decision be moved into the setData itself. In there
    it should be possible to accurately decide whether or not the data
    actually changed and accountsservice needs to be called.
    
    (Ideally though IMO the collection in newUserSetData should be gotten
     rid of. I haven't had a close look, but creating the user with random
     data for everything but username and then manipulating it on the
     subsequent setData calls should be a more future-proof and reliable
     approach)
    
    BUG: 373276
    CCMAIL: kde-distro-packagers@kde.org
    CCMAIL: larrosa@kde.org
    PHAB: https://phabricator.kde.org/D3102
    
    Reviewers: davidedmundson, mart
    
    Subscribers: antlarr, plasma-devel
    
    Tags: #plasma
    
    Differential Revision: https://phabricator.kde.org/D3605

diff --git a/src/accountinfo.cpp b/src/accountinfo.cpp
index 5949fc7..c2ae62d 100644
--- a/src/accountinfo.cpp
+++ b/src/accountinfo.cpp
@@ -154,30 +154,20 @@ bool AccountInfo::save()
 
     qCDebug(USER_MANAGER_LOG) << "Saving on Index: " << m_index.row();
     QList<AccountModel::Role> failed;
-    if (m_infoToSave.contains(AccountModel::Username)) {
-        if (!m_model->setData(m_index, m_info->username->text(), AccountModel::Username)) {
-            failed.append(AccountModel::Username);
-        }
+    if (!m_model->setData(m_index, m_info->username->text(), AccountModel::Username)) {
+        failed.append(AccountModel::Username);
     }
-    if (m_infoToSave.contains(AccountModel::RealName)) {
-        if (!m_model->setData(m_index, m_info->realName->text(), AccountModel::RealName)) {
-            failed.append(AccountModel::RealName);
-        }
+    if (!m_model->setData(m_index, m_info->realName->text(), AccountModel::RealName)) {
+        failed.append(AccountModel::RealName);
     }
-    if (m_infoToSave.contains(AccountModel::Email)) {
-        if (!m_model->setData(m_index, m_info->email->text(), AccountModel::Email)) {
-            failed.append(AccountModel::Email);
-        }
+    if (!m_model->setData(m_index, m_info->email->text(), AccountModel::Email)) {
+        failed.append(AccountModel::Email);
     }
-    if (m_infoToSave.contains(AccountModel::Administrator)) {
-        if (!m_model->setData(m_index, m_info->administrator->isChecked(), AccountModel::Administrator)) {
-            failed.append(AccountModel::Administrator);
-        }
+    if (!m_model->setData(m_index, m_info->administrator->isChecked(), AccountModel::Administrator)) {
+        failed.append(AccountModel::Administrator);
     }
-    if (m_infoToSave.contains(AccountModel::AutomaticLogin)) {
-        if (!m_model->setData(m_index, m_info->automaticLogin->isChecked(), AccountModel::AutomaticLogin)) {
-            failed.append(AccountModel::AutomaticLogin);
-        }
+    if (!m_model->setData(m_index, m_info->automaticLogin->isChecked(), AccountModel::AutomaticLogin)) {
+        failed.append(AccountModel::AutomaticLogin);
     }
     if (m_infoToSave.contains(AccountModel::Password)) {
         if (!m_model->setData(m_index, m_infoToSave[AccountModel::Password], AccountModel::Password)) {
diff --git a/src/lib/accountmodel.cpp b/src/lib/accountmodel.cpp
index 50006c8..10a7301 100644
--- a/src/lib/accountmodel.cpp
+++ b/src/lib/accountmodel.cpp
@@ -162,6 +162,8 @@ bool AccountModel::setData(const QModelIndex& index, const QVariant& value, int
             }
             m_kEmailSettings.setSetting(KEMailSettings::RealName, value.toString());
 
+            m_dbus->UncacheUser(acc->userName()).waitForFinished();
+            m_dbus->CacheUser(acc->userName());
             emit dataChanged(index, index);
             return true;
         case AccountModel::Username:
diff -Nru user-manager-5.8.4/CMakeLists.txt user-manager-5.8.5/CMakeLists.txt
--- user-manager-5.8.4/CMakeLists.txt	2016-11-22 11:33:29.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/CMakeLists.txt	2016-12-27 12:41:36.000000000 +0100
@@ -1,6 +1,6 @@
 project(user-manager)
 cmake_minimum_required(VERSION 2.8.12)
-set(PROJECT_VERSION "5.8.4")
+set(PROJECT_VERSION "5.8.5")
 
 find_package(ECM 1.3.0 REQUIRED NO_MODULE)
 set(CMAKE_MODULE_PATH ${ECM_MODULE_PATH})
diff -Nru user-manager-5.8.4/debian/changelog user-manager-5.8.5/debian/changelog
--- user-manager-5.8.4/debian/changelog	2016-11-23 18:39:17.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/debian/changelog	2017-03-27 10:40:44.000000000 +0200
@@ -1,3 +1,15 @@
+user-manager (4:5.8.5-2) unstable; urgency=medium
+
+  * Release to unstable.
+
+ -- Maximiliano Curia <maxy@debian.org>  Mon, 27 Mar 2017 10:40:44 +0200
+
+user-manager (4:5.8.5-1) experimental; urgency=medium
+
+  * New upstream release (5.8.5).
+
+ -- Maximiliano Curia <maxy@debian.org>  Fri, 30 Dec 2016 18:46:25 +0100
+
 user-manager (4:5.8.4-1) unstable; urgency=medium
 
   * New upstream release (5.8.4)
diff -Nru user-manager-5.8.4/po/ar/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/ar/user_manager.po
--- user-manager-5.8.4/po/ar/user_manager.po	2016-11-22 11:33:19.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/po/ar/user_manager.po	2016-12-27 12:41:27.000000000 +0100
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: ٢٠١٥-٠٨-١٨ ١٣:٤٠+0300\n"
 "Last-Translator: Safa Alfulaij <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@@ -19,87 +19,87 @@
 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username)
-#: src/account.ui:69
+#: src/account.ui:78
 #, kde-format
 msgid "John"
 msgstr ""
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: src/account.ui:86
+#: src/account.ui:95
 #, kde-format
 msgid "Real Name:"
 msgstr "الاسم الحقيقيّ:"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName)
-#: src/account.ui:111
+#: src/account.ui:129
 #, kde-format
 msgid "John Doe"
 msgstr ""
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:128
+#: src/account.ui:146
 #, kde-format
 msgid "Email Address:"
 msgstr "عنوان البريد الإلكترونيّ:"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email)
-#: src/account.ui:150
+#: src/account.ui:177
 #, kde-format
 msgid "john.doe@example.com"
 msgstr "hossam.amer@example.com"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:167 src/password.ui:33
+#: src/account.ui:194 src/password.ui:33
 #, kde-format
 msgid "Password:"
 msgstr "كلمة المرور:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: src/account.ui:174
+#: src/account.ui:201
 #, kde-format
 msgid "Administrator:"
 msgstr "المدير:"
 
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: src/account.ui:188
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel)
+#: src/account.ui:215
 #, kde-format
 msgid "Automatic Login:"
 msgstr "الولوج آليًّا:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit)
-#: src/account.ui:208
+#: src/account.ui:235
 #, kde-format
 msgid "MyPassword"
 msgstr ""
 
-#: src/accountinfo.cpp:67
+#: src/accountinfo.cpp:72
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Load from file..."
 msgid "Choose from Gallery..."
 msgstr "حمّل من ملفّ..."
 
-#: src/accountinfo.cpp:71
+#: src/accountinfo.cpp:76
 #, kde-format
 msgid "Load from file..."
 msgstr "حمّل من ملفّ..."
 
-#: src/accountinfo.cpp:75
+#: src/accountinfo.cpp:80
 #, kde-format
 msgid "Clear Avatar"
 msgstr "امحُ الشّعار"
 
-#: src/accountinfo.cpp:301
+#: src/accountinfo.cpp:296
 #, kde-format
 msgid "This username is already used"
 msgstr "اسم المستخدم هذا مستخدم بالفعل"
 
-#: src/accountinfo.cpp:311
+#: src/accountinfo.cpp:306
 #, kde-format
 msgid "The username must start with a letter"
 msgstr "يجب أن يبدأ اسم المستخدم بحرف"
 
-#: src/accountinfo.cpp:329
+#: src/accountinfo.cpp:324
 #, kde-format
 msgid ""
 "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot"
@@ -107,17 +107,17 @@
 "يمكن أن يحوي اسم المستخدم الأحرف، والأرقام، والشّرطات، والشّرطات السّفليّة "
 "والنّقط فقط"
 
-#: src/accountinfo.cpp:343
+#: src/accountinfo.cpp:338
 #, kde-format
 msgid "The username is too long"
 msgstr "اسم المستخدم طويل جدًّا"
 
-#: src/accountinfo.cpp:381
+#: src/accountinfo.cpp:376
 #, kde-format
 msgid "This e-mail address is incorrect"
 msgstr "عنوان البريد الإلكترونيّ غير صحيح"
 
-#: src/accountinfo.cpp:419
+#: src/accountinfo.cpp:414
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Choose Image"
@@ -147,12 +147,12 @@
 msgid "Remove user account"
 msgstr "أزل حساب المستخدم"
 
-#: src/lib/accountmodel.cpp:236
+#: src/lib/accountmodel.cpp:238
 #, kde-format
 msgid "New User"
 msgstr "مستخدم جديد"
 
-#: src/lib/accountmodel.cpp:353
+#: src/lib/accountmodel.cpp:355
 #, kde-format
 msgid "Users"
 msgstr "المستخدمون"
diff -Nru user-manager-5.8.4/po/ast/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/ast/user_manager.po
--- user-manager-5.8.4/po/ast/user_manager.po	2016-11-22 11:33:19.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/po/ast/user_manager.po	2016-12-27 12:41:27.000000000 +0100
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-02-27 01:51+0100\n"
 "Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n"
 "Language-Team: Asturian <>\n"
@@ -18,87 +18,87 @@
 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username)
-#: src/account.ui:69
+#: src/account.ui:78
 #, kde-format
 msgid "John"
 msgstr "Enol"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: src/account.ui:86
+#: src/account.ui:95
 #, kde-format
 msgid "Real Name:"
 msgstr "Nome real:"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName)
-#: src/account.ui:111
+#: src/account.ui:129
 #, kde-format
 msgid "John Doe"
 msgstr "Enol Menéndez"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:128
+#: src/account.ui:146
 #, kde-format
 msgid "Email Address:"
 msgstr "Direición de corréu:"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email)
-#: src/account.ui:150
+#: src/account.ui:177
 #, kde-format
 msgid "john.doe@example.com"
 msgstr "emen@exemplu.com"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:167 src/password.ui:33
+#: src/account.ui:194 src/password.ui:33
 #, kde-format
 msgid "Password:"
 msgstr "Contraseña:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: src/account.ui:174
+#: src/account.ui:201
 #, kde-format
 msgid "Administrator:"
 msgstr "Alministrador"
 
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: src/account.ui:188
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel)
+#: src/account.ui:215
 #, kde-format
 msgid "Automatic Login:"
 msgstr "Aniciu sesión automáticu:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit)
-#: src/account.ui:208
+#: src/account.ui:235
 #, kde-format
 msgid "MyPassword"
 msgstr "LaMioContraseña"
 
-#: src/accountinfo.cpp:67
+#: src/accountinfo.cpp:72
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Load from file..."
 msgid "Choose from Gallery..."
 msgstr "Cargar dende ficheru..."
 
-#: src/accountinfo.cpp:71
+#: src/accountinfo.cpp:76
 #, kde-format
 msgid "Load from file..."
 msgstr "Cargar dende ficheru..."
 
-#: src/accountinfo.cpp:75
+#: src/accountinfo.cpp:80
 #, kde-format
 msgid "Clear Avatar"
 msgstr "Llimpiar avatar"
 
-#: src/accountinfo.cpp:301
+#: src/accountinfo.cpp:296
 #, kde-format
 msgid "This username is already used"
 msgstr "Esti nome d'usuariu yá ta n'usu"
 
-#: src/accountinfo.cpp:311
+#: src/accountinfo.cpp:306
 #, kde-format
 msgid "The username must start with a letter"
 msgstr "El nome d'usuariu tien d'entamar con una lletra"
 
-#: src/accountinfo.cpp:329
+#: src/accountinfo.cpp:324
 #, kde-format
 msgid ""
 "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot"
@@ -106,17 +106,17 @@
 "El nome d'usuariu pue contener namái lletres, númberos, guiones, guiones "
 "baxos y puntos"
 
-#: src/accountinfo.cpp:343
+#: src/accountinfo.cpp:338
 #, kde-format
 msgid "The username is too long"
 msgstr "El nome d'usuariu ye perllargu"
 
-#: src/accountinfo.cpp:381
+#: src/accountinfo.cpp:376
 #, kde-format
 msgid "This e-mail address is incorrect"
 msgstr "Esta direción de corréu ye incorreuta"
 
-#: src/accountinfo.cpp:419
+#: src/accountinfo.cpp:414
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Choose Image"
@@ -146,12 +146,12 @@
 msgid "Remove user account"
 msgstr "Desaniciar cuenta d'usuariu"
 
-#: src/lib/accountmodel.cpp:236
+#: src/lib/accountmodel.cpp:238
 #, kde-format
 msgid "New User"
 msgstr "Usuariu nuevu"
 
-#: src/lib/accountmodel.cpp:353
+#: src/lib/accountmodel.cpp:355
 #, kde-format
 msgid "Users"
 msgstr "Usuarios"
diff -Nru user-manager-5.8.4/po/bs/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/bs/user_manager.po
--- user-manager-5.8.4/po/bs/user_manager.po	2016-11-22 11:33:20.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/po/bs/user_manager.po	2016-12-27 12:41:28.000000000 +0100
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: user manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-04 14:59+0000\n"
 "Last-Translator: Anela Darman <adarman1@etf.unsa.ba>\n"
 "Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
@@ -21,87 +21,87 @@
 "X-Generator: Launchpad (build 17331)\n"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username)
-#: src/account.ui:69
+#: src/account.ui:78
 #, kde-format
 msgid "John"
 msgstr "Junuz"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: src/account.ui:86
+#: src/account.ui:95
 #, kde-format
 msgid "Real Name:"
 msgstr "Stvarno ime:"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName)
-#: src/account.ui:111
+#: src/account.ui:129
 #, kde-format
 msgid "John Doe"
 msgstr "Junuz Alic"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:128
+#: src/account.ui:146
 #, kde-format
 msgid "Email Address:"
 msgstr "Adresa e-pošte:"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email)
-#: src/account.ui:150
+#: src/account.ui:177
 #, kde-format
 msgid "john.doe@example.com"
 msgstr "junuz.alic@primjer.ba"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:167 src/password.ui:33
+#: src/account.ui:194 src/password.ui:33
 #, kde-format
 msgid "Password:"
 msgstr "Lozinka:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: src/account.ui:174
+#: src/account.ui:201
 #, kde-format
 msgid "Administrator:"
 msgstr "Administrator:"
 
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: src/account.ui:188
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel)
+#: src/account.ui:215
 #, kde-format
 msgid "Automatic Login:"
 msgstr "Automatsko prijavljivanje:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit)
-#: src/account.ui:208
+#: src/account.ui:235
 #, kde-format
 msgid "MyPassword"
 msgstr "MyPassword"
 
-#: src/accountinfo.cpp:67
+#: src/accountinfo.cpp:72
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Load from file..."
 msgid "Choose from Gallery..."
 msgstr "Učitaj iz datoteke..."
 
-#: src/accountinfo.cpp:71
+#: src/accountinfo.cpp:76
 #, kde-format
 msgid "Load from file..."
 msgstr "Učitaj iz datoteke..."
 
-#: src/accountinfo.cpp:75
+#: src/accountinfo.cpp:80
 #, kde-format
 msgid "Clear Avatar"
 msgstr "Izbriši avatar"
 
-#: src/accountinfo.cpp:301
+#: src/accountinfo.cpp:296
 #, kde-format
 msgid "This username is already used"
 msgstr "Ovo korisničko ime je već u upotrebi"
 
-#: src/accountinfo.cpp:311
+#: src/accountinfo.cpp:306
 #, kde-format
 msgid "The username must start with a letter"
 msgstr "Korisničko ime mora početi sa slovom"
 
-#: src/accountinfo.cpp:329
+#: src/accountinfo.cpp:324
 #, kde-format
 msgid ""
 "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot"
@@ -109,17 +109,17 @@
 "Korisničko ime može sadržavati samo slova, brojeve, zarez, donju crtu i "
 "tačku."
 
-#: src/accountinfo.cpp:343
+#: src/accountinfo.cpp:338
 #, kde-format
 msgid "The username is too long"
 msgstr "Korisničko ime predugo"
 
-#: src/accountinfo.cpp:381
+#: src/accountinfo.cpp:376
 #, kde-format
 msgid "This e-mail address is incorrect"
 msgstr "Ova adresa elektronske pošte je netačna"
 
-#: src/accountinfo.cpp:419
+#: src/accountinfo.cpp:414
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Choose Image"
@@ -149,12 +149,12 @@
 msgid "Remove user account"
 msgstr "Ukloni korisnički nalog"
 
-#: src/lib/accountmodel.cpp:236
+#: src/lib/accountmodel.cpp:238
 #, kde-format
 msgid "New User"
 msgstr "Novi korisnik"
 
-#: src/lib/accountmodel.cpp:353
+#: src/lib/accountmodel.cpp:355
 #, kde-format
 msgid "Users"
 msgstr "Korisnici"
diff -Nru user-manager-5.8.4/po/ca/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/ca/user_manager.po
--- user-manager-5.8.4/po/ca/user_manager.po	2016-11-22 11:33:25.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/po/ca/user_manager.po	2016-12-27 12:41:28.000000000 +0100
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: user_manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-06-02 20:51+0200\n"
 "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -22,86 +22,86 @@
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username)
-#: src/account.ui:69
+#: src/account.ui:78
 #, kde-format
 msgid "John"
 msgstr "Joan"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: src/account.ui:86
+#: src/account.ui:95
 #, kde-format
 msgid "Real Name:"
 msgstr "Nom real:"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName)
-#: src/account.ui:111
+#: src/account.ui:129
 #, kde-format
 msgid "John Doe"
 msgstr "Joan Conill"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:128
+#: src/account.ui:146
 #, kde-format
 msgid "Email Address:"
 msgstr "Adreça de correu:"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email)
-#: src/account.ui:150
+#: src/account.ui:177
 #, kde-format
 msgid "john.doe@example.com"
 msgstr "joan.conill@exemple.cat"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:167 src/password.ui:33
+#: src/account.ui:194 src/password.ui:33
 #, kde-format
 msgid "Password:"
 msgstr "Contrasenya:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: src/account.ui:174
+#: src/account.ui:201
 #, kde-format
 msgid "Administrator:"
 msgstr "Administrador:"
 
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: src/account.ui:188
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel)
+#: src/account.ui:215
 #, kde-format
 msgid "Automatic Login:"
 msgstr "Inici automàtic:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit)
-#: src/account.ui:208
+#: src/account.ui:235
 #, kde-format
 msgid "MyPassword"
 msgstr "La meva contrasenya"
 
-#: src/accountinfo.cpp:67
+#: src/accountinfo.cpp:72
 #, kde-format
 msgid "Choose from Gallery..."
 msgstr "Tria des de galeria..."
 
-#: src/accountinfo.cpp:71
+#: src/accountinfo.cpp:76
 #, kde-format
 msgid "Load from file..."
 msgstr "Carrega des d'un fitxer..."
 
-#: src/accountinfo.cpp:75
+#: src/accountinfo.cpp:80
 #, kde-format
 msgid "Clear Avatar"
 msgstr "Neteja l'avatar"
 
-#: src/accountinfo.cpp:301
+#: src/accountinfo.cpp:296
 #, kde-format
 msgid "This username is already used"
 msgstr "Aquest nom d'usuari ja està en ús"
 
-#: src/accountinfo.cpp:311
+#: src/accountinfo.cpp:306
 #, kde-format
 msgid "The username must start with a letter"
 msgstr "El nom d'usuari ha de començar amb una lletra"
 
-#: src/accountinfo.cpp:329
+#: src/accountinfo.cpp:324
 #, kde-format
 msgid ""
 "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot"
@@ -109,17 +109,17 @@
 "El nom d'usuari pot contenir només lletres; números, punts, guions alts i "
 "baixos"
 
-#: src/accountinfo.cpp:343
+#: src/accountinfo.cpp:338
 #, kde-format
 msgid "The username is too long"
 msgstr "El nom d'usuari és massa llarg"
 
-#: src/accountinfo.cpp:381
+#: src/accountinfo.cpp:376
 #, kde-format
 msgid "This e-mail address is incorrect"
 msgstr "Aquesta adreça de correu electrònic és incorrecta"
 
-#: src/accountinfo.cpp:419
+#: src/accountinfo.cpp:414
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Choose Image"
@@ -149,12 +149,12 @@
 msgid "Remove user account"
 msgstr "Elimina el compte d'usuari"
 
-#: src/lib/accountmodel.cpp:236
+#: src/lib/accountmodel.cpp:238
 #, kde-format
 msgid "New User"
 msgstr "Usuari nou"
 
-#: src/lib/accountmodel.cpp:353
+#: src/lib/accountmodel.cpp:355
 #, kde-format
 msgid "Users"
 msgstr "Usuaris"
diff -Nru user-manager-5.8.4/po/ca@valencia/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/ca@valencia/user_manager.po
--- user-manager-5.8.4/po/ca@valencia/user_manager.po	2016-11-22 11:33:20.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/po/ca@valencia/user_manager.po	2016-12-27 12:41:28.000000000 +0100
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: user_manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-06-02 20:51+0200\n"
 "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -22,86 +22,86 @@
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username)
-#: src/account.ui:69
+#: src/account.ui:78
 #, kde-format
 msgid "John"
 msgstr "Joan"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: src/account.ui:86
+#: src/account.ui:95
 #, kde-format
 msgid "Real Name:"
 msgstr "Nom real:"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName)
-#: src/account.ui:111
+#: src/account.ui:129
 #, kde-format
 msgid "John Doe"
 msgstr "Joan Conill"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:128
+#: src/account.ui:146
 #, kde-format
 msgid "Email Address:"
 msgstr "Adreça de correu:"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email)
-#: src/account.ui:150
+#: src/account.ui:177
 #, kde-format
 msgid "john.doe@example.com"
 msgstr "joan.conill@exemple.cat"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:167 src/password.ui:33
+#: src/account.ui:194 src/password.ui:33
 #, kde-format
 msgid "Password:"
 msgstr "Contrasenya:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: src/account.ui:174
+#: src/account.ui:201
 #, kde-format
 msgid "Administrator:"
 msgstr "Administrador:"
 
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: src/account.ui:188
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel)
+#: src/account.ui:215
 #, kde-format
 msgid "Automatic Login:"
 msgstr "Inici automàtic:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit)
-#: src/account.ui:208
+#: src/account.ui:235
 #, kde-format
 msgid "MyPassword"
 msgstr "La meua contrasenya"
 
-#: src/accountinfo.cpp:67
+#: src/accountinfo.cpp:72
 #, kde-format
 msgid "Choose from Gallery..."
 msgstr "Tria des de galeria..."
 
-#: src/accountinfo.cpp:71
+#: src/accountinfo.cpp:76
 #, kde-format
 msgid "Load from file..."
 msgstr "Carrega des d'un fitxer..."
 
