¡Hola! El 2017-03-27 a las 10:50 +0200, Maximiliano Curia escribió:
I'm attaching the full debdiff, the gitlogs of the upstream changes.
Attaching now. Happy hacking, -- "First, solve the problem. Then, write the code." -- John Johnson Saludos /\/\ /\ >< `/
commit 6b63ba1825c48dedf343abac0d2e226e879631e1 Author: Jonathan Riddell <jr@jriddell.org> Date: Tue Dec 27 09:32:55 2016 +0000 Update version number for 5.8.5 GIT_SILENT diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt index 387d993..9c7103f 100644 --- a/CMakeLists.txt +++ b/CMakeLists.txt @@ -1,6 +1,6 @@ project(user-manager) cmake_minimum_required(VERSION 2.8.12) -set(PROJECT_VERSION "5.8.4") +set(PROJECT_VERSION "5.8.5") find_package(ECM 1.3.0 REQUIRED NO_MODULE) set(CMAKE_MODULE_PATH ${ECM_MODULE_PATH}) commit 4761ae39b60d6bb1923d78c2e4333b477cb3c240 Author: David Edmundson <kde@davidedmundson.co.uk> Date: Wed Dec 14 11:34:28 2016 +0000 Hide "automatic login" button in UserAccounts since is does absolutely nothing Summary: automaticLogin only sets a flag in AccountsService, which is only supported by GDM. This is fixed in 5.9, but as that includes a dependency change, it can't go into stable. So we should hide the completely broken option in 5.8 CCBUG: 363058 Test Plan: Looked at it. Reviewers: #plasma, mart Reviewed By: mart Subscribers: mart, subdiff, plasma-devel Tags: #plasma Differential Revision: https://phabricator.kde.org/D3062 diff --git a/src/account.ui b/src/account.ui index 7c63297..810c26c 100644 --- a/src/account.ui +++ b/src/account.ui @@ -48,7 +48,16 @@ <item row="0" column="1"> <widget class="QWidget" name="widget_3" native="true"> <layout class="QHBoxLayout" name="horizontalLayout"> - <property name="margin"> + <property name="leftMargin"> + <number>0</number> + </property> + <property name="topMargin"> + <number>0</number> + </property> + <property name="rightMargin"> + <number>0</number> + </property> + <property name="bottomMargin"> <number>0</number> </property> <item> @@ -90,7 +99,16 @@ <item row="1" column="1"> <widget class="QWidget" name="widget_4" native="true"> <layout class="QHBoxLayout" name="horizontalLayout_3"> - <property name="margin"> + <property name="leftMargin"> + <number>0</number> + </property> + <property name="topMargin"> + <number>0</number> + </property> + <property name="rightMargin"> + <number>0</number> + </property> + <property name="bottomMargin"> <number>0</number> </property> <item> @@ -132,7 +150,16 @@ <item row="2" column="1"> <widget class="QWidget" name="widget_5" native="true"> <layout class="QHBoxLayout" name="horizontalLayout_4"> - <property name="margin"> + <property name="leftMargin"> + <number>0</number> + </property> + <property name="topMargin"> + <number>0</number> + </property> + <property name="rightMargin"> + <number>0</number> + </property> + <property name="bottomMargin"> <number>0</number> </property> <item> @@ -183,7 +210,7 @@ </widget> </item> <item row="5" column="0"> - <widget class="QLabel" name="label_9"> + <widget class="QLabel" name="automaticLoginLabel"> <property name="text"> <string>Automatic Login:</string> </property> diff --git a/src/accountinfo.cpp b/src/accountinfo.cpp index c2ae62d..8818c3f 100644 --- a/src/accountinfo.cpp +++ b/src/accountinfo.cpp @@ -60,6 +60,11 @@ AccountInfo::AccountInfo(AccountModel* model, QWidget* parent, Qt::WindowFlags f connect(m_passwordEdit, SIGNAL(focused()), SLOT(changePassword())); connect(m_passwordEdit, SIGNAL(textEdited(QString)), SLOT(changePassword())); + //automaticLogin only sets a flag in AccountsService, which isn't supported by anything else + //so hide it until the situation is different + m_info->automaticLogin->setVisible(false); + m_info->automaticLoginLabel->setVisible(false); + connect(m_model, SIGNAL(dataChanged(QModelIndex,QModelIndex)), SLOT(dataChanged(QModelIndex))); m_info->face->setPopupMode(QToolButton::InstantPopup); QMenu* menu = new QMenu(this); commit f2c69db182fb20453e671359e90a3bc6de40c7b0 Author: Harald Sitter <sitter@kde.org> Date: Tue Dec 6 11:53:40 2016 +0100 Revert "Do not ask for root permissions when it's unnecessary" Summary: This reverts commit a666712102be7ef4dd48202cc2411921fc4d392b. This broke adding new users when not setting realname or adminflag (i.e. at present there is no way to create a !admin user at all). Distributions, as we are still 3 weeks away from 5.8.5 I'd advise patching this to restore working behavior for the time being. The problem in particular is that the model gobbles up setData requests to new rows and forwards them to newUserSetData which in turn caches them until username&realname&admin are present and only then forwards the call to accountsservice. By calling setData on-demand the three fields are not set unless they in fact all where "toggled" from their default. I suggest that the noop decision be moved into the setData itself. In there it should be possible to accurately decide whether or not the data actually changed and accountsservice needs to be called. (Ideally though IMO the collection in newUserSetData should be gotten rid of. I haven't had a close look, but creating the user with random data for everything but username and then manipulating it on the subsequent setData calls should be a more future-proof and reliable approach) BUG: 373276 CCMAIL: kde-distro-packagers@kde.org CCMAIL: larrosa@kde.org PHAB: https://phabricator.kde.org/D3102 Reviewers: davidedmundson, mart Subscribers: antlarr, plasma-devel Tags: #plasma Differential Revision: https://phabricator.kde.org/D3605 diff --git a/src/accountinfo.cpp b/src/accountinfo.cpp index 5949fc7..c2ae62d 100644 --- a/src/accountinfo.cpp +++ b/src/accountinfo.cpp @@ -154,30 +154,20 @@ bool AccountInfo::save() qCDebug(USER_MANAGER_LOG) << "Saving on Index: " << m_index.row(); QList<AccountModel::Role> failed; - if (m_infoToSave.contains(AccountModel::Username)) { - if (!m_model->setData(m_index, m_info->username->text(), AccountModel::Username)) { - failed.append(AccountModel::Username); - } + if (!m_model->setData(m_index, m_info->username->text(), AccountModel::Username)) { + failed.append(AccountModel::Username); } - if (m_infoToSave.contains(AccountModel::RealName)) { - if (!m_model->setData(m_index, m_info->realName->text(), AccountModel::RealName)) { - failed.append(AccountModel::RealName); - } + if (!m_model->setData(m_index, m_info->realName->text(), AccountModel::RealName)) { + failed.append(AccountModel::RealName); } - if (m_infoToSave.contains(AccountModel::Email)) { - if (!m_model->setData(m_index, m_info->email->text(), AccountModel::Email)) { - failed.append(AccountModel::Email); - } + if (!m_model->setData(m_index, m_info->email->text(), AccountModel::Email)) { + failed.append(AccountModel::Email); } - if (m_infoToSave.contains(AccountModel::Administrator)) { - if (!m_model->setData(m_index, m_info->administrator->isChecked(), AccountModel::Administrator)) { - failed.append(AccountModel::Administrator); - } + if (!m_model->setData(m_index, m_info->administrator->isChecked(), AccountModel::Administrator)) { + failed.append(AccountModel::Administrator); } - if (m_infoToSave.contains(AccountModel::AutomaticLogin)) { - if (!m_model->setData(m_index, m_info->automaticLogin->isChecked(), AccountModel::AutomaticLogin)) { - failed.append(AccountModel::AutomaticLogin); - } + if (!m_model->setData(m_index, m_info->automaticLogin->isChecked(), AccountModel::AutomaticLogin)) { + failed.append(AccountModel::AutomaticLogin); } if (m_infoToSave.contains(AccountModel::Password)) { if (!m_model->setData(m_index, m_infoToSave[AccountModel::Password], AccountModel::Password)) { diff --git a/src/lib/accountmodel.cpp b/src/lib/accountmodel.cpp index 50006c8..10a7301 100644 --- a/src/lib/accountmodel.cpp +++ b/src/lib/accountmodel.cpp @@ -162,6 +162,8 @@ bool AccountModel::setData(const QModelIndex& index, const QVariant& value, int } m_kEmailSettings.setSetting(KEMailSettings::RealName, value.toString()); + m_dbus->UncacheUser(acc->userName()).waitForFinished(); + m_dbus->CacheUser(acc->userName()); emit dataChanged(index, index); return true; case AccountModel::Username:
diff -Nru user-manager-5.8.4/CMakeLists.txt user-manager-5.8.5/CMakeLists.txt --- user-manager-5.8.4/CMakeLists.txt 2016-11-22 11:33:29.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.5/CMakeLists.txt 2016-12-27 12:41:36.000000000 +0100 @@ -1,6 +1,6 @@ project(user-manager) cmake_minimum_required(VERSION 2.8.12) -set(PROJECT_VERSION "5.8.4") +set(PROJECT_VERSION "5.8.5") find_package(ECM 1.3.0 REQUIRED NO_MODULE) set(CMAKE_MODULE_PATH ${ECM_MODULE_PATH}) diff -Nru user-manager-5.8.4/debian/changelog user-manager-5.8.5/debian/changelog --- user-manager-5.8.4/debian/changelog 2016-11-23 18:39:17.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.5/debian/changelog 2017-03-27 10:40:44.000000000 +0200 @@ -1,3 +1,15 @@ +user-manager (4:5.8.5-2) unstable; urgency=medium + + * Release to unstable. + + -- Maximiliano Curia <maxy@debian.org> Mon, 27 Mar 2017 10:40:44 +0200 + +user-manager (4:5.8.5-1) experimental; urgency=medium + + * New upstream release (5.8.5). + + -- Maximiliano Curia <maxy@debian.org> Fri, 30 Dec 2016 18:46:25 +0100 + user-manager (4:5.8.4-1) unstable; urgency=medium * New upstream release (5.8.4) diff -Nru user-manager-5.8.4/po/ar/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/ar/user_manager.po --- user-manager-5.8.4/po/ar/user_manager.po 2016-11-22 11:33:19.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.5/po/ar/user_manager.po 2016-12-27 12:41:27.000000000 +0100 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n" "PO-Revision-Date: ٢٠١٥-٠٨-١٨ ١٣:٤٠+0300\n" "Last-Translator: Safa Alfulaij <safa1996alfulaij@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" @@ -19,87 +19,87 @@ "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username) -#: src/account.ui:69 +#: src/account.ui:78 #, kde-format msgid "John" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: src/account.ui:86 +#: src/account.ui:95 #, kde-format msgid "Real Name:" msgstr "الاسم الحقيقيّ:" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName) -#: src/account.ui:111 +#: src/account.ui:129 #, kde-format msgid "John Doe" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: src/account.ui:128 +#: src/account.ui:146 #, kde-format msgid "Email Address:" msgstr "عنوان البريد الإلكترونيّ:" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email) -#: src/account.ui:150 +#: src/account.ui:177 #, kde-format msgid "john.doe@example.com" msgstr "hossam.amer@example.com" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: src/account.ui:167 src/password.ui:33 +#: src/account.ui:194 src/password.ui:33 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "كلمة المرور:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: src/account.ui:174 +#: src/account.ui:201 #, kde-format msgid "Administrator:" msgstr "المدير:" -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: src/account.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel) +#: src/account.ui:215 #, kde-format msgid "Automatic Login:" msgstr "الولوج آليًّا:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit) -#: src/account.ui:208 +#: src/account.ui:235 #, kde-format msgid "MyPassword" msgstr "" -#: src/accountinfo.cpp:67 +#: src/accountinfo.cpp:72 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Load from file..." msgid "Choose from Gallery..." msgstr "حمّل من ملفّ..." -#: src/accountinfo.cpp:71 +#: src/accountinfo.cpp:76 #, kde-format msgid "Load from file..." msgstr "حمّل من ملفّ..." -#: src/accountinfo.cpp:75 +#: src/accountinfo.cpp:80 #, kde-format msgid "Clear Avatar" msgstr "امحُ الشّعار" -#: src/accountinfo.cpp:301 +#: src/accountinfo.cpp:296 #, kde-format msgid "This username is already used" msgstr "اسم المستخدم هذا مستخدم بالفعل" -#: src/accountinfo.cpp:311 +#: src/accountinfo.cpp:306 #, kde-format msgid "The username must start with a letter" msgstr "يجب أن يبدأ اسم المستخدم بحرف" -#: src/accountinfo.cpp:329 +#: src/accountinfo.cpp:324 #, kde-format msgid "" "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" @@ -107,17 +107,17 @@ "يمكن أن يحوي اسم المستخدم الأحرف، والأرقام، والشّرطات، والشّرطات السّفليّة " "والنّقط فقط" -#: src/accountinfo.cpp:343 +#: src/accountinfo.cpp:338 #, kde-format msgid "The username is too long" msgstr "اسم المستخدم طويل جدًّا" -#: src/accountinfo.cpp:381 +#: src/accountinfo.cpp:376 #, kde-format msgid "This e-mail address is incorrect" msgstr "عنوان البريد الإلكترونيّ غير صحيح" -#: src/accountinfo.cpp:419 +#: src/accountinfo.cpp:414 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose Image" @@ -147,12 +147,12 @@ msgid "Remove user account" msgstr "أزل حساب المستخدم" -#: src/lib/accountmodel.cpp:236 +#: src/lib/accountmodel.cpp:238 #, kde-format msgid "New User" msgstr "مستخدم جديد" -#: src/lib/accountmodel.cpp:353 +#: src/lib/accountmodel.cpp:355 #, kde-format msgid "Users" msgstr "المستخدمون" diff -Nru user-manager-5.8.4/po/ast/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/ast/user_manager.po --- user-manager-5.8.4/po/ast/user_manager.po 2016-11-22 11:33:19.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.5/po/ast/user_manager.po 2016-12-27 12:41:27.000000000 +0100 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-27 01:51+0100\n" "Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n" "Language-Team: Asturian <>\n" @@ -18,87 +18,87 @@ "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username) -#: src/account.ui:69 +#: src/account.ui:78 #, kde-format msgid "John" msgstr "Enol" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: src/account.ui:86 +#: src/account.ui:95 #, kde-format msgid "Real Name:" msgstr "Nome real:" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName) -#: src/account.ui:111 +#: src/account.ui:129 #, kde-format msgid "John Doe" msgstr "Enol Menéndez" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: src/account.ui:128 +#: src/account.ui:146 #, kde-format msgid "Email Address:" msgstr "Direición de corréu:" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email) -#: src/account.ui:150 +#: src/account.ui:177 #, kde-format msgid "john.doe@example.com" msgstr "emen@exemplu.com" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: src/account.ui:167 src/password.ui:33 +#: src/account.ui:194 src/password.ui:33 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: src/account.ui:174 +#: src/account.ui:201 #, kde-format msgid "Administrator:" msgstr "Alministrador" -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: src/account.