-#: src/accountinfo.cpp:75
+#: src/accountinfo.cpp:80
 #, kde-format
 msgid "Clear Avatar"
 msgstr "Neteja l'avatar"
 
-#: src/accountinfo.cpp:301
+#: src/accountinfo.cpp:296
 #, kde-format
 msgid "This username is already used"
 msgstr "Este nom d'usuari ja està en ús"
 
-#: src/accountinfo.cpp:311
+#: src/accountinfo.cpp:306
 #, kde-format
 msgid "The username must start with a letter"
 msgstr "El nom d'usuari ha de començar amb una lletra"
 
-#: src/accountinfo.cpp:329
+#: src/accountinfo.cpp:324
 #, kde-format
 msgid ""
 "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot"
@@ -109,17 +109,17 @@
 "El nom d'usuari pot contindre només lletres; números, punts, guions alts i "
 "baixos"
 
-#: src/accountinfo.cpp:343
+#: src/accountinfo.cpp:338
 #, kde-format
 msgid "The username is too long"
 msgstr "El nom d'usuari és massa llarg"
 
-#: src/accountinfo.cpp:381
+#: src/accountinfo.cpp:376
 #, kde-format
 msgid "This e-mail address is incorrect"
 msgstr "Esta adreça de correu electrònic és incorrecta"
 
-#: src/accountinfo.cpp:419
+#: src/accountinfo.cpp:414
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Choose Image"
@@ -149,12 +149,12 @@
 msgid "Remove user account"
 msgstr "Elimina el compte d'usuari"
 
-#: src/lib/accountmodel.cpp:236
+#: src/lib/accountmodel.cpp:238
 #, kde-format
 msgid "New User"
 msgstr "Usuari nou"
 
-#: src/lib/accountmodel.cpp:353
+#: src/lib/accountmodel.cpp:355
 #, kde-format
 msgid "Users"
 msgstr "Usuaris"
diff -Nru user-manager-5.8.4/po/cs/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/cs/user_manager.po
--- user-manager-5.8.4/po/cs/user_manager.po	2016-11-22 11:33:20.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/po/cs/user_manager.po	2016-12-27 12:41:28.000000000 +0100
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-07-18 09:36+0100\n"
 "Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
 "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -18,102 +18,102 @@
 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username)
-#: src/account.ui:69
+#: src/account.ui:78
 #, kde-format
 msgid "John"
 msgstr "Josef"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: src/account.ui:86
+#: src/account.ui:95
 #, kde-format
 msgid "Real Name:"
 msgstr "Skutečné jméno:"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName)
-#: src/account.ui:111
+#: src/account.ui:129
 #, kde-format
 msgid "John Doe"
 msgstr "Josef Novák"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:128
+#: src/account.ui:146
 #, kde-format
 msgid "Email Address:"
 msgstr "E-mailová adresa:"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email)
-#: src/account.ui:150
+#: src/account.ui:177
 #, kde-format
 msgid "john.doe@example.com"
 msgstr "uzivatel@priklad.cz"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:167 src/password.ui:33
+#: src/account.ui:194 src/password.ui:33
 #, kde-format
 msgid "Password:"
 msgstr "Heslo:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: src/account.ui:174
+#: src/account.ui:201
 #, kde-format
 msgid "Administrator:"
 msgstr "Administrátor:"
 
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: src/account.ui:188
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel)
+#: src/account.ui:215
 #, kde-format
 msgid "Automatic Login:"
 msgstr "Automatické přihlášení:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit)
-#: src/account.ui:208
+#: src/account.ui:235
 #, kde-format
 msgid "MyPassword"
 msgstr ""
 
-#: src/accountinfo.cpp:67
+#: src/accountinfo.cpp:72
 #, kde-format
 msgid "Choose from Gallery..."
 msgstr "Vyberte z galerie..."
 
-#: src/accountinfo.cpp:71
+#: src/accountinfo.cpp:76
 #, kde-format
 msgid "Load from file..."
 msgstr "Načíst ze souboru..."
 
-#: src/accountinfo.cpp:75
+#: src/accountinfo.cpp:80
 #, kde-format
 msgid "Clear Avatar"
 msgstr "Vymazat avatara"
 
-#: src/accountinfo.cpp:301
+#: src/accountinfo.cpp:296
 #, kde-format
 msgid "This username is already used"
 msgstr ""
 
-#: src/accountinfo.cpp:311
+#: src/accountinfo.cpp:306
 #, kde-format
 msgid "The username must start with a letter"
 msgstr ""
 
-#: src/accountinfo.cpp:329
+#: src/accountinfo.cpp:324
 #, kde-format
 msgid ""
 "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot"
 msgstr ""
 
-#: src/accountinfo.cpp:343
+#: src/accountinfo.cpp:338
 #, kde-format
 msgid "The username is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/accountinfo.cpp:381
+#: src/accountinfo.cpp:376
 #, kde-format
 msgid "This e-mail address is incorrect"
 msgstr ""
 
-#: src/accountinfo.cpp:419
+#: src/accountinfo.cpp:414
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Choose Image"
@@ -143,12 +143,12 @@
 msgid "Remove user account"
 msgstr "Odstranit účet uživatele"
 
-#: src/lib/accountmodel.cpp:236
+#: src/lib/accountmodel.cpp:238
 #, kde-format
 msgid "New User"
 msgstr "Nový uživatel"
 
-#: src/lib/accountmodel.cpp:353
+#: src/lib/accountmodel.cpp:355
 #, kde-format
 msgid "Users"
 msgstr "Uživatelé"
diff -Nru user-manager-5.8.4/po/da/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/da/user_manager.po
--- user-manager-5.8.4/po/da/user_manager.po	2016-11-22 11:33:20.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/po/da/user_manager.po	2016-12-27 12:41:28.000000000 +0100
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-09-24 21:45+0100\n"
 "Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
 "Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -18,86 +18,86 @@
 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username)
-#: src/account.ui:69
+#: src/account.ui:78
 #, kde-format
 msgid "John"
 msgstr "Jens"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: src/account.ui:86
+#: src/account.ui:95
 #, kde-format
 msgid "Real Name:"
 msgstr "Rigtigt navn:"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName)
-#: src/account.ui:111
+#: src/account.ui:129
 #, kde-format
 msgid "John Doe"
 msgstr "Jens Hansen"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:128
+#: src/account.ui:146
 #, kde-format
 msgid "Email Address:"
 msgstr "E-mail-adresse:"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email)
-#: src/account.ui:150
+#: src/account.ui:177
 #, kde-format
 msgid "john.doe@example.com"
 msgstr "jens.hansen@eksempel.dk"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:167 src/password.ui:33
+#: src/account.ui:194 src/password.ui:33
 #, kde-format
 msgid "Password:"
 msgstr "Adgangskode:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: src/account.ui:174
+#: src/account.ui:201
 #, kde-format
 msgid "Administrator:"
 msgstr "Administrator:"
 
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: src/account.ui:188
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel)
+#: src/account.ui:215
 #, kde-format
 msgid "Automatic Login:"
 msgstr "Automatisk login:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit)
-#: src/account.ui:208
+#: src/account.ui:235
 #, kde-format
 msgid "MyPassword"
 msgstr "MinAdgangskode"
 
-#: src/accountinfo.cpp:67
+#: src/accountinfo.cpp:72
 #, kde-format
 msgid "Choose from Gallery..."
 msgstr "Vælg fra galleri..."
 
-#: src/accountinfo.cpp:71
+#: src/accountinfo.cpp:76
 #, kde-format
 msgid "Load from file..."
 msgstr "Indlæs fra fil..."
 
-#: src/accountinfo.cpp:75
+#: src/accountinfo.cpp:80
 #, kde-format
 msgid "Clear Avatar"
 msgstr "Ryd avatar"
 
-#: src/accountinfo.cpp:301
+#: src/accountinfo.cpp:296
 #, kde-format
 msgid "This username is already used"
 msgstr "Dette brugernavn er allerede i brug"
 
-#: src/accountinfo.cpp:311
+#: src/accountinfo.cpp:306
 #, kde-format
 msgid "The username must start with a letter"
 msgstr "Dette brugernavn skal starte med et bogstav"
 
-#: src/accountinfo.cpp:329
+#: src/accountinfo.cpp:324
 #, kde-format
 msgid ""
 "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot"
@@ -105,17 +105,17 @@
 "Brugernavnet må kun indeholde bogstaver, tal, bindestreg, underscore og "
 "punktum"
 
-#: src/accountinfo.cpp:343
+#: src/accountinfo.cpp:338
 #, kde-format
 msgid "The username is too long"
 msgstr "Brugernavnet er for langt"
 
-#: src/accountinfo.cpp:381
+#: src/accountinfo.cpp:376
 #, kde-format
 msgid "This e-mail address is incorrect"
 msgstr "Denne e-mail-adresse er ikke korrekt"
 
-#: src/accountinfo.cpp:419
+#: src/accountinfo.cpp:414
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Choose Image"
@@ -145,12 +145,12 @@
 msgid "Remove user account"
 msgstr "Fjern brugerkonto"
 
-#: src/lib/accountmodel.cpp:236
+#: src/lib/accountmodel.cpp:238
 #, kde-format
 msgid "New User"
 msgstr "Ny bruger"
 
-#: src/lib/accountmodel.cpp:353
+#: src/lib/accountmodel.cpp:355
 #, kde-format
 msgid "Users"
 msgstr "Brugere"
diff -Nru user-manager-5.8.4/po/de/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/de/user_manager.po
--- user-manager-5.8.4/po/de/user_manager.po	2016-11-22 11:33:20.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/po/de/user_manager.po	2016-12-27 12:41:28.000000000 +0100
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-06-02 20:57+0100\n"
 "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
 "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -16,86 +16,86 @@
 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username)
-#: src/account.ui:69
+#: src/account.ui:78
 #, kde-format
 msgid "John"
 msgstr "Max"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: src/account.ui:86
+#: src/account.ui:95
 #, kde-format
 msgid "Real Name:"
 msgstr "Vollständiger Name:"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName)
-#: src/account.ui:111
+#: src/account.ui:129
 #, kde-format
 msgid "John Doe"
 msgstr "Max Mustermann"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:128
+#: src/account.ui:146
 #, kde-format
 msgid "Email Address:"
 msgstr "E-Mail-Adresse:"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email)
-#: src/account.ui:150
+#: src/account.ui:177
 #, kde-format
 msgid "john.doe@example.com"
 msgstr "john.doe@example.com"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:167 src/password.ui:33
+#: src/account.ui:194 src/password.ui:33
 #, kde-format
 msgid "Password:"
 msgstr "Passwort:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: src/account.ui:174
+#: src/account.ui:201
 #, kde-format
 msgid "Administrator:"
 msgstr "Systemverwalter:"
 
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: src/account.ui:188
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel)
+#: src/account.ui:215
 #, kde-format
 msgid "Automatic Login:"
 msgstr "Automatische Anmeldung:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit)
-#: src/account.ui:208
+#: src/account.ui:235
 #, kde-format
 msgid "MyPassword"
 msgstr "Mein Passwort"
 
-#: src/accountinfo.cpp:67
+#: src/accountinfo.cpp:72
 #, kde-format
 msgid "Choose from Gallery..."
 msgstr "Aus Galerie auswählen ..."
 
-#: src/accountinfo.cpp:71
+#: src/accountinfo.cpp:76
 #, kde-format
 msgid "Load from file..."
 msgstr "Aus Datei laden ..."
 
-#: src/accountinfo.cpp:75
+#: src/accountinfo.cpp:80
 #, kde-format
 msgid "Clear Avatar"
 msgstr "Avatar löschen"
 
-#: src/accountinfo.cpp:301
+#: src/accountinfo.cpp:296
 #, kde-format
 msgid "This username is already used"
 msgstr "Dieser Benutzername wird bereits verwendet"
 
-#: src/accountinfo.cpp:311
+#: src/accountinfo.cpp:306
 #, kde-format
 msgid "The username must start with a letter"
 msgstr "Der Benutzername muss muss einem Buchstaben beginnen"
 
-#: src/accountinfo.cpp:329
+#: src/accountinfo.cpp:324
 #, kde-format
 msgid ""
 "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot"
@@ -103,17 +103,17 @@
 "Der Benutzername darf nur Buchstaben. Zahlen, Striche, Unterstriche und "
 "Punkte enthalten"
 
-#: src/accountinfo.cpp:343
+#: src/accountinfo.cpp:338
 #, kde-format
 msgid "The username is too long"
 msgstr "Der Benutzername ist zu lang"
 
-#: src/accountinfo.cpp:381
+#: src/accountinfo.cpp:376
 #, kde-format
 msgid "This e-mail address is incorrect"
 msgstr "Die E-Mail-Adresse ist nicht korrekt"
 
-#: src/accountinfo.cpp:419
+#: src/accountinfo.cpp:414
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Choose Image"
@@ -143,12 +143,12 @@
 msgid "Remove user account"
 msgstr "Benutzerzugang entfernen"
 
-#: src/lib/accountmodel.cpp:236
+#: src/lib/accountmodel.cpp:238
 #, kde-format
 msgid "New User"
 msgstr "Neuer Benutzer"
 
-#: src/lib/accountmodel.cpp:353
+#: src/lib/accountmodel.cpp:355
 #, kde-format
 msgid "Users"
 msgstr "Benutzer"
diff -Nru user-manager-5.8.4/po/el/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/el/user_manager.po
--- user-manager-5.8.4/po/el/user_manager.po	2016-11-22 11:33:21.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/po/el/user_manager.po	2016-12-27 12:41:29.000000000 +0100
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-07-29 19:49+0200\n"
 "Last-Translator: Dimitris Kardarakos <dimkard@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
@@ -19,86 +19,86 @@
 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username)
-#: src/account.ui:69
+#: src/account.ui:78
 #, kde-format
 msgid "John"
 msgstr "John"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: src/account.ui:86
+#: src/account.ui:95
 #, kde-format
 msgid "Real Name:"
 msgstr "Πραγματικό όνομα:"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName)
-#: src/account.ui:111
+#: src/account.ui:129
 #, kde-format
 msgid "John Doe"
 msgstr "John Doe"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:128
+#: src/account.ui:146
 #, kde-format
 msgid "Email Address:"
 msgstr "Διεύθυνση email:"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email)
-#: src/account.ui:150
+#: src/account.ui:177
 #, kde-format
 msgid "john.doe@example.com"
 msgstr "john.doe@example.com"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:167 src/password.ui:33
+#: src/account.ui:194 src/password.ui:33
 #, kde-format
 msgid "Password:"
 msgstr "Κωδικός πρόσβασης:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: src/account.ui:174
+#: src/account.ui:201
 #, kde-format
 msgid "Administrator:"
 msgstr "Διαχειριστής:"
 
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: src/account.ui:188
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel)
+#: src/account.ui:215
 #, kde-format
 msgid "Automatic Login:"
 msgstr "Αυτόματη σύνδεση:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit)
-#: src/account.ui:208
+#: src/account.ui:235
 #, kde-format
 msgid "MyPassword"
 msgstr "MyPassword"
 
-#: src/accountinfo.cpp:67
+#: src/accountinfo.cpp:72
 #, kde-format
 msgid "Choose from Gallery..."
 msgstr "Επιλογή από συλλογή εικόνων..."
 
-#: src/accountinfo.cpp:71
+#: src/accountinfo.cpp:76
 #, kde-format
 msgid "Load from file..."
 msgstr "Φόρτωση από αρχείο..."
 
-#: src/accountinfo.cpp:75
+#: src/accountinfo.cpp:80
 #, kde-format
 msgid "Clear Avatar"
 msgstr "Καθαρισμός εικόνας"
 
-#: src/accountinfo.cpp:301
+#: src/accountinfo.cpp:296
 #, kde-format
 msgid "This username is already used"
 msgstr "Αυτό το όνομα χρησιμοποιείται ήδη"
 
-#: src/accountinfo.cpp:311
+#: src/accountinfo.cpp:306
 #, kde-format
 msgid "The username must start with a letter"
 msgstr "Το όνομα πρέπει να αρχίζει με ένα γράμμα"
 
-#: src/accountinfo.cpp:329
+#: src/accountinfo.cpp:324
 #, kde-format
 msgid ""
 "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot"
@@ -106,17 +106,17 @@
 "Το όνομα πρέπει να περιέχει μόνο γράμματα, αριθμούς, παύλα, κάτω παύλα και "
 "τελεία"
 
-#: src/accountinfo.cpp:343
+#: src/accountinfo.cpp:338
 #, kde-format
 msgid "The username is too long"
 msgstr "Αυτό το όνομα είναι πολύ μακρύ"
 
-#: src/accountinfo.cpp:381
+#: src/accountinfo.cpp:376
 #, kde-format
 msgid "This e-mail address is incorrect"
 msgstr "Αυτή η διεύθυνση email είναι εσφαλμένη"
 
-#: src/accountinfo.cpp:419
+#: src/accountinfo.cpp:414
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Choose Image"
@@ -146,12 +146,12 @@
 msgid "Remove user account"
 msgstr "Διαγραφή λογαριασμού χρήστη"
 
-#: src/lib/accountmodel.cpp:236
+#: src/lib/accountmodel.cpp:238
 #, kde-format
 msgid "New User"
 msgstr "Νέος χρήστης"
 
-#: src/lib/accountmodel.cpp:353
+#: src/lib/accountmodel.cpp:355
 #, kde-format
 msgid "Users"
 msgstr "Χρήστες"
diff -Nru user-manager-5.8.4/po/en_GB/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/en_GB/user_manager.po
--- user-manager-5.8.4/po/en_GB/user_manager.po	2016-11-22 11:33:21.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/po/en_GB/user_manager.po	2016-12-27 12:41:29.000000000 +0100
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-07-26 19:50+0000\n"
 "Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
 "Language-Team: English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n"
@@ -18,103 +18,103 @@
 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username)
-#: src/account.ui:69
+#: src/account.ui:78
 #, kde-format
 msgid "John"
 msgstr "John"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: src/account.ui:86
+#: src/account.ui:95
 #, kde-format
 msgid "Real Name:"
 msgstr "Real Name:"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName)
-#: src/account.ui:111
+#: src/account.ui:129
 #, kde-format
 msgid "John Doe"
 msgstr "John Doe"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:128
+#: src/account.ui:146
 #, kde-format
 msgid "Email Address:"
 msgstr "Email Address:"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email)
-#: src/account.ui:150
+#: src/account.ui:177
 #, kde-format
 msgid "john.doe@example.com"
 msgstr "john.doe@example.com"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:167 src/password.ui:33
+#: src/account.ui:194 src/password.ui:33
 #, kde-format
 msgid "Password:"
 msgstr "Password:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: src/account.ui:174
+#: src/account.ui:201
 #, kde-format
 msgid "Administrator:"
 msgstr "Administrator:"
 
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: src/account.ui:188
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel)
+#: src/account.ui:215
 #, kde-format
 msgid "Automatic Login:"
 msgstr "Automatic Login:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit)
-#: src/account.ui:208
+#: src/account.ui:235
 #, kde-format
 msgid "MyPassword"
 msgstr "MyPassword"
 
-#: src/accountinfo.cpp:67
+#: src/accountinfo.cpp:72
 #, kde-format
 msgid "Choose from Gallery..."
 msgstr "Choose from Gallery..."
 
-#: src/accountinfo.cpp:71
+#: src/accountinfo.cpp:76
 #, kde-format
 msgid "Load from file..."
 msgstr "Load from file..."
 
-#: src/accountinfo.cpp:75
+#: src/accountinfo.cpp:80
 #, kde-format
 msgid "Clear Avatar"
 msgstr "Clear Avatar"
 
-#: src/accountinfo.cpp:301
+#: src/accountinfo.cpp:296
 #, kde-format
 msgid "This username is already used"
 msgstr "This username is already used"
 
-#: src/accountinfo.cpp:311
+#: src/accountinfo.cpp:306
 #, kde-format
 msgid "The username must start with a letter"
 msgstr "The username must start with a letter"
 
-#: src/accountinfo.cpp:329
+#: src/accountinfo.cpp:324
 #, kde-format
 msgid ""
 "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot"
 msgstr ""
 "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot"
 
-#: src/accountinfo.cpp:343
+#: src/accountinfo.cpp:338
 #, kde-format
 msgid "The username is too long"
 msgstr "The username is too long"
 
-#: src/accountinfo.cpp:381
+#: src/accountinfo.cpp:376
 #, kde-format
 msgid "This e-mail address is incorrect"
 msgstr "This e-mail address is incorrect"
 
-#: src/accountinfo.cpp:419
+#: src/accountinfo.cpp:414
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Choose Image"
@@ -144,12 +144,12 @@
 msgid "Remove user account"
 msgstr "Remove user account"
 
-#: src/lib/accountmodel.cpp:236
+#: src/lib/accountmodel.cpp:238
 #, kde-format
 msgid "New User"
 msgstr "New User"
 
-#: src/lib/accountmodel.cpp:353
+#: src/lib/accountmodel.cpp:355
 #, kde-format
 msgid "Users"
 msgstr "Users"
diff -Nru user-manager-5.8.4/po/es/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/es/user_manager.po
--- user-manager-5.8.4/po/es/user_manager.po	2016-11-22 11:33:21.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/po/es/user_manager.po	2016-12-27 12:41:29.000000000 +0100
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: user_manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-06-28 12:25+0200\n"
 "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
 "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@@ -20,86 +20,86 @@
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username)
-#: src/account.ui:69
+#: src/account.ui:78
 #, kde-format
 msgid "John"
 msgstr "Fulano"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: src/account.ui:86
+#: src/account.ui:95
 #, kde-format
 msgid "Real Name:"
 msgstr "Nombre real:"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName)
-#: src/account.ui:111
+#: src/account.ui:129
 #, kde-format
 msgid "John Doe"
 msgstr "Fulano de Tal"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:128
+#: src/account.ui:146
 #, kde-format
 msgid "Email Address:"
 msgstr "Dirección de correo electrónico:"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email)
-#: src/account.ui:150
+#: src/account.ui:177
 #, kde-format
 msgid "john.doe@example.com"
 msgstr "fulano.de.tal@ejemplo.com"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:167 src/password.ui:33
+#: src/account.ui:194 src/password.ui:33
 #, kde-format
 msgid "Password:"
 msgstr "Contraseña:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: src/account.ui:174
+#: src/account.ui:201
 #, kde-format
 msgid "Administrator:"
 msgstr "Administrador:"
 
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: src/account.ui:188
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel)
+#: src/account.ui:215
 #, kde-format
 msgid "Automatic Login:"
 msgstr "Inicio de sesión automático:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit)
-#: src/account.ui:208
+#: src/account.ui:235
 #, kde-format
 msgid "MyPassword"
 msgstr "MiContraseña"
 
-#: src/accountinfo.cpp:67
+#: src/accountinfo.cpp:72
 #, kde-format
 msgid "Choose from Gallery..."
 msgstr "Escoger de la galería..."
 
-#: src/accountinfo.cpp:71
+#: src/accountinfo.cpp:76
 #, kde-format
 msgid "Load from file..."
 msgstr "Cargar de archivo..."
 
-#: src/accountinfo.cpp:75
+#: src/accountinfo.cpp:80
 #, kde-format
 msgid "Clear Avatar"
 msgstr "Borrar avatar"
 
-#: src/accountinfo.cpp:301
+#: src/accountinfo.cpp:296
 #, kde-format
 msgid "This username is already used"
 msgstr "Este nombre de usuario ya está en uso"
 
-#: src/accountinfo.cpp:311
+#: src/accountinfo.cpp:306
 #, kde-format
 msgid "The username must start with a letter"
 msgstr "El nombre de usuario debe empezar con una letra"
 
-#: src/accountinfo.cpp:329
+#: src/accountinfo.cpp:324
 #, kde-format
 msgid ""
 "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot"
@@ -107,17 +107,17 @@
 "El nombre de usuario solo puede contener letras, números, guiones, "
 "subrayados y puntos"
 
-#: src/accountinfo.cpp:343
+#: src/accountinfo.cpp:338
 #, kde-format
 msgid "The username is too long"
 msgstr "El nombre de usuario es demasiado largo"
 
-#: src/accountinfo.cpp:381
+#: src/accountinfo.cpp:376
 #, kde-format
 msgid "This e-mail address is incorrect"
 msgstr "Esta dirección de correo no es correcta"
 
-#: src/accountinfo.cpp:419
+#: src/accountinfo.cpp:414
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Choose Image"
@@ -147,12 +147,12 @@
 msgid "Remove user account"
 msgstr "Eliminar cuenta de usuario"
 
-#: src/lib/accountmodel.cpp:236
+#: src/lib/accountmodel.cpp:238
 #, kde-format
 msgid "New User"
 msgstr "Nuevo usuario"
 
-#: src/lib/accountmodel.cpp:353
+#: src/lib/accountmodel.cpp:355
 #, kde-format
 msgid "Users"
 msgstr "Usuarios"
diff -Nru user-manager-5.8.4/po/et/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/et/user_manager.po
--- user-manager-5.8.4/po/et/user_manager.po	2016-11-22 11:33:21.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/po/et/user_manager.po	2016-12-27 12:41:29.000000000 +0100
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-08-20 03:02+0300\n"
 "Last-Translator: Marek Laane <qiilaq69@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Estonian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -18,86 +18,86 @@
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username)
-#: src/account.ui:69
+#: src/account.ui:78
 #, kde-format
 msgid "John"
 msgstr "Juhan"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: src/account.ui:86
+#: src/account.ui:95
 #, kde-format
 msgid "Real Name:"
 msgstr "Tegelik nimi:"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName)
-#: src/account.ui:111
+#: src/account.ui:129
 #, kde-format
 msgid "John Doe"
 msgstr "Juhan Juurikas"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:128
+#: src/account.ui:146
 #, kde-format
 msgid "Email Address:"
 msgstr "E-posti aadress:"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email)
-#: src/account.ui:150
+#: src/account.ui:177
 #, kde-format
 msgid "john.doe@example.com"
 msgstr "juhan.juurikas@teenusepakkuja.ee"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:167 src/password.ui:33
+#: src/account.ui:194 src/password.ui:33
 #, kde-format
 msgid "Password:"
 msgstr "Parool:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: src/account.ui:174
+#: src/account.ui:201
 #, kde-format
 msgid "Administrator:"
 msgstr "Administraator:"
 
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: src/account.ui:188
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel)
+#: src/account.ui:215
 #, kde-format
 msgid "Automatic Login:"
 msgstr "Automaatne sisselogimine:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit)
-#: src/account.ui:208
+#: src/account.ui:235
 #, kde-format
 msgid "MyPassword"
 msgstr "MinuParool"
 
-#: src/accountinfo.cpp:67
+#: src/accountinfo.cpp:72
 #, kde-format
 msgid "Choose from Gallery..."
 msgstr "Laadi galeriist..."
 
-#: src/accountinfo.cpp:71
+#: src/accountinfo.cpp:76
 #, kde-format
 msgid "Load from file..."
 msgstr "Laadi failist..."
 
-#: src/accountinfo.cpp:75
+#: src/accountinfo.cpp:80
 #, kde-format
 msgid "Clear Avatar"
 msgstr "Puhasta avatar"
 
-#: src/accountinfo.cpp:301
+#: src/accountinfo.cpp:296
 #, kde-format
 msgid "This username is already used"
 msgstr "Kasutajanimi on juba kasutusel."
 
-#: src/accountinfo.cpp:311
+#: src/accountinfo.cpp:306
 #, kde-format
 msgid "The username must start with a letter"
 msgstr "Kasutajanimi peab algama tähega"
 
-#: src/accountinfo.cpp:329
+#: src/accountinfo.cpp:324
 #, kde-format
 msgid ""
 "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot"
@@ -105,17 +105,17 @@
 "Kasutajanimi tohib sisaldada ainult tähti, arve, kriipsu, alakriipsu ja "
 "punkti"
 
-#: src/accountinfo.cpp:343
+#: src/accountinfo.cpp:338
 #, kde-format
 msgid "The username is too long"
 msgstr "Kasutajanimi on liiga pikk"
 
-#: src/accountinfo.cpp:381
+#: src/accountinfo.cpp:376
 #, kde-format
 msgid "This e-mail address is incorrect"
 msgstr "See e-posti aadress ei ole korrektne"
 
-#: src/accountinfo.cpp:419
+#: src/accountinfo.cpp:414
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Choose Image"
@@ -145,12 +145,12 @@
 msgid "Remove user account"
 msgstr "Kasutajakonto eemaldamine"
 
-#: src/lib/accountmodel.cpp:236
+#: src/lib/accountmodel.cpp:238
 #, kde-format
 msgid "New User"
 msgstr "Uus kasutaja"
 
-#: src/lib/accountmodel.cpp:353
+#: src/lib/accountmodel.cpp:355
 #, kde-format
 msgid "Users"
 msgstr "Kasutajad"
diff -Nru user-manager-5.8.4/po/fi/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/fi/user_manager.po
--- user-manager-5.8.4/po/fi/user_manager.po	2016-11-22 11:33:21.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/po/fi/user_manager.po	2016-12-27 12:41:29.000000000 +0100
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-06-25 13:20+0200\n"
 "Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -18,86 +18,86 @@
 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username)
-#: src/account.ui:69
+#: src/account.ui:78
 #, kde-format
 msgid "John"
 msgstr "Matti"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: src/account.ui:86
+#: src/account.ui:95
 #, kde-format
 msgid "Real Name:"
 msgstr "Oikea nimi:"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName)
-#: src/account.ui:111
+#: src/account.ui:129
 #, kde-format
 msgid "John Doe"
 msgstr "Erkki Esimerkki"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:128
+#: src/account.ui:146
 #, kde-format
 msgid "Email Address:"
 msgstr "Sähköpostiosoite:"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email)
-#: src/account.ui:150
+#: src/account.ui:177
 #, kde-format
 msgid "john.doe@example.com"
 msgstr "erkki.esimerkki@esimerkki.fi"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:167 src/password.ui:33
+#: src/account.ui:194 src/password.ui:33
 #, kde-format
 msgid "Password:"
 msgstr "Salasana:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: src/account.ui:174
+#: src/account.ui:201
 #, kde-format
 msgid "Administrator:"
 msgstr "Ylläpitäjä:"
 
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: src/account.ui:188
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel)
+#: src/account.ui:215
 #, kde-format
 msgid "Automatic Login:"
 msgstr "Automaattinen kirjautuminen:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit)
-#: src/account.ui:208
+#: src/account.ui:235
 #, kde-format
 msgid "MyPassword"
 msgstr "OmaSalasana"
 
-#: src/accountinfo.cpp:67
+#: src/accountinfo.cpp:72
 #, kde-format
 msgid "Choose from Gallery..."
 msgstr "Valitse galleriasta…"
 
-#: src/accountinfo.cpp:71
+#: src/accountinfo.cpp:76
 #, kde-format
 msgid "Load from file..."
 msgstr "Lataa tiedostosta…"
 
-#: src/accountinfo.cpp:75
+#: src/accountinfo.cpp:80
 #, kde-format
 msgid "Clear Avatar"
 msgstr "Tyhjennä kuva"
 
-#: src/accountinfo.cpp:301
+#: src/accountinfo.cpp:296
 #, kde-format
 msgid "This username is already used"
 msgstr "Käyttäjätunnus on jo käytössä"
 
-#: src/accountinfo.cpp:311
+#: src/accountinfo.cpp:306
 #, kde-format
 msgid "The username must start with a letter"
 msgstr "Käyttäjätunnuksen tulee alkaa aakkosella"
 
-#: src/accountinfo.cpp:329
+#: src/accountinfo.cpp:324
 #, kde-format
 msgid ""
 "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot"
@@ -105,17 +105,17 @@
 "Käyttäjätunnuksessa saa olla vain aakkosia, numeroita, viivoja, alaviivoja "
 "sekä pisteitä"
 
-#: src/accountinfo.cpp:343
+#: src/accountinfo.cpp:338
 #, kde-format
 msgid "The username is too long"
 msgstr "Käyttäjätunnus on liian pitkä"
 
-#: src/accountinfo.cpp:381
+#: src/accountinfo.cpp:376
 #, kde-format
 msgid "This e-mail address is incorrect"
 msgstr "Sähköpostiosoite on virheellinen"
 
-#: src/accountinfo.cpp:419
+#: src/accountinfo.cpp:414
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Choose Image"
@@ -145,12 +145,12 @@
 msgid "Remove user account"
 msgstr "Poista käyttäjätili"
 
-#: src/lib/accountmodel.cpp:236
+#: src/lib/accountmodel.cpp:238
 #, kde-format
 msgid "New User"
 msgstr "Uusi käyttäjä"
 
-#: src/lib/accountmodel.cpp:353
+#: src/lib/accountmodel.cpp:355
 #, kde-format
 msgid "Users"
 msgstr "Käyttäjät"
diff -Nru user-manager-5.8.4/po/fr/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/fr/user_manager.po
--- user-manager-5.8.4/po/fr/user_manager.po	2016-11-22 11:33:21.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/po/fr/user_manager.po	2016-12-27 12:41:29.000000000 +0100
@@ -2,107 +2,107 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Joëlle Cornavin <jcorn@free.fr>, 2013.
 # Bruno Patri <bruno.patri@gmail.com>, 2013.
+# Vincent Pinon <vpinon@kde.org>, 2016.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-18 14:47+0100\n"
-"Last-Translator: Bruno Patri <bruno.patri@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-23 11:10+0100\n"
+"Last-Translator: Vincent Pinon <vpinon@kde.org>\n"
 "Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 "X-Environment: kde\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Text-Markup: kde4\n"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username)
-#: src/account.ui:69
+#: src/account.ui:78
 #, kde-format
 msgid "John"
 msgstr "Jean"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: src/account.ui:86
+#: src/account.ui:95
 #, kde-format
 msgid "Real Name:"
 msgstr "Nom réel :"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName)
-#: src/account.ui:111
+#: src/account.ui:129
 #, kde-format
 msgid "John Doe"
 msgstr "Jean Dupont"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:128
+#: src/account.ui:146
 #, kde-format
 msgid "Email Address:"
 msgstr "Courriel :"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email)
-#: src/account.ui:150
+#: src/account.ui:177
 #, kde-format
 msgid "john.doe@example.com"
 msgstr "jean.dupont@exemple.com"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:167 src/password.ui:33
+#: src/account.ui:194 src/password.ui:33
 #, kde-format
 msgid "Password:"
 msgstr "Mot de passe :"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: src/account.ui:174
+#: src/account.ui:201
 #, kde-format
 msgid "Administrator:"
 msgstr "Administrateur :"
 
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: src/account.ui:188
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel)
+#: src/account.ui:215
 #, kde-format
 msgid "Automatic Login:"
 msgstr "Connexion automatique :"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit)
-#: src/account.ui:208
+#: src/account.ui:235
 #, kde-format
 msgid "MyPassword"
 msgstr "Mon mot de passe"
 
-#: src/accountinfo.cpp:67
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Load from file..."
+#: src/accountinfo.cpp:72
+#, kde-format
 msgid "Choose from Gallery..."
-msgstr "Charger à partir d'un fichier..."
+msgstr "Choisir dans la galerie…"
 
-#: src/accountinfo.cpp:71
+#: src/accountinfo.cpp:76
 #, kde-format
 msgid "Load from file..."
 msgstr "Charger à partir d'un fichier..."
 
-#: src/accountinfo.cpp:75
+#: src/accountinfo.cpp:80
 #, kde-format
 msgid "Clear Avatar"
 msgstr "Effacer un avatar"
 
-#: src/accountinfo.cpp:301
+#: src/accountinfo.cpp:296
 #, kde-format
 msgid "This username is already used"
 msgstr "Ce nom d'utilisateur est déjà employé"
 
-#: src/accountinfo.cpp:311
+#: src/accountinfo.cpp:306
 #, kde-format
 msgid "The username must start with a letter"
 msgstr "Le nom d'utilisateur doit commencer par une lettre"
 
-#: src/accountinfo.cpp:329
+#: src/accountinfo.cpp:324
 #, kde-format
 msgid ""
 "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot"
@@ -110,17 +110,17 @@
 "Le nom d'utilisateur peut contenir uniquement des lettres, chiffres, tirets, "
 "tirets de soulignement et points"
 
-#: src/accountinfo.cpp:343
+#: src/accountinfo.cpp:338
 #, kde-format
 msgid "The username is too long"
 msgstr "Le nom d'utilisateur est trop long"
 
-#: src/accountinfo.cpp:381
+#: src/accountinfo.cpp:376
 #, kde-format
 msgid "This e-mail address is incorrect"
 msgstr "Cet adresse de courriel est incorrecte"
 
-#: src/accountinfo.cpp:419
+#: src/accountinfo.cpp:414
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Choose Image"
@@ -130,13 +130,13 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Change your Face"
-msgstr ""
+msgstr "Changer votre portrait"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, header)
 #: src/avatargallery.ui:25
 #, kde-format
 msgid "Select a new face:"
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionnez votre portrait :"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addBtn)
 #: src/kcm.ui:69
@@ -150,12 +150,12 @@
 msgid "Remove user account"
 msgstr "Supprimer un compte utilisateur"
 
-#: src/lib/accountmodel.cpp:236
+#: src/lib/accountmodel.cpp:238
 #, kde-format
 msgid "New User"
 msgstr "Nouvel utilisateur"
 
-#: src/lib/accountmodel.cpp:353
+#: src/lib/accountmodel.cpp:355
 #, kde-format
 msgid "Users"
 msgstr "Utilisateurs"
diff -Nru user-manager-5.8.4/po/gl/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/gl/user_manager.po
--- user-manager-5.8.4/po/gl/user_manager.po	2016-11-22 11:33:22.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/po/gl/user_manager.po	2016-12-27 12:41:30.000000000 +0100
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-15 20:20+0100\n"
 "Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -21,87 +21,87 @@
 "X-Text-Markup: kde4\n"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username)
-#: src/account.ui:69
+#: src/account.ui:78
 #, kde-format
 msgid "John"
 msgstr "Rosalía"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: src/account.ui:86
+#: src/account.ui:95
 #, kde-format
 msgid "Real Name:"
 msgstr "Nome real:"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName)
-#: src/account.ui:111
+#: src/account.ui:129
 #, kde-format
 msgid "John Doe"
 msgstr "Rosalía de Castro"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:128
+#: src/account.ui:146
 #, kde-format
 msgid "Email Address:"
 msgstr "Enderezo de correo electrónico:"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email)
-#: src/account.ui:150
+#: src/account.ui:177
 #, kde-format
 msgid "john.doe@example.com"
 msgstr "rosalia@exemplo.com"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:167 src/password.ui:33
+#: src/account.ui:194 src/password.ui:33
 #, kde-format
 msgid "Password:"
 msgstr "Contrasinal:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: src/account.ui:174
+#: src/account.ui:201
 #, kde-format
 msgid "Administrator:"
 msgstr "Administrador:"
 
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: src/account.ui:188
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel)
+#: src/account.ui:215
 #, kde-format
 msgid "Automatic Login:"
 msgstr "Acceso automático:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit)
-#: src/account.ui:208
+#: src/account.ui:235
 #, kde-format
 msgid "MyPassword"
 msgstr "OMeuContrasinal"
 
-#: src/accountinfo.cpp:67
+#: src/accountinfo.cpp:72
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Load from file..."
 msgid "Choose from Gallery..."
 msgstr "Cargar dun ficheiro…"
 
-#: src/accountinfo.cpp:71
+#: src/accountinfo.cpp:76
 #, kde-format
 msgid "Load from file..."
 msgstr "Cargar dun ficheiro…"
 
-#: src/accountinfo.cpp:75
+#: src/accountinfo.cpp:80
 #, kde-format
 msgid "Clear Avatar"
 msgstr "Limpar o avatar"
 
-#: src/accountinfo.cpp:301
+#: src/accountinfo.cpp:296
 #, kde-format
 msgid "This username is already used"
 msgstr "Este nome de usuario xa está a ser usado."
 
-#: src/accountinfo.cpp:311
+#: src/accountinfo.cpp:306
 #, kde-format
 msgid "The username must start with a letter"
 msgstr "Os nomes de usuario deben comezar por unha letra."
 
-#: src/accountinfo.cpp:329
+#: src/accountinfo.cpp:324
 #, kde-format
 msgid ""
 "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot"
@@ -109,17 +109,17 @@
 "O nome de usuario non pode conter máis que letras, números, guións, guións "
 "baixos e puntos."
 
-#: src/accountinfo.cpp:343
+#: src/accountinfo.cpp:338
 #, kde-format
 msgid "The username is too long"
 msgstr "O nome de usuario é longo de máis."
 
-#: src/accountinfo.cpp:381
+#: src/accountinfo.cpp:376
 #, kde-format
 msgid "This e-mail address is incorrect"
 msgstr "O enderezo de correo electrónico é incorrecto."
 
-#: src/accountinfo.cpp:419
+#: src/accountinfo.cpp:414
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Choose Image"
@@ -149,12 +149,12 @@
 msgid "Remove user account"
 msgstr "Eliminar a conta de usuario"
 
-#: src/lib/accountmodel.cpp:236
+#: src/lib/accountmodel.cpp:238
 #, kde-format
 msgid "New User"
 msgstr "Novo usuario"
 
-#: src/lib/accountmodel.cpp:353
+#: src/lib/accountmodel.cpp:355
 #, kde-format
 msgid "Users"
 msgstr "Usuarios"
diff -Nru user-manager-5.8.4/po/he/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/he/user_manager.po
--- user-manager-5.8.4/po/he/user_manager.po	2016-11-22 11:33:22.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/po/he/user_manager.po	2016-12-27 12:41:30.000000000 +0100
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-06-29 15:23+0200\n"
 "Last-Translator: Elkana Bardugo <ttv200@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -18,102 +18,102 @@
 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username)
-#: src/account.ui:69
+#: src/account.ui:78
 #, kde-format
 msgid "John"
 msgstr ""
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: src/account.ui:86
+#: src/account.ui:95
 #, kde-format
 msgid "Real Name:"
 msgstr ""
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName)
-#: src/account.ui:111
+#: src/account.ui:129
 #, kde-format
 msgid "John Doe"
 msgstr ""
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:128
+#: src/account.ui:146
 #, kde-format
 msgid "Email Address:"
 msgstr ""
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email)
-#: src/account.ui:150
+#: src/account.ui:177
 #, kde-format
 msgid "john.doe@example.com"
 msgstr ""
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:167 src/password.ui:33
+#: src/account.ui:194 src/password.ui:33
 #, kde-format
 msgid "Password:"
 msgstr "סיסמה:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: src/account.ui:174
+#: src/account.ui:201
 #, kde-format
 msgid "Administrator:"
 msgstr "מנהל:"
 
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: src/account.ui:188
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel)
+#: src/account.ui:215
 #, kde-format
 msgid "Automatic Login:"
 msgstr "חיבור אוטומטי:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit)
-#: src/account.ui:208
+#: src/account.ui:235
 #, kde-format
 msgid "MyPassword"
 msgstr ""
 
-#: src/accountinfo.cpp:67
+#: src/accountinfo.cpp:72
 #, kde-format
 msgid "Choose from Gallery..."
 msgstr "בחר מהגלריה..."
 
-#: src/accountinfo.cpp:71
+#: src/accountinfo.cpp:76
 #, kde-format
 msgid "Load from file..."
 msgstr "טען מקובץ..."
 
-#: src/accountinfo.cpp:75
+#: src/accountinfo.cpp:80
 #, kde-format
 msgid "Clear Avatar"
 msgstr "נקה דמות"
 
-#: src/accountinfo.cpp:301
+#: src/accountinfo.cpp:296
 #, kde-format
 msgid "This username is already used"
 msgstr "שם המשתמש כבר בשימוש"
 
-#: src/accountinfo.cpp:311
+#: src/accountinfo.cpp:306
 #, kde-format
 msgid "The username must start with a letter"
 msgstr "שם המשתמש חייב להתחיל באות"
 
-#: src/accountinfo.cpp:329
+#: src/accountinfo.cpp:324
 #, kde-format
 msgid ""
 "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot"
 msgstr "שם המשתמש יכול להחיל רק אותיות, מספרים, ניקוד ונקודות."
 
-#: src/accountinfo.cpp:343
+#: src/accountinfo.cpp:338
 #, kde-format
 msgid "The username is too long"
 msgstr "שם המשתמש ארוך מדי"
 
-#: src/accountinfo.cpp:381
+#: src/accountinfo.cpp:376
 #, kde-format
 msgid "This e-mail address is incorrect"
 msgstr "כתובת המייל אינה תקינה"
 
-#: src/accountinfo.cpp:419
+#: src/accountinfo.cpp:414
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Choose Image"
@@ -143,12 +143,12 @@
 msgid "Remove user account"
 msgstr "הסר חשבון משתמש"
 
-#: src/lib/accountmodel.cpp:236
+#: src/lib/accountmodel.cpp:238
 #, kde-format
 msgid "New User"
 msgstr "משתמש חדש"
 
-#: src/lib/accountmodel.cpp:353
+#: src/lib/accountmodel.cpp:355
 #, kde-format
 msgid "Users"
 msgstr "משתמשים"
diff -Nru user-manager-5.8.4/po/hu/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/hu/user_manager.po
--- user-manager-5.8.4/po/hu/user_manager.po	2016-11-22 11:33:23.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/po/hu/user_manager.po	2016-12-27 12:41:30.000000000 +0100
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-10-23 13:12+0200\n"
 "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
@@ -18,87 +18,87 @@
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username)
-#: src/account.ui:69
+#: src/account.ui:78
 #, kde-format
 msgid "John"
 msgstr "János"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: src/account.ui:86
+#: src/account.ui:95
 #, kde-format
 msgid "Real Name:"
 msgstr "Valódi név:"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName)
-#: src/account.ui:111
+#: src/account.ui:129
 #, kde-format
 msgid "John Doe"
 msgstr "Kovács János"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:128
+#: src/account.ui:146
 #, kde-format
 msgid "Email Address:"
 msgstr "E-mail cím:"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email)
-#: src/account.ui:150
+#: src/account.ui:177
 #, kde-format
 msgid "john.doe@example.com"
 msgstr "kovacs@janos.com"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:167 src/password.ui:33
+#: src/account.ui:194 src/password.ui:33
 #, kde-format
 msgid "Password:"
 msgstr "Jelszó:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: src/account.ui:174
+#: src/account.ui:201
 #, kde-format
 msgid "Administrator:"
 msgstr "Rendszergazda:"
 
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: src/account.ui:188
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel)
+#: src/account.ui:215
 #, kde-format
 msgid "Automatic Login:"
 msgstr "Automatikus bejelentkezés:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit)
-#: src/account.ui:208
+#: src/account.ui:235
 #, kde-format
 msgid "MyPassword"
 msgstr "Saját jelszó"
 
-#: src/accountinfo.cpp:67
+#: src/accountinfo.cpp:72
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Load from file..."
 msgid "Choose from Gallery..."
 msgstr "Betöltés fájlból…"
 
-#: src/accountinfo.cpp:71
+#: src/accountinfo.cpp:76
 #, kde-format
 msgid "Load from file..."
 msgstr "Betöltés fájlból…"
 
-#: src/accountinfo.cpp:75
+#: src/accountinfo.cpp:80
 #, kde-format
 msgid "Clear Avatar"
 msgstr "Avatar törlése"
 
-#: src/accountinfo.cpp:301
+#: src/accountinfo.cpp:296
 #, kde-format
 msgid "This username is already used"
 msgstr "Ez a felhasználónév már használatban van"
 
-#: src/accountinfo.cpp:311
+#: src/accountinfo.cpp:306
 #, kde-format
 msgid "The username must start with a letter"
 msgstr "A felhasználónévnek betűvel kell kezdődnie"
 
-#: src/accountinfo.cpp:329
+#: src/accountinfo.cpp:324
 #, kde-format
 msgid ""
 "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot"
@@ -106,17 +106,17 @@
 "A felhasználónév csak betűket, számokat, kötőjelet, aláhúzás jelet és pontot "
 "tartalmazhat"
 
-#: src/accountinfo.cpp:343
+#: src/accountinfo.cpp:338
 #, kde-format
 msgid "The username is too long"
 msgstr "A felhasználónév túl hosszú"
 
-#: src/accountinfo.cpp:381
+#: src/accountinfo.cpp:376
 #, kde-format
 msgid "This e-mail address is incorrect"
 msgstr "Az e-mail cím helytelen"
 
-#: src/accountinfo.cpp:419
+#: src/accountinfo.cpp:414
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Choose Image"
@@ -146,12 +146,12 @@
 msgid "Remove user account"
 msgstr "Felhasználói fiók törlése"
 
-#: src/lib/accountmodel.cpp:236
+#: src/lib/accountmodel.cpp:238
 #, kde-format
 msgid "New User"
 msgstr "Új felhasználó"
 
-#: src/lib/accountmodel.cpp:353
+#: src/lib/accountmodel.cpp:355
 #, kde-format
 msgid "Users"
 msgstr "Felhasználók"
diff -Nru user-manager-5.8.4/po/it/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/it/user_manager.po
--- user-manager-5.8.4/po/it/user_manager.po	2016-11-22 11:33:23.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/po/it/user_manager.po	2016-12-27 12:41:31.000000000 +0100
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: user_manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-06-25 19:23+0200\n"
 "Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -18,86 +18,86 @@
 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username)
-#: src/account.ui:69
+#: src/account.ui:78
 #, kde-format
 msgid "John"
 msgstr "Mario"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: src/account.ui:86
+#: src/account.ui:95
 #, kde-format
 msgid "Real Name:"
 msgstr "Nome reale:"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName)
-#: src/account.ui:111
+#: src/account.ui:129
 #, kde-format
 msgid "John Doe"
 msgstr "Mario Rossi"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:128
+#: src/account.ui:146
 #, kde-format
 msgid "Email Address:"
 msgstr "Posta elettronica:"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email)
-#: src/account.ui:150
+#: src/account.ui:177
 #, kde-format
 msgid "john.doe@example.com"
 msgstr "mario.rossi@esempio.com"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:167 src/password.ui:33
+#: src/account.ui:194 src/password.ui:33
 #, kde-format
 msgid "Password:"
 msgstr "Password:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: src/account.ui:174
+#: src/account.ui:201
 #, kde-format
 msgid "Administrator:"
 msgstr "Amministratore:"
 
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: src/account.ui:188
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel)
+#: src/account.ui:215
 #, kde-format
 msgid "Automatic Login:"
 msgstr "Accesso automatico:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit)
-#: src/account.ui:208
+#: src/account.ui:235
 #, kde-format
 msgid "MyPassword"
 msgstr "La mia password"
 
-#: src/accountinfo.cpp:67
+#: src/accountinfo.cpp:72
 #, kde-format
 msgid "Choose from Gallery..."
 msgstr "Scegli dalla galleria..."
 
-#: src/accountinfo.cpp:71
+#: src/accountinfo.cpp:76
 #, kde-format
 msgid "Load from file..."
 msgstr "Carica da file..."
 