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel) +#: src/account.ui:215 #, kde-format msgid "Automatic Login:" msgstr "Aniciu sesión automáticu:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit) -#: src/account.ui:208 +#: src/account.ui:235 #, kde-format msgid "MyPassword" msgstr "LaMioContraseña" -#: src/accountinfo.cpp:67 +#: src/accountinfo.cpp:72 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Load from file..." msgid "Choose from Gallery..." msgstr "Cargar dende ficheru..." -#: src/accountinfo.cpp:71 +#: src/accountinfo.cpp:76 #, kde-format msgid "Load from file..." msgstr "Cargar dende ficheru..." -#: src/accountinfo.cpp:75 +#: src/accountinfo.cpp:80 #, kde-format msgid "Clear Avatar" msgstr "Llimpiar avatar" -#: src/accountinfo.cpp:301 +#: src/accountinfo.cpp:296 #, kde-format msgid "This username is already used" msgstr "Esti nome d'usuariu yá ta n'usu" -#: src/accountinfo.cpp:311 +#: src/accountinfo.cpp:306 #, kde-format msgid "The username must start with a letter" msgstr "El nome d'usuariu tien d'entamar con una lletra" -#: src/accountinfo.cpp:329 +#: src/accountinfo.cpp:324 #, kde-format msgid "" "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" @@ -106,17 +106,17 @@ "El nome d'usuariu pue contener namái lletres, númberos, guiones, guiones " "baxos y puntos" -#: src/accountinfo.cpp:343 +#: src/accountinfo.cpp:338 #, kde-format msgid "The username is too long" msgstr "El nome d'usuariu ye perllargu" -#: src/accountinfo.cpp:381 +#: src/accountinfo.cpp:376 #, kde-format msgid "This e-mail address is incorrect" msgstr "Esta direción de corréu ye incorreuta" -#: src/accountinfo.cpp:419 +#: src/accountinfo.cpp:414 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose Image" @@ -146,12 +146,12 @@ msgid "Remove user account" msgstr "Desaniciar cuenta d'usuariu" -#: src/lib/accountmodel.cpp:236 +#: src/lib/accountmodel.cpp:238 #, kde-format msgid "New User" msgstr "Usuariu nuevu" -#: src/lib/accountmodel.cpp:353 +#: src/lib/accountmodel.cpp:355 #, kde-format msgid "Users" msgstr "Usuarios" diff -Nru user-manager-5.8.4/po/bs/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/bs/user_manager.po --- user-manager-5.8.4/po/bs/user_manager.po 2016-11-22 11:33:20.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.5/po/bs/user_manager.po 2016-12-27 12:41:28.000000000 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: user manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-04 14:59+0000\n" "Last-Translator: Anela Darman <adarman1@etf.unsa.ba>\n" "Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n" @@ -21,87 +21,87 @@ "X-Generator: Launchpad (build 17331)\n" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username) -#: src/account.ui:69 +#: src/account.ui:78 #, kde-format msgid "John" msgstr "Junuz" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: src/account.ui:86 +#: src/account.ui:95 #, kde-format msgid "Real Name:" msgstr "Stvarno ime:" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName) -#: src/account.ui:111 +#: src/account.ui:129 #, kde-format msgid "John Doe" msgstr "Junuz Alic" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: src/account.ui:128 +#: src/account.ui:146 #, kde-format msgid "Email Address:" msgstr "Adresa e-pošte:" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email) -#: src/account.ui:150 +#: src/account.ui:177 #, kde-format msgid "john.doe@example.com" msgstr "junuz.alic@primjer.ba" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: src/account.ui:167 src/password.ui:33 +#: src/account.ui:194 src/password.ui:33 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Lozinka:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: src/account.ui:174 +#: src/account.ui:201 #, kde-format msgid "Administrator:" msgstr "Administrator:" -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: src/account.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel) +#: src/account.ui:215 #, kde-format msgid "Automatic Login:" msgstr "Automatsko prijavljivanje:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit) -#: src/account.ui:208 +#: src/account.ui:235 #, kde-format msgid "MyPassword" msgstr "MyPassword" -#: src/accountinfo.cpp:67 +#: src/accountinfo.cpp:72 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Load from file..." msgid "Choose from Gallery..." msgstr "Učitaj iz datoteke..." -#: src/accountinfo.cpp:71 +#: src/accountinfo.cpp:76 #, kde-format msgid "Load from file..." msgstr "Učitaj iz datoteke..." -#: src/accountinfo.cpp:75 +#: src/accountinfo.cpp:80 #, kde-format msgid "Clear Avatar" msgstr "Izbriši avatar" -#: src/accountinfo.cpp:301 +#: src/accountinfo.cpp:296 #, kde-format msgid "This username is already used" msgstr "Ovo korisničko ime je već u upotrebi" -#: src/accountinfo.cpp:311 +#: src/accountinfo.cpp:306 #, kde-format msgid "The username must start with a letter" msgstr "Korisničko ime mora početi sa slovom" -#: src/accountinfo.cpp:329 +#: src/accountinfo.cpp:324 #, kde-format msgid "" "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" @@ -109,17 +109,17 @@ "Korisničko ime može sadržavati samo slova, brojeve, zarez, donju crtu i " "tačku." -#: src/accountinfo.cpp:343 +#: src/accountinfo.cpp:338 #, kde-format msgid "The username is too long" msgstr "Korisničko ime predugo" -#: src/accountinfo.cpp:381 +#: src/accountinfo.cpp:376 #, kde-format msgid "This e-mail address is incorrect" msgstr "Ova adresa elektronske pošte je netačna" -#: src/accountinfo.cpp:419 +#: src/accountinfo.cpp:414 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose Image" @@ -149,12 +149,12 @@ msgid "Remove user account" msgstr "Ukloni korisnički nalog" -#: src/lib/accountmodel.cpp:236 +#: src/lib/accountmodel.cpp:238 #, kde-format msgid "New User" msgstr "Novi korisnik" -#: src/lib/accountmodel.cpp:353 +#: src/lib/accountmodel.cpp:355 #, kde-format msgid "Users" msgstr "Korisnici" diff -Nru user-manager-5.8.4/po/ca/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/ca/user_manager.po --- user-manager-5.8.4/po/ca/user_manager.po 2016-11-22 11:33:25.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.5/po/ca/user_manager.po 2016-12-27 12:41:28.000000000 +0100 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: user_manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 20:51+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -22,86 +22,86 @@ "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username) -#: src/account.ui:69 +#: src/account.ui:78 #, kde-format msgid "John" msgstr "Joan" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: src/account.ui:86 +#: src/account.ui:95 #, kde-format msgid "Real Name:" msgstr "Nom real:" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName) -#: src/account.ui:111 +#: src/account.ui:129 #, kde-format msgid "John Doe" msgstr "Joan Conill" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: src/account.ui:128 +#: src/account.ui:146 #, kde-format msgid "Email Address:" msgstr "Adreça de correu:" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email) -#: src/account.ui:150 +#: src/account.ui:177 #, kde-format msgid "john.doe@example.com" msgstr "joan.conill@exemple.cat" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: src/account.ui:167 src/password.ui:33 +#: src/account.ui:194 src/password.ui:33 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Contrasenya:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: src/account.ui:174 +#: src/account.ui:201 #, kde-format msgid "Administrator:" msgstr "Administrador:" -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: src/account.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel) +#: src/account.ui:215 #, kde-format msgid "Automatic Login:" msgstr "Inici automàtic:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit) -#: src/account.ui:208 +#: src/account.ui:235 #, kde-format msgid "MyPassword" msgstr "La meva contrasenya" -#: src/accountinfo.cpp:67 +#: src/accountinfo.cpp:72 #, kde-format msgid "Choose from Gallery..." msgstr "Tria des de galeria..." -#: src/accountinfo.cpp:71 +#: src/accountinfo.cpp:76 #, kde-format msgid "Load from file..." msgstr "Carrega des d'un fitxer..." -#: src/accountinfo.cpp:75 +#: src/accountinfo.cpp:80 #, kde-format msgid "Clear Avatar" msgstr "Neteja l'avatar" -#: src/accountinfo.cpp:301 +#: src/accountinfo.cpp:296 #, kde-format msgid "This username is already used" msgstr "Aquest nom d'usuari ja està en ús" -#: src/accountinfo.cpp:311 +#: src/accountinfo.cpp:306 #, kde-format msgid "The username must start with a letter" msgstr "El nom d'usuari ha de començar amb una lletra" -#: src/accountinfo.cpp:329 +#: src/accountinfo.cpp:324 #, kde-format msgid "" "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" @@ -109,17 +109,17 @@ "El nom d'usuari pot contenir només lletres; números, punts, guions alts i " "baixos" -#: src/accountinfo.cpp:343 +#: src/accountinfo.cpp:338 #, kde-format msgid "The username is too long" msgstr "El nom d'usuari és massa llarg" -#: src/accountinfo.cpp:381 +#: src/accountinfo.cpp:376 #, kde-format msgid "This e-mail address is incorrect" msgstr "Aquesta adreça de correu electrònic és incorrecta" -#: src/accountinfo.cpp:419 +#: src/accountinfo.cpp:414 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose Image" @@ -149,12 +149,12 @@ msgid "Remove user account" msgstr "Elimina el compte d'usuari" -#: src/lib/accountmodel.cpp:236 +#: src/lib/accountmodel.cpp:238 #, kde-format msgid "New User" msgstr "Usuari nou" -#: src/lib/accountmodel.cpp:353 +#: src/lib/accountmodel.cpp:355 #, kde-format msgid "Users" msgstr "Usuaris" diff -Nru user-manager-5.8.4/po/ca@valencia/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/ca@valencia/user_manager.po --- user-manager-5.8.4/po/ca@valencia/user_manager.po 2016-11-22 11:33:20.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.5/po/ca@valencia/user_manager.po 2016-12-27 12:41:28.000000000 +0100 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: user_manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 20:51+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -22,86 +22,86 @@ "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username) -#: src/account.ui:69 +#: src/account.ui:78 #, kde-format msgid "John" msgstr "Joan" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: src/account.ui:86 +#: src/account.ui:95 #, kde-format msgid "Real Name:" msgstr "Nom real:" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName) -#: src/account.ui:111 +#: src/account.ui:129 #, kde-format msgid "John Doe" msgstr "Joan Conill" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: src/account.ui:128 +#: src/account.ui:146 #, kde-format msgid "Email Address:" msgstr "Adreça de correu:" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email) -#: src/account.ui:150 +#: src/account.ui:177 #, kde-format msgid "john.doe@example.com" msgstr "joan.conill@exemple.cat" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: src/account.ui:167 src/password.ui:33 +#: src/account.ui:194 src/password.ui:33 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Contrasenya:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: src/account.ui:174 +#: src/account.ui:201 #, kde-format msgid "Administrator:" msgstr "Administrador:" -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: src/account.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel) +#: src/account.ui:215 #, kde-format msgid "Automatic Login:" msgstr "Inici automàtic:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit) -#: src/account.ui:208 +#: src/account.ui:235 #, kde-format msgid "MyPassword" msgstr "La meua contrasenya" -#: src/accountinfo.cpp:67 +#: src/accountinfo.cpp:72 #, kde-format msgid "Choose from Gallery..." msgstr "Tria des de galeria..." -#: src/accountinfo.cpp:71 +#: src/accountinfo.cpp:76 #, kde-format msgid "Load from file..." msgstr "Carrega des d'un fitxer..." -#: src/accountinfo.cpp:75 +#: src/accountinfo.cpp:80 #, kde-format msgid "Clear Avatar" msgstr "Neteja l'avatar" -#: src/accountinfo.cpp:301 +#: src/accountinfo.cpp:296 #, kde-format msgid "This username is already used" msgstr "Este nom d'usuari ja està en ús" -#: src/accountinfo.cpp:311 +#: src/accountinfo.cpp:306 #, kde-format msgid "The username must start with a letter" msgstr "El nom d'usuari ha de començar amb una lletra" -#: src/accountinfo.cpp:329 +#: src/accountinfo.cpp:324 #, kde-format msgid "" "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" @@ -109,17 +109,17 @@ "El nom d'usuari pot contindre només lletres; números, punts, guions alts i " "baixos" -#: src/accountinfo.cpp:343 +#: src/accountinfo.cpp:338 #, kde-format msgid "The username is too long" msgstr "El nom d'usuari és massa llarg" -#: src/accountinfo.cpp:381 +#: src/accountinfo.cpp:376 #, kde-format msgid "This e-mail address is incorrect" msgstr "Esta adreça de correu electrònic és incorrecta" -#: src/accountinfo.cpp:419 +#: src/accountinfo.cpp:414 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose Image" @@ -149,12 +149,12 @@ msgid "Remove user account" msgstr "Elimina el compte d'usuari" -#: src/lib/accountmodel.cpp:236 +#: src/lib/accountmodel.cpp:238 #, kde-format msgid "New User" msgstr "Usuari nou" -#: src/lib/accountmodel.cpp:353 +#: src/lib/accountmodel.cpp:355 #, kde-format msgid "Users" msgstr "Usuaris" diff -Nru user-manager-5.8.4/po/cs/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/cs/user_manager.po --- user-manager-5.8.4/po/cs/user_manager.po 2016-11-22 11:33:20.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.5/po/cs/user_manager.po 2016-12-27 12:41:28.000000000 +0100 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-18 09:36+0100\n" "Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -18,102 +18,102 @@ "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username) -#: src/account.ui:69 +#: src/account.ui:78 #, kde-format msgid "John" msgstr "Josef" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: src/account.ui:86 +#: src/account.ui:95 #, kde-format msgid "Real Name:" msgstr "Skutečné jméno:" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName) -#: src/account.ui:111 +#: src/account.ui:129 #, kde-format msgid "John Doe" msgstr "Josef Novák" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: src/account.ui:128 +#: src/account.ui:146 #, kde-format msgid "Email Address:" msgstr "E-mailová adresa:" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email) -#: src/account.ui:150 +#: src/account.ui:177 #, kde-format msgid "john.doe@example.com" msgstr "uzivatel@priklad.cz" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: src/account.ui:167 src/password.ui:33 +#: src/account.ui:194 src/password.ui:33 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Heslo:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: src/account.ui:174 +#: src/account.ui:201 #, kde-format msgid "Administrator:" msgstr "Administrátor:" -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: src/account.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel) +#: src/account.ui:215 #, kde-format msgid "Automatic Login:" msgstr "Automatické přihlášení:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit) -#: src/account.ui:208 +#: src/account.ui:235 #, kde-format msgid "MyPassword" msgstr "" -#: src/accountinfo.cpp:67 +#: src/accountinfo.cpp:72 #, kde-format msgid "Choose from Gallery..." msgstr "Vyberte z galerie..." -#: src/accountinfo.cpp:71 +#: src/accountinfo.cpp:76 #, kde-format msgid "Load from file..." msgstr "Načíst ze souboru..." -#: src/accountinfo.cpp:75 +#: src/accountinfo.cpp:80 #, kde-format msgid "Clear Avatar" msgstr "Vymazat avatara" -#: src/accountinfo.cpp:301 +#: src/accountinfo.cpp:296 #, kde-format msgid "This username is already used" msgstr "" -#: src/accountinfo.cpp:311 +#: src/accountinfo.cpp:306 #, kde-format msgid "The username must start with a letter" msgstr "" -#: src/accountinfo.cpp:329 +#: src/accountinfo.cpp:324 #, kde-format msgid "" "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" msgstr "" -#: src/accountinfo.cpp:343 +#: src/accountinfo.cpp:338 #, kde-format msgid "The username is too long" msgstr "" -#: src/accountinfo.cpp:381 +#: src/accountinfo.cpp:376 #, kde-format msgid "This e-mail address is incorrect" msgstr "" -#: src/accountinfo.cpp:419 +#: src/accountinfo.cpp:414 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose Image" @@ -143,12 +143,12 @@ msgid "Remove user account" msgstr "Odstranit účet uživatele" -#: src/lib/accountmodel.cpp:236 +#: src/lib/accountmodel.cpp:238 #, kde-format msgid "New User" msgstr "Nový uživatel" -#: src/lib/accountmodel.cpp:353 +#: src/lib/accountmodel.cpp:355 #, kde-format msgid "Users" msgstr "Uživatelé" diff -Nru user-manager-5.8.4/po/da/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/da/user_manager.po --- user-manager-5.8.4/po/da/user_manager.po 2016-11-22 11:33:20.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.5/po/da/user_manager.po 2016-12-27 12:41:28.000000000 +0100 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-24 21:45+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n" "Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -18,86 +18,86 @@ "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username) -#: src/account.ui:69 +#: src/account.ui:78 #, kde-format msgid "John" msgstr "Jens" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: src/account.ui:86 +#: src/account.ui:95 #, kde-format msgid "Real Name:" msgstr "Rigtigt navn:" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName) -#: src/account.ui:111 +#: src/account.ui:129 #, kde-format msgid "John Doe" msgstr "Jens Hansen" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: src/account.ui:128 +#: src/account.ui:146 #, kde-format msgid "Email Address:" msgstr "E-mail-adresse:" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email) -#: src/account.ui:150 +#: src/account.ui:177 #, kde-format msgid "john.doe@example.com" msgstr "jens.hansen@eksempel.dk" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: src/account.ui:167 src/password.ui:33 +#: src/account.ui:194 src/password.ui:33 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Adgangskode:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: src/account.ui:174 +#: src/account.ui:201 #, kde-format msgid "Administrator:" msgstr "Administrator:" -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: src/account.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel) +#: src/account.ui:215 #, kde-format msgid "Automatic Login:" msgstr "Automatisk login:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit) -#: src/account.ui:208 +#: src/account.ui:235 #, kde-format msgid "MyPassword" msgstr "MinAdgangskode" -#: src/accountinfo.cpp:67 +#: src/accountinfo.cpp:72 #, kde-format msgid "Choose from Gallery..." msgstr "Vælg fra galleri..." -#: src/accountinfo.cpp:71 +#: src/accountinfo.cpp:76 #, kde-format msgid "Load from file..." msgstr "Indlæs fra fil..." -#: src/accountinfo.cpp:75 +#: src/accountinfo.cpp:80 #, kde-format msgid "Clear Avatar" msgstr "Ryd avatar" -#: src/accountinfo.cpp:301 +#: src/accountinfo.cpp:296 #, kde-format msgid "This username is already used" msgstr "Dette brugernavn er allerede i brug" -#: src/accountinfo.cpp:311 +#: src/accountinfo.cpp:306 #, kde-format msgid "The username must start with a letter" msgstr "Dette brugernavn skal starte med et bogstav" -#: src/accountinfo.cpp:329 +#: src/accountinfo.cpp:324 #, kde-format msgid "" "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" @@ -105,17 +105,17 @@ "Brugernavnet må kun indeholde bogstaver, tal, bindestreg, underscore og " "punktum" -#: src/accountinfo.cpp:343 +#: src/accountinfo.cpp:338 #, kde-format msgid "The username is too long" msgstr "Brugernavnet er for langt" -#: src/accountinfo.cpp:381 +#: src/accountinfo.cpp:376 #, kde-format msgid "This e-mail address is incorrect" msgstr "Denne e-mail-adresse er ikke korrekt" -#: src/accountinfo.cpp:419 +#: src/accountinfo.cpp:414 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose Image" @@ -145,12 +145,12 @@ msgid "Remove user account" msgstr "Fjern brugerkonto" -#: src/lib/accountmodel.cpp:236 +#: src/lib/accountmodel.cpp:238 #, kde-format msgid "New User" msgstr "Ny bruger" -#: src/lib/accountmodel.cpp:353 +#: src/lib/accountmodel.cpp:355 #, kde-format msgid "Users" msgstr "Brugere" diff -Nru user-manager-5.8.4/po/de/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/de/user_manager.po --- user-manager-5.8.4/po/de/user_manager.po 2016-11-22 11:33:20.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.5/po/de/user_manager.po 2016-12-27 12:41:28.000000000 +0100 @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 20:57+0100\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" @@ -16,86 +16,86 @@ "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username) -#: src/account.ui:69 +#: src/account.ui:78 #, kde-format msgid "John" msgstr "Max" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: src/account.ui:86 +#: src/account.ui:95 #, kde-format msgid "Real Name:" msgstr "Vollständiger Name:" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName) -#: src/account.ui:111 +#: src/account.ui:129 #, kde-format msgid "John Doe" msgstr "Max Mustermann" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: src/account.ui:128 +#: src/account.ui:146 #, kde-format msgid "Email Address:" msgstr "E-Mail-Adresse:" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email) -#: src/account.ui:150 +#: src/account.ui:177 #, kde-format msgid "john.doe@example.com" msgstr "john.doe@example.com" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: src/account.ui:167 src/password.ui:33 +#: src/account.ui:194 src/password.ui:33 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Passwort:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: src/account.ui:174 +#: src/account.ui:201 #, kde-format msgid "Administrator:" msgstr "Systemverwalter:" -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: src/account.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel) +#: src/account.ui:215 #, kde-format msgid "Automatic Login:" msgstr "Automatische Anmeldung:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit) -#: src/account.ui:208 +#: src/account.ui:235 #, kde-format msgid "MyPassword" msgstr "Mein Passwort" -#: src/accountinfo.cpp:67 +#: src/accountinfo.cpp:72 #, kde-format msgid "Choose from Gallery..." msgstr "Aus Galerie auswählen ..." -#: src/accountinfo.cpp:71 +#: src/accountinfo.cpp:76 #, kde-format msgid "Load from file..." msgstr "Aus Datei laden ..." -#: src/accountinfo.cpp:75 +#: src/accountinfo.cpp:80 #, kde-format msgid "Clear Avatar" msgstr "Avatar löschen" -#: src/accountinfo.cpp:301 +#: src/accountinfo.cpp:296 #, kde-format msgid "This username is already used" msgstr "Dieser Benutzername wird bereits verwendet" -#: src/accountinfo.cpp:311 +#: src/accountinfo.cpp:306 #, kde-format msgid "The username must start with a letter" msgstr "Der Benutzername muss muss einem Buchstaben beginnen" -#: src/accountinfo.cpp:329 +#: src/accountinfo.cpp:324 #, kde-format msgid "" "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" @@ -103,17 +103,17 @@ "Der Benutzername darf nur Buchstaben. Zahlen, Striche, Unterstriche und " "Punkte enthalten" -#: src/accountinfo.cpp:343 +#: src/accountinfo.cpp:338 #, kde-format msgid "The username is too long" msgstr "Der Benutzername ist zu lang" -#: src/accountinfo.cpp:381 +#: src/accountinfo.cpp:376 #, kde-format msgid "This e-mail address is incorrect" msgstr "Die E-Mail-Adresse ist nicht korrekt" -#: src/accountinfo.cpp:419 +#: src/accountinfo.cpp:414 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose Image" @@ -143,12 +143,12 @@ msgid "Remove user account" msgstr "Benutzerzugang entfernen" -#: src/lib/accountmodel.cpp:236 +#: src/lib/accountmodel.cpp:238 #, kde-format msgid "New User" msgstr "Neuer Benutzer" -#: src/lib/accountmodel.cpp:353 +#: src/lib/accountmodel.cpp:355 #, kde-format msgid "Users" msgstr "Benutzer" diff -Nru user-manager-5.8.4/po/el/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/el/user_manager.po --- user-manager-5.8.4/po/el/user_manager.po 2016-11-22 11:33:21.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.5/po/el/user_manager.po 2016-12-27 12:41:29.000000000 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-29 19:49+0200\n" "Last-Translator: Dimitris Kardarakos <dimkard@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" @@ -19,86 +19,86 @@ "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username) -#: src/account.ui:69 +#: src/account.ui:78 #, kde-format msgid "John" msgstr "John" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: src/account.ui:86 +#: src/account.ui:95 #, kde-format msgid "Real Name:" msgstr "Πραγματικό όνομα:" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName) -#: src/account.ui:111 +#: src/account.ui:129 #, kde-format msgid "John Doe" msgstr "John Doe" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: src/account.ui:128 +#: src/account.ui:146 #, kde-format msgid "Email Address:" msgstr "Διεύθυνση email:" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email) -#: src/account.ui:150 +#: src/account.ui:177 #, kde-format msgid "john.doe@example.com" msgstr "john.doe@example.com" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: src/account.ui:167 src/password.ui:33 +#: src/account.ui:194 src/password.ui:33 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Κωδικός πρόσβασης:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: src/account.ui:174 +#: src/account.ui:201 #, kde-format msgid "Administrator:" msgstr "Διαχειριστής:" -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: src/account.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel) +#: src/account.ui:215 #, kde-format msgid "Automatic Login:" msgstr "Αυτόματη σύνδεση:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit) -#: src/account.ui:208 +#: src/account.ui:235 #, kde-format msgid "MyPassword" msgstr "MyPassword" -#: src/accountinfo.cpp:67 +#: src/accountinfo.cpp:72 #, kde-format msgid "Choose from Gallery..." msgstr "Επιλογή από συλλογή εικόνων..." -#: src/accountinfo.cpp:71 +#: src/accountinfo.cpp:76 #, kde-format msgid "Load from file..." msgstr "Φόρτωση από αρχείο..." -#: src/accountinfo.cpp:75 +#: src/accountinfo.cpp:80 #, kde-format msgid "Clear Avatar" msgstr "Καθαρισμός εικόνας" -#: src/accountinfo.cpp:301 +#: src/accountinfo.cpp:296 #, kde-format msgid "This username is already used" msgstr "Αυτό το όνομα χρησιμοποιείται ήδη" -#: src/accountinfo.cpp:311 +#: src/accountinfo.cpp:306 #, kde-format msgid "The username must start with a letter" msgstr "Το όνομα πρέπει να αρχίζει με ένα γράμμα" -#: src/accountinfo.cpp:329 +#: src/accountinfo.cpp:324 #, kde-format msgid "" "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" @@ -106,17 +106,17 @@ "Το όνομα πρέπει να περιέχει μόνο γράμματα, αριθμούς, παύλα, κάτω παύλα και " "τελεία" -#: src/accountinfo.cpp:343 +#: src/accountinfo.cpp:338 #, kde-format msgid "The username is too long" msgstr "Αυτό το όνομα είναι πολύ μακρύ" -#: src/accountinfo.cpp:381 +#: src/accountinfo.cpp:376 #, kde-format msgid "This e-mail address is incorrect" msgstr "Αυτή η διεύθυνση email είναι εσφαλμένη" -#: src/accountinfo.cpp:419 +#: src/accountinfo.cpp:414 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose Image" @@ -146,12 +146,12 @@ msgid "Remove user account" msgstr "Διαγραφή λογαριασμού χρήστη" -#: src/lib/accountmodel.cpp:236 +#: src/lib/accountmodel.cpp:238 #, kde-format msgid "New User" msgstr "Νέος χρήστης" -#: src/lib/accountmodel.cpp:353 +#: src/lib/accountmodel.cpp:355 #, kde-format msgid "Users" msgstr "Χρήστες" diff -Nru user-manager-5.8.4/po/en_GB/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/en_GB/user_manager.po --- user-manager-5.8.4/po/en_GB/user_manager.po 2016-11-22 11:33:21.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.5/po/en_GB/user_manager.po 2016-12-27 12:41:29.000000000 +0100 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-26 19:50+0000\n" "Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n" "Language-Team: English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n" @@ -18,103 +18,103 @@ "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username) -#: src/account.ui:69 +#: src/account.ui:78 #, kde-format msgid "John" msgstr "John" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: src/account.ui:86 +#: src/account.ui:95 #, kde-format msgid "Real Name:" msgstr "Real Name:" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName) -#: src/account.ui:111 +#: src/account.ui:129 #, kde-format msgid "John Doe" msgstr "John Doe" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: src/account.ui:128 +#: src/account.ui:146 #, kde-format msgid "Email Address:" msgstr "Email Address:" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email) -#: src/account.ui:150 +#: src/account.ui:177 #, kde-format msgid "john.doe@example.com" msgstr "john.doe@example.com" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: src/account.ui:167 src/password.ui:33 +#: src/account.ui:194 src/password.ui:33 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Password:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: src/account.ui:174 +#: src/account.ui:201 #, kde-format msgid "Administrator:" msgstr "Administrator:" -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: src/account.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel) +#: src/account.ui:215 #, kde-format msgid "Automatic Login:" msgstr "Automatic Login:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit) -#: src/account.ui:208 +#: src/account.ui:235 #, kde-format msgid "MyPassword" msgstr "MyPassword" -#: src/accountinfo.cpp:67 +#: src/accountinfo.cpp:72 #, kde-format msgid "Choose from Gallery..." msgstr "Choose from Gallery..." -#: src/accountinfo.cpp:71 +#: src/accountinfo.cpp:76 #, kde-format msgid "Load from file..." msgstr "Load from file..." -#: src/accountinfo.cpp:75 +#: src/accountinfo.cpp:80 #, kde-format msgid "Clear Avatar" msgstr "Clear Avatar" -#: src/accountinfo.cpp:301 +#: src/accountinfo.cpp:296 #, kde-format msgid "This username is already used" msgstr "This username is already used" -#: src/accountinfo.cpp:311 +#: src/accountinfo.cpp:306 #, kde-format msgid "The username must start with a letter" msgstr "The username must start with a letter" -#: src/accountinfo.cpp:329 +#: src/accountinfo.cpp:324 #, kde-format msgid "" "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" msgstr "" "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" -#: src/accountinfo.cpp:343 +#: src/accountinfo.cpp:338 #, kde-format msgid "The username is too long" msgstr "The username is too long" -#: src/accountinfo.cpp:381 +#: src/accountinfo.cpp:376 #, kde-format msgid "This e-mail address is incorrect" msgstr "This e-mail address is incorrect" -#: src/accountinfo.cpp:419 +#: src/accountinfo.cpp:414 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose Image" @@ -144,12 +144,12 @@ msgid "Remove user account" msgstr "Remove user account" -#: src/lib/accountmodel.cpp:236 +#: src/lib/accountmodel.cpp:238 #, kde-format msgid "New User" msgstr "New User" -#: src/lib/accountmodel.cpp:353 +#: src/lib/accountmodel.cpp:355 #, kde-format msgid "Users" msgstr "Users" diff -Nru user-manager-5.8.4/po/es/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/es/user_manager.po --- user-manager-5.8.4/po/es/user_manager.po 2016-11-22 11:33:21.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.5/po/es/user_manager.po 2016-12-27 12:41:29.000000000 +0100 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: user_manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-28 12:25+0200\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" @@ -20,86 +20,86 @@ "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username) -#: src/account.ui:69 +#: src/account.ui:78 #, kde-format msgid "John" msgstr "Fulano" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: src/account.ui:86 +#: src/account.ui:95 #, kde-format msgid "Real Name:" msgstr "Nombre real:" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName) -#: src/account.ui:111 +#: src/account.ui:129 #, kde-format msgid "John Doe" msgstr "Fulano de Tal" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: src/account.ui:128 +#: src/account.ui:146 #, kde-format msgid "Email Address:" msgstr "Dirección de correo electrónico:" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email) -#: src/account.ui:150 +#: src/account.ui:177 #, kde-format msgid "john.doe@example.com" msgstr "fulano.de.tal@ejemplo.com" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: src/account.ui:167 src/password.ui:33 +#: src/account.ui:194 src/password.ui:33 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: src/account.ui:174 +#: src/account.ui:201 #, kde-format msgid "Administrator:" msgstr "Administrador:" -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: src/account.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel) +#: src/account.ui:215 #, kde-format msgid "Automatic Login:" msgstr "Inicio de sesión automático:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit) -#: src/account.ui:208 +#: src/account.ui:235 #, kde-format msgid "MyPassword" msgstr "MiContraseña" -#: src/accountinfo.cpp:67 +#: src/accountinfo.cpp:72 #, kde-format msgid "Choose from Gallery..." msgstr "Escoger de la galería..." -#: src/accountinfo.cpp:71 +#: src/accountinfo.cpp:76 #, kde-format msgid "Load from file..." msgstr "Cargar de archivo..." -#: src/accountinfo.cpp:75 +#: src/accountinfo.cpp:80 #, kde-format msgid "Clear Avatar" msgstr "Borrar avatar" -#: src/accountinfo.cpp:301 +#: src/accountinfo.cpp:296 #, kde-format msgid "This username is already used" msgstr "Este nombre de usuario ya está en uso" -#: src/accountinfo.cpp:311 +#: src/accountinfo.cpp:306 #, kde-format msgid "The username must start with a letter" msgstr "El nombre de usuario debe empezar con una letra" -#: src/accountinfo.cpp:329 +#: src/accountinfo.cpp:324 #, kde-format msgid "" "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" @@ -107,17 +107,17 @@ "El nombre de usuario solo puede contener letras, números, guiones, " "subrayados y puntos" -#: src/accountinfo.cpp:343 +#: src/accountinfo.cpp:338 #, kde-format msgid "The username is too long" msgstr "El nombre de usuario es demasiado largo" -#: src/accountinfo.cpp:381 +#: src/accountinfo.cpp:376 #, kde-format msgid "This e-mail address is incorrect" msgstr "Esta dirección de correo no es correcta" -#: src/accountinfo.cpp:419 +#: src/accountinfo.cpp:414 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose Image" @@ -147,12 +147,12 @@ msgid "Remove user account" msgstr "Eliminar cuenta de usuario" -#: src/lib/accountmodel.cpp:236 +#: src/lib/accountmodel.cpp:238 #, kde-format msgid "New User" msgstr "Nuevo usuario" -#: src/lib/accountmodel.cpp:353 +#: src/lib/accountmodel.cpp:355 #, kde-format msgid "Users" msgstr "Usuarios" diff -Nru user-manager-5.8.4/po/et/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/et/user_manager.po --- user-manager-5.8.4/po/et/user_manager.po 2016-11-22 11:33:21.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.5/po/et/user_manager.po 2016-12-27 12:41:29.000000000 +0100 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-20 03:02+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane <qiilaq69@gmail.com>\n" "Language-Team: Estonian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -18,86 +18,86 @@ "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username) -#: src/account.ui:69 +#: src/account.ui:78 #, kde-format msgid "John" msgstr "Juhan" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: src/account.ui:86 +#: src/account.ui:95 #, kde-format msgid "Real Name:" msgstr "Tegelik nimi:" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName) -#: src/account.ui:111 +#: src/account.ui:129 #, kde-format msgid "John Doe" msgstr "Juhan Juurikas" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: src/account.ui:128 +#: src/account.ui:146 #, kde-format msgid "Email Address:" msgstr "E-posti aadress:" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email) -#: src/account.ui:150 +#: src/account.ui:177 #, kde-format msgid "john.doe@example.com" msgstr "juhan.juurikas@teenusepakkuja.ee" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: src/account.ui:167 src/password.ui:33 +#: src/account.ui:194 src/password.ui:33 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Parool:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: src/account.ui:174 +#: src/account.ui:201 #, kde-format msgid "Administrator:" msgstr "Administraator:" -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: src/account.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel) +#: src/account.ui:215 #, kde-format msgid "Automatic Login:" msgstr "Automaatne sisselogimine:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit) -#: src/account.ui:208 +#: src/account.ui:235 #, kde-format msgid "MyPassword" msgstr "MinuParool" -#: src/accountinfo.cpp:67 +#: src/accountinfo.cpp:72 #, kde-format msgid "Choose from Gallery..." msgstr "Laadi galeriist..." -#: src/accountinfo.cpp:71 +#: src/accountinfo.cpp:76 #, kde-format msgid "Load from file..." msgstr "Laadi failist..." -#: src/accountinfo.cpp:75 +#: src/accountinfo.cpp:80 #, kde-format msgid "Clear Avatar" msgstr "Puhasta avatar" -#: src/accountinfo.cpp:301 +#: src/accountinfo.cpp:296 #, kde-format msgid "This username is already used" msgstr "Kasutajanimi on juba kasutusel." -#: src/accountinfo.cpp:311 +#: src/accountinfo.cpp:306 #, kde-format msgid "The username must start with a letter" msgstr "Kasutajanimi peab algama tähega" -#: src/accountinfo.cpp:329 +#: src/accountinfo.cpp:324 #, kde-format msgid "" "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" @@ -105,17 +105,17 @@ "Kasutajanimi tohib sisaldada ainult tähti, arve, kriipsu, alakriipsu ja " "punkti" -#: src/accountinfo.cpp:343 +#: src/accountinfo.cpp:338 #, kde-format msgid "The username is too long" msgstr "Kasutajanimi on liiga pikk" -#: src/accountinfo.cpp:381 +#: src/accountinfo.cpp:376 #, kde-format msgid "This e-mail address is incorrect" msgstr "See e-posti aadress ei ole korrektne" -#: src/accountinfo.cpp:419 +#: src/accountinfo.cpp:414 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose Image" @@ -145,12 +145,12 @@ msgid "Remove user account" msgstr "Kasutajakonto eemaldamine" -#: src/lib/accountmodel.cpp:236 +#: src/lib/accountmodel.cpp:238 #, kde-format msgid "New User" msgstr "Uus kasutaja" -#: src/lib/accountmodel.cpp:353 +#: src/lib/accountmodel.cpp:355 #, kde-format msgid "Users" msgstr "Kasutajad" diff -Nru user-manager-5.8.4/po/fi/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/fi/user_manager.po --- user-manager-5.8.4/po/fi/user_manager.po 2016-11-22 11:33:21.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.5/po/fi/user_manager.po 2016-12-27 12:41:29.000000000 +0100 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-25 13:20+0200\n" "Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -18,86 +18,86 @@ "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username) -#: src/account.ui:69 +#: src/account.ui:78 #, kde-format msgid "John" msgstr "Matti" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: src/account.ui:86 +#: src/account.ui:95 #, kde-format msgid "Real Name:" msgstr "Oikea nimi:" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName) -#: src/account.ui:111 +#: src/account.ui:129 #, kde-format msgid "John Doe" msgstr "Erkki Esimerkki" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: src/account.ui:128 +#: src/account.ui:146 #, kde-format msgid "Email Address:" msgstr "Sähköpostiosoite:" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email) -#: src/account.ui:150 +#: src/account.ui:177 #, kde-format msgid "john.doe@example.com" msgstr "erkki.esimerkki@esimerkki.fi" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: src/account.ui:167 src/password.ui:33 +#: src/account.ui:194 src/password.ui:33 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Salasana:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: src/account.ui:174 +#: src/account.ui:201 #, kde-format msgid "Administrator:" msgstr "Ylläpitäjä:" -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: src/account.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel) +#: src/account.ui:215 #, kde-format msgid "Automatic Login:" msgstr "Automaattinen kirjautuminen:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit) -#: src/account.ui:208 +#: src/account.ui:235 #, kde-format msgid "MyPassword" msgstr "OmaSalasana" -#: src/accountinfo.cpp:67 +#: src/accountinfo.cpp:72 #, kde-format msgid "Choose from Gallery..." msgstr "Valitse galleriasta…" -#: src/accountinfo.cpp:71 +#: src/accountinfo.cpp:76 #, kde-format msgid "Load from file..." msgstr "Lataa tiedostosta…" -#: src/accountinfo.cpp:75 +#: src/accountinfo.cpp:80 #, kde-format msgid "Clear Avatar" msgstr "Tyhjennä kuva" -#: src/accountinfo.cpp:301 +#: src/accountinfo.cpp:296 #, kde-format msgid "This username is already used" msgstr "Käyttäjätunnus on jo käytössä" -#: src/accountinfo.cpp:311 +#: src/accountinfo.cpp:306 #, kde-format msgid "The username must start with a letter" msgstr "Käyttäjätunnuksen tulee alkaa aakkosella" -#: src/accountinfo.cpp:329 +#: src/accountinfo.cpp:324 #, kde-format msgid "" "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" @@ -105,17 +105,17 @@ "Käyttäjätunnuksessa saa olla vain aakkosia, numeroita, viivoja, alaviivoja " "sekä pisteitä" -#: src/accountinfo.cpp:343 +#: src/accountinfo.cpp:338 #, kde-format msgid "The username is too long" msgstr "Käyttäjätunnus on liian pitkä" -#: src/accountinfo.cpp:381 +#: src/accountinfo.cpp:376 #, kde-format msgid "This e-mail address is incorrect" msgstr "Sähköpostiosoite on virheellinen" -#: src/accountinfo.cpp:419 +#: src/accountinfo.cpp:414 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose Image" @@ -145,12 +145,12 @@ msgid "Remove user account" msgstr "Poista käyttäjätili" -#: src/lib/accountmodel.cpp:236 +#: src/lib/accountmodel.cpp:238 #, kde-format msgid "New User" msgstr "Uusi käyttäjä" -#: src/lib/accountmodel.cpp:353 +#: src/lib/accountmodel.cpp:355 #, kde-format msgid "Users" msgstr "Käyttäjät" diff -Nru user-manager-5.8.4/po/fr/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/fr/user_manager.po --- user-manager-5.8.4/po/fr/user_manager.po 2016-11-22 11:33:21.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.5/po/fr/user_manager.po 2016-12-27 12:41:29.000000000 +0100 @@ -2,107 +2,107 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Joëlle Cornavin <jcorn@free.fr>, 2013. # Bruno Patri <bruno.patri@gmail.com>, 2013. +# Vincent Pinon <vpinon@kde.org>, 2016. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-18 14:47+0100\n" -"Last-Translator: Bruno Patri <bruno.patri@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-23 11:10+0100\n" +"Last-Translator: Vincent Pinon <vpinon@kde.org>\n" "Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username) -#: src/account.ui:69 +#: src/account.ui:78 #, kde-format msgid "John" msgstr "Jean" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: src/account.ui:86 +#: src/account.ui:95 #, kde-format msgid "Real Name:" msgstr "Nom réel :" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName) -#: src/account.ui:111 +#: src/account.ui:129 #, kde-format msgid "John Doe" msgstr "Jean Dupont" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: src/account.ui:128 +#: src/account.ui:146 #, kde-format msgid "Email Address:" msgstr "Courriel :" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email) -#: src/account.ui:150 +#: src/account.ui:177 #, kde-format msgid "john.doe@example.com" msgstr "jean.dupont@exemple.com" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: src/account.ui:167 src/password.ui:33 +#: src/account.ui:194 src/password.ui:33 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Mot de passe :" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: src/account.ui:174 +#: src/account.ui:201 #, kde-format msgid "Administrator:" msgstr "Administrateur :" -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: src/account.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel) +#: src/account.ui:215 #, kde-format msgid "Automatic Login:" msgstr "Connexion automatique :" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit) -#: src/account.ui:208 +#: src/account.ui:235 #, kde-format msgid "MyPassword" msgstr "Mon mot de passe" -#: src/accountinfo.cpp:67 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Load from file..." +#: src/accountinfo.cpp:72 +#, kde-format msgid "Choose from Gallery..." -msgstr "Charger à partir d'un fichier..." +msgstr "Choisir dans la galerie…" -#: src/accountinfo.cpp:71 +#: src/accountinfo.cpp:76 #, kde-format msgid "Load from file..." msgstr "Charger à partir d'un fichier..." -#: src/accountinfo.cpp:75 +#: src/accountinfo.cpp:80 #, kde-format msgid "Clear Avatar" msgstr "Effacer un avatar" -#: src/accountinfo.cpp:301 +#: src/accountinfo.cpp:296 #, kde-format msgid "This username is already used" msgstr "Ce nom d'utilisateur est déjà employé" -#: src/accountinfo.cpp:311 +#: src/accountinfo.cpp:306 #, kde-format msgid "The username must start with a letter" msgstr "Le nom d'utilisateur doit commencer par une lettre" -#: src/accountinfo.cpp:329 +#: src/accountinfo.cpp:324 #, kde-format msgid "" "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" @@ -110,17 +110,17 @@ "Le nom d'utilisateur peut contenir uniquement des lettres, chiffres, tirets, " "tirets de soulignement et points" -#: src/accountinfo.cpp:343 +#: src/accountinfo.cpp:338 #, kde-format msgid "The username is too long" msgstr "Le nom d'utilisateur est trop long" -#: src/accountinfo.cpp:381 +#: src/accountinfo.cpp:376 #, kde-format msgid "This e-mail address is incorrect" msgstr "Cet adresse de courriel est incorrecte" -#: src/accountinfo.cpp:419 +#: src/accountinfo.cpp:414 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose Image" @@ -130,13 +130,13 @@ #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Change your Face" -msgstr "" +msgstr "Changer votre portrait" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, header) #: src/avatargallery.ui:25 #, kde-format msgid "Select a new face:" -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez votre portrait :" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addBtn) #: src/kcm.ui:69 @@ -150,12 +150,12 @@ msgid "Remove user account" msgstr "Supprimer un compte utilisateur" -#: src/lib/accountmodel.cpp:236 +#: src/lib/accountmodel.cpp:238 #, kde-format msgid "New User" msgstr "Nouvel utilisateur" -#: src/lib/accountmodel.cpp:353 +#: src/lib/accountmodel.cpp:355 #, kde-format msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" diff -Nru user-manager-5.8.4/po/gl/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/gl/user_manager.po --- user-manager-5.8.4/po/gl/user_manager.po 2016-11-22 11:33:22.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.5/po/gl/user_manager.po 2016-12-27 12:41:30.000000000 +0100 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-15 20:20+0100\n" "Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -21,87 +21,87 @@ "X-Text-Markup: kde4\n" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username) -#: src/account.ui:69 +#: src/account.ui:78 #, kde-format msgid "John" msgstr "Rosalía" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: src/account.ui:86 +#: src/account.ui:95 #, kde-format msgid "Real Name:" msgstr "Nome real:" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName) -#: src/account.ui:111 +#: src/account.ui:129 #, kde-format msgid "John Doe" msgstr "Rosalía de Castro" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: src/account.ui:128 +#: src/account.ui:146 #, kde-format msgid "Email Address:" msgstr "Enderezo de correo electrónico:" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email) -#: src/account.ui:150 +#: src/account.ui:177 #, kde-format msgid "john.doe@example.com" msgstr "rosalia@exemplo.com" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: src/account.ui:167 src/password.ui:33 +#: src/account.ui:194 src/password.ui:33 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Contrasinal:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: src/account.ui:174 +#: src/account.ui:201 #, kde-format msgid "Administrator:" msgstr "Administrador:" -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: src/account.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel) +#: src/account.ui:215 #, kde-format msgid "Automatic Login:" msgstr "Acceso automático:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit) -#: src/account.ui:208 +#: src/account.ui:235 #, kde-format msgid "MyPassword" msgstr "OMeuContrasinal" -#: src/accountinfo.cpp:67 +#: src/accountinfo.cpp:72 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Load from file..." msgid "Choose from Gallery..." msgstr "Cargar dun ficheiro…" -#: src/accountinfo.cpp:71 +#: src/accountinfo.cpp:76 #, kde-format msgid "Load from file..." msgstr "Cargar dun ficheiro…" -#: src/accountinfo.cpp:75 +#: src/accountinfo.cpp:80 #, kde-format msgid "Clear Avatar" msgstr "Limpar o avatar" -#: src/accountinfo.cpp:301 +#: src/accountinfo.cpp:296 #, kde-format msgid "This username is already used" msgstr "Este nome de usuario xa está a ser usado." -#: src/accountinfo.cpp:311 +#: src/accountinfo.cpp:306 #, kde-format msgid "The username must start with a letter" msgstr "Os nomes de usuario deben comezar por unha letra." -#: src/accountinfo.cpp:329 +#: src/accountinfo.cpp:324 #, kde-format msgid "" "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" @@ -109,17 +109,17 @@ "O nome de usuario non pode conter máis que letras, números, guións, guións " "baixos e puntos." -#: src/accountinfo.cpp:343 +#: src/accountinfo.cpp:338 #, kde-format msgid "The username is too long" msgstr "O nome de usuario é longo de máis." -#: src/accountinfo.cpp:381 +#: src/accountinfo.cpp:376 #, kde-format msgid "This e-mail address is incorrect" msgstr "O enderezo de correo electrónico é incorrecto." -#: src/accountinfo.cpp:419 +#: src/accountinfo.cpp:414 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose Image" @@ -149,12 +149,12 @@ msgid "Remove user account" msgstr "Eliminar a conta de usuario" -#: src/lib/accountmodel.cpp:236 +#: src/lib/accountmodel.cpp:238 #, kde-format msgid "New User" msgstr "Novo usuario" -#: src/lib/accountmodel.cpp:353 +#: src/lib/accountmodel.cpp:355 #, kde-format msgid "Users" msgstr "Usuarios" diff -Nru user-manager-5.8.4/po/he/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/he/user_manager.po --- user-manager-5.8.4/po/he/user_manager.po 2016-11-22 11:33:22.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.5/po/he/user_manager.po 2016-12-27 12:41:30.000000000 +0100 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-29 15:23+0200\n" "Last-Translator: Elkana Bardugo <ttv200@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -18,102 +18,102 @@ "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username) -#: src/account.ui:69 +#: src/account.ui:78 #, kde-format msgid "John" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: src/account.ui:86 +#: src/account.ui:95 #, kde-format msgid "Real Name:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName) -#: src/account.ui:111 +#: src/account.ui:129 #, kde-format msgid "John Doe" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: src/account.ui:128 +#: src/account.ui:146 #, kde-format msgid "Email Address:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email) -#: src/account.ui:150 +#: src/account.ui:177 #, kde-format msgid "john.doe@example.com" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: src/account.ui:167 src/password.ui:33 +#: src/account.ui:194 src/password.ui:33 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "סיסמה:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: src/account.ui:174 +#: src/account.ui:201 #, kde-format msgid "Administrator:" msgstr "מנהל:" -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: src/account.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel) +#: src/account.ui:215 #, kde-format msgid "Automatic Login:" msgstr "חיבור אוטומטי:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit) -#: src/account.ui:208 +#: src/account.ui:235 #, kde-format msgid "MyPassword" msgstr "" -#: src/accountinfo.cpp:67 +#: src/accountinfo.cpp:72 #, kde-format msgid "Choose from Gallery..." msgstr "בחר מהגלריה..." -#: src/accountinfo.cpp:71 +#: src/accountinfo.cpp:76 #, kde-format msgid "Load from file..." msgstr "טען מקובץ..." -#: src/accountinfo.cpp:75 +#: src/accountinfo.cpp:80 #, kde-format msgid "Clear Avatar" msgstr "נקה דמות" -#: src/accountinfo.cpp:301 +#: src/accountinfo.cpp:296 #, kde-format msgid "This username is already used" msgstr "שם המשתמש כבר בשימוש" -#: src/accountinfo.cpp:311 +#: src/accountinfo.cpp:306 #, kde-format msgid "The username must start with a letter" msgstr "שם המשתמש חייב להתחיל באות" -#: src/accountinfo.cpp:329 +#: src/accountinfo.cpp:324 #, kde-format msgid "" "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" msgstr "שם המשתמש יכול להחיל רק אותיות, מספרים, ניקוד ונקודות." -#: src/accountinfo.cpp:343 +#: src/accountinfo.cpp:338 #, kde-format msgid "The username is too long" msgstr "שם המשתמש ארוך מדי" -#: src/accountinfo.cpp:381 +#: src/accountinfo.cpp:376 #, kde-format msgid "This e-mail address is incorrect" msgstr "כתובת המייל אינה תקינה" -#: src/accountinfo.cpp:419 +#: src/accountinfo.cpp:414 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose Image" @@ -143,12 +143,12 @@ msgid "Remove user account" msgstr "הסר חשבון משתמש" -#: src/lib/accountmodel.cpp:236 +#: src/lib/accountmodel.cpp:238 #, kde-format msgid "New User" msgstr "משתמש חדש" -#: src/lib/accountmodel.cpp:353 +#: src/lib/accountmodel.cpp:355 #, kde-format msgid "Users" msgstr "משתמשים" diff -Nru user-manager-5.8.4/po/hu/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/hu/user_manager.po --- user-manager-5.8.4/po/hu/user_manager.po 2016-11-22 11:33:23.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.5/po/hu/user_manager.po 2016-12-27 12:41:30.000000000 +0100 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-23 13:12+0200\n" "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" @@ -18,87 +18,87 @@ "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username) -#: src/account.ui:69 +#: src/account.ui:78 #, kde-format msgid "John" msgstr "János" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: src/account.ui:86 +#: src/account.ui:95 #, kde-format msgid "Real Name:" msgstr "Valódi név:" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName) -#: src/account.ui:111 +#: src/account.ui:129 #, kde-format msgid "John Doe" msgstr "Kovács János" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: src/account.ui:128 +#: src/account.ui:146 #, kde-format msgid "Email Address:" msgstr "E-mail cím:" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email) -#: src/account.ui:150 +#: src/account.ui:177 #, kde-format msgid "john.doe@example.com" msgstr "kovacs@janos.com" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: src/account.ui:167 src/password.ui:33 +#: src/account.ui:194 src/password.ui:33 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Jelszó:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: src/account.ui:174 +#: src/account.ui:201 #, kde-format msgid "Administrator:" msgstr "Rendszergazda:" -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: src/account.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel) +#: src/account.ui:215 #, kde-format msgid "Automatic Login:" msgstr "Automatikus bejelentkezés:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit) -#: src/account.ui:208 +#: src/account.ui:235 #, kde-format msgid "MyPassword" msgstr "Saját jelszó" -#: src/accountinfo.cpp:67 +#: src/accountinfo.cpp:72 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Load from file..." msgid "Choose from Gallery..." msgstr "Betöltés fájlból…" -#: src/accountinfo.cpp:71 +#: src/accountinfo.cpp:76 #, kde-format msgid "Load from file..." msgstr "Betöltés fájlból…" -#: src/accountinfo.cpp:75 +#: src/accountinfo.cpp:80 #, kde-format msgid "Clear Avatar" msgstr "Avatar törlése" -#: src/accountinfo.cpp:301 +#: src/accountinfo.cpp:296 #, kde-format msgid "This username is already used" msgstr "Ez a felhasználónév már használatban van" -#: src/accountinfo.cpp:311 +#: src/accountinfo.cpp:306 #, kde-format msgid "The username must start with a letter" msgstr "A felhasználónévnek betűvel kell kezdődnie" -#: src/accountinfo.cpp:329 +#: src/accountinfo.cpp:324 #, kde-format msgid "" "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" @@ -106,17 +106,17 @@ "A felhasználónév csak betűket, számokat, kötőjelet, aláhúzás jelet és pontot " "tartalmazhat" -#: src/accountinfo.cpp:343 +#: src/accountinfo.cpp:338 #, kde-format msgid "The username is too long" msgstr "A felhasználónév túl hosszú" -#: src/accountinfo.cpp:381 +#: src/accountinfo.cpp:376 #, kde-format msgid "This e-mail address is incorrect" msgstr "Az e-mail cím helytelen" -#: src/accountinfo.cpp:419 +#: src/accountinfo.cpp:414 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose Image" @@ -146,12 +146,12 @@ msgid "Remove user account" msgstr "Felhasználói fiók törlése" -#: src/lib/accountmodel.cpp:236 +#: src/lib/accountmodel.cpp:238 #, kde-format msgid "New User" msgstr "Új felhasználó" -#: src/lib/accountmodel.cpp:353 +#: src/lib/accountmodel.cpp:355 #, kde-format msgid "Users" msgstr "Felhasználók" diff -Nru user-manager-5.8.4/po/it/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/it/user_manager.po --- user-manager-5.8.4/po/it/user_manager.po 2016-11-22 11:33:23.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.5/po/it/user_manager.po 2016-12-27 12:41:31.000000000 +0100 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: user_manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-25 19:23+0200\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" @@ -18,86 +18,86 @@ "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username) -#: src/account.ui:69 +#: src/account.ui:78 #, kde-format msgid "John" msgstr "Mario" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: src/account.ui:86 +#: src/account.ui:95 #, kde-format msgid "Real Name:" msgstr "Nome reale:" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName) -#: src/account.ui:111 +#: src/account.ui:129 #, kde-format msgid "John Doe" msgstr "Mario Rossi" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: src/account.ui:128 +#: src/account.ui:146 #, kde-format msgid "Email Address:" msgstr "Posta elettronica:" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email) -#: src/account.ui:150 +#: src/account.ui:177 #, kde-format msgid "john.doe@example.com" msgstr "mario.rossi@esempio.com" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: src/account.ui:167 src/password.ui:33 +#: src/account.ui:194 src/password.ui:33 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Password:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: src/account.ui:174 +#: src/account.ui:201 #, kde-format msgid "Administrator:" msgstr "Amministratore:" -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: src/account.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel) +#: src/account.ui:215 #, kde-format msgid "Automatic Login:" msgstr "Accesso automatico:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit) -#: src/account.ui:208 +#: src/account.ui:235 #, kde-format msgid "MyPassword" msgstr "La mia password" -#: src/accountinfo.cpp:67 +#: src/accountinfo.cpp:72 #, kde-format msgid "Choose from Gallery..." msgstr "Scegli dalla galleria..." -#: src/accountinfo.cpp:71 +#: src/accountinfo.cpp:76 #, kde-format msgid "Load from file..." msgstr "Carica da file..." -#: src/accountinfo.cpp:75 +#: src/accountinfo.cpp:80 #, kde-format msgid "Clear Avatar" msgstr "Cancella immagine personale" -#: src/accountinfo.cpp:301 +#: src/accountinfo.cpp:296 #, kde-format msgid "This username is already used" msgstr "Questo nome utente è già utilizzato" -#: src/accountinfo.cpp:311 +#: src/accountinfo.cpp:306 #, kde-format msgid "The username must start with a letter" msgstr "Il nome utente deve iniziare con una lettera" -#: src/accountinfo.cpp:329 +#: src/accountinfo.cpp:324 #, kde-format msgid "" "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" @@ -105,17 +105,17 @@ "Il nome utente può contenere solo lettere, numeri, trattini, trattini bassi " "e punti" -#: src/accountinfo.cpp:343 +#: src/accountinfo.cpp:338 #, kde-format msgid "The username is too long" msgstr "Il nome utente è troppo lungo" -#: src/accountinfo.cpp:381 +#: src/accountinfo.cpp:376 #, kde-format msgid "This e-mail address is incorrect" msgstr "Questo indirizzo di posta elettronica non è corretto" -#: src/accountinfo.cpp:419 +#: src/accountinfo.cpp:414 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose Image" @@ -145,12 +145,12 @@ msgid "Remove user account" msgstr "Rimuovi account utente" -#: src/lib/accountmodel.cpp:236 +#: src/lib/accountmodel.cpp:238 #, kde-format msgid "New User" msgstr "Nuovo utente" -#: src/lib/accountmodel.cpp:353 +#: src/lib/accountmodel.cpp:355 #, kde-format msgid "Users" msgstr "Utenti" diff -Nru user-manager-5.8.4/po/ja/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/ja/user_manager.po --- user-manager-5.8.4/po/ja/user_manager.po 2016-11-22 11:33:23.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.5/po/ja/user_manager.po 2016-12-27 12:41:31.000000000 +0100 @@ -2,7 +2,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: user_manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-11 22:57-0800\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n" "Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n" @@ -15,102 +15,102 @@ "X-Text-Markup: kde4\n" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username) -#: src/account.ui:69 +#: src/account.ui:78 #, kde-format msgid "John" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: src/account.ui:86 +#: src/account.ui:95 #, kde-format msgid "Real Name:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName) -#: src/account.ui:111 +#: src/account.ui:129 #, kde-format msgid "John Doe" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: src/account.ui:128 +#: src/account.ui:146 #, kde-format msgid "Email Address:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email) -#: src/account.ui:150 +#: src/account.ui:177 #, kde-format msgid "john.doe@example.com" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: src/account.ui:167 src/password.ui:33 +#: src/account.ui:194 src/password.ui:33 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: src/account.ui:174 +#: src/account.ui:201 #, kde-format msgid "Administrator:" msgstr "" -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: src/account.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel) +#: src/account.ui:215 #, kde-format msgid "Automatic Login:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit) -#: src/account.ui:208 +#: src/account.ui:235 #, kde-format msgid "MyPassword" msgstr "" -#: src/accountinfo.cpp:67 +#: src/accountinfo.cpp:72 #, kde-format msgid "Choose from Gallery..." msgstr "" -#: src/accountinfo.cpp:71 +#: src/accountinfo.cpp:76 #, kde-format msgid "Load from file..." msgstr "" -#: src/accountinfo.cpp:75 +#: src/accountinfo.cpp:80 #, kde-format msgid "Clear Avatar" msgstr "" -#: src/accountinfo.cpp:301 +#: src/accountinfo.cpp:296 #, kde-format msgid "This username is already used" msgstr "" -#: src/accountinfo.cpp:311 +#: src/accountinfo.cpp:306 #, kde-format msgid "The username must start with a letter" msgstr "" -#: src/accountinfo.cpp:329 +#: src/accountinfo.cpp:324 #, kde-format msgid "" "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" msgstr "" -#: src/accountinfo.cpp:343 +#: src/accountinfo.cpp:338 #, kde-format msgid "The username is too long" msgstr "" -#: src/accountinfo.cpp:381 +#: src/accountinfo.cpp:376 #, kde-format msgid "This e-mail address is incorrect" msgstr "" -#: src/accountinfo.cpp:419 +#: src/accountinfo.cpp:414 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose Image" @@ -140,12 +140,12 @@ msgid "Remove user account" msgstr "" -#: src/lib/accountmodel.cpp:236 +#: src/lib/accountmodel.cpp:238 #, kde-format msgid "New User" msgstr "" -#: src/lib/accountmodel.cpp:353 +#: src/lib/accountmodel.cpp:355 #, kde-format msgid "Users" msgstr "" diff -Nru user-manager-5.8.4/po/ko/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/ko/user_manager.po --- user-manager-5.8.4/po/ko/user_manager.po 2016-11-22 11:33:24.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.5/po/ko/user_manager.po 2016-12-27 12:41:31.000000000 +0100 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-20 22:59+0100\n" "Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n" "Language-Team: Korean <kde@peremen.name>\n" @@ -18,102 +18,102 @@ "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username) -#: src/account.ui:69 +#: src/account.ui:78 #, kde-format msgid "John" msgstr "길동" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: src/account.ui:86 +#: src/account.ui:95 #, kde-format msgid "Real Name:" msgstr "실명:" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName) -#: src/account.ui:111 +#: src/account.ui:129 #, kde-format msgid "John Doe" msgstr "홍길동" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: src/account.ui:128 +#: src/account.ui:146 #, kde-format msgid "Email Address:" msgstr "이메일 주소:" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email) -#: src/account.ui:150 +#: src/account.ui:177 #, kde-format msgid "john.doe@example.com" msgstr "gildong.hong@example.com" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: src/account.ui:167 src/password.ui:33 +#: src/account.ui:194 src/password.ui:33 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "암호:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: src/account.ui:174 +#: src/account.ui:201 #, kde-format msgid "Administrator:" msgstr "관리자:" -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: src/account.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel) +#: src/account.ui:215 #, kde-format msgid "Automatic Login:" msgstr "자동 로그인:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit) -#: src/account.ui:208 +#: src/account.ui:235 #, kde-format msgid "MyPassword" msgstr "MyPassword" -#: src/accountinfo.cpp:67 +#: src/accountinfo.cpp:72 #, kde-format msgid "Choose from Gallery..." msgstr "갤러리에서 선택..." -#: src/accountinfo.cpp:71 +#: src/accountinfo.cpp:76 #, kde-format msgid "Load from file..." msgstr "파일에서 불러오기..." -#: src/accountinfo.cpp:75 +#: src/accountinfo.cpp:80 #, kde-format msgid "Clear Avatar" msgstr "아바타 삭제" -#: src/accountinfo.cpp:301 +#: src/accountinfo.cpp:296 #, kde-format msgid "This username is already used" msgstr "사용자 이름이 이미 사용 중" -#: src/accountinfo.cpp:311 +#: src/accountinfo.cpp:306 #, kde-format msgid "The username must start with a letter" msgstr "사용자 이름은 글자로 시작해야 함" -#: src/accountinfo.cpp:329 +#: src/accountinfo.cpp:324 #, kde-format msgid "" "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" msgstr "사용자 이름은 글자, 숫자, 밑줄, 마침표만 포함해야 함" -#: src/accountinfo.cpp:343 +#: src/accountinfo.cpp:338 #, kde-format msgid "The username is too long" msgstr "사용자 이름이 너무 김" -#: src/accountinfo.cpp:381 +#: src/accountinfo.cpp:376 #, kde-format msgid "This e-mail address is incorrect" msgstr "이메일 주소가 올바르지 않음" -#: src/accountinfo.cpp:419 +#: src/accountinfo.cpp:414 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose Image" @@ -143,12 +143,12 @@ msgid "Remove user account" msgstr "사용자 계정 삭제" -#: src/lib/accountmodel.cpp:236 +#: src/lib/accountmodel.cpp:238 #, kde-format msgid "New User" msgstr "새 사용자" -#: src/lib/accountmodel.cpp:353 +#: src/lib/accountmodel.cpp:355 #, kde-format msgid "Users" msgstr "사용자" diff -Nru user-manager-5.8.4/po/lt/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/lt/user_manager.po --- user-manager-5.8.4/po/lt/user_manager.po 2016-11-22 11:33:24.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.5/po/lt/user_manager.po 2016-12-27 12:41:31.000000000 +0100 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: l 10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-26 12:34+0200\n" "Last-Translator: Liudas Ališauskas <liudas@akmc.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" @@ -21,87 +21,87 @@ "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username) -#: src/account.ui:69 +#: src/account.ui:78 #, kde-format msgid "John" msgstr "Jonas" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: src/account.ui:86 +#: src/account.ui:95 #, kde-format msgid "Real Name:" msgstr "Tikrasis vardas:" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName) -#: src/account.ui:111 +#: src/account.ui:129 #, kde-format msgid "John Doe" msgstr "Jonas Dou" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: src/account.ui:128 +#: src/account.ui:146 #, kde-format msgid "Email Address:" msgstr "El. pašto adresas:" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email) -#: src/account.ui:150 +#: src/account.ui:177 #, kde-format msgid "john.doe@example.com" msgstr "john.doe@example.com" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: src/account.ui:167 src/password.ui:33 +#: src/account.ui:194 src/password.ui:33 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Slaptažodis:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: src/account.ui:174 +#: src/account.ui:201 #, kde-format msgid "Administrator:" msgstr "Administratorius:" -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: src/account.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel) +#: src/account.ui:215 #, kde-format msgid "Automatic Login:" msgstr "Automatinis prijungimas:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit) -#: src/account.ui:208 +#: src/account.ui:235 #, kde-format msgid "MyPassword" msgstr "Mano Slaptažodis" -#: src/accountinfo.cpp:67 +#: src/accountinfo.cpp:72 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Load from file..." msgid "Choose from Gallery..." msgstr "Įkelti iš failo..." -#: src/accountinfo.cpp:71 +#: src/accountinfo.cpp:76 #, kde-format msgid "Load from file..." msgstr "Įkelti iš failo..." -#: src/accountinfo.cpp:75 +#: src/accountinfo.cpp:80 #, kde-format msgid "Clear Avatar" msgstr "Išvalyti pseudoportretą" -#: src/accountinfo.cpp:301 +#: src/accountinfo.cpp:296 #, kde-format msgid "This username is already used" msgstr "Šis naudotojo vardas jau naudojamas" -#: src/accountinfo.cpp:311 +#: src/accountinfo.cpp:306 #, kde-format msgid "The username must start with a letter" msgstr "Naudotojo vardas turi prasidėti raide" -#: src/accountinfo.cpp:329 +#: src/accountinfo.cpp:324 #, kde-format msgid "" "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" @@ -109,17 +109,17 @@ "Naudotojo vardą gali sudaryti tik raidės, skaitmenys, brūkšnelis, " "pabraukimas ir taškas" -#: src/accountinfo.cpp:343 +#: src/accountinfo.cpp:338 #, kde-format msgid "The username is too long" msgstr "Naudotojo vardas per ilgas" -#: src/accountinfo.cpp:381 +#: src/accountinfo.cpp:376 #, kde-format msgid "This e-mail address is incorrect" msgstr "El. pašto adresas neteisingas" -#: src/accountinfo.cpp:419 +#: src/accountinfo.cpp:414 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose Image" @@ -149,12 +149,12 @@ msgid "Remove user account" msgstr "Pašalinti naudotojo paskyrą" -#: src/lib/accountmodel.cpp:236 +#: src/lib/accountmodel.cpp:238 #, kde-format msgid "New User" msgstr "Naujas vartotojas" -#: src/lib/accountmodel.cpp:353 +#: src/lib/accountmodel.cpp:355 #, kde-format msgid "Users" msgstr "Naudotojai" diff -Nru user-manager-5.8.4/po/mr/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/mr/user_manager.po --- user-manager-5.8.4/po/mr/user_manager.po 2016-11-22 11:33:25.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.5/po/mr/user_manager.po 2016-12-27 12:41:32.000000000 +0100 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-15 15:48+0530\n" "Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n" "Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -18,108 +18,108 @@ "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username) -#: src/account.ui:69 +#: src/account.ui:78 #, kde-format msgid "John" msgstr "जॉन" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: src/account.ui:86 +#: src/account.ui:95 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Real Name" msgid "Real Name:" msgstr "खरे नाव" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName) -#: src/account.ui:111 +#: src/account.ui:129 #, kde-format msgid "John Doe" msgstr "जॉन डो" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: src/account.ui:128 +#: src/account.ui:146 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Email Address" msgid "Email Address:" msgstr "इमेल पत्ता" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email) -#: src/account.ui:150 +#: src/account.ui:177 #, kde-format msgid "john.doe@example.com" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: src/account.ui:167 src/password.ui:33 +#: src/account.ui:194 src/password.ui:33 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Change Password" msgid "Password:" msgstr "गुप्तशब्द बदला" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: src/account.ui:174 +#: src/account.ui:201 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Administrator" msgid "Administrator:" msgstr "प्रशासक" -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: src/account.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel) +#: src/account.ui:215 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Automatic Login" msgid "Automatic Login:" msgstr "स्वयंचलित प्रवेश" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit) -#: src/account.ui:208 +#: src/account.ui:235 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Change Password" msgid "MyPassword" msgstr "गुप्तशब्द बदला" -#: src/accountinfo.cpp:67 +#: src/accountinfo.cpp:72 #, kde-format msgid "Choose from Gallery..." msgstr "" -#: src/accountinfo.cpp:71 +#: src/accountinfo.cpp:76 #, kde-format msgid "Load from file..." msgstr "" -#: src/accountinfo.cpp:75 +#: src/accountinfo.cpp:80 #, kde-format msgid "Clear Avatar" msgstr "" -#: src/accountinfo.cpp:301 +#: src/accountinfo.cpp:296 #, kde-format msgid "This username is already used" msgstr "" -#: src/accountinfo.cpp:311 +#: src/accountinfo.cpp:306 #, kde-format msgid "The username must start with a letter" msgstr "" -#: src/accountinfo.cpp:329 +#: src/accountinfo.cpp:324 #, kde-format msgid "" "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" msgstr "" -#: src/accountinfo.cpp:343 +#: src/accountinfo.cpp:338 #, kde-format msgid "The username is too long" msgstr "" -#: src/accountinfo.cpp:381 +#: src/accountinfo.cpp:376 #, kde-format msgid "This e-mail address is incorrect" msgstr "" -#: src/accountinfo.cpp:419 +#: src/accountinfo.cpp:414 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose Image" @@ -149,13 +149,13 @@ msgid "Remove user account" msgstr "वापरकर्ता खाते काढून टाका" -#: src/lib/accountmodel.cpp:236 +#: src/lib/accountmodel.cpp:238 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Delete files" msgid "New User" msgstr "फाईल्स काढून टाका" -#: src/lib/accountmodel.cpp:353 +#: src/lib/accountmodel.cpp:355 #, kde-format msgid "Users" msgstr "" diff -Nru user-manager-5.8.4/po/nb/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/nb/user_manager.po --- user-manager-5.8.4/po/nb/user_manager.po 2016-11-22 11:33:25.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.5/po/nb/user_manager.po 2016-12-27 12:41:32.000000000 +0100 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-10-25 11:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-29 08:39+0200\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" @@ -21,144 +21,175 @@ #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username) #: src/account.ui:69 +#, kde-format msgid "John" msgstr "Ola" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: src/account.ui:86 +#, kde-format msgid "Real Name:" msgstr "Virkelig navn:" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName) #: src/account.ui:111 +#, kde-format msgid "John Doe" msgstr "Ola Nordmann" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/account.ui:128 +#, kde-format msgid "Email Address:" msgstr "E-postadresse:" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email) #: src/account.ui:150 +#, kde-format msgid "john.doe@example.com" msgstr "ola@nordmanntest" -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: src/account.ui:167 src/password.ui:33 +#, kde-format msgid "Password:" msgstr "Passord:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: src/account.ui:174 +#, kde-format msgid "Administrator:" msgstr "Administrator:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #: src/account.ui:188 +#, kde-format msgid "Automatic Login:" msgstr "Automatisk innlogging" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit) #: src/account.ui:208 +#, kde-format msgid "MyPassword" msgstr "MittPassord" #: src/accountinfo.cpp:67 +#, kde-format msgid "Choose from Gallery..." msgstr "" #: src/accountinfo.cpp:71 +#, kde-format msgid "Load from file..." msgstr "Last fra fil …" #: src/accountinfo.cpp:75 +#, kde-format msgid "Clear Avatar" msgstr "Tøm avatar" #: src/accountinfo.cpp:301 +#, kde-format msgid "This username is already used" msgstr "Dette navnet er allerede i bruk" #: src/accountinfo.cpp:311 +#, kde-format msgid "The username must start with a letter" msgstr "Brukernavnet må begynne med en bostav" #: src/accountinfo.cpp:329 +#, kde-format msgid "" "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" msgstr "" "Bukernavnet kan bare inneholde bokstaver, sifre, strek, understrek og prikk" #: src/accountinfo.cpp:343 +#, kde-format msgid "The username is too long" msgstr "Brukernavnet er for langt" #: src/accountinfo.cpp:381 +#, kde-format msgid "This e-mail address is incorrect" msgstr "Denne s-postadressen er feil" #: src/accountinfo.cpp:419 +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose Image" msgstr "Velg bilde" #: src/avatargallery.cpp:31 +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Change your Face" msgstr "Endre ansiktet ditt" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, header) #: src/avatargallery.ui:25 +#, kde-format msgid "Select a new face:" msgstr "Velg nytt ansikt:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addBtn) #: src/kcm.ui:69 +#, kde-format msgid "Add user account" msgstr "Legg til brukerkonto" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeBtn) #: src/kcm.ui:86 +#, kde-format msgid "Remove user account" msgstr "Fjern brukerkonto" #: src/lib/accountmodel.cpp:236 +#, kde-format msgid "New User" msgstr "Ny bruker" #: src/lib/accountmodel.cpp:353 +#, kde-format msgid "Users" msgstr "Brukere" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: src/password.ui:54 +#, kde-format msgid "Verify:" msgstr "Bekreft:" #: src/passworddialog.cpp:34 +#, kde-format msgctxt "Title for change password dialog" msgid "New Password" msgstr "Nytt passord" #: src/passworddialog.cpp:93 +#, kde-format msgid "Passwords do not match" msgstr "Passordene er ikke like" #: src/passworddialog.cpp:117 +#, kde-format msgid "This password is weak" msgstr "Dette passordet er svakt" #: src/passworddialog.cpp:120 +#, kde-format msgid "This password is good" msgstr "Dette passordet er godt" #: src/passworddialog.cpp:123 +#, kde-format msgid "This password is very good" msgstr "Dette passordet er meget godt" #: src/passworddialog.cpp:126 +#, kde-format msgid "This password is excellent" msgstr "Dette passordet er utmerket" @@ -187,11 +218,13 @@ msgstr[1] "Passordet må inneholde minst %1 små bokstaver" #: src/passworddialog.cpp:162 +#, kde-format msgctxt "Error returned when the password is invalid" msgid "Your username should not be part of your password" msgstr "Brukernavnet bør ikke være en del av passordet" #: src/passworddialog.cpp:164 +#, kde-format msgctxt "Error returned when the password is invalid" msgid "Your name should not be part of your password" msgstr "Navnet ditt bør ikke være en del av passordet" @@ -215,6 +248,7 @@ msgstr[1] "Passordet må inneholde minst %1 spesialtegn (slik som tegnsetting)" #: src/passworddialog.cpp:182 +#, kde-format msgctxt "Error returned when the password is invalid" msgid "" "The password should contain a mixture of letters, numbers, spaces and " @@ -224,35 +258,42 @@ "tegnsetting." #: src/passworddialog.cpp:184 +#, kde-format msgctxt "Error returned when the password is invalid" msgid "The password should not contain too many repeated characters" msgstr "Passordet bør ikke inneholde for mange gjentatte tegn" #: src/passworddialog.cpp:186 +#, kde-format msgctxt "Error returned when the password is invalid" msgid "The password should be more varied in letters, numbers and punctuation" msgstr "Passordet bør være mer variert i bokstaver, tall og tegnsetting" #: src/passworddialog.cpp:188 +#, kde-format msgctxt "Error returned when the password is invalid" msgid "The password should not contain sequences like 1234 or abcd" msgstr "Passordet bør ikke inneholde sekvenser som 1234 eller abcd" #: src/passworddialog.cpp:190 +#, kde-format msgctxt "Error returned when the password is invalid" msgid "This password can't be used, it is too simple" msgstr "Dette passordet kan ikke brukes, det er for enkelt" #: src/passworddialog.cpp:194 +#, kde-format msgctxt "Returned when a more specific error message has not been found" msgid "Please choose another password" msgstr "Velg et annet passord" #: src/usermanager.cpp:121 +#, kde-format msgid "Keep files" msgstr "Behold filene" #: src/usermanager.cpp:123 +#, kde-format msgid "Delete files" msgstr "Slett filene" @@ -262,6 +303,7 @@ msgstr "Hva vil du gjøre etter at %1 er slettet?" #: src/usermanager.cpp:128 +#, kde-format msgid "" "This user is using the system right now, removing it will cause problems" msgstr "" @@ -269,5 +311,6 @@ "fjerne den" #: src/usermanager.cpp:131 +#, kde-format msgid "Delete User" msgstr "Slett bruker" \ No newline at end of file diff -Nru user-manager-5.8.4/po/nl/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/nl/user_manager.po --- user-manager-5.8.4/po/nl/user_manager.po 2016-11-22 11:33:25.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.5/po/nl/user_manager.po 2016-12-27 12:41:32.000000000 +0100 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 13:29+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" @@ -18,86 +18,86 @@ "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username) -#: src/account.ui:69 +#: src/account.ui:78 #, kde-format msgid "John" msgstr "John" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: src/account.ui:86 +#: src/account.ui:95 #, kde-format msgid "Real Name:" msgstr "Echte naam:" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName) -#: src/account.ui:111 +#: src/account.ui:129 #, kde-format msgid "John Doe" msgstr "John Doe" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: src/account.ui:128 +#: src/account.ui:146 #, kde-format msgid "Email Address:" msgstr "E-mailadres:" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email) -#: src/account.ui:150 +#: src/account.ui:177 #, kde-format msgid "john.doe@example.com" msgstr "gebruiker@voorbeeld.nl" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: src/account.ui:167 src/password.ui:33 +#: src/account.ui:194 src/password.ui:33 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Wachtwoord:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: src/account.ui:174 +#: src/account.ui:201 #, kde-format msgid "Administrator:" msgstr "Beheerder:" -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: src/account.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel) +#: src/account.ui:215 #, kde-format msgid "Automatic Login:" msgstr "Automatisch aanmelden:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit) -#: src/account.ui:208 +#: src/account.ui:235 #, kde-format msgid "MyPassword" msgstr "MijnWachtwoord" -#: src/accountinfo.cpp:67 +#: src/accountinfo.cpp:72 #, kde-format msgid "Choose from Gallery..." msgstr "Uit de galerij kiezen..." -#: src/accountinfo.cpp:71 +#: src/accountinfo.cpp:76 #, kde-format msgid "Load from file..." msgstr "Laad uit bestand..." -#: src/accountinfo.cpp:75 +#: src/accountinfo.cpp:80 #, kde-format msgid "Clear Avatar" msgstr "Avatar wissen" -#: src/accountinfo.cpp:301 +#: src/accountinfo.cpp:296 #, kde-format msgid "This username is already used" msgstr "Deze gebruikersnaam is al in gebruik" -#: src/accountinfo.cpp:311 +#: src/accountinfo.cpp:306 #, kde-format msgid "The username must start with a letter" msgstr "De gebruikersnaam moet met een letter beginnen" -#: src/accountinfo.cpp:329 +#: src/accountinfo.cpp:324 #, kde-format msgid "" "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" @@ -105,17 +105,17 @@ "De gebruikersnaam mag alleen letters, cijfers, koppelstreepjes, underscores " "en punten bevatten" -#: src/accountinfo.cpp:343 +#: src/accountinfo.cpp:338 #, kde-format msgid "The username is too long" msgstr "De gebruikersnaam is te lang" -#: src/accountinfo.cpp:381 +#: src/accountinfo.cpp:376 #, kde-format msgid "This e-mail address is incorrect" msgstr "Dit e-mailadres is onjuist" -#: src/accountinfo.cpp:419 +#: src/accountinfo.cpp:414 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose Image" @@ -145,12 +145,12 @@ msgid "Remove user account" msgstr "Gebruikersaccount verwijderen" -#: src/lib/accountmodel.cpp:236 +#: src/lib/accountmodel.cpp:238 #, kde-format msgid "New User" msgstr "Nieuwe gebruiker" -#: src/lib/accountmodel.cpp:353 +#: src/lib/accountmodel.cpp:355 #, kde-format msgid "Users" msgstr "Gebruikers" diff -Nru user-manager-5.8.4/po/nn/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/nn/user_manager.po --- user-manager-5.8.4/po/nn/user_manager.po 2016-11-22 11:33:25.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.5/po/nn/user_manager.po 2016-12-27 12:41:32.000000000 +0100 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-20 20:34+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -20,86 +20,86 @@ "X-Text-Markup: kde4\n" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username) -#: src/account.ui:69 +#: src/account.ui:78 #, kde-format msgid "John" msgstr "Kari" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: src/account.ui:86 +#: src/account.ui:95 #, kde-format msgid "Real Name:" msgstr "Verkeleg namn:" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName) -#: src/account.ui:111 +#: src/account.ui:129 #, kde-format msgid "John Doe" msgstr "Kari Nordmann" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: src/account.ui:128 +#: src/account.ui:146 #, kde-format msgid "Email Address:" msgstr "E-postadresse:" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email) -#: src/account.ui:150 +#: src/account.ui:177 #, kde-format msgid "john.doe@example.com" msgstr "kari.nordmann@eksempel.no" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: src/account.ui:167 src/password.ui:33 +#: src/account.ui:194 src/password.ui:33 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Passord:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: src/account.ui:174 +#: src/account.ui:201 #, kde-format msgid "Administrator:" msgstr "Administrator:" -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: src/account.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel) +#: src/account.ui:215 #, kde-format msgid "Automatic Login:" msgstr "Automatisk pålogging:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit) -#: src/account.ui:208 +#: src/account.ui:235 #, kde-format msgid "MyPassword" msgstr "MittPassord" -#: src/accountinfo.cpp:67 +#: src/accountinfo.cpp:72 #, kde-format msgid "Choose from Gallery..." msgstr "Vel frå galleri …" -#: src/accountinfo.cpp:71 +#: src/accountinfo.cpp:76 #, kde-format msgid "Load from file..." msgstr "Hent frå fil …" -#: src/accountinfo.cpp:75 +#: src/accountinfo.cpp:80 #, kde-format msgid "Clear Avatar" msgstr "Tøm avatar" -#: src/accountinfo.cpp:301 +#: src/accountinfo.cpp:296 #, kde-format msgid "This username is already used" msgstr "Dette brukarnamnet finst frå før" -#: src/accountinfo.cpp:311 +#: src/accountinfo.cpp:306 #, kde-format msgid "The username must start with a letter" msgstr "Brukarnamnet må starta med ein bokstav" -#: src/accountinfo.cpp:329 +#: src/accountinfo.cpp:324 #, kde-format msgid "" "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" @@ -107,17 +107,17 @@ "Brukarnamnet kan berre innehalda bokstavar, tal, bindestrek, nedestrek eller " "punktum" -#: src/accountinfo.cpp:343 +#: src/accountinfo.cpp:338 #, kde-format msgid "The username is too long" msgstr "Brukarnamnet er for langt" -#: src/accountinfo.cpp:381 +#: src/accountinfo.cpp:376 #, kde-format msgid "This e-mail address is incorrect" msgstr "E-postadressa er feil" -#: src/accountinfo.cpp:419 +#: src/accountinfo.cpp:414 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose Image" @@ -147,12 +147,12 @@ msgid "Remove user account" msgstr "Fjern brukarkonto" -#: src/lib/accountmodel.cpp:236 +#: src/lib/accountmodel.cpp:238 #, kde-format msgid "New User" msgstr "Ny brukar" -#: src/lib/accountmodel.cpp:353 +#: src/lib/accountmodel.cpp:355 #, kde-format msgid "Users" msgstr "Brukarar" diff -Nru user-manager-5.8.4/po/pa/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/pa/user_manager.po --- user-manager-5.8.4/po/pa/user_manager.po 2016-11-22 11:33:26.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.5/po/pa/user_manager.po 2016-12-27 12:41:33.000000000 +0100 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-01 03:56-0600\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@list.sf.net>\n" @@ -18,103 +18,103 @@ "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username) -#: src/account.ui:69 +#: src/account.ui:78 #, kde-format msgid "John" msgstr "ਜਾਨ" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: src/account.ui:86 +#: src/account.ui:95 #, kde-format msgid "Real Name:" msgstr "ਅਸਲ ਨਾਂ:" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName) -#: src/account.ui:111 +#: src/account.ui:129 #, kde-format msgid "John Doe" msgstr "ਜਾਨ ਡੋਏ" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: src/account.ui:128 +#: src/account.ui:146 #, kde-format msgid "Email Address:" msgstr "ਈਮੇਲ ਸਿਰਨਾਵਾਂ:" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email) -#: src/account.ui:150 +#: src/account.ui:177 #, kde-format msgid "john.doe@example.com" msgstr "john.doe@example.com" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: src/account.ui:167 src/password.ui:33 +#: src/account.ui:194 src/password.ui:33 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: src/account.ui:174 +#: src/account.ui:201 #, kde-format msgid "Administrator:" msgstr "ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕ:" -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: src/account.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel) +#: src/account.ui:215 #, kde-format msgid "Automatic Login:" msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਲਾਗਇਨ:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit) -#: src/account.ui:208 +#: src/account.ui:235 #, kde-format msgid "MyPassword" msgstr "ਮੇਰਾਪਾਸਵਰਡ" -#: src/accountinfo.cpp:67 +#: src/accountinfo.cpp:72 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Load from file..." msgid "Choose from Gallery..." msgstr "...ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਲੋਡ ਕਰੋ" -#: src/accountinfo.cpp:71 +#: src/accountinfo.cpp:76 #, kde-format msgid "Load from file..." msgstr "...ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਲੋਡ ਕਰੋ" -#: src/accountinfo.cpp:75 +#: src/accountinfo.cpp:80 #, kde-format msgid "Clear Avatar" msgstr "ਅਵਤਾਰ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ" -#: src/accountinfo.cpp:301 +#: src/accountinfo.cpp:296 #, kde-format msgid "This username is already used" msgstr "" -#: src/accountinfo.cpp:311 +#: src/accountinfo.cpp:306 #, kde-format msgid "The username must start with a letter" msgstr "" -#: src/accountinfo.cpp:329 +#: src/accountinfo.cpp:324 #, kde-format msgid "" "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" msgstr "" -#: src/accountinfo.cpp:343 +#: src/accountinfo.cpp:338 #, kde-format msgid "The username is too long" msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ ਬਹੁਤ ਲੰਮਾ ਹੈ" -#: src/accountinfo.cpp:381 +#: src/accountinfo.cpp:376 #, kde-format msgid "This e-mail address is incorrect" msgstr "" -#: src/accountinfo.cpp:419 +#: src/accountinfo.cpp:414 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose Image" @@ -144,12 +144,12 @@ msgid "Remove user account" msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਖਾਤਾ ਹਟਾਓ" -#: src/lib/accountmodel.cpp:236 +#: src/lib/accountmodel.cpp:238 #, kde-format msgid "New User" msgstr "ਨਵਾਂ ਵਰਤੋਂਕਾਰ" -#: src/lib/accountmodel.cpp:353 +#: src/lib/accountmodel.cpp:355 #, kde-format msgid "Users" msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ" diff -Nru user-manager-5.8.4/po/pl/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/pl/user_manager.po --- user-manager-5.8.4/po/pl/user_manager.po 2016-11-22 11:33:26.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.5/po/pl/user_manager.po 2016-12-27 12:41:33.000000000 +0100 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-20 08:31+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -19,86 +19,86 @@ "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username) -#: src/account.ui:69 +#: src/account.ui:78 #, kde-format msgid "John" msgstr "Jan" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: src/account.ui:86 +#: src/account.ui:95 #, kde-format msgid "Real Name:" msgstr "Imię i nazwisko:" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName) -#: src/account.ui:111 +#: src/account.ui:129 #, kde-format msgid "John Doe" msgstr "Jan Kowalski" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: src/account.ui:128 +#: src/account.ui:146 #, kde-format msgid "Email Address:" msgstr "Adres pocztowy:" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email) -#: src/account.ui:150 +#: src/account.ui:177 #, kde-format msgid "john.doe@example.com" msgstr "jan.kowalski@example.com" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: src/account.ui:167 src/password.ui:33 +#: src/account.ui:194 src/password.ui:33 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Hasło:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: src/account.ui:174 +#: src/account.ui:201 #, kde-format msgid "Administrator:" msgstr "Administrator:" -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: src/account.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel) +#: src/account.ui:215 #, kde-format msgid "Automatic Login:" msgstr "Samoczynne logowanie:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit) -#: src/account.ui:208 +#: src/account.ui:235 #, kde-format msgid "MyPassword" msgstr "Moje hasło" -#: src/accountinfo.cpp:67 +#: src/accountinfo.cpp:72 #, kde-format msgid "Choose from Gallery..." msgstr "Wybierz z galerii..." -#: src/accountinfo.cpp:71 +#: src/accountinfo.cpp:76 #, kde-format msgid "Load from file..." msgstr "Wczytaj z pliku..." -#: src/accountinfo.cpp:75 +#: src/accountinfo.cpp:80 #, kde-format msgid "Clear Avatar" msgstr "Wyczyść awatara" -#: src/accountinfo.cpp:301 +#: src/accountinfo.cpp:296 #, kde-format msgid "This username is already used" msgstr "Nazwa użytkownika jest już używana" -#: src/accountinfo.cpp:311 +#: src/accountinfo.cpp:306 #, kde-format msgid "The username must start with a letter" msgstr "Nazwa użytkownika musi się zaczynać od litery" -#: src/accountinfo.cpp:329 +#: src/accountinfo.cpp:324 #, kde-format msgid "" "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" @@ -106,17 +106,17 @@ "Nazwa użytkownika może zawierać tylko liczby, cyfry, myślniki, podkreślniki " "i kropki" -#: src/accountinfo.cpp:343 +#: src/accountinfo.cpp:338 #, kde-format msgid "The username is too long" msgstr "Nazwa użytkownika jest za długa" -#: src/accountinfo.cpp:381 +#: src/accountinfo.cpp:376 #, kde-format msgid "This e-mail address is incorrect" msgstr "Adres pocztowy jest niepoprawny" -#: src/accountinfo.cpp:419 +#: src/accountinfo.cpp:414 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose Image" @@ -146,12 +146,12 @@ msgid "Remove user account" msgstr "Usuń konto użytkownika" -#: src/lib/accountmodel.cpp:236 +#: src/lib/accountmodel.cpp:238 #, kde-format msgid "New User" msgstr "Nowy użytkownik" -#: src/lib/accountmodel.cpp:353 +#: src/lib/accountmodel.cpp:355 #, kde-format msgid "Users" msgstr "Użytkownicy" diff -Nru user-manager-5.8.4/po/pt/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/pt/user_manager.po --- user-manager-5.8.4/po/pt/user_manager.po 2016-11-22 11:33:26.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.5/po/pt/user_manager.po 2016-12-27 12:41:33.000000000 +0100 @@ -7,11 +7,11 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: user_manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 11:11+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n" -"Language: \n" +"Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -19,103 +19,103 @@ "X-POFile-SpellExtra: AAA Avatar abcd MinhaSenha\n" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username) -#: src/account.ui:69 +#: src/account.ui:78 #, kde-format msgid "John" msgstr "Zé" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: src/account.ui:86 +#: src/account.ui:95 #, kde-format msgid "Real Name:" msgstr "Nome Verdadeiro:" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName) -#: src/account.ui:111 +#: src/account.ui:129 #, kde-format msgid "John Doe" msgstr "Zé Povinho" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: src/account.ui:128 +#: src/account.ui:146 #, kde-format msgid "Email Address:" msgstr "Endereço de E-mail:" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email) -#: src/account.ui:150 +#: src/account.ui:177 #, kde-format msgid "john.doe@example.com" msgstr "ze.povinho@exemplo.com" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: src/account.ui:167 src/password.ui:33 +#: src/account.ui:194 src/password.ui:33 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Senha:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: src/account.ui:174 +#: src/account.ui:201 #, kde-format msgid "Administrator:" msgstr "Administrador:" -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: src/account.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel) +#: src/account.ui:215 #, kde-format msgid "Automatic Login:" msgstr "Autenticação Automática:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit) -#: src/account.ui:208 +#: src/account.ui:235 #, kde-format msgid "MyPassword" msgstr "MinhaSenha" -#: src/accountinfo.cpp:67 +#: src/accountinfo.cpp:72 #, kde-format msgid "Choose from Gallery..." msgstr "Escolher a partir da Galeria..." -#: src/accountinfo.cpp:71 +#: src/accountinfo.cpp:76 #, kde-format msgid "Load from file..." msgstr "Carregar de um ficheiro..." -#: src/accountinfo.cpp:75 +#: src/accountinfo.cpp:80 #, kde-format msgid "Clear Avatar" msgstr "Limpar o Avatar" -#: src/accountinfo.cpp:301 +#: src/accountinfo.cpp:296 #, kde-format msgid "This username is already used" msgstr "Este utilizador já foi definido" -#: src/accountinfo.cpp:311 +#: src/accountinfo.cpp:306 #, kde-format msgid "The username must start with a letter" msgstr "O nome do utilizador deve começar por uma letra" -#: src/accountinfo.cpp:329 +#: src/accountinfo.cpp:324 #, kde-format msgid "" "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" msgstr "" "O nome do utilizador só poderá conter letras, números, sublinhados e pontos" -#: src/accountinfo.cpp:343 +#: src/accountinfo.cpp:338 #, kde-format msgid "The username is too long" msgstr "O nome do utilizador é demasiado comprido" -#: src/accountinfo.cpp:381 +#: src/accountinfo.cpp:376 #, kde-format msgid "This e-mail address is incorrect" msgstr "Este endereço de e-mail está incorrecto" -#: src/accountinfo.cpp:419 +#: src/accountinfo.cpp:414 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose Image" @@ -145,12 +145,12 @@ msgid "Remove user account" msgstr "Remover a conta do utilizador" -#: src/lib/accountmodel.cpp:236 +#: src/lib/accountmodel.cpp:238 #, kde-format msgid "New User" msgstr "Novo Utilizador" -#: src/lib/accountmodel.cpp:353 +#: src/lib/accountmodel.cpp:355 #, kde-format msgid "Users" msgstr "Utilizadores" diff -Nru user-manager-5.8.4/po/pt_BR/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/pt_BR/user_manager.po --- user-manager-5.8.4/po/pt_BR/user_manager.po 2016-11-22 11:33:26.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.5/po/pt_BR/user_manager.po 2016-12-27 12:41:33.000000000 +0100 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: user_manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-12 10:13-0300\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n" @@ -20,103 +20,103 @@ "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username) -#: src/account.ui:69 +#: src/account.ui:78 #, kde-format msgid "John" msgstr "João" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: src/account.ui:86 +#: src/account.ui:95 #, kde-format msgid "Real Name:" msgstr "Nome real:" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName) -#: src/account.ui:111 +#: src/account.ui:129 #, kde-format msgid "John Doe" msgstr "João Silva" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: src/account.ui:128 +#: src/account.ui:146 #, kde-format msgid "Email Address:" msgstr "Endereço de e-mail:" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email) -#: src/account.ui:150 +#: src/account.ui:177 #, kde-format msgid "john.doe@example.com" msgstr "joao.silva@exemplo.com" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: src/account.ui:167 src/password.ui:33 +#: src/account.ui:194 src/password.ui:33 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Senha:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: src/account.ui:174 +#: src/account.ui:201 #, kde-format msgid "Administrator:" msgstr "Administrador:" -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: src/account.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel) +#: src/account.ui:215 #, kde-format msgid "Automatic Login:" msgstr "Autenticação automática:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit) -#: src/account.ui:208 +#: src/account.ui:235 #, kde-format msgid "MyPassword" msgstr "Minha senha" -#: src/accountinfo.cpp:67 +#: src/accountinfo.cpp:72 #, kde-format msgid "Choose from Gallery..." msgstr "Escolher da galeria..." -#: src/accountinfo.cpp:71 +#: src/accountinfo.cpp:76 #, kde-format msgid "Load from file..." msgstr "Carregar de um arquivo..." -#: src/accountinfo.cpp:75 +#: src/accountinfo.cpp:80 #, kde-format msgid "Clear Avatar" msgstr "Limpar avatar" -#: src/accountinfo.cpp:301 +#: src/accountinfo.cpp:296 #, kde-format msgid "This username is already used" msgstr "Este nome de usuário já está em uso" -#: src/accountinfo.cpp:311 +#: src/accountinfo.cpp:306 #, kde-format msgid "The username must start with a letter" msgstr "O nome de usuário deve começar com uma letra" -#: src/accountinfo.cpp:329 +#: src/accountinfo.cpp:324 #, kde-format msgid "" "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" msgstr "" "O nome de usuário só poderá conter letras, números, sublinhados e pontos" -#: src/accountinfo.cpp:343 +#: src/accountinfo.cpp:338 #, kde-format msgid "The username is too long" msgstr "O nome de usuário é muito grande" -#: src/accountinfo.cpp:381 +#: src/accountinfo.cpp:376 #, kde-format msgid "This e-mail address is incorrect" msgstr "Este endereço de e-mail está incorreto" -#: src/accountinfo.cpp:419 +#: src/accountinfo.cpp:414 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose Image" @@ -146,12 +146,12 @@ msgid "Remove user account" msgstr "Remover a conta do usuário" -#: src/lib/accountmodel.cpp:236 +#: src/lib/accountmodel.cpp:238 #, kde-format msgid "New User" msgstr "Novo usuário" -#: src/lib/accountmodel.cpp:353 +#: src/lib/accountmodel.cpp:355 #, kde-format msgid "Users" msgstr "Usuários" diff -Nru user-manager-5.8.4/po/ro/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/ro/user_manager.po --- user-manager-5.8.4/po/ro/user_manager.po 2016-11-22 11:33:26.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.5/po/ro/user_manager.po 2016-12-27 12:41:33.000000000 +0100 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 11:22+0300\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n" "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n" @@ -19,87 +19,87 @@ "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username) -#: src/account.ui:69 +#: src/account.ui:78 #, kde-format msgid "John" msgstr "Ion" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: src/account.ui:86 +#: src/account.ui:95 #, kde-format msgid "Real Name:" msgstr "Nume real:" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName) -#: src/account.ui:111 +#: src/account.ui:129 #, kde-format msgid "John Doe" msgstr "Ion Popescu" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: src/account.ui:128 +#: src/account.ui:146 #, kde-format msgid "Email Address:" msgstr "Adresă de e-mail:" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email) -#: src/account.ui:150 +#: src/account.ui:177 #, kde-format msgid "john.doe@example.com" msgstr "ion.popescu@example.com" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: src/account.ui:167 src/password.ui:33 +#: src/account.ui:194 src/password.ui:33 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Parolă:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: src/account.ui:174 +#: src/account.ui:201 #, kde-format msgid "Administrator:" msgstr "Administrator:" -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: src/account.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel) +#: src/account.ui:215 #, kde-format msgid "Automatic Login:" msgstr "Autentificare automată:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit) -#: src/account.ui:208 +#: src/account.ui:235 #, kde-format msgid "MyPassword" msgstr "ParolaMea" -#: src/accountinfo.cpp:67 +#: src/accountinfo.cpp:72 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Load from file..." msgid "Choose from Gallery..." msgstr "Încarcă din fișier..." -#: src/accountinfo.cpp:71 +#: src/accountinfo.cpp:76 #, kde-format msgid "Load from file..." msgstr "Încarcă din fișier..." -#: src/accountinfo.cpp:75 +#: src/accountinfo.cpp:80 #, kde-format msgid "Clear Avatar" msgstr "Curăță avatarul" -#: src/accountinfo.cpp:301 +#: src/accountinfo.cpp:296 #, kde-format msgid "This username is already used" msgstr "Acest nume de utilizator este folosit deja" -#: src/accountinfo.cpp:311 +#: src/accountinfo.cpp:306 #, kde-format msgid "The username must start with a letter" msgstr "Numele de utilizator trebuie să înceapă cu o literă" -#: src/accountinfo.cpp:329 +#: src/accountinfo.cpp:324 #, kde-format msgid "" "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" @@ -107,17 +107,17 @@ "Numele de utilizator poate să conțină numai litere, numere, cratimă, " "subliniere și punct" -#: src/accountinfo.cpp:343 +#: src/accountinfo.cpp:338 #, kde-format msgid "The username is too long" msgstr "Numele de utilizator e prea lung" -#: src/accountinfo.cpp:381 +#: src/accountinfo.cpp:376 #, kde-format msgid "This e-mail address is incorrect" msgstr "Această adresă de email e greșită" -#: src/accountinfo.cpp:419 +#: src/accountinfo.cpp:414 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose Image" @@ -147,12 +147,12 @@ msgid "Remove user account" msgstr "Elimină contul de utilizator" -#: src/lib/accountmodel.cpp:236 +#: src/lib/accountmodel.cpp:238 #, kde-format msgid "New User" msgstr "Utilizator nou" -#: src/lib/accountmodel.cpp:353 +#: src/lib/accountmodel.cpp:355 #, kde-format msgid "Users" msgstr "Utilizatori" diff -Nru user-manager-5.8.4/po/ru/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/ru/user_manager.po --- user-manager-5.8.4/po/ru/user_manager.po 2016-11-22 11:33:26.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.5/po/ru/user_manager.po 2016-12-27 12:41:33.000000000 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-20 15:02+0300\n" "Last-Translator: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" @@ -20,103 +20,103 @@ "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username) -#: src/account.ui:69 +#: src/account.ui:78 #, kde-format msgid "John" msgstr "Иван" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: src/account.ui:86 +#: src/account.ui:95 #, kde-format msgid "Real Name:" msgstr "Настоящее имя:" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName) -#: src/account.ui:111 +#: src/account.ui:129 #, kde-format msgid "John Doe" msgstr "Иван Иванов" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: src/account.ui:128 +#: src/account.ui:146 #, kde-format msgid "Email Address:" msgstr "Адрес эл. почты:" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email) -#: src/account.ui:150 +#: src/account.ui:177 #, kde-format msgid "john.doe@example.com" msgstr "ivan.ivanov@example.com" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: src/account