-#: src/accountinfo.cpp:75
+#: src/accountinfo.cpp:80
 #, kde-format
 msgid "Clear Avatar"
 msgstr "Cancella immagine personale"
 
-#: src/accountinfo.cpp:301
+#: src/accountinfo.cpp:296
 #, kde-format
 msgid "This username is already used"
 msgstr "Questo nome utente è già utilizzato"
 
-#: src/accountinfo.cpp:311
+#: src/accountinfo.cpp:306
 #, kde-format
 msgid "The username must start with a letter"
 msgstr "Il nome utente deve iniziare con una lettera"
 
-#: src/accountinfo.cpp:329
+#: src/accountinfo.cpp:324
 #, kde-format
 msgid ""
 "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot"
@@ -105,17 +105,17 @@
 "Il nome utente può contenere solo lettere, numeri, trattini, trattini bassi "
 "e punti"
 
-#: src/accountinfo.cpp:343
+#: src/accountinfo.cpp:338
 #, kde-format
 msgid "The username is too long"
 msgstr "Il nome utente è troppo lungo"
 
-#: src/accountinfo.cpp:381
+#: src/accountinfo.cpp:376
 #, kde-format
 msgid "This e-mail address is incorrect"
 msgstr "Questo indirizzo di posta elettronica non è corretto"
 
-#: src/accountinfo.cpp:419
+#: src/accountinfo.cpp:414
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Choose Image"
@@ -145,12 +145,12 @@
 msgid "Remove user account"
 msgstr "Rimuovi account utente"
 
-#: src/lib/accountmodel.cpp:236
+#: src/lib/accountmodel.cpp:238
 #, kde-format
 msgid "New User"
 msgstr "Nuovo utente"
 
-#: src/lib/accountmodel.cpp:353
+#: src/lib/accountmodel.cpp:355
 #, kde-format
 msgid "Users"
 msgstr "Utenti"
diff -Nru user-manager-5.8.4/po/ja/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/ja/user_manager.po
--- user-manager-5.8.4/po/ja/user_manager.po	2016-11-22 11:33:23.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/po/ja/user_manager.po	2016-12-27 12:41:31.000000000 +0100
@@ -2,7 +2,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: user_manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-02-11 22:57-0800\n"
 "Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
 "Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
@@ -15,102 +15,102 @@
 "X-Text-Markup: kde4\n"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username)
-#: src/account.ui:69
+#: src/account.ui:78
 #, kde-format
 msgid "John"
 msgstr ""
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: src/account.ui:86
+#: src/account.ui:95
 #, kde-format
 msgid "Real Name:"
 msgstr ""
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName)
-#: src/account.ui:111
+#: src/account.ui:129
 #, kde-format
 msgid "John Doe"
 msgstr ""
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:128
+#: src/account.ui:146
 #, kde-format
 msgid "Email Address:"
 msgstr ""
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email)
-#: src/account.ui:150
+#: src/account.ui:177
 #, kde-format
 msgid "john.doe@example.com"
 msgstr ""
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:167 src/password.ui:33
+#: src/account.ui:194 src/password.ui:33
 #, kde-format
 msgid "Password:"
 msgstr ""
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: src/account.ui:174
+#: src/account.ui:201
 #, kde-format
 msgid "Administrator:"
 msgstr ""
 
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: src/account.ui:188
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel)
+#: src/account.ui:215
 #, kde-format
 msgid "Automatic Login:"
 msgstr ""
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit)
-#: src/account.ui:208
+#: src/account.ui:235
 #, kde-format
 msgid "MyPassword"
 msgstr ""
 
-#: src/accountinfo.cpp:67
+#: src/accountinfo.cpp:72
 #, kde-format
 msgid "Choose from Gallery..."
 msgstr ""
 
-#: src/accountinfo.cpp:71
+#: src/accountinfo.cpp:76
 #, kde-format
 msgid "Load from file..."
 msgstr ""
 
-#: src/accountinfo.cpp:75
+#: src/accountinfo.cpp:80
 #, kde-format
 msgid "Clear Avatar"
 msgstr ""
 
-#: src/accountinfo.cpp:301
+#: src/accountinfo.cpp:296
 #, kde-format
 msgid "This username is already used"
 msgstr ""
 
-#: src/accountinfo.cpp:311
+#: src/accountinfo.cpp:306
 #, kde-format
 msgid "The username must start with a letter"
 msgstr ""
 
-#: src/accountinfo.cpp:329
+#: src/accountinfo.cpp:324
 #, kde-format
 msgid ""
 "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot"
 msgstr ""
 
-#: src/accountinfo.cpp:343
+#: src/accountinfo.cpp:338
 #, kde-format
 msgid "The username is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/accountinfo.cpp:381
+#: src/accountinfo.cpp:376
 #, kde-format
 msgid "This e-mail address is incorrect"
 msgstr ""
 
-#: src/accountinfo.cpp:419
+#: src/accountinfo.cpp:414
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Choose Image"
@@ -140,12 +140,12 @@
 msgid "Remove user account"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/accountmodel.cpp:236
+#: src/lib/accountmodel.cpp:238
 #, kde-format
 msgid "New User"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/accountmodel.cpp:353
+#: src/lib/accountmodel.cpp:355
 #, kde-format
 msgid "Users"
 msgstr ""
diff -Nru user-manager-5.8.4/po/ko/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/ko/user_manager.po
--- user-manager-5.8.4/po/ko/user_manager.po	2016-11-22 11:33:24.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/po/ko/user_manager.po	2016-12-27 12:41:31.000000000 +0100
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-20 22:59+0100\n"
 "Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
 "Language-Team: Korean <kde@peremen.name>\n"
@@ -18,102 +18,102 @@
 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username)
-#: src/account.ui:69
+#: src/account.ui:78
 #, kde-format
 msgid "John"
 msgstr "길동"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: src/account.ui:86
+#: src/account.ui:95
 #, kde-format
 msgid "Real Name:"
 msgstr "실명:"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName)
-#: src/account.ui:111
+#: src/account.ui:129
 #, kde-format
 msgid "John Doe"
 msgstr "홍길동"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:128
+#: src/account.ui:146
 #, kde-format
 msgid "Email Address:"
 msgstr "이메일 주소:"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email)
-#: src/account.ui:150
+#: src/account.ui:177
 #, kde-format
 msgid "john.doe@example.com"
 msgstr "gildong.hong@example.com"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:167 src/password.ui:33
+#: src/account.ui:194 src/password.ui:33
 #, kde-format
 msgid "Password:"
 msgstr "암호:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: src/account.ui:174
+#: src/account.ui:201
 #, kde-format
 msgid "Administrator:"
 msgstr "관리자:"
 
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: src/account.ui:188
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel)
+#: src/account.ui:215
 #, kde-format
 msgid "Automatic Login:"
 msgstr "자동 로그인:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit)
-#: src/account.ui:208
+#: src/account.ui:235
 #, kde-format
 msgid "MyPassword"
 msgstr "MyPassword"
 
-#: src/accountinfo.cpp:67
+#: src/accountinfo.cpp:72
 #, kde-format
 msgid "Choose from Gallery..."
 msgstr "갤러리에서 선택..."
 
-#: src/accountinfo.cpp:71
+#: src/accountinfo.cpp:76
 #, kde-format
 msgid "Load from file..."
 msgstr "파일에서 불러오기..."
 
-#: src/accountinfo.cpp:75
+#: src/accountinfo.cpp:80
 #, kde-format
 msgid "Clear Avatar"
 msgstr "아바타 삭제"
 
-#: src/accountinfo.cpp:301
+#: src/accountinfo.cpp:296
 #, kde-format
 msgid "This username is already used"
 msgstr "사용자 이름이 이미 사용 중"
 
-#: src/accountinfo.cpp:311
+#: src/accountinfo.cpp:306
 #, kde-format
 msgid "The username must start with a letter"
 msgstr "사용자 이름은 글자로 시작해야 함"
 
-#: src/accountinfo.cpp:329
+#: src/accountinfo.cpp:324
 #, kde-format
 msgid ""
 "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot"
 msgstr "사용자 이름은 글자, 숫자, 밑줄, 마침표만 포함해야 함"
 
-#: src/accountinfo.cpp:343
+#: src/accountinfo.cpp:338
 #, kde-format
 msgid "The username is too long"
 msgstr "사용자 이름이 너무 김"
 
-#: src/accountinfo.cpp:381
+#: src/accountinfo.cpp:376
 #, kde-format
 msgid "This e-mail address is incorrect"
 msgstr "이메일 주소가 올바르지 않음"
 
-#: src/accountinfo.cpp:419
+#: src/accountinfo.cpp:414
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Choose Image"
@@ -143,12 +143,12 @@
 msgid "Remove user account"
 msgstr "사용자 계정 삭제"
 
-#: src/lib/accountmodel.cpp:236
+#: src/lib/accountmodel.cpp:238
 #, kde-format
 msgid "New User"
 msgstr "새 사용자"
 
-#: src/lib/accountmodel.cpp:353
+#: src/lib/accountmodel.cpp:355
 #, kde-format
 msgid "Users"
 msgstr "사용자"
diff -Nru user-manager-5.8.4/po/lt/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/lt/user_manager.po
--- user-manager-5.8.4/po/lt/user_manager.po	2016-11-22 11:33:24.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/po/lt/user_manager.po	2016-12-27 12:41:31.000000000 +0100
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: l 10n\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-01-26 12:34+0200\n"
 "Last-Translator: Liudas Ališauskas <liudas@akmc.lt>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@@ -21,87 +21,87 @@
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username)
-#: src/account.ui:69
+#: src/account.ui:78
 #, kde-format
 msgid "John"
 msgstr "Jonas"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: src/account.ui:86
+#: src/account.ui:95
 #, kde-format
 msgid "Real Name:"
 msgstr "Tikrasis vardas:"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName)
-#: src/account.ui:111
+#: src/account.ui:129
 #, kde-format
 msgid "John Doe"
 msgstr "Jonas Dou"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:128
+#: src/account.ui:146
 #, kde-format
 msgid "Email Address:"
 msgstr "El. pašto adresas:"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email)
-#: src/account.ui:150
+#: src/account.ui:177
 #, kde-format
 msgid "john.doe@example.com"
 msgstr "john.doe@example.com"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:167 src/password.ui:33
+#: src/account.ui:194 src/password.ui:33
 #, kde-format
 msgid "Password:"
 msgstr "Slaptažodis:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: src/account.ui:174
+#: src/account.ui:201
 #, kde-format
 msgid "Administrator:"
 msgstr "Administratorius:"
 
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: src/account.ui:188
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel)
+#: src/account.ui:215
 #, kde-format
 msgid "Automatic Login:"
 msgstr "Automatinis prijungimas:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit)
-#: src/account.ui:208
+#: src/account.ui:235
 #, kde-format
 msgid "MyPassword"
 msgstr "Mano Slaptažodis"
 
-#: src/accountinfo.cpp:67
+#: src/accountinfo.cpp:72
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Load from file..."
 msgid "Choose from Gallery..."
 msgstr "Įkelti iš failo..."
 
-#: src/accountinfo.cpp:71
+#: src/accountinfo.cpp:76
 #, kde-format
 msgid "Load from file..."
 msgstr "Įkelti iš failo..."
 
-#: src/accountinfo.cpp:75
+#: src/accountinfo.cpp:80
 #, kde-format
 msgid "Clear Avatar"
 msgstr "Išvalyti pseudoportretą"
 
-#: src/accountinfo.cpp:301
+#: src/accountinfo.cpp:296
 #, kde-format
 msgid "This username is already used"
 msgstr "Šis naudotojo vardas jau naudojamas"
 
-#: src/accountinfo.cpp:311
+#: src/accountinfo.cpp:306
 #, kde-format
 msgid "The username must start with a letter"
 msgstr "Naudotojo vardas turi prasidėti raide"
 
-#: src/accountinfo.cpp:329
+#: src/accountinfo.cpp:324
 #, kde-format
 msgid ""
 "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot"
@@ -109,17 +109,17 @@
 "Naudotojo vardą gali sudaryti tik raidės, skaitmenys, brūkšnelis, "
 "pabraukimas ir taškas"
 
-#: src/accountinfo.cpp:343
+#: src/accountinfo.cpp:338
 #, kde-format
 msgid "The username is too long"
 msgstr "Naudotojo vardas per ilgas"
 
-#: src/accountinfo.cpp:381
+#: src/accountinfo.cpp:376
 #, kde-format
 msgid "This e-mail address is incorrect"
 msgstr "El. pašto adresas neteisingas"
 
-#: src/accountinfo.cpp:419
+#: src/accountinfo.cpp:414
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Choose Image"
@@ -149,12 +149,12 @@
 msgid "Remove user account"
 msgstr "Pašalinti naudotojo paskyrą"
 
-#: src/lib/accountmodel.cpp:236
+#: src/lib/accountmodel.cpp:238
 #, kde-format
 msgid "New User"
 msgstr "Naujas vartotojas"
 
-#: src/lib/accountmodel.cpp:353
+#: src/lib/accountmodel.cpp:355
 #, kde-format
 msgid "Users"
 msgstr "Naudotojai"
diff -Nru user-manager-5.8.4/po/mr/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/mr/user_manager.po
--- user-manager-5.8.4/po/mr/user_manager.po	2016-11-22 11:33:25.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/po/mr/user_manager.po	2016-12-27 12:41:32.000000000 +0100
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-15 15:48+0530\n"
 "Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n"
 "Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -18,108 +18,108 @@
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username)
-#: src/account.ui:69
+#: src/account.ui:78
 #, kde-format
 msgid "John"
 msgstr "जॉन"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: src/account.ui:86
+#: src/account.ui:95
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Real Name"
 msgid "Real Name:"
 msgstr "खरे नाव"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName)
-#: src/account.ui:111
+#: src/account.ui:129
 #, kde-format
 msgid "John Doe"
 msgstr "जॉन डो"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:128
+#: src/account.ui:146
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Email Address"
 msgid "Email Address:"
 msgstr "इमेल पत्ता"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email)
-#: src/account.ui:150
+#: src/account.ui:177
 #, kde-format
 msgid "john.doe@example.com"
 msgstr ""
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:167 src/password.ui:33
+#: src/account.ui:194 src/password.ui:33
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Change Password"
 msgid "Password:"
 msgstr "गुप्तशब्द बदला"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: src/account.ui:174
+#: src/account.ui:201
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Administrator"
 msgid "Administrator:"
 msgstr "प्रशासक"
 
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: src/account.ui:188
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel)
+#: src/account.ui:215
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Automatic Login"
 msgid "Automatic Login:"
 msgstr "स्वयंचलित प्रवेश"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit)
-#: src/account.ui:208
+#: src/account.ui:235
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Change Password"
 msgid "MyPassword"
 msgstr "गुप्तशब्द बदला"
 
-#: src/accountinfo.cpp:67
+#: src/accountinfo.cpp:72
 #, kde-format
 msgid "Choose from Gallery..."
 msgstr ""
 
-#: src/accountinfo.cpp:71
+#: src/accountinfo.cpp:76
 #, kde-format
 msgid "Load from file..."
 msgstr ""
 
-#: src/accountinfo.cpp:75
+#: src/accountinfo.cpp:80
 #, kde-format
 msgid "Clear Avatar"
 msgstr ""
 
-#: src/accountinfo.cpp:301
+#: src/accountinfo.cpp:296
 #, kde-format
 msgid "This username is already used"
 msgstr ""
 
-#: src/accountinfo.cpp:311
+#: src/accountinfo.cpp:306
 #, kde-format
 msgid "The username must start with a letter"
 msgstr ""
 
-#: src/accountinfo.cpp:329
+#: src/accountinfo.cpp:324
 #, kde-format
 msgid ""
 "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot"
 msgstr ""
 
-#: src/accountinfo.cpp:343
+#: src/accountinfo.cpp:338
 #, kde-format
 msgid "The username is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/accountinfo.cpp:381
+#: src/accountinfo.cpp:376
 #, kde-format
 msgid "This e-mail address is incorrect"
 msgstr ""
 
-#: src/accountinfo.cpp:419
+#: src/accountinfo.cpp:414
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Choose Image"
@@ -149,13 +149,13 @@
 msgid "Remove user account"
 msgstr "वापरकर्ता खाते काढून टाका"
 
-#: src/lib/accountmodel.cpp:236
+#: src/lib/accountmodel.cpp:238
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Delete files"
 msgid "New User"
 msgstr "फाईल्स काढून टाका"
 
-#: src/lib/accountmodel.cpp:353
+#: src/lib/accountmodel.cpp:355
 #, kde-format
 msgid "Users"
 msgstr ""
diff -Nru user-manager-5.8.4/po/nb/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/nb/user_manager.po
--- user-manager-5.8.4/po/nb/user_manager.po	2016-11-22 11:33:25.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/po/nb/user_manager.po	2016-12-27 12:41:32.000000000 +0100
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
-"POT-Creation-Date: 2016-10-25 11:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-29 08:39+0200\n"
 "Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -21,144 +21,175 @@
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username)
 #: src/account.ui:69
+#, kde-format
 msgid "John"
 msgstr "Ola"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
 #: src/account.ui:86
+#, kde-format
 msgid "Real Name:"
 msgstr "Virkelig navn:"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName)
 #: src/account.ui:111
+#, kde-format
 msgid "John Doe"
 msgstr "Ola Nordmann"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 #: src/account.ui:128
+#, kde-format
 msgid "Email Address:"
 msgstr "E-postadresse:"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email)
 #: src/account.ui:150
+#, kde-format
 msgid "john.doe@example.com"
 msgstr "ola@nordmanntest"
 
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 #: src/account.ui:167 src/password.ui:33
+#, kde-format
 msgid "Password:"
 msgstr "Passord:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 #: src/account.ui:174
+#, kde-format
 msgid "Administrator:"
 msgstr "Administrator:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
 #: src/account.ui:188
+#, kde-format
 msgid "Automatic Login:"
 msgstr "Automatisk innlogging"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit)
 #: src/account.ui:208
+#, kde-format
 msgid "MyPassword"
 msgstr "MittPassord"
 
 #: src/accountinfo.cpp:67
+#, kde-format
 msgid "Choose from Gallery..."
 msgstr ""
 
 #: src/accountinfo.cpp:71
+#, kde-format
 msgid "Load from file..."
 msgstr "Last fra fil …"
 
 #: src/accountinfo.cpp:75
+#, kde-format
 msgid "Clear Avatar"
 msgstr "Tøm avatar"
 
 #: src/accountinfo.cpp:301
+#, kde-format
 msgid "This username is already used"
 msgstr "Dette navnet er allerede i bruk"
 
 #: src/accountinfo.cpp:311
+#, kde-format
 msgid "The username must start with a letter"
 msgstr "Brukernavnet må begynne med en bostav"
 
 #: src/accountinfo.cpp:329
+#, kde-format
 msgid ""
 "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot"
 msgstr ""
 "Bukernavnet kan bare inneholde bokstaver, sifre, strek, understrek og prikk"
 
 #: src/accountinfo.cpp:343
+#, kde-format
 msgid "The username is too long"
 msgstr "Brukernavnet er for langt"
 
 #: src/accountinfo.cpp:381
+#, kde-format
 msgid "This e-mail address is incorrect"
 msgstr "Denne s-postadressen er feil"
 
 #: src/accountinfo.cpp:419
+#, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Choose Image"
 msgstr "Velg bilde"
 
 #: src/avatargallery.cpp:31
+#, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Change your Face"
 msgstr "Endre ansiktet ditt"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, header)
 #: src/avatargallery.ui:25
+#, kde-format
 msgid "Select a new face:"
 msgstr "Velg nytt ansikt:"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addBtn)
 #: src/kcm.ui:69
+#, kde-format
 msgid "Add user account"
 msgstr "Legg til brukerkonto"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeBtn)
 #: src/kcm.ui:86
+#, kde-format
 msgid "Remove user account"
 msgstr "Fjern brukerkonto"
 
 #: src/lib/accountmodel.cpp:236
+#, kde-format
 msgid "New User"
 msgstr "Ny bruker"
 
 #: src/lib/accountmodel.cpp:353
+#, kde-format
 msgid "Users"
 msgstr "Brukere"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 #: src/password.ui:54
+#, kde-format
 msgid "Verify:"
 msgstr "Bekreft:"
 
 #: src/passworddialog.cpp:34
+#, kde-format
 msgctxt "Title for change password dialog"
 msgid "New Password"
 msgstr "Nytt passord"
 
 #: src/passworddialog.cpp:93
+#, kde-format
 msgid "Passwords do not match"
 msgstr "Passordene er ikke like"
 
 #: src/passworddialog.cpp:117
+#, kde-format
 msgid "This password is weak"
 msgstr "Dette passordet er svakt"
 
 #: src/passworddialog.cpp:120
+#, kde-format
 msgid "This password is good"
 msgstr "Dette passordet er godt"
 
 #: src/passworddialog.cpp:123
+#, kde-format
 msgid "This password is very good"
 msgstr "Dette passordet er meget godt"
 
 #: src/passworddialog.cpp:126
+#, kde-format
 msgid "This password is excellent"
 msgstr "Dette passordet er utmerket"
 
@@ -187,11 +218,13 @@
 msgstr[1] "Passordet må inneholde minst %1 små bokstaver"
 
 #: src/passworddialog.cpp:162
+#, kde-format
 msgctxt "Error returned when the password is invalid"
 msgid "Your username should not be part of your password"
 msgstr "Brukernavnet bør ikke være en del av passordet"
 
 #: src/passworddialog.cpp:164
+#, kde-format
 msgctxt "Error returned when the password is invalid"
 msgid "Your name should not be part of your password"
 msgstr "Navnet ditt bør ikke være en del av passordet"
@@ -215,6 +248,7 @@
 msgstr[1] "Passordet må inneholde minst %1 spesialtegn (slik som tegnsetting)"
 
 #: src/passworddialog.cpp:182
+#, kde-format
 msgctxt "Error returned when the password is invalid"
 msgid ""
 "The password should contain a mixture of letters, numbers, spaces and "
@@ -224,35 +258,42 @@
 "tegnsetting."
 
 #: src/passworddialog.cpp:184
+#, kde-format
 msgctxt "Error returned when the password is invalid"
 msgid "The password should not contain too many repeated characters"
 msgstr "Passordet bør ikke inneholde for mange gjentatte tegn"
 
 #: src/passworddialog.cpp:186
+#, kde-format
 msgctxt "Error returned when the password is invalid"
 msgid "The password should be more varied in letters, numbers and punctuation"
 msgstr "Passordet bør være mer variert i bokstaver, tall og tegnsetting"
 
 #: src/passworddialog.cpp:188
+#, kde-format
 msgctxt "Error returned when the password is invalid"
 msgid "The password should not contain sequences like 1234 or abcd"
 msgstr "Passordet bør ikke inneholde sekvenser som 1234 eller abcd"
 
 #: src/passworddialog.cpp:190
+#, kde-format
 msgctxt "Error returned when the password is invalid"
 msgid "This password can't be used, it is too simple"
 msgstr "Dette passordet kan ikke brukes, det er for enkelt"
 
 #: src/passworddialog.cpp:194
+#, kde-format
 msgctxt "Returned when a more specific error message has not been found"
 msgid "Please choose another password"
 msgstr "Velg et annet passord"
 
 #: src/usermanager.cpp:121
+#, kde-format
 msgid "Keep files"
 msgstr "Behold filene"
 
 #: src/usermanager.cpp:123
+#, kde-format
 msgid "Delete files"
 msgstr "Slett filene"
 
@@ -262,6 +303,7 @@
 msgstr "Hva vil du gjøre etter at %1 er slettet?"
 
 #: src/usermanager.cpp:128
+#, kde-format
 msgid ""
 "This user is using the system right now, removing it will cause problems"
 msgstr ""
@@ -269,5 +311,6 @@
 "fjerne den"
 
 #: src/usermanager.cpp:131
+#, kde-format
 msgid "Delete User"
 msgstr "Slett bruker"
\ No newline at end of file
diff -Nru user-manager-5.8.4/po/nl/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/nl/user_manager.po
--- user-manager-5.8.4/po/nl/user_manager.po	2016-11-22 11:33:25.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/po/nl/user_manager.po	2016-12-27 12:41:32.000000000 +0100
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-06-02 13:29+0100\n"
 "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@@ -18,86 +18,86 @@
 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username)
-#: src/account.ui:69
+#: src/account.ui:78
 #, kde-format
 msgid "John"
 msgstr "John"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: src/account.ui:86
+#: src/account.ui:95
 #, kde-format
 msgid "Real Name:"
 msgstr "Echte naam:"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName)
-#: src/account.ui:111
+#: src/account.ui:129
 #, kde-format
 msgid "John Doe"
 msgstr "John Doe"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:128
+#: src/account.ui:146
 #, kde-format
 msgid "Email Address:"
 msgstr "E-mailadres:"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email)
-#: src/account.ui:150
+#: src/account.ui:177
 #, kde-format
 msgid "john.doe@example.com"
 msgstr "gebruiker@voorbeeld.nl"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:167 src/password.ui:33
+#: src/account.ui:194 src/password.ui:33
 #, kde-format
 msgid "Password:"
 msgstr "Wachtwoord:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: src/account.ui:174
+#: src/account.ui:201
 #, kde-format
 msgid "Administrator:"
 msgstr "Beheerder:"
 
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: src/account.ui:188
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel)
+#: src/account.ui:215
 #, kde-format
 msgid "Automatic Login:"
 msgstr "Automatisch aanmelden:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit)
-#: src/account.ui:208
+#: src/account.ui:235
 #, kde-format
 msgid "MyPassword"
 msgstr "MijnWachtwoord"
 
-#: src/accountinfo.cpp:67
+#: src/accountinfo.cpp:72
 #, kde-format
 msgid "Choose from Gallery..."
 msgstr "Uit de galerij kiezen..."
 
-#: src/accountinfo.cpp:71
+#: src/accountinfo.cpp:76
 #, kde-format
 msgid "Load from file..."
 msgstr "Laad uit bestand..."
 
-#: src/accountinfo.cpp:75
+#: src/accountinfo.cpp:80
 #, kde-format
 msgid "Clear Avatar"
 msgstr "Avatar wissen"
 
-#: src/accountinfo.cpp:301
+#: src/accountinfo.cpp:296
 #, kde-format
 msgid "This username is already used"
 msgstr "Deze gebruikersnaam is al in gebruik"
 
-#: src/accountinfo.cpp:311
+#: src/accountinfo.cpp:306
 #, kde-format
 msgid "The username must start with a letter"
 msgstr "De gebruikersnaam moet met een letter beginnen"
 
-#: src/accountinfo.cpp:329
+#: src/accountinfo.cpp:324
 #, kde-format
 msgid ""
 "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot"
@@ -105,17 +105,17 @@
 "De gebruikersnaam mag alleen letters, cijfers, koppelstreepjes, underscores "
 "en punten bevatten"
 
-#: src/accountinfo.cpp:343
+#: src/accountinfo.cpp:338
 #, kde-format
 msgid "The username is too long"
 msgstr "De gebruikersnaam is te lang"
 
-#: src/accountinfo.cpp:381
+#: src/accountinfo.cpp:376
 #, kde-format
 msgid "This e-mail address is incorrect"
 msgstr "Dit e-mailadres is onjuist"
 
-#: src/accountinfo.cpp:419
+#: src/accountinfo.cpp:414
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Choose Image"
@@ -145,12 +145,12 @@
 msgid "Remove user account"
 msgstr "Gebruikersaccount verwijderen"
 
-#: src/lib/accountmodel.cpp:236
+#: src/lib/accountmodel.cpp:238
 #, kde-format
 msgid "New User"
 msgstr "Nieuwe gebruiker"
 
-#: src/lib/accountmodel.cpp:353
+#: src/lib/accountmodel.cpp:355
 #, kde-format
 msgid "Users"
 msgstr "Gebruikers"
diff -Nru user-manager-5.8.4/po/nn/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/nn/user_manager.po
--- user-manager-5.8.4/po/nn/user_manager.po	2016-11-22 11:33:25.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/po/nn/user_manager.po	2016-12-27 12:41:32.000000000 +0100
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-07-20 20:34+0100\n"
 "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -20,86 +20,86 @@
 "X-Text-Markup: kde4\n"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username)
-#: src/account.ui:69
+#: src/account.ui:78
 #, kde-format
 msgid "John"
 msgstr "Kari"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: src/account.ui:86
+#: src/account.ui:95
 #, kde-format
 msgid "Real Name:"
 msgstr "Verkeleg namn:"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName)
-#: src/account.ui:111
+#: src/account.ui:129
 #, kde-format
 msgid "John Doe"
 msgstr "Kari Nordmann"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:128
+#: src/account.ui:146
 #, kde-format
 msgid "Email Address:"
 msgstr "E-postadresse:"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email)
-#: src/account.ui:150
+#: src/account.ui:177
 #, kde-format
 msgid "john.doe@example.com"
 msgstr "kari.nordmann@eksempel.no"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:167 src/password.ui:33
+#: src/account.ui:194 src/password.ui:33
 #, kde-format
 msgid "Password:"
 msgstr "Passord:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: src/account.ui:174
+#: src/account.ui:201
 #, kde-format
 msgid "Administrator:"
 msgstr "Administrator:"
 
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: src/account.ui:188
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel)
+#: src/account.ui:215
 #, kde-format
 msgid "Automatic Login:"
 msgstr "Automatisk pålogging:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit)
-#: src/account.ui:208
+#: src/account.ui:235
 #, kde-format
 msgid "MyPassword"
 msgstr "MittPassord"
 
-#: src/accountinfo.cpp:67
+#: src/accountinfo.cpp:72
 #, kde-format
 msgid "Choose from Gallery..."
 msgstr "Vel frå galleri …"
 
-#: src/accountinfo.cpp:71
+#: src/accountinfo.cpp:76
 #, kde-format
 msgid "Load from file..."
 msgstr "Hent frå fil …"
 
-#: src/accountinfo.cpp:75
+#: src/accountinfo.cpp:80
 #, kde-format
 msgid "Clear Avatar"
 msgstr "Tøm avatar"
 
-#: src/accountinfo.cpp:301
+#: src/accountinfo.cpp:296
 #, kde-format
 msgid "This username is already used"
 msgstr "Dette brukarnamnet finst frå før"
 
-#: src/accountinfo.cpp:311
+#: src/accountinfo.cpp:306
 #, kde-format
 msgid "The username must start with a letter"
 msgstr "Brukarnamnet må starta med ein bokstav"
 
-#: src/accountinfo.cpp:329
+#: src/accountinfo.cpp:324
 #, kde-format
 msgid ""
 "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot"
@@ -107,17 +107,17 @@
 "Brukarnamnet kan berre innehalda bokstavar, tal, bindestrek, nedestrek eller "
 "punktum"
 
-#: src/accountinfo.cpp:343
+#: src/accountinfo.cpp:338
 #, kde-format
 msgid "The username is too long"
 msgstr "Brukarnamnet er for langt"
 
-#: src/accountinfo.cpp:381
+#: src/accountinfo.cpp:376
 #, kde-format
 msgid "This e-mail address is incorrect"
 msgstr "E-postadressa er feil"
 
-#: src/accountinfo.cpp:419
+#: src/accountinfo.cpp:414
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Choose Image"
@@ -147,12 +147,12 @@
 msgid "Remove user account"
 msgstr "Fjern brukarkonto"
 
-#: src/lib/accountmodel.cpp:236
+#: src/lib/accountmodel.cpp:238
 #, kde-format
 msgid "New User"
 msgstr "Ny brukar"
 
-#: src/lib/accountmodel.cpp:353
+#: src/lib/accountmodel.cpp:355
 #, kde-format
 msgid "Users"
 msgstr "Brukarar"
diff -Nru user-manager-5.8.4/po/pa/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/pa/user_manager.po
--- user-manager-5.8.4/po/pa/user_manager.po	2016-11-22 11:33:26.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/po/pa/user_manager.po	2016-12-27 12:41:33.000000000 +0100
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-01 03:56-0600\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@list.sf.net>\n"
@@ -18,103 +18,103 @@
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username)
-#: src/account.ui:69
+#: src/account.ui:78
 #, kde-format
 msgid "John"
 msgstr "ਜਾਨ"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: src/account.ui:86
+#: src/account.ui:95
 #, kde-format
 msgid "Real Name:"
 msgstr "ਅਸਲ ਨਾਂ:"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName)
-#: src/account.ui:111
+#: src/account.ui:129
 #, kde-format
 msgid "John Doe"
 msgstr "ਜਾਨ ਡੋਏ"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:128
+#: src/account.ui:146
 #, kde-format
 msgid "Email Address:"
 msgstr "ਈਮੇਲ ਸਿਰਨਾਵਾਂ:"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email)
-#: src/account.ui:150
+#: src/account.ui:177
 #, kde-format
 msgid "john.doe@example.com"
 msgstr "john.doe@example.com"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:167 src/password.ui:33
+#: src/account.ui:194 src/password.ui:33
 #, kde-format
 msgid "Password:"
 msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: src/account.ui:174
+#: src/account.ui:201
 #, kde-format
 msgid "Administrator:"
 msgstr "ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕ:"
 
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: src/account.ui:188
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel)
+#: src/account.ui:215
 #, kde-format
 msgid "Automatic Login:"
 msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਲਾਗਇਨ:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit)
-#: src/account.ui:208
+#: src/account.ui:235
 #, kde-format
 msgid "MyPassword"
 msgstr "ਮੇਰਾਪਾਸਵਰਡ"
 
-#: src/accountinfo.cpp:67
+#: src/accountinfo.cpp:72
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Load from file..."
 msgid "Choose from Gallery..."
 msgstr "...ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਲੋਡ ਕਰੋ"
 
-#: src/accountinfo.cpp:71
+#: src/accountinfo.cpp:76
 #, kde-format
 msgid "Load from file..."
 msgstr "...ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਲੋਡ ਕਰੋ"
 
-#: src/accountinfo.cpp:75
+#: src/accountinfo.cpp:80
 #, kde-format
 msgid "Clear Avatar"
 msgstr "ਅਵਤਾਰ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ"
 
-#: src/accountinfo.cpp:301
+#: src/accountinfo.cpp:296
 #, kde-format
 msgid "This username is already used"
 msgstr ""
 
-#: src/accountinfo.cpp:311
+#: src/accountinfo.cpp:306
 #, kde-format
 msgid "The username must start with a letter"
 msgstr ""
 
-#: src/accountinfo.cpp:329
+#: src/accountinfo.cpp:324
 #, kde-format
 msgid ""
 "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot"
 msgstr ""
 
-#: src/accountinfo.cpp:343
+#: src/accountinfo.cpp:338
 #, kde-format
 msgid "The username is too long"
 msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ ਬਹੁਤ ਲੰਮਾ ਹੈ"
 
-#: src/accountinfo.cpp:381
+#: src/accountinfo.cpp:376
 #, kde-format
 msgid "This e-mail address is incorrect"
 msgstr ""
 
-#: src/accountinfo.cpp:419
+#: src/accountinfo.cpp:414
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Choose Image"
@@ -144,12 +144,12 @@
 msgid "Remove user account"
 msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਖਾਤਾ ਹਟਾਓ"
 
-#: src/lib/accountmodel.cpp:236
+#: src/lib/accountmodel.cpp:238
 #, kde-format
 msgid "New User"
 msgstr "ਨਵਾਂ ਵਰਤੋਂਕਾਰ"
 
-#: src/lib/accountmodel.cpp:353
+#: src/lib/accountmodel.cpp:355
 #, kde-format
 msgid "Users"
 msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ"
diff -Nru user-manager-5.8.4/po/pl/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/pl/user_manager.po
--- user-manager-5.8.4/po/pl/user_manager.po	2016-11-22 11:33:26.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/po/pl/user_manager.po	2016-12-27 12:41:33.000000000 +0100
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-08-20 08:31+0100\n"
 "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -19,86 +19,86 @@
 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username)
-#: src/account.ui:69
+#: src/account.ui:78
 #, kde-format
 msgid "John"
 msgstr "Jan"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: src/account.ui:86
+#: src/account.ui:95
 #, kde-format
 msgid "Real Name:"
 msgstr "Imię i nazwisko:"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName)
-#: src/account.ui:111
+#: src/account.ui:129
 #, kde-format
 msgid "John Doe"
 msgstr "Jan Kowalski"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:128
+#: src/account.ui:146
 #, kde-format
 msgid "Email Address:"
 msgstr "Adres pocztowy:"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email)
-#: src/account.ui:150
+#: src/account.ui:177
 #, kde-format
 msgid "john.doe@example.com"
 msgstr "jan.kowalski@example.com"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:167 src/password.ui:33
+#: src/account.ui:194 src/password.ui:33
 #, kde-format
 msgid "Password:"
 msgstr "Hasło:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: src/account.ui:174
+#: src/account.ui:201
 #, kde-format
 msgid "Administrator:"
 msgstr "Administrator:"
 
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: src/account.ui:188
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel)
+#: src/account.ui:215
 #, kde-format
 msgid "Automatic Login:"
 msgstr "Samoczynne logowanie:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit)
-#: src/account.ui:208
+#: src/account.ui:235
 #, kde-format
 msgid "MyPassword"
 msgstr "Moje hasło"
 
-#: src/accountinfo.cpp:67
+#: src/accountinfo.cpp:72
 #, kde-format
 msgid "Choose from Gallery..."
 msgstr "Wybierz z galerii..."
 
-#: src/accountinfo.cpp:71
+#: src/accountinfo.cpp:76
 #, kde-format
 msgid "Load from file..."
 msgstr "Wczytaj z pliku..."
 
-#: src/accountinfo.cpp:75
+#: src/accountinfo.cpp:80
 #, kde-format
 msgid "Clear Avatar"
 msgstr "Wyczyść awatara"
 
-#: src/accountinfo.cpp:301
+#: src/accountinfo.cpp:296
 #, kde-format
 msgid "This username is already used"
 msgstr "Nazwa użytkownika jest już używana"
 
-#: src/accountinfo.cpp:311
+#: src/accountinfo.cpp:306
 #, kde-format
 msgid "The username must start with a letter"
 msgstr "Nazwa użytkownika musi się zaczynać od litery"
 
-#: src/accountinfo.cpp:329
+#: src/accountinfo.cpp:324
 #, kde-format
 msgid ""
 "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot"
@@ -106,17 +106,17 @@
 "Nazwa użytkownika może zawierać tylko liczby, cyfry, myślniki, podkreślniki "
 "i kropki"
 
-#: src/accountinfo.cpp:343
+#: src/accountinfo.cpp:338
 #, kde-format
 msgid "The username is too long"
 msgstr "Nazwa użytkownika jest za długa"
 
-#: src/accountinfo.cpp:381
+#: src/accountinfo.cpp:376
 #, kde-format
 msgid "This e-mail address is incorrect"
 msgstr "Adres pocztowy jest niepoprawny"
 
-#: src/accountinfo.cpp:419
+#: src/accountinfo.cpp:414
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Choose Image"
@@ -146,12 +146,12 @@
 msgid "Remove user account"
 msgstr "Usuń konto użytkownika"
 
-#: src/lib/accountmodel.cpp:236
+#: src/lib/accountmodel.cpp:238
 #, kde-format
 msgid "New User"
 msgstr "Nowy użytkownik"
 
-#: src/lib/accountmodel.cpp:353
+#: src/lib/accountmodel.cpp:355
 #, kde-format
 msgid "Users"
 msgstr "Użytkownicy"
diff -Nru user-manager-5.8.4/po/pt/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/pt/user_manager.po
--- user-manager-5.8.4/po/pt/user_manager.po	2016-11-22 11:33:26.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/po/pt/user_manager.po	2016-12-27 12:41:33.000000000 +0100
@@ -7,11 +7,11 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: user_manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-06-02 11:11+0100\n"
 "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: pt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -19,103 +19,103 @@
 "X-POFile-SpellExtra: AAA Avatar abcd MinhaSenha\n"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username)
-#: src/account.ui:69
+#: src/account.ui:78
 #, kde-format
 msgid "John"
 msgstr "Zé"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: src/account.ui:86
+#: src/account.ui:95
 #, kde-format
 msgid "Real Name:"
 msgstr "Nome Verdadeiro:"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName)
-#: src/account.ui:111
+#: src/account.ui:129
 #, kde-format
 msgid "John Doe"
 msgstr "Zé Povinho"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:128
+#: src/account.ui:146
 #, kde-format
 msgid "Email Address:"
 msgstr "Endereço de E-mail:"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email)
-#: src/account.ui:150
+#: src/account.ui:177
 #, kde-format
 msgid "john.doe@example.com"
 msgstr "ze.povinho@exemplo.com"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:167 src/password.ui:33
+#: src/account.ui:194 src/password.ui:33
 #, kde-format
 msgid "Password:"
 msgstr "Senha:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: src/account.ui:174
+#: src/account.ui:201
 #, kde-format
 msgid "Administrator:"
 msgstr "Administrador:"
 
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: src/account.ui:188
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel)
+#: src/account.ui:215
 #, kde-format
 msgid "Automatic Login:"
 msgstr "Autenticação Automática:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit)
-#: src/account.ui:208
+#: src/account.ui:235
 #, kde-format
 msgid "MyPassword"
 msgstr "MinhaSenha"
 
-#: src/accountinfo.cpp:67
+#: src/accountinfo.cpp:72
 #, kde-format
 msgid "Choose from Gallery..."
 msgstr "Escolher a partir da Galeria..."
 
-#: src/accountinfo.cpp:71
+#: src/accountinfo.cpp:76
 #, kde-format
 msgid "Load from file..."
 msgstr "Carregar de um ficheiro..."
 
-#: src/accountinfo.cpp:75
+#: src/accountinfo.cpp:80
 #, kde-format
 msgid "Clear Avatar"
 msgstr "Limpar o Avatar"
 
-#: src/accountinfo.cpp:301
+#: src/accountinfo.cpp:296
 #, kde-format
 msgid "This username is already used"
 msgstr "Este utilizador já foi definido"
 
-#: src/accountinfo.cpp:311
+#: src/accountinfo.cpp:306
 #, kde-format
 msgid "The username must start with a letter"
 msgstr "O nome do utilizador deve começar por uma letra"
 
-#: src/accountinfo.cpp:329
+#: src/accountinfo.cpp:324
 #, kde-format
 msgid ""
 "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot"
 msgstr ""
 "O nome do utilizador só poderá conter letras, números, sublinhados e pontos"
 
-#: src/accountinfo.cpp:343
+#: src/accountinfo.cpp:338
 #, kde-format
 msgid "The username is too long"
 msgstr "O nome do utilizador é demasiado comprido"
 
-#: src/accountinfo.cpp:381
+#: src/accountinfo.cpp:376
 #, kde-format
 msgid "This e-mail address is incorrect"
 msgstr "Este endereço de e-mail está incorrecto"
 
-#: src/accountinfo.cpp:419
+#: src/accountinfo.cpp:414
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Choose Image"
@@ -145,12 +145,12 @@
 msgid "Remove user account"
 msgstr "Remover a conta do utilizador"
 
-#: src/lib/accountmodel.cpp:236
+#: src/lib/accountmodel.cpp:238
 #, kde-format
 msgid "New User"
 msgstr "Novo Utilizador"
 
-#: src/lib/accountmodel.cpp:353
+#: src/lib/accountmodel.cpp:355
 #, kde-format
 msgid "Users"
 msgstr "Utilizadores"
diff -Nru user-manager-5.8.4/po/pt_BR/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/pt_BR/user_manager.po
--- user-manager-5.8.4/po/pt_BR/user_manager.po	2016-11-22 11:33:26.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/po/pt_BR/user_manager.po	2016-12-27 12:41:33.000000000 +0100
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: user_manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-09-12 10:13-0300\n"
 "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
 "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
@@ -20,103 +20,103 @@
 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username)
-#: src/account.ui:69
+#: src/account.ui:78
 #, kde-format
 msgid "John"
 msgstr "João"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: src/account.ui:86
+#: src/account.ui:95
 #, kde-format
 msgid "Real Name:"
 msgstr "Nome real:"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName)
-#: src/account.ui:111
+#: src/account.ui:129
 #, kde-format
 msgid "John Doe"
 msgstr "João Silva"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:128
+#: src/account.ui:146
 #, kde-format
 msgid "Email Address:"
 msgstr "Endereço de e-mail:"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email)
-#: src/account.ui:150
+#: src/account.ui:177
 #, kde-format
 msgid "john.doe@example.com"
 msgstr "joao.silva@exemplo.com"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:167 src/password.ui:33
+#: src/account.ui:194 src/password.ui:33
 #, kde-format
 msgid "Password:"
 msgstr "Senha:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: src/account.ui:174
+#: src/account.ui:201
 #, kde-format
 msgid "Administrator:"
 msgstr "Administrador:"
 
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: src/account.ui:188
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel)
+#: src/account.ui:215
 #, kde-format
 msgid "Automatic Login:"
 msgstr "Autenticação automática:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit)
-#: src/account.ui:208
+#: src/account.ui:235
 #, kde-format
 msgid "MyPassword"
 msgstr "Minha senha"
 
-#: src/accountinfo.cpp:67
+#: src/accountinfo.cpp:72
 #, kde-format
 msgid "Choose from Gallery..."
 msgstr "Escolher da galeria..."
 
-#: src/accountinfo.cpp:71
+#: src/accountinfo.cpp:76
 #, kde-format
 msgid "Load from file..."
 msgstr "Carregar de um arquivo..."
 
-#: src/accountinfo.cpp:75
+#: src/accountinfo.cpp:80
 #, kde-format
 msgid "Clear Avatar"
 msgstr "Limpar avatar"
 
-#: src/accountinfo.cpp:301
+#: src/accountinfo.cpp:296
 #, kde-format
 msgid "This username is already used"
 msgstr "Este nome de usuário já está em uso"
 
-#: src/accountinfo.cpp:311
+#: src/accountinfo.cpp:306
 #, kde-format
 msgid "The username must start with a letter"
 msgstr "O nome de usuário deve começar com uma letra"
 
-#: src/accountinfo.cpp:329
+#: src/accountinfo.cpp:324
 #, kde-format
 msgid ""
 "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot"
 msgstr ""
 "O nome de usuário só poderá conter letras, números, sublinhados e pontos"
 
-#: src/accountinfo.cpp:343
+#: src/accountinfo.cpp:338
 #, kde-format
 msgid "The username is too long"
 msgstr "O nome de usuário é muito grande"
 
-#: src/accountinfo.cpp:381
+#: src/accountinfo.cpp:376
 #, kde-format
 msgid "This e-mail address is incorrect"
 msgstr "Este endereço de e-mail está incorreto"
 
-#: src/accountinfo.cpp:419
+#: src/accountinfo.cpp:414
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Choose Image"
@@ -146,12 +146,12 @@
 msgid "Remove user account"
 msgstr "Remover a conta do usuário"
 
-#: src/lib/accountmodel.cpp:236
+#: src/lib/accountmodel.cpp:238
 #, kde-format
 msgid "New User"
 msgstr "Novo usuário"
 
-#: src/lib/accountmodel.cpp:353
+#: src/lib/accountmodel.cpp:355
 #, kde-format
 msgid "Users"
 msgstr "Usuários"
diff -Nru user-manager-5.8.4/po/ro/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/ro/user_manager.po
--- user-manager-5.8.4/po/ro/user_manager.po	2016-11-22 11:33:26.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/po/ro/user_manager.po	2016-12-27 12:41:33.000000000 +0100
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-09 11:22+0300\n"
 "Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
 "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@@ -19,87 +19,87 @@
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username)
-#: src/account.ui:69
+#: src/account.ui:78
 #, kde-format
 msgid "John"
 msgstr "Ion"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: src/account.ui:86
+#: src/account.ui:95
 #, kde-format
 msgid "Real Name:"
 msgstr "Nume real:"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName)
-#: src/account.ui:111
+#: src/account.ui:129
 #, kde-format
 msgid "John Doe"
 msgstr "Ion Popescu"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:128
+#: src/account.ui:146
 #, kde-format
 msgid "Email Address:"
 msgstr "Adresă de e-mail:"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email)
-#: src/account.ui:150
+#: src/account.ui:177
 #, kde-format
 msgid "john.doe@example.com"
 msgstr "ion.popescu@example.com"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:167 src/password.ui:33
+#: src/account.ui:194 src/password.ui:33
 #, kde-format
 msgid "Password:"
 msgstr "Parolă:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: src/account.ui:174
+#: src/account.ui:201
 #, kde-format
 msgid "Administrator:"
 msgstr "Administrator:"
 
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: src/account.ui:188
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel)
+#: src/account.ui:215
 #, kde-format
 msgid "Automatic Login:"
 msgstr "Autentificare automată:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit)
-#: src/account.ui:208
+#: src/account.ui:235
 #, kde-format
 msgid "MyPassword"
 msgstr "ParolaMea"
 
-#: src/accountinfo.cpp:67
+#: src/accountinfo.cpp:72
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Load from file..."
 msgid "Choose from Gallery..."
 msgstr "Încarcă din fișier..."
 
-#: src/accountinfo.cpp:71
+#: src/accountinfo.cpp:76
 #, kde-format
 msgid "Load from file..."
 msgstr "Încarcă din fișier..."
 
-#: src/accountinfo.cpp:75
+#: src/accountinfo.cpp:80
 #, kde-format
 msgid "Clear Avatar"
 msgstr "Curăță avatarul"
 
-#: src/accountinfo.cpp:301
+#: src/accountinfo.cpp:296
 #, kde-format
 msgid "This username is already used"
 msgstr "Acest nume de utilizator este folosit deja"
 
-#: src/accountinfo.cpp:311
+#: src/accountinfo.cpp:306
 #, kde-format
 msgid "The username must start with a letter"
 msgstr "Numele de utilizator trebuie să înceapă cu o literă"
 
-#: src/accountinfo.cpp:329
+#: src/accountinfo.cpp:324
 #, kde-format
 msgid ""
 "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot"
@@ -107,17 +107,17 @@
 "Numele de utilizator poate să conțină numai litere, numere, cratimă, "
 "subliniere și punct"
 
-#: src/accountinfo.cpp:343
+#: src/accountinfo.cpp:338
 #, kde-format
 msgid "The username is too long"
 msgstr "Numele de utilizator e prea lung"
 
-#: src/accountinfo.cpp:381
+#: src/accountinfo.cpp:376
 #, kde-format
 msgid "This e-mail address is incorrect"
 msgstr "Această adresă de email e greșită"
 
-#: src/accountinfo.cpp:419
+#: src/accountinfo.cpp:414
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Choose Image"
@@ -147,12 +147,12 @@
 msgid "Remove user account"
 msgstr "Elimină contul de utilizator"
 
-#: src/lib/accountmodel.cpp:236
+#: src/lib/accountmodel.cpp:238
 #, kde-format
 msgid "New User"
 msgstr "Utilizator nou"
 
-#: src/lib/accountmodel.cpp:353
+#: src/lib/accountmodel.cpp:355
 #, kde-format
 msgid "Users"
 msgstr "Utilizatori"
diff -Nru user-manager-5.8.4/po/ru/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/ru/user_manager.po
--- user-manager-5.8.4/po/ru/user_manager.po	2016-11-22 11:33:26.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/po/ru/user_manager.po	2016-12-27 12:41:33.000000000 +0100
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-08-20 15:02+0300\n"
 "Last-Translator: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@@ -20,103 +20,103 @@
 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username)
-#: src/account.ui:69
+#: src/account.ui:78
 #, kde-format
 msgid "John"
 msgstr "Иван"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: src/account.ui:86
+#: src/account.ui:95
 #, kde-format
 msgid "Real Name:"
 msgstr "Настоящее имя:"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName)
-#: src/account.ui:111
+#: src/account.ui:129
 #, kde-format
 msgid "John Doe"
 msgstr "Иван Иванов"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:128
+#: src/account.ui:146
 #, kde-format
 msgid "Email Address:"
 msgstr "Адрес эл. почты:"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email)
-#: src/account.ui:150
+#: src/account.ui:177
 #, kde-format
 msgid "john.doe@example.com"
 msgstr "ivan.ivanov@example.com"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:167 src/password.ui:33
+#: src/account.ui:194 src/password.ui:33
 #, kde-format
 msgid "Password:"
 msgstr "Пароль:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: src/account.ui:174
+#: src/account.ui:201
 #, kde-format
 msgid "Administrator:"
 msgstr "Администратор:"
 
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: src/account.ui:188
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel)
+#: src/account.ui:215
 #, kde-format
 msgid "Automatic Login:"
 msgstr "Автоматический вход:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit)
-#: src/account.ui:208
+#: src/account.ui:235
 #, kde-format
 msgid "MyPassword"
 msgstr "Мой пароль"
 
-#: src/accountinfo.cpp:67
+#: src/accountinfo.cpp:72
 #, kde-format
 msgid "Choose from Gallery..."
 msgstr "Выбрать из галереи..."
 
-#: src/accountinfo.cpp:71
+#: src/accountinfo.cpp:76
 #, kde-format
 msgid "Load from file..."
 msgstr "Загрузить из файла..."
 
-#: src/accountinfo.cpp:75
+#: src/accountinfo.cpp:80
 #, kde-format
 msgid "Clear Avatar"
 msgstr "Убрать аватар"
 
-#: src/accountinfo.cpp:301
+#: src/accountinfo.cpp:296
 #, kde-format
 msgid "This username is already used"
 msgstr "Такой пользователь уже существует"
 
-#: src/accountinfo.cpp:311
+#: src/accountinfo.cpp:306
 #, kde-format
 msgid "The username must start with a letter"
 msgstr "Имя должно начинаться с буквы"
 
-#: src/accountinfo.cpp:329
+#: src/accountinfo.cpp:324
 #, kde-format
 msgid ""
 "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot"
 msgstr ""
 "Имя должно содержать только буквы, цифры, дефис, нижнее подчёркивание и точку"
 
-#: src/accountinfo.cpp:343
+#: src/accountinfo.cpp:338
 #, kde-format
 msgid "The username is too long"
 msgstr "Имя слишком длинное"
 
-#: src/accountinfo.cpp:381
+#: src/accountinfo.cpp:376
 #, kde-format
 msgid "This e-mail address is incorrect"
 msgstr "Неправильный адрес электронной почты"
 
-#: src/accountinfo.cpp:419
+#: src/accountinfo.cpp:414
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Choose Image"
@@ -146,12 +146,12 @@
 msgid "Remove user account"
 msgstr "Удалить пользователя"
 
-#: src/lib/accountmodel.cpp:236
+#: src/lib/accountmodel.cpp:238
 #, kde-format
 msgid "New User"
 msgstr "Добавить пользователя"
 
-#: src/lib/accountmodel.cpp:353
+#: src/lib/accountmodel.cpp:355
 #, kde-format
 msgid "Users"
 msgstr "Пользователи"
diff -Nru user-manager-5.8.4/po/sk/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/sk/user_manager.po
--- user-manager-5.8.4/po/sk/user_manager.po	2016-11-22 11:33:27.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/po/sk/user_manager.po	2016-12-27 12:41:34.000000000 +0100
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: user_manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-06-26 11:33+0100\n"
 "Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
@@ -16,103 +16,103 @@
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username)
-#: src/account.ui:69
+#: src/account.ui:78
 #, kde-format
 msgid "John"
 msgstr "Janko"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: src/account.ui:86
+#: src/account.ui:95
 #, kde-format
 msgid "Real Name:"
 msgstr "Skutočné meno:"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName)
-#: src/account.ui:111
+#: src/account.ui:129
 #, kde-format
 msgid "John Doe"
 msgstr "Ján Novák"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:128
+#: src/account.ui:146
 #, kde-format
 msgid "Email Address:"
 msgstr "E-mailová adresa:"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email)
-#: src/account.ui:150
+#: src/account.ui:177
 #, kde-format
 msgid "john.doe@example.com"
 msgstr "janko.hrasko@priklad.com"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:167 src/password.ui:33
+#: src/account.ui:194 src/password.ui:33
 #, kde-format
 msgid "Password:"
 msgstr "Heslo:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: src/account.ui:174
+#: src/account.ui:201
 #, kde-format
 msgid "Administrator:"
 msgstr "Správca:"
 
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: src/account.ui:188
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel)
+#: src/account.ui:215
 #, kde-format
 msgid "Automatic Login:"
 msgstr "Automatické prihlásenie:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit)
-#: src/account.ui:208
+#: src/account.ui:235
 #, kde-format
 msgid "MyPassword"
 msgstr "Moje heslo"
 
-#: src/accountinfo.cpp:67
+#: src/accountinfo.cpp:72
 #, kde-format
 msgid "Choose from Gallery..."
 msgstr "Vybrať z galérie..."
 
-#: src/accountinfo.cpp:71
+#: src/accountinfo.cpp:76
 #, kde-format
 msgid "Load from file..."
 msgstr "Načítať zo súboru..."
 
-#: src/accountinfo.cpp:75
+#: src/accountinfo.cpp:80
 #, kde-format
 msgid "Clear Avatar"
 msgstr "Vymazať avatar"
 
-#: src/accountinfo.cpp:301
+#: src/accountinfo.cpp:296
 #, kde-format
 msgid "This username is already used"
 msgstr "Toto meno používateľa sa už používa"
 
-#: src/accountinfo.cpp:311
+#: src/accountinfo.cpp:306
 #, kde-format
 msgid "The username must start with a letter"
 msgstr "Meno používateľa musí začínať na písmeno"
 
-#: src/accountinfo.cpp:329
+#: src/accountinfo.cpp:324
 #, kde-format
 msgid ""
 "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot"
 msgstr ""
 "Meno používateľa môže obsahovať iba písmená, číslá, podčiarknutia a bodky"
 
-#: src/accountinfo.cpp:343
+#: src/accountinfo.cpp:338
 #, kde-format
 msgid "The username is too long"
 msgstr "Používateľské meno je príliš dlhé"
 
-#: src/accountinfo.cpp:381
+#: src/accountinfo.cpp:376
 #, kde-format
 msgid "This e-mail address is incorrect"
 msgstr "Tento e-mail je nesprávny"
 
-#: src/accountinfo.cpp:419
+#: src/accountinfo.cpp:414
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Choose Image"
@@ -142,12 +142,12 @@
 msgid "Remove user account"
 msgstr "Odstrániť účet používateľa"
 
-#: src/lib/accountmodel.cpp:236
+#: src/lib/accountmodel.cpp:238
 #, kde-format
 msgid "New User"
 msgstr "Nový používateľ"
 
-#: src/lib/accountmodel.cpp:353
+#: src/lib/accountmodel.cpp:355
 #, kde-format
 msgid "Users"
 msgstr "Používatelia"
diff -Nru user-manager-5.8.4/po/sl/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/sl/user_manager.po
--- user-manager-5.8.4/po/sl/user_manager.po	2016-11-22 11:33:27.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/po/sl/user_manager.po	2016-12-27 12:41:34.000000000 +0100
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-07-11 18:13+0200\n"
 "Last-Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
 "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
@@ -19,86 +19,86 @@
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username)
-#: src/account.ui:69
+#: src/account.ui:78
 #, kde-format
 msgid "John"
 msgstr "Janez"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: src/account.ui:86
+#: src/account.ui:95
 #, kde-format
 msgid "Real Name:"
 msgstr "Pravo ime:"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName)
-#: src/account.ui:111
+#: src/account.ui:129
 #, kde-format
 msgid "John Doe"
 msgstr "Janez Novak"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:128
+#: src/account.ui:146
 #, kde-format
 msgid "Email Address:"
 msgstr "E-poštni naslov:"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email)
-#: src/account.ui:150
+#: src/account.ui:177
 #, kde-format
 msgid "john.doe@example.com"
 msgstr "janez@novak.si"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:167 src/password.ui:33
+#: src/account.ui:194 src/password.ui:33
 #, kde-format
 msgid "Password:"
 msgstr "Geslo:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: src/account.ui:174
+#: src/account.ui:201
 #, kde-format
 msgid "Administrator:"
 msgstr "Skrbnik:"
 
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: src/account.ui:188
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel)
+#: src/account.ui:215
 #, kde-format
 msgid "Automatic Login:"
 msgstr "Samodejna prijava:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit)
-#: src/account.ui:208
+#: src/account.ui:235
 #, kde-format
 msgid "MyPassword"
 msgstr "MojeGeslo"
 
-#: src/accountinfo.cpp:67
+#: src/accountinfo.cpp:72
 #, kde-format
 msgid "Choose from Gallery..."
 msgstr "Izberi iz galerije ..."
 
-#: src/accountinfo.cpp:71
+#: src/accountinfo.cpp:76
 #, kde-format
 msgid "Load from file..."
 msgstr "Naloži iz datoteke ..."
 
-#: src/accountinfo.cpp:75
+#: src/accountinfo.cpp:80
 #, kde-format
 msgid "Clear Avatar"
 msgstr "Počisti podobo"
 
-#: src/accountinfo.cpp:301
+#: src/accountinfo.cpp:296
 #, kde-format
 msgid "This username is already used"
 msgstr "To uporabniško ime je že uporabljeno"
 
-#: src/accountinfo.cpp:311
+#: src/accountinfo.cpp:306
 #, kde-format
 msgid "The username must start with a letter"
 msgstr "Uporabniško ime se mora začeti s črko"
 
-#: src/accountinfo.cpp:329
+#: src/accountinfo.cpp:324
 #, kde-format
 msgid ""
 "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot"
@@ -106,17 +106,17 @@
 "Uporabniško ime lahko vsebuje samo črke, številke, pomišljaje, podčrtaje in "
 "piko"
 
-#: src/accountinfo.cpp:343
+#: src/accountinfo.cpp:338
 #, kde-format
 msgid "The username is too long"
 msgstr "Uporabniško ime je predolgo"
 
-#: src/accountinfo.cpp:381
+#: src/accountinfo.cpp:376
 #, kde-format
 msgid "This e-mail address is incorrect"
 msgstr "E-poštni naslov je nepravilen"
 
-#: src/accountinfo.cpp:419
+#: src/accountinfo.cpp:414
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Choose Image"
@@ -146,12 +146,12 @@
 msgid "Remove user account"
 msgstr "Odstrani uporabniški račun"
 
-#: src/lib/accountmodel.cpp:236
+#: src/lib/accountmodel.cpp:238
 #, kde-format
 msgid "New User"
 msgstr "Nov uporabnik"
 
-#: src/lib/accountmodel.cpp:353
+#: src/lib/accountmodel.cpp:355
 #, kde-format
 msgid "Users"
 msgstr "Uporabniki"
diff -Nru user-manager-5.8.4/po/sr/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/sr/user_manager.po
--- user-manager-5.8.4/po/sr/user_manager.po	2016-11-22 11:33:27.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/po/sr/user_manager.po	2016-12-27 12:41:34.000000000 +0100
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: user_manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
-"POT-Creation-Date: 2016-07-22 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-07-10 19:45+0200\n"
 "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@@ -19,149 +19,180 @@
 "X-Environment: kde\n"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username)
-#: src/account.ui:69
+#: src/account.ui:78
+#, kde-format
 msgid "John"
 msgstr "petar"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: src/account.ui:86
+#: src/account.ui:95
+#, kde-format
 msgid "Real Name:"
 msgstr "Право име:"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName)
-#: src/account.ui:111
+#: src/account.ui:129
+#, kde-format
 msgid "John Doe"
 msgstr "Петар Петровић"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:128
+#: src/account.ui:146
+#, kde-format
 msgid "Email Address:"
 msgstr "Адреса е‑поште:"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email)
-#: src/account.ui:150
+#: src/account.ui:177
+#, kde-format
 msgid "john.doe@example.com"
 msgstr "petar.petrovic@negde.com"
 
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
-#: src/account.ui:167 src/password.ui:33
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: src/account.ui:194 src/password.ui:33
+#, kde-format
 msgid "Password:"
 msgstr "Лозинка:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: src/account.ui:174
+#: src/account.ui:201
+#, kde-format
 msgid "Administrator:"
 msgstr "Администратор:"
 
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: src/account.ui:188
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel)
+#: src/account.ui:215
+#, kde-format
 msgid "Automatic Login:"
 msgstr "Аутоматско пријављивање:"
 
 # literal-segment: MyPassword
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit)
-#: src/account.ui:208
+#: src/account.ui:235
+#, kde-format
 msgid "MyPassword"
 msgstr "mojalozinka"
 
-#: src/accountinfo.cpp:67
+#: src/accountinfo.cpp:72
+#, kde-format
 msgid "Choose from Gallery..."
 msgstr "Изабери из галерије..."
 
-#: src/accountinfo.cpp:71
+#: src/accountinfo.cpp:76
+#, kde-format
 msgid "Load from file..."
 msgstr "Учитај из фајла..."
 
-#: src/accountinfo.cpp:75
+#: src/accountinfo.cpp:80
+#, kde-format
 msgid "Clear Avatar"
 msgstr "Очисти аватар"
 
-#: src/accountinfo.cpp:291
+#: src/accountinfo.cpp:296
+#, kde-format
 msgid "This username is already used"
 msgstr "Корисничко име је већ заузето."
 
-#: src/accountinfo.cpp:301
+#: src/accountinfo.cpp:306
+#, kde-format
 msgid "The username must start with a letter"
 msgstr "Корисничко име мора да почиње словом."
 
 # rewrite-msgid: /score/hyphen/
-#: src/accountinfo.cpp:319
+#: src/accountinfo.cpp:324
+#, kde-format
 msgid ""
 "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot"
 msgstr ""
 "Корисничко име може да садржи само аски слова, бројеве, цртицу, подвлаку и "
 "тачку."
 
-#: src/accountinfo.cpp:333
+#: src/accountinfo.cpp:338
+#, kde-format
 msgid "The username is too long"
 msgstr "Корисничко име је предугачко."
 
-#: src/accountinfo.cpp:371
+#: src/accountinfo.cpp:376
+#, kde-format
 msgid "This e-mail address is incorrect"
 msgstr "Адреса е‑поште није исправна."
 
-#: src/accountinfo.cpp:409
+#: src/accountinfo.cpp:414
+#, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Choose Image"
 msgstr "Избор слике"
 
 #: src/avatargallery.cpp:31
+#, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Change your Face"
 msgstr "Промените своје лице"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, header)
 #: src/avatargallery.ui:25
+#, kde-format
 msgid "Select a new face:"
 msgstr "Ново лице:"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addBtn)
 #: src/kcm.ui:69
+#, kde-format
 msgid "Add user account"
 msgstr "Додај овај налог"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeBtn)
 #: src/kcm.ui:86
+#, kde-format
 msgid "Remove user account"
 msgstr "Уклони овај налог"
 
 #: src/lib/accountmodel.cpp:238
+#, kde-format
 msgid "New User"
 msgstr "Нов корисник"
 
 # >> @title:column
 #: src/lib/accountmodel.cpp:355
+#, kde-format
 msgid "Users"
 msgstr "корисници"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 #: src/password.ui:54
+#, kde-format
 msgid "Verify:"
 msgstr "Овера:"
 
 #: src/passworddialog.cpp:34
+#, kde-format
 msgctxt "Title for change password dialog"
 msgid "New Password"
 msgstr "Нова лозинка"
 
 #: src/passworddialog.cpp:93
+#, kde-format
 msgid "Passwords do not match"
 msgstr "Лозинке се не слажу."
 
 #: src/passworddialog.cpp:117
+#, kde-format
 msgid "This password is weak"
 msgstr "Лозинка је слаба."
 
 #: src/passworddialog.cpp:120
+#, kde-format
 msgid "This password is good"
 msgstr "Лозинка је добра."
 
 #: src/passworddialog.cpp:123
+#, kde-format
 msgid "This password is very good"
 msgstr "Лозинка је врло добра."
 
 #: src/passworddialog.cpp:126
+#, kde-format
 msgid "This password is excellent"
 msgstr "Лозинка је одлична."
 
@@ -196,11 +227,13 @@
 msgstr[3] "Лозинка треба да има бар једно мало слово."
 
 #: src/passworddialog.cpp:162
+#, kde-format
 msgctxt "Error returned when the password is invalid"
 msgid "Your username should not be part of your password"
 msgstr "Корисничко име не би требало да буде део лозинке."
 
 #: src/passworddialog.cpp:164
+#, kde-format
 msgctxt "Error returned when the password is invalid"
 msgid "Your name should not be part of your password"
 msgstr "Право име не би требало да буде део лозинке."
@@ -228,6 +261,7 @@
 msgstr[3] "Лозинка треба да има бар један посебан знак (нпр. интерпункције)."
 
 #: src/passworddialog.cpp:182
+#, kde-format
 msgctxt "Error returned when the password is invalid"
 msgid ""
 "The password should contain a mixture of letters, numbers, spaces and "
@@ -236,35 +270,42 @@
 "Лозинка треба да садржи мешавину слова, бројева, размака и интерпункције."
 
 #: src/passworddialog.cpp:184
+#, kde-format
 msgctxt "Error returned when the password is invalid"
 msgid "The password should not contain too many repeated characters"
 msgstr "Лозинка не би требало да садржи превише поновљених знакова."
 
 #: src/passworddialog.cpp:186
+#, kde-format
 msgctxt "Error returned when the password is invalid"
 msgid "The password should be more varied in letters, numbers and punctuation"
 msgstr "Слова, бројеви и интерпункција у лозинки треба да су разноврснији."
 
 #: src/passworddialog.cpp:188
+#, kde-format
 msgctxt "Error returned when the password is invalid"
 msgid "The password should not contain sequences like 1234 or abcd"
 msgstr "Лозинка не би требало да садржи низове попут 1234 или abcd."
 
 #: src/passworddialog.cpp:190
+#, kde-format
 msgctxt "Error returned when the password is invalid"
 msgid "This password can't be used, it is too simple"
 msgstr "Лозинка није употребљива, превише је једноставна."
 
 #: src/passworddialog.cpp:194
+#, kde-format
 msgctxt "Returned when a more specific error message has not been found"
 msgid "Please choose another password"
 msgstr "Изаберите другачију лозинку."
 
 #: src/usermanager.cpp:121
+#, kde-format
 msgid "Keep files"
 msgstr "Задржи фајлове"
 
 #: src/usermanager.cpp:123
+#, kde-format
 msgid "Delete files"
 msgstr "Обриши фајлове"
 
@@ -274,11 +315,13 @@
 msgstr "Шта желите да учините после брисања %1?"
 
 #: src/usermanager.cpp:128
+#, kde-format
 msgid ""
 "This user is using the system right now, removing it will cause problems"
 msgstr "Овај корисник тренутно ради на систему, уклањање ће изазвати проблеме."
 
 # >> @title:window
 #: src/usermanager.cpp:131
+#, kde-format
 msgid "Delete User"
 msgstr "Брисање корисника"
\ No newline at end of file
diff -Nru user-manager-5.8.4/po/sr@ijekavian/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/sr@ijekavian/user_manager.po
--- user-manager-5.8.4/po/sr@ijekavian/user_manager.po	2016-11-22 11:33:27.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/po/sr@ijekavian/user_manager.po	2016-12-27 12:41:34.000000000 +0100
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: user_manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
-"POT-Creation-Date: 2016-07-22 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-07-10 19:45+0200\n"
 "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@@ -19,149 +19,180 @@
 "X-Environment: kde\n"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username)
-#: src/account.ui:69
+#: src/account.ui:78
+#, kde-format
 msgid "John"
 msgstr "petar"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: src/account.ui:86
+#: src/account.ui:95
+#, kde-format
 msgid "Real Name:"
 msgstr "Право име:"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName)
-#: src/account.ui:111
+#: src/account.ui:129
+#, kde-format
 msgid "John Doe"
 msgstr "Петар Петровић"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:128
+#: src/account.ui:146
+#, kde-format
 msgid "Email Address:"
 msgstr "Адреса е‑поште:"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email)
-#: src/account.ui:150
+#: src/account.ui:177
+#, kde-format
 msgid "john.doe@example.com"
 msgstr "petar.petrovic@negde.com"
 
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
-#: src/account.ui:167 src/password.ui:33
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: src/account.ui:194 src/password.ui:33
+#, kde-format
 msgid "Password:"
 msgstr "Лозинка:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: src/account.ui:174
+#: src/account.ui:201
+#, kde-format
 msgid "Administrator:"
 msgstr "Администратор:"
 
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: src/account.ui:188
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel)
+#: src/account.ui:215
+#, kde-format
 msgid "Automatic Login:"
 msgstr "Аутоматско пријављивање:"
 
 # literal-segment: MyPassword
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit)
-#: src/account.ui:208
+#: src/account.ui:235
+#, kde-format
 msgid "MyPassword"
 msgstr "mojalozinka"
 
-#: src/accountinfo.cpp:67
+#: src/accountinfo.cpp:72
+#, kde-format
 msgid "Choose from Gallery..."
 msgstr "Изабери из галерије..."
 
-#: src/accountinfo.cpp:71
+#: src/accountinfo.cpp:76
+#, kde-format
 msgid "Load from file..."
 msgstr "Учитај из фајла..."
 
-#: src/accountinfo.cpp:75
+#: src/accountinfo.cpp:80
+#, kde-format
 msgid "Clear Avatar"
 msgstr "Очисти аватар"
 
-#: src/accountinfo.cpp:291
+#: src/accountinfo.cpp:296
+#, kde-format
 msgid "This username is already used"
 msgstr "Корисничко име је већ заузето."
 
-#: src/accountinfo.cpp:301
+#: src/accountinfo.cpp:306
+#, kde-format
 msgid "The username must start with a letter"
 msgstr "Корисничко име мора да почиње словом."
 
 # rewrite-msgid: /score/hyphen/
-#: src/accountinfo.cpp:319
+#: src/accountinfo.cpp:324
+#, kde-format
 msgid ""
 "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot"
 msgstr ""
 "Корисничко име може да садржи само аски слова, бројеве, цртицу, подвлаку и "
 "тачку."
 
-#: src/accountinfo.cpp:333
+#: src/accountinfo.cpp:338
+#, kde-format
 msgid "The username is too long"
 msgstr "Корисничко име је предугачко."
 
-#: src/accountinfo.cpp:371
+#: src/accountinfo.cpp:376
+#, kde-format
 msgid "This e-mail address is incorrect"
 msgstr "Адреса е‑поште није исправна."
 
-#: src/accountinfo.cpp:409
+#: src/accountinfo.cpp:414
+#, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Choose Image"
 msgstr "Избор слике"
 
 #: src/avatargallery.cpp:31
+#, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Change your Face"
 msgstr "Промените своје лице"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, header)
 #: src/avatargallery.ui:25
+#, kde-format
 msgid "Select a new face:"
 msgstr "Ново лице:"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addBtn)
 #: src/kcm.ui:69
+#, kde-format
 msgid "Add user account"
 msgstr "Додај овај налог"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeBtn)
 #: src/kcm.ui:86
+#, kde-format
 msgid "Remove user account"
 msgstr "Уклони овај налог"
 
 #: src/lib/accountmodel.cpp:238
+#, kde-format
 msgid "New User"
 msgstr "Нов корисник"
 
 # >> @title:column
 #: src/lib/accountmodel.cpp:355
+#, kde-format
 msgid "Users"
 msgstr "корисници"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 #: src/password.ui:54
+#, kde-format
 msgid "Verify:"
 msgstr "Овера:"
 
 #: src/passworddialog.cpp:34
+#, kde-format
 msgctxt "Title for change password dialog"
 msgid "New Password"
 msgstr "Нова лозинка"
 
 #: src/passworddialog.cpp:93
+#, kde-format
 msgid "Passwords do not match"
 msgstr "Лозинке се не слажу."
 
 #: src/passworddialog.cpp:117
+#, kde-format
 msgid "This password is weak"
 msgstr "Лозинка је слаба."
 
 #: src/passworddialog.cpp:120
+#, kde-format
 msgid "This password is good"
 msgstr "Лозинка је добра."
 
 #: src/passworddialog.cpp:123
+#, kde-format
 msgid "This password is very good"
 msgstr "Лозинка је врло добра."
 
 #: src/passworddialog.cpp:126
+#, kde-format
 msgid "This password is excellent"
 msgstr "Лозинка је одлична."
 
@@ -196,11 +227,13 @@
 msgstr[3] "Лозинка треба да има бар једно мало слово."
 
 #: src/passworddialog.cpp:162
+#, kde-format
 msgctxt "Error returned when the password is invalid"
 msgid "Your username should not be part of your password"
 msgstr "Корисничко име не би требало да буде део лозинке."
 
 #: src/passworddialog.cpp:164
+#, kde-format
 msgctxt "Error returned when the password is invalid"
 msgid "Your name should not be part of your password"
 msgstr "Право име не би требало да буде део лозинке."
@@ -228,6 +261,7 @@
 msgstr[3] "Лозинка треба да има бар један посебан знак (нпр. интерпункције)."
 
 #: src/passworddialog.cpp:182
+#, kde-format
 msgctxt "Error returned when the password is invalid"
 msgid ""
 "The password should contain a mixture of letters, numbers, spaces and "
@@ -236,35 +270,42 @@
 "Лозинка треба да садржи мешавину слова, бројева, размака и интерпункције."
 
 #: src/passworddialog.cpp:184
+#, kde-format
 msgctxt "Error returned when the password is invalid"
 msgid "The password should not contain too many repeated characters"
 msgstr "Лозинка не би требало да садржи превише поновљених знакова."
 
 #: src/passworddialog.cpp:186
+#, kde-format
 msgctxt "Error returned when the password is invalid"
 msgid "The password should be more varied in letters, numbers and punctuation"
 msgstr "Слова, бројеви и интерпункција у лозинки треба да су разноврснији."
 
 #: src/passworddialog.cpp:188
+#, kde-format
 msgctxt "Error returned when the password is invalid"
 msgid "The password should not contain sequences like 1234 or abcd"
 msgstr "Лозинка не би требало да садржи низове попут 1234 или abcd."
 
 #: src/passworddialog.cpp:190
+#, kde-format
 msgctxt "Error returned when the password is invalid"
 msgid "This password can't be used, it is too simple"
 msgstr "Лозинка није употребљива, превише је једноставна."
 
 #: src/passworddialog.cpp:194
+#, kde-format
 msgctxt "Returned when a more specific error message has not been found"
 msgid "Please choose another password"
 msgstr "Изаберите другачију лозинку."
 
 #: src/usermanager.cpp:121
+#, kde-format
 msgid "Keep files"
 msgstr "Задржи фајлове"
 
 #: src/usermanager.cpp:123
+#, kde-format
 msgid "Delete files"
 msgstr "Обриши фајлове"
 
@@ -274,11 +315,13 @@
 msgstr "Шта желите да учините после брисања %1?"
 
 #: src/usermanager.cpp:128
+#, kde-format
 msgid ""
 "This user is using the system right now, removing it will cause problems"
 msgstr "Овај корисник тренутно ради на систему, уклањање ће изазвати проблеме."
 
 # >> @title:window
 #: src/usermanager.cpp:131
+#, kde-format
 msgid "Delete User"
 msgstr "Брисање корисника"
\ No newline at end of file
diff -Nru user-manager-5.8.4/po/sr@ijekavianlatin/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/sr@ijekavianlatin/user_manager.po
--- user-manager-5.8.4/po/sr@ijekavianlatin/user_manager.po	2016-11-22 11:33:27.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/po/sr@ijekavianlatin/user_manager.po	2016-12-27 12:41:34.000000000 +0100
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: user_manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
-"POT-Creation-Date: 2016-07-22 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-07-10 19:45+0200\n"
 "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@@ -19,149 +19,180 @@
 "X-Environment: kde\n"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username)
-#: src/account.ui:69
+#: src/account.ui:78
+#, kde-format
 msgid "John"
 msgstr "petar"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: src/account.ui:86
+#: src/account.ui:95
+#, kde-format
 msgid "Real Name:"
 msgstr "Pravo ime:"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName)
-#: src/account.ui:111
+#: src/account.ui:129
+#, kde-format
 msgid "John Doe"
 msgstr "Petar Petrović"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:128
+#: src/account.ui:146
+#, kde-format
 msgid "Email Address:"
 msgstr "Adresa e‑pošte:"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email)
-#: src/account.ui:150
+#: src/account.ui:177
+#, kde-format
 msgid "john.doe@example.com"
 msgstr "petar.petrovic@negde.com"
 
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
-#: src/account.ui:167 src/password.ui:33
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: src/account.ui:194 src/password.ui:33
+#, kde-format
 msgid "Password:"
 msgstr "Lozinka:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: src/account.ui:174
+#: src/account.ui:201
+#, kde-format
 msgid "Administrator:"
 msgstr "Administrator:"
 
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: src/account.ui:188
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel)
+#: src/account.ui:215
+#, kde-format
 msgid "Automatic Login:"
 msgstr "Automatsko prijavljivanje:"
 
 # literal-segment: MyPassword
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit)
-#: src/account.ui:208
+#: src/account.ui:235
+#, kde-format
 msgid "MyPassword"
 msgstr "mojalozinka"
 
-#: src/accountinfo.cpp:67
+#: src/accountinfo.cpp:72
+#, kde-format
 msgid "Choose from Gallery..."
 msgstr "Izaberi iz galerije..."
 
-#: src/accountinfo.cpp:71
+#: src/accountinfo.cpp:76
+#, kde-format
 msgid "Load from file..."
 msgstr "Učitaj iz fajla..."
 
-#: src/accountinfo.cpp:75
+#: src/accountinfo.cpp:80
+#, kde-format
 msgid "Clear Avatar"
 msgstr "Očisti avatar"
 
-#: src/accountinfo.cpp:291
+#: src/accountinfo.cpp:296
+#, kde-format
 msgid "This username is already used"
 msgstr "Korisničko ime je već zauzeto."
 
-#: src/accountinfo.cpp:301
+#: src/accountinfo.cpp:306
+#, kde-format
 msgid "The username must start with a letter"
 msgstr "Korisničko ime mora da počinje slovom."
 
 # rewrite-msgid: /score/hyphen/
-#: src/accountinfo.cpp:319
+#: src/accountinfo.cpp:324
+#, kde-format
 msgid ""
 "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot"
 msgstr ""
 "Korisničko ime može da sadrži samo ASCII slova, brojeve, crticu, podvlaku i "
 "tačku."
 
-#: src/accountinfo.cpp:333
+#: src/accountinfo.cpp:338
+#, kde-format
 msgid "The username is too long"
 msgstr "Korisničko ime je predugačko."
 
-#: src/accountinfo.cpp:371
+#: src/accountinfo.cpp:376
+#, kde-format
 msgid "This e-mail address is incorrect"
 msgstr "Adresa e‑pošte nije ispravna."
 
-#: src/accountinfo.cpp:409
+#: src/accountinfo.cpp:414
+#, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Choose Image"
 msgstr "Izbor slike"
 
 #: src/avatargallery.cpp:31
+#, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Change your Face"
 msgstr "Promenite svoje lice"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, header)
 #: src/avatargallery.ui:25
+#, kde-format
 msgid "Select a new face:"
 msgstr "Novo lice:"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addBtn)
 #: src/kcm.ui:69
+#, kde-format
 msgid "Add user account"
 msgstr "Dodaj ovaj nalog"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeBtn)
 #: src/kcm.ui:86
+#, kde-format
 msgid "Remove user account"
 msgstr "Ukloni ovaj nalog"
 
 #: src/lib/accountmodel.cpp:238
+#, kde-format
 msgid "New User"
 msgstr "Nov korisnik"
 
 # >> @title:column
 #: src/lib/accountmodel.cpp:355
+#, kde-format
 msgid "Users"
 msgstr "korisnici"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 #: src/password.ui:54
+#, kde-format
 msgid "Verify:"
 msgstr "Overa:"
 
 #: src/passworddialog.cpp:34
+#, kde-format
 msgctxt "Title for change password dialog"
 msgid "New Password"
 msgstr "Nova lozinka"
 
 #: src/passworddialog.cpp:93
+#, kde-format
 msgid "Passwords do not match"
 msgstr "Lozinke se ne slažu."
 
 #: src/passworddialog.cpp:117
+#, kde-format
 msgid "This password is weak"
 msgstr "Lozinka je slaba."
 
 #: src/passworddialog.cpp:120
+#, kde-format
 msgid "This password is good"
 msgstr "Lozinka je dobra."
 
 #: src/passworddialog.cpp:123
+#, kde-format
 msgid "This password is very good"
 msgstr "Lozinka je vrlo dobra."
 
 #: src/passworddialog.cpp:126
+#, kde-format
 msgid "This password is excellent"
 msgstr "Lozinka je odlična."
 
@@ -196,11 +227,13 @@
 msgstr[3] "Lozinka treba da ima bar jedno malo slovo."
 
 #: src/passworddialog.cpp:162
+#, kde-format
 msgctxt "Error returned when the password is invalid"
 msgid "Your username should not be part of your password"
 msgstr "Korisničko ime ne bi trebalo da bude deo lozinke."
 
 #: src/passworddialog.cpp:164
+#, kde-format
 msgctxt "Error returned when the password is invalid"
 msgid "Your name should not be part of your password"
 msgstr "Pravo ime ne bi trebalo da bude deo lozinke."
@@ -228,6 +261,7 @@
 msgstr[3] "Lozinka treba da ima bar jedan poseban znak (npr. interpunkcije)."
 
 #: src/passworddialog.cpp:182
+#, kde-format
 msgctxt "Error returned when the password is invalid"
 msgid ""
 "The password should contain a mixture of letters, numbers, spaces and "
@@ -236,35 +270,42 @@
 "Lozinka treba da sadrži mešavinu slova, brojeva, razmaka i interpunkcije."
 
 #: src/passworddialog.cpp:184
+#, kde-format
 msgctxt "Error returned when the password is invalid"
 msgid "The password should not contain too many repeated characters"
 msgstr "Lozinka ne bi trebalo da sadrži previše ponovljenih znakova."
 
 #: src/passworddialog.cpp:186
+#, kde-format
 msgctxt "Error returned when the password is invalid"
 msgid "The password should be more varied in letters, numbers and punctuation"
 msgstr "Slova, brojevi i interpunkcija u lozinki treba da su raznovrsniji."
 
 #: src/passworddialog.cpp:188
+#, kde-format
 msgctxt "Error returned when the password is invalid"
 msgid "The password should not contain sequences like 1234 or abcd"
 msgstr "Lozinka ne bi trebalo da sadrži nizove poput 1234 ili abcd."
 
 #: src/passworddialog.cpp:190
+#, kde-format
 msgctxt "Error returned when the password is invalid"
 msgid "This password can't be used, it is too simple"
 msgstr "Lozinka nije upotrebljiva, previše je jednostavna."
 
 #: src/passworddialog.cpp:194
+#, kde-format
 msgctxt "Returned when a more specific error message has not been found"
 msgid "Please choose another password"
 msgstr "Izaberite drugačiju lozinku."
 
 #: src/usermanager.cpp:121
+#, kde-format
 msgid "Keep files"
 msgstr "Zadrži fajlove"
 
 #: src/usermanager.cpp:123
+#, kde-format
 msgid "Delete files"
 msgstr "Obriši fajlove"
 
@@ -274,6 +315,7 @@
 msgstr "Šta želite da učinite posle brisanja %1?"
 
 #: src/usermanager.cpp:128
+#, kde-format
 msgid ""
 "This user is using the system right now, removing it will cause problems"
 msgstr ""
@@ -281,5 +323,6 @@
 
 # >> @title:window
 #: src/usermanager.cpp:131
+#, kde-format
 msgid "Delete User"
 msgstr "Brisanje korisnika"
\ No newline at end of file
diff -Nru user-manager-5.8.4/po/sr@latin/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/sr@latin/user_manager.po
--- user-manager-5.8.4/po/sr@latin/user_manager.po	2016-11-22 11:33:27.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/po/sr@latin/user_manager.po	2016-12-27 12:41:34.000000000 +0100
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: user_manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
-"POT-Creation-Date: 2016-07-22 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-07-10 19:45+0200\n"
 "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@@ -19,149 +19,180 @@
 "X-Environment: kde\n"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username)
-#: src/account.ui:69
+#: src/account.ui:78
+#, kde-format
 msgid "John"
 msgstr "petar"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: src/account.ui:86
+#: src/account.ui:95
+#, kde-format
 msgid "Real Name:"
 msgstr "Pravo ime:"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName)
-#: src/account.ui:111
+#: src/account.ui:129
+#, kde-format
 msgid "John Doe"
 msgstr "Petar Petrović"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:128
+#: src/account.ui:146
+#, kde-format
 msgid "Email Address:"
 msgstr "Adresa e‑pošte:"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email)
-#: src/account.ui:150
+#: src/account.ui:177
+#, kde-format
 msgid "john.doe@example.com"
 msgstr "petar.petrovic@negde.com"
 
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
-#: src/account.ui:167 src/password.ui:33
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: src/account.ui:194 src/password.ui:33
+#, kde-format
 msgid "Password:"
 msgstr "Lozinka:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: src/account.ui:174
+#: src/account.ui:201
+#, kde-format
 msgid "Administrator:"
 msgstr "Administrator:"
 
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: src/account.ui:188
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel)
+#: src/account.ui:215
+#, kde-format
 msgid "Automatic Login:"
 msgstr "Automatsko prijavljivanje:"
 
 # literal-segment: MyPassword
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit)
-#: src/account.ui:208
+#: src/account.ui:235
+#, kde-format
 msgid "MyPassword"
 msgstr "mojalozinka"
 
-#: src/accountinfo.cpp:67
+#: src/accountinfo.cpp:72
+#, kde-format
 msgid "Choose from Gallery..."
 msgstr "Izaberi iz galerije..."
 
-#: src/accountinfo.cpp:71
+#: src/accountinfo.cpp:76
+#, kde-format
 msgid "Load from file..."
 msgstr "Učitaj iz fajla..."
 
-#: src/accountinfo.cpp:75
+#: src/accountinfo.cpp:80
+#, kde-format
 msgid "Clear Avatar"
 msgstr "Očisti avatar"
 
-#: src/accountinfo.cpp:291
+#: src/accountinfo.cpp:296
+#, kde-format
 msgid "This username is already used"
 msgstr "Korisničko ime je već zauzeto."
 
-#: src/accountinfo.cpp:301
+#: src/accountinfo.cpp:306
+#, kde-format
 msgid "The username must start with a letter"
 msgstr "Korisničko ime mora da počinje slovom."
 
 # rewrite-msgid: /score/hyphen/
-#: src/accountinfo.cpp:319
+#: src/accountinfo.cpp:324
+#, kde-format
 msgid ""
 "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot"
 msgstr ""
 "Korisničko ime može da sadrži samo ASCII slova, brojeve, crticu, podvlaku i "
 "tačku."
 
-#: src/accountinfo.cpp:333
+#: src/accountinfo.cpp:338
+#, kde-format
 msgid "The username is too long"
 msgstr "Korisničko ime je predugačko."
 
-#: src/accountinfo.cpp:371
+#: src/accountinfo.cpp:376
+#, kde-format
 msgid "This e-mail address is incorrect"
 msgstr "Adresa e‑pošte nije ispravna."
 
-#: src/accountinfo.cpp:409
+#: src/accountinfo.cpp:414
+#, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Choose Image"
 msgstr "Izbor slike"
 
 #: src/avatargallery.cpp:31
+#, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Change your Face"
 msgstr "Promenite svoje lice"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, header)
 #: src/avatargallery.ui:25
+#, kde-format
 msgid "Select a new face:"
 msgstr "Novo lice:"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addBtn)
 #: src/kcm.ui:69
+#, kde-format
 msgid "Add user account"
 msgstr "Dodaj ovaj nalog"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeBtn)
 #: src/kcm.ui:86
+#, kde-format
 msgid "Remove user account"
 msgstr "Ukloni ovaj nalog"
 
 #: src/lib/accountmodel.cpp:238
+#, kde-format
 msgid "New User"
 msgstr "Nov korisnik"
 
 # >> @title:column
 #: src/lib/accountmodel.cpp:355
+#, kde-format
 msgid "Users"
 msgstr "korisnici"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 #: src/password.ui:54
+#, kde-format
 msgid "Verify:"
 msgstr "Overa:"
 
 #: src/passworddialog.cpp:34
+#, kde-format
 msgctxt "Title for change password dialog"
 msgid "New Password"
 msgstr "Nova lozinka"
 
 #: src/passworddialog.cpp:93
+#, kde-format
 msgid "Passwords do not match"
 msgstr "Lozinke se ne slažu."
 
 #: src/passworddialog.cpp:117
+#, kde-format
 msgid "This password is weak"
 msgstr "Lozinka je slaba."
 
 #: src/passworddialog.cpp:120
+#, kde-format
 msgid "This password is good"
 msgstr "Lozinka je dobra."
 
 #: src/passworddialog.cpp:123
+#, kde-format
 msgid "This password is very good"
 msgstr "Lozinka je vrlo dobra."
 
 #: src/passworddialog.cpp:126
+#, kde-format
 msgid "This password is excellent"
 msgstr "Lozinka je odlična."
 
@@ -196,11 +227,13 @@
 msgstr[3] "Lozinka treba da ima bar jedno malo slovo."
 
 #: src/passworddialog.cpp:162
+#, kde-format
 msgctxt "Error returned when the password is invalid"
 msgid "Your username should not be part of your password"
 msgstr "Korisničko ime ne bi trebalo da bude deo lozinke."
 
 #: src/passworddialog.cpp:164
+#, kde-format
 msgctxt "Error returned when the password is invalid"
 msgid "Your name should not be part of your password"
 msgstr "Pravo ime ne bi trebalo da bude deo lozinke."
@@ -228,6 +261,7 @@
 msgstr[3] "Lozinka treba da ima bar jedan poseban znak (npr. interpunkcije)."
 
 #: src/passworddialog.cpp:182
+#, kde-format
 msgctxt "Error returned when the password is invalid"
 msgid ""
 "The password should contain a mixture of letters, numbers, spaces and "
@@ -236,35 +270,42 @@
 "Lozinka treba da sadrži mešavinu slova, brojeva, razmaka i interpunkcije."
 
 #: src/passworddialog.cpp:184
+#, kde-format
 msgctxt "Error returned when the password is invalid"
 msgid "The password should not contain too many repeated characters"
 msgstr "Lozinka ne bi trebalo da sadrži previše ponovljenih znakova."
 
 #: src/passworddialog.cpp:186
+#, kde-format
 msgctxt "Error returned when the password is invalid"
 msgid "The password should be more varied in letters, numbers and punctuation"
 msgstr "Slova, brojevi i interpunkcija u lozinki treba da su raznovrsniji."
 
 #: src/passworddialog.cpp:188
+#, kde-format
 msgctxt "Error returned when the password is invalid"
 msgid "The password should not contain sequences like 1234 or abcd"
 msgstr "Lozinka ne bi trebalo da sadrži nizove poput 1234 ili abcd."
 
 #: src/passworddialog.cpp:190
+#, kde-format
 msgctxt "Error returned when the password is invalid"
 msgid "This password can't be used, it is too simple"
 msgstr "Lozinka nije upotrebljiva, previše je jednostavna."
 
 #: src/passworddialog.cpp:194
+#, kde-format
 msgctxt "Returned when a more specific error message has not been found"
 msgid "Please choose another password"
 msgstr "Izaberite drugačiju lozinku."
 
 #: src/usermanager.cpp:121
+#, kde-format
 msgid "Keep files"
 msgstr "Zadrži fajlove"
 
 #: src/usermanager.cpp:123
+#, kde-format
 msgid "Delete files"
 msgstr "Obriši fajlove"
 
@@ -274,6 +315,7 @@
 msgstr "Šta želite da učinite posle brisanja %1?"
 
 #: src/usermanager.cpp:128
+#, kde-format
 msgid ""
 "This user is using the system right now, removing it will cause problems"
 msgstr ""
@@ -281,5 +323,6 @@
 
 # >> @title:window
 #: src/usermanager.cpp:131
+#, kde-format
 msgid "Delete User"
 msgstr "Brisanje korisnika"
\ No newline at end of file
diff -Nru user-manager-5.8.4/po/sv/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/sv/user_manager.po
--- user-manager-5.8.4/po/sv/user_manager.po	2016-11-22 11:33:27.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/po/sv/user_manager.po	2016-12-27 12:41:34.000000000 +0100
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-06-02 16:49+0100\n"
 "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
 "Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -18,103 +18,103 @@
 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username)
-#: src/account.ui:69
+#: src/account.ui:78
 #, kde-format
 msgid "John"
 msgstr "Sven"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: src/account.ui:86
+#: src/account.ui:95
 #, kde-format
 msgid "Real Name:"
 msgstr "Verkligt namn:"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName)
-#: src/account.ui:111
+#: src/account.ui:129
 #, kde-format
 msgid "John Doe"
 msgstr "Sven Svensson"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:128
+#: src/account.ui:146
 #, kde-format
 msgid "Email Address:"
 msgstr "E-postadress:"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email)
-#: src/account.ui:150
+#: src/account.ui:177
 #, kde-format
 msgid "john.doe@example.com"
 msgstr "sven.svensson@exempel.se"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:167 src/password.ui:33
+#: src/account.ui:194 src/password.ui:33
 #, kde-format
 msgid "Password:"
 msgstr "Lösenord:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: src/account.ui:174
+#: src/account.ui:201
 #, kde-format
 msgid "Administrator:"
 msgstr "Administratör:"
 
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: src/account.ui:188
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel)
+#: src/account.ui:215
 #, kde-format
 msgid "Automatic Login:"
 msgstr "Automatisk inloggning:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit)
-#: src/account.ui:208
+#: src/account.ui:235
 #, kde-format
 msgid "MyPassword"
 msgstr "Mitt lösenord"
 
-#: src/accountinfo.cpp:67
+#: src/accountinfo.cpp:72
 #, kde-format
 msgid "Choose from Gallery..."
 msgstr "Välj i galleri..."
 
-#: src/accountinfo.cpp:71
+#: src/accountinfo.cpp:76
 #, kde-format
 msgid "Load from file..."
 msgstr "Läs in från fil..."
 
-#: src/accountinfo.cpp:75
+#: src/accountinfo.cpp:80
 #, kde-format
 msgid "Clear Avatar"
 msgstr "Rensa avatar"
 
-#: src/accountinfo.cpp:301
+#: src/accountinfo.cpp:296
 #, kde-format
 msgid "This username is already used"
 msgstr "Användarnamnet används redan"
 
-#: src/accountinfo.cpp:311
+#: src/accountinfo.cpp:306
 #, kde-format
 msgid "The username must start with a letter"
 msgstr "Användarnamnet måste börja med en bokstav"
 
-#: src/accountinfo.cpp:329
+#: src/accountinfo.cpp:324
 #, kde-format
 msgid ""
 "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot"
 msgstr ""
 "Användarnamnet får bara innehålla bokstäver, siffror, understreck och punkt"
 
-#: src/accountinfo.cpp:343
+#: src/accountinfo.cpp:338
 #, kde-format
 msgid "The username is too long"
 msgstr "Användarnamnet är för långt"
 
-#: src/accountinfo.cpp:381
+#: src/accountinfo.cpp:376
 #, kde-format
 msgid "This e-mail address is incorrect"
 msgstr "E-postadressen är felaktig"
 
-#: src/accountinfo.cpp:419
+#: src/accountinfo.cpp:414
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Choose Image"
@@ -144,12 +144,12 @@
 msgid "Remove user account"
 msgstr "Ta bort användarkonto"
 
-#: src/lib/accountmodel.cpp:236
+#: src/lib/accountmodel.cpp:238
 #, kde-format
 msgid "New User"
 msgstr "Ny användare"
 
-#: src/lib/accountmodel.cpp:353
+#: src/lib/accountmodel.cpp:355
 #, kde-format
 msgid "Users"
 msgstr "Användare"
diff -Nru user-manager-5.8.4/po/tr/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/tr/user_manager.po
--- user-manager-5.8.4/po/tr/user_manager.po	2016-11-22 11:33:28.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/po/tr/user_manager.po	2016-12-27 12:41:35.000000000 +0100
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: playground-base-kde4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-06-08 14:05+0000\n"
 "Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/playground-base-";
@@ -20,103 +20,103 @@
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username)
-#: src/account.ui:69
+#: src/account.ui:78
 #, kde-format
 msgid "John"
 msgstr "Ad"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: src/account.ui:86
+#: src/account.ui:95
 #, kde-format
 msgid "Real Name:"
 msgstr "Gerçek İsim:"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName)
-#: src/account.ui:111
+#: src/account.ui:129
 #, kde-format
 msgid "John Doe"
 msgstr "Ad Soyad"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:128
+#: src/account.ui:146
 #, kde-format
 msgid "Email Address:"
 msgstr "E-posta Adresi:"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email)
-#: src/account.ui:150
+#: src/account.ui:177
 #, kde-format
 msgid "john.doe@example.com"
 msgstr "adı.soyadı@örnek.com"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:167 src/password.ui:33
+#: src/account.ui:194 src/password.ui:33
 #, kde-format
 msgid "Password:"
 msgstr "Parola:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: src/account.ui:174
+#: src/account.ui:201
 #, kde-format
 msgid "Administrator:"
 msgstr "Yönetici:"
 
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: src/account.ui:188
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel)
+#: src/account.ui:215
 #, kde-format
 msgid "Automatic Login:"
 msgstr "Otomatik Giriş:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit)
-#: src/account.ui:208
+#: src/account.ui:235
 #, kde-format
 msgid "MyPassword"
 msgstr "Parolam"
 
-#: src/accountinfo.cpp:67
+#: src/accountinfo.cpp:72
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Load from file..."
 msgid "Choose from Gallery..."
 msgstr "Dosyadan yükle..."
 
-#: src/accountinfo.cpp:71
+#: src/accountinfo.cpp:76
 #, kde-format
 msgid "Load from file..."
 msgstr "Dosyadan yükle..."
 
-#: src/accountinfo.cpp:75
+#: src/accountinfo.cpp:80
 #, kde-format
 msgid "Clear Avatar"
 msgstr "Avatarı Temizle"
 
-#: src/accountinfo.cpp:301
+#: src/accountinfo.cpp:296
 #, kde-format
 msgid "This username is already used"
 msgstr "Bu kullanıcı adı zaten mevcut"
 
-#: src/accountinfo.cpp:311
+#: src/accountinfo.cpp:306
 #, kde-format
 msgid "The username must start with a letter"
 msgstr "Kullanıcı adı bir harfle başlamalıdır"
 
-#: src/accountinfo.cpp:329
+#: src/accountinfo.cpp:324
 #, kde-format
 msgid ""
 "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot"
 msgstr "Kullanıcı adı sadece harf, sayı, alt çizgi ve nokta içerebilir"
 
-#: src/accountinfo.cpp:343
+#: src/accountinfo.cpp:338
 #, kde-format
 msgid "The username is too long"
 msgstr "Kullanıcı adı çok uzun"
 
-#: src/accountinfo.cpp:381
+#: src/accountinfo.cpp:376
 #, kde-format
 msgid "This e-mail address is incorrect"
 msgstr "Bu e-posta adresi geçerli değil"
 
-#: src/accountinfo.cpp:419
+#: src/accountinfo.cpp:414
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Choose Image"
@@ -146,12 +146,12 @@
 msgid "Remove user account"
 msgstr "Kullanıcı hesabını kaldır"
 
-#: src/lib/accountmodel.cpp:236
+#: src/lib/accountmodel.cpp:238
 #, kde-format
 msgid "New User"
 msgstr "Yeni Kullanıcı"
 
-#: src/lib/accountmodel.cpp:353
+#: src/lib/accountmodel.cpp:355
 #, kde-format
 msgid "Users"
 msgstr "Kullanıcılar"
diff -Nru user-manager-5.8.4/po/ug/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/ug/user_manager.po
--- user-manager-5.8.4/po/ug/user_manager.po	2016-11-22 11:33:28.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/po/ug/user_manager.po	2016-12-27 12:41:35.000000000 +0100
@@ -7,115 +7,115 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: user_manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n"
 "Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Uyghur <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: ug\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username)
-#: src/account.ui:69
+#: src/account.ui:78
 #, kde-format
 msgid "John"
 msgstr ""
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: src/account.ui:86
+#: src/account.ui:95
 #, kde-format
 msgid "Real Name:"
 msgstr ""
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName)
-#: src/account.ui:111
+#: src/account.ui:129
 #, kde-format
 msgid "John Doe"
 msgstr ""
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:128
+#: src/account.ui:146
 #, kde-format
 msgid "Email Address:"
 msgstr "ئېلخەت ئادرېسى:"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email)
-#: src/account.ui:150
+#: src/account.ui:177
 #, kde-format
 msgid "john.doe@example.com"
 msgstr ""
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:167 src/password.ui:33
+#: src/account.ui:194 src/password.ui:33
 #, kde-format
 msgid "Password:"
 msgstr "ئىم:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: src/account.ui:174
+#: src/account.ui:201
 #, kde-format
 msgid "Administrator:"
 msgstr ""
 
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: src/account.ui:188
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel)
+#: src/account.ui:215
 #, kde-format
 msgid "Automatic Login:"
 msgstr "ئاپتوماتىك تىزىمغا كىرىش:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit)
-#: src/account.ui:208
+#: src/account.ui:235
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Password:"
 msgid "MyPassword"
 msgstr "ئىم:"
 
-#: src/accountinfo.cpp:67
+#: src/accountinfo.cpp:72
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Load from file..."
 msgid "Choose from Gallery..."
 msgstr "ھۆججەتتىن ئوقۇش…"
 
-#: src/accountinfo.cpp:71
+#: src/accountinfo.cpp:76
 #, kde-format
 msgid "Load from file..."
 msgstr "ھۆججەتتىن ئوقۇش…"
 
-#: src/accountinfo.cpp:75
+#: src/accountinfo.cpp:80
 #, kde-format
 msgid "Clear Avatar"
 msgstr "باش سۈرەتنى تازىلا"
 
-#: src/accountinfo.cpp:301
+#: src/accountinfo.cpp:296
 #, kde-format
 msgid "This username is already used"
 msgstr ""
 
-#: src/accountinfo.cpp:311
+#: src/accountinfo.cpp:306
 #, kde-format
 msgid "The username must start with a letter"
 msgstr ""
 
-#: src/accountinfo.cpp:329
+#: src/accountinfo.cpp:324
 #, kde-format
 msgid ""
 "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot"
 msgstr ""
 
-#: src/accountinfo.cpp:343
+#: src/accountinfo.cpp:338
 #, kde-format
 msgid "The username is too long"
 msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتى بەك ئۇزۇن"
 
-#: src/accountinfo.cpp:381
+#: src/accountinfo.cpp:376
 #, kde-format
 msgid "This e-mail address is incorrect"
 msgstr ""
 
-#: src/accountinfo.cpp:419
+#: src/accountinfo.cpp:414
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Choose Image"
@@ -145,13 +145,13 @@
 msgid "Remove user account"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/accountmodel.cpp:236
+#: src/lib/accountmodel.cpp:238
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Delete User"
 msgid "New User"
 msgstr "ئىشلەتكۈچى ئۆچۈر"
 
-#: src/lib/accountmodel.cpp:353
+#: src/lib/accountmodel.cpp:355
 #, kde-format
 msgid "Users"
 msgstr ""
diff -Nru user-manager-5.8.4/po/uk/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/uk/user_manager.po
--- user-manager-5.8.4/po/uk/user_manager.po	2016-11-22 11:33:28.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/po/uk/user_manager.po	2016-12-27 12:41:35.000000000 +0100
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: user_manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-06-02 19:12+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@@ -21,86 +21,86 @@
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username)
-#: src/account.ui:69
+#: src/account.ui:78
 #, kde-format
 msgid "John"
 msgstr "Іван"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: src/account.ui:86
+#: src/account.ui:95
 #, kde-format
 msgid "Real Name:"
 msgstr "Справжнє ім’я:"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName)
-#: src/account.ui:111
+#: src/account.ui:129
 #, kde-format
 msgid "John Doe"
 msgstr "Іван Іваненко"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:128
+#: src/account.ui:146
 #, kde-format
 msgid "Email Address:"
 msgstr "Адреса ел. пошти:"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email)
-#: src/account.ui:150
+#: src/account.ui:177
 #, kde-format
 msgid "john.doe@example.com"
 msgstr "ivan.ivanenko@pryklad.com"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:167 src/password.ui:33
+#: src/account.ui:194 src/password.ui:33
 #, kde-format
 msgid "Password:"
 msgstr "Пароль:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: src/account.ui:174
+#: src/account.ui:201
 #, kde-format
 msgid "Administrator:"
 msgstr "Адміністратор:"
 
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: src/account.ui:188
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel)
+#: src/account.ui:215
 #, kde-format
 msgid "Automatic Login:"
 msgstr "Автоматичний вхід:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit)
-#: src/account.ui:208
+#: src/account.ui:235
 #, kde-format
 msgid "MyPassword"
 msgstr "Ваш пароль"
 
-#: src/accountinfo.cpp:67
+#: src/accountinfo.cpp:72
 #, kde-format
 msgid "Choose from Gallery..."
 msgstr "Вибрати з галереї…"
 
-#: src/accountinfo.cpp:71
+#: src/accountinfo.cpp:76
 #, kde-format
 msgid "Load from file..."
 msgstr "Завантажити з файла…"
 
-#: src/accountinfo.cpp:75
+#: src/accountinfo.cpp:80
 #, kde-format
 msgid "Clear Avatar"
 msgstr "Вилучити аватар"
 
-#: src/accountinfo.cpp:301
+#: src/accountinfo.cpp:296
 #, kde-format
 msgid "This username is already used"
 msgstr "Це ім’я користувача вже кимось використано"
 
-#: src/accountinfo.cpp:311
+#: src/accountinfo.cpp:306
 #, kde-format
 msgid "The username must start with a letter"
 msgstr "Ім’я користувача має починатися з літери"
 
-#: src/accountinfo.cpp:329
+#: src/accountinfo.cpp:324
 #, kde-format
 msgid ""
 "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot"
@@ -108,17 +108,17 @@
 "Ім’я користувача має складатися лише з літер, цифр, символів дефіса, "
 "підкреслення та крапок"
 
-#: src/accountinfo.cpp:343
+#: src/accountinfo.cpp:338
 #, kde-format
 msgid "The username is too long"
 msgstr "Ім’я користувача є надто довгим"
 
-#: src/accountinfo.cpp:381
+#: src/accountinfo.cpp:376
 #, kde-format
 msgid "This e-mail address is incorrect"
 msgstr "Ця адреса електронної пошти є помилковою"
 
-#: src/accountinfo.cpp:419
+#: src/accountinfo.cpp:414
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Choose Image"
@@ -148,12 +148,12 @@
 msgid "Remove user account"
 msgstr "Вилучити обліковий запис"
 
-#: src/lib/accountmodel.cpp:236
+#: src/lib/accountmodel.cpp:238
 #, kde-format
 msgid "New User"
 msgstr "Новий користувач"
 
-#: src/lib/accountmodel.cpp:353
+#: src/lib/accountmodel.cpp:355
 #, kde-format
 msgid "Users"
 msgstr "Користувачі"
diff -Nru user-manager-5.8.4/po/zh_CN/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/zh_CN/user_manager.po
--- user-manager-5.8.4/po/zh_CN/user_manager.po	2016-11-22 11:33:29.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/po/zh_CN/user_manager.po	2016-12-27 12:41:35.000000000 +0100
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-07-30 16:18+0800\n"
 "Last-Translator: Chao Feng <chaofeng111@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese <kde-china@kde.org>\n"
@@ -19,102 +19,102 @@
 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username)
-#: src/account.ui:69
+#: src/account.ui:78
 #, kde-format
 msgid "John"
 msgstr "John"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: src/account.ui:86
+#: src/account.ui:95
 #, kde-format
 msgid "Real Name:"
 msgstr "真实姓名(&R)::"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName)
-#: src/account.ui:111
+#: src/account.ui:129
 #, kde-format
 msgid "John Doe"
 msgstr "李郎"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:128
+#: src/account.ui:146
 #, kde-format
 msgid "Email Address:"
 msgstr "电子邮件地址:"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email)
-#: src/account.ui:150
+#: src/account.ui:177
 #, kde-format
 msgid "john.doe@example.com"
 msgstr "john.doe@example.com"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:167 src/password.ui:33
+#: src/account.ui:194 src/password.ui:33
 #, kde-format
 msgid "Password:"
 msgstr "密码:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: src/account.ui:174
+#: src/account.ui:201
 #, kde-format
 msgid "Administrator:"
 msgstr "管理员:"
 
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: src/account.ui:188
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel)
+#: src/account.ui:215
 #, kde-format
 msgid "Automatic Login:"
 msgstr "自动登录"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit)
-#: src/account.ui:208
+#: src/account.ui:235
 #, kde-format
 msgid "MyPassword"
 msgstr "我的密码"
 
-#: src/accountinfo.cpp:67
+#: src/accountinfo.cpp:72
 #, kde-format
 msgid "Choose from Gallery..."
 msgstr "从图库选择..."
 
-#: src/accountinfo.cpp:71
+#: src/accountinfo.cpp:76
 #, kde-format
 msgid "Load from file..."
 msgstr "从文件装入..."
 
-#: src/accountinfo.cpp:75
+#: src/accountinfo.cpp:80
 #, kde-format
 msgid "Clear Avatar"
 msgstr "清除头像"
 
-#: src/accountinfo.cpp:301
+#: src/accountinfo.cpp:296
 #, kde-format
 msgid "This username is already used"
 msgstr "用户名已被使用"
 
-#: src/accountinfo.cpp:311
+#: src/accountinfo.cpp:306
 #, kde-format
 msgid "The username must start with a letter"
 msgstr "用户名必须以字母开头"
 
-#: src/accountinfo.cpp:329
+#: src/accountinfo.cpp:324
 #, kde-format
 msgid ""
 "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot"
 msgstr "用户名仅可包括字母,数字,横线,下划线和点。"
 
-#: src/accountinfo.cpp:343
+#: src/accountinfo.cpp:338
 #, kde-format
 msgid "The username is too long"
 msgstr "用户名过长"
 
-#: src/accountinfo.cpp:381
+#: src/accountinfo.cpp:376
 #, kde-format
 msgid "This e-mail address is incorrect"
 msgstr "电子邮件地址不正确"
 
-#: src/accountinfo.cpp:419
+#: src/accountinfo.cpp:414
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Choose Image"
@@ -144,12 +144,12 @@
 msgid "Remove user account"
 msgstr "删除用户账户"
 
-#: src/lib/accountmodel.cpp:236
+#: src/lib/accountmodel.cpp:238
 #, kde-format
 msgid "New User"
 msgstr "新建用户"
 
-#: src/lib/accountmodel.cpp:353
+#: src/lib/accountmodel.cpp:355
 #, kde-format
 msgid "Users"
 msgstr "用户"
diff -Nru user-manager-5.8.4/po/zh_TW/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/zh_TW/user_manager.po
--- user-manager-5.8.4/po/zh_TW/user_manager.po	2016-11-22 11:33:29.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/po/zh_TW/user_manager.po	2016-12-27 12:41:35.000000000 +0100
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-09-21 21:39+0800\n"
 "Last-Translator: Jeff Huang <s8321414@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -19,102 +19,102 @@
 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username)
-#: src/account.ui:69
+#: src/account.ui:78
 #, kde-format
 msgid "John"
 msgstr "John"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: src/account.ui:86
+#: src/account.ui:95
 #, kde-format
 msgid "Real Name:"
 msgstr "真實姓名:"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName)
-#: src/account.ui:111
+#: src/account.ui:129
 #, kde-format
 msgid "John Doe"
 msgstr "John Doe"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:128
+#: src/account.ui:146
 #, kde-format
 msgid "Email Address:"
 msgstr "電子郵件地址:"
 
 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email)
-#: src/account.ui:150
+#: src/account.ui:177
 #, kde-format
 msgid "john.doe@example.com"
 msgstr "john.doe@example.com"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:167 src/password.ui:33
+#: src/account.ui:194 src/password.ui:33
 #, kde-format
 msgid "Password:"
 msgstr "密碼:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: src/account.ui:174
+#: src/account.ui:201
 #, kde-format
 msgid "Administrator:"
 msgstr "管理員:"
 
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: src/account.ui:188
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel)
+#: src/account.ui:215
 #, kde-format
 msgid "Automatic Login:"
 msgstr "自動登入:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit)
-#: src/account.ui:208
+#: src/account.ui:235
 #, kde-format
 msgid "MyPassword"
 msgstr "我的密碼"
 
-#: src/accountinfo.cpp:67
+#: src/accountinfo.cpp:72
 #, kde-format
 msgid "Choose from Gallery..."
 msgstr "從清單中選取..."
 
-#: src/accountinfo.cpp:71
+#: src/accountinfo.cpp:76
 #, kde-format
 msgid "Load from file..."
 msgstr "從檔案載入..."
 
-#: src/accountinfo.cpp:75
+#: src/accountinfo.cpp:80
 #, kde-format
 msgid "Clear Avatar"
 msgstr "清除頭像"
 
-#: src/accountinfo.cpp:301
+#: src/accountinfo.cpp:296
 #, kde-format
 msgid "This username is already used"
 msgstr "這個名稱已經被使用"
 
-#: src/accountinfo.cpp:311
+#: src/accountinfo.cpp:306
 #, kde-format
 msgid "The username must start with a letter"
 msgstr "使用者名稱必須以字母開頭"
 
-#: src/accountinfo.cpp:329
+#: src/accountinfo.cpp:324
 #, kde-format
 msgid ""
 "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot"
 msgstr "使用者名稱只能包含字母、數字、線、底線與點"
 
-#: src/accountinfo.cpp:343
+#: src/accountinfo.cpp:338
 #, kde-format
 msgid "The username is too long"
 msgstr "使用者名稱太長"
 
-#: src/accountinfo.cpp:381
+#: src/accountinfo.cpp:376
 #, kde-format
 msgid "This e-mail address is incorrect"
 msgstr "電子郵件地址不正確"
 
-#: src/accountinfo.cpp:419
+#: src/accountinfo.cpp:414
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Choose Image"
@@ -144,12 +144,12 @@
 msgid "Remove user account"
 msgstr "移除使用者帳號"
 
-#: src/lib/accountmodel.cpp:236
+#: src/lib/accountmodel.cpp:238
 #, kde-format
 msgid "New User"
 msgstr "新使用者"
 
-#: src/lib/accountmodel.cpp:353
+#: src/lib/accountmodel.cpp:355
 #, kde-format
 msgid "Users"
 msgstr "使用者"
diff -Nru user-manager-5.8.4/src/accountinfo.cpp user-manager-5.8.5/src/accountinfo.cpp
--- user-manager-5.8.4/src/accountinfo.cpp	2016-11-22 11:33:18.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/src/accountinfo.cpp	2016-12-27 12:41:26.000000000 +0100
@@ -60,6 +60,11 @@
     connect(m_passwordEdit, SIGNAL(focused()), SLOT(changePassword()));
     connect(m_passwordEdit, SIGNAL(textEdited(QString)), SLOT(changePassword()));
 
+    //automaticLogin only sets a flag in AccountsService, which isn't supported by anything else
+    //so hide it until the situation is different
+    m_info->automaticLogin->setVisible(false);
+    m_info->automaticLoginLabel->setVisible(false);
+
     connect(m_model, SIGNAL(dataChanged(QModelIndex,QModelIndex)), SLOT(dataChanged(QModelIndex)));
     m_info->face->setPopupMode(QToolButton::InstantPopup);
     QMenu* menu = new QMenu(this);
@@ -154,30 +159,20 @@
 
     qCDebug(USER_MANAGER_LOG) << "Saving on Index: " << m_index.row();
     QList<AccountModel::Role> failed;
-    if (m_infoToSave.contains(AccountModel::Username)) {
-        if (!m_model->setData(m_index, m_info->username->text(), AccountModel::Username)) {
-            failed.append(AccountModel::Username);
-        }
-    }
-    if (m_infoToSave.contains(AccountModel::RealName)) {
-        if (!m_model->setData(m_index, m_info->realName->text(), AccountModel::RealName)) {
-            failed.append(AccountModel::RealName);
-        }
-    }
-    if (m_infoToSave.contains(AccountModel::Email)) {
-        if (!m_model->setData(m_index, m_info->email->text(), AccountModel::Email)) {
-            failed.append(AccountModel::Email);
-        }
-    }
-    if (m_infoToSave.contains(AccountModel::Administrator)) {
-        if (!m_model->setData(m_index, m_info->administrator->isChecked(), AccountModel::Administrator)) {
-            failed.append(AccountModel::Administrator);
-        }
-    }
-    if (m_infoToSave.contains(AccountModel::AutomaticLogin)) {
-        if (!m_model->setData(m_index, m_info->automaticLogin->isChecked(), AccountModel::AutomaticLogin)) {
-            failed.append(AccountModel::AutomaticLogin);
-        }
+    if (!m_model->setData(m_index, m_info->username->text(), AccountModel::Username)) {
+        failed.append(AccountModel::Username);
+    }
+    if (!m_model->setData(m_index, m_info->realName->text(), AccountModel::RealName)) {
+        failed.append(AccountModel::RealName);
+    }
+    if (!m_model->setData(m_index, m_info->email->text(), AccountModel::Email)) {
+        failed.append(AccountModel::Email);
+    }
+    if (!m_model->setData(m_index, m_info->administrator->isChecked(), AccountModel::Administrator)) {
+        failed.append(AccountModel::Administrator);
+    }
+    if (!m_model->setData(m_index, m_info->automaticLogin->isChecked(), AccountModel::AutomaticLogin)) {
+        failed.append(AccountModel::AutomaticLogin);
     }
     if (m_infoToSave.contains(AccountModel::Password)) {
         if (!m_model->setData(m_index, m_infoToSave[AccountModel::Password], AccountModel::Password)) {
diff -Nru user-manager-5.8.4/src/account.ui user-manager-5.8.5/src/account.ui
--- user-manager-5.8.4/src/account.ui	2016-11-22 11:33:18.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/src/account.ui	2016-12-27 12:41:26.000000000 +0100
@@ -48,7 +48,16 @@
       <item row="0" column="1">
        <widget class="QWidget" name="widget_3" native="true">
         <layout class="QHBoxLayout" name="horizontalLayout">
-         <property name="margin">
+         <property name="leftMargin">
+          <number>0</number>
+         </property>
+         <property name="topMargin">
+          <number>0</number>
+         </property>
+         <property name="rightMargin">
+          <number>0</number>
+         </property>
+         <property name="bottomMargin">
           <number>0</number>
          </property>
          <item>
@@ -90,7 +99,16 @@
       <item row="1" column="1">
        <widget class="QWidget" name="widget_4" native="true">
         <layout class="QHBoxLayout" name="horizontalLayout_3">
-         <property name="margin">
+         <property name="leftMargin">
+          <number>0</number>
+         </property>
+         <property name="topMargin">
+          <number>0</number>
+         </property>
+         <property name="rightMargin">
+          <number>0</number>
+         </property>
+         <property name="bottomMargin">
           <number>0</number>
          </property>
          <item>
@@ -132,7 +150,16 @@
       <item row="2" column="1">
        <widget class="QWidget" name="widget_5" native="true">
         <layout class="QHBoxLayout" name="horizontalLayout_4">
-         <property name="margin">
+         <property name="leftMargin">
+          <number>0</number>
+         </property>
+         <property name="topMargin">
+          <number>0</number>
+         </property>
+         <property name="rightMargin">
+          <number>0</number>
+         </property>
+         <property name="bottomMargin">
           <number>0</number>
          </property>
          <item>
@@ -183,7 +210,7 @@
        </widget>
       </item>
       <item row="5" column="0">
-       <widget class="QLabel" name="label_9">
+       <widget class="QLabel" name="automaticLoginLabel">
         <property name="text">
          <string>Automatic Login:</string>
         </property>
diff -Nru user-manager-5.8.4/src/lib/accountmodel.cpp user-manager-5.8.5/src/lib/accountmodel.cpp
--- user-manager-5.8.4/src/lib/accountmodel.cpp	2016-11-22 11:33:18.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/src/lib/accountmodel.cpp	2016-12-27 12:41:26.000000000 +0100
@@ -162,6 +162,8 @@
             }
             m_kEmailSettings.setSetting(KEMailSettings::RealName, value.toString());
 
+            m_dbus->UncacheUser(acc->userName()).waitForFinished();
+            m_dbus->CacheUser(acc->userName());
             emit dataChanged(index, index);
             return true;
         case AccountModel::Username:

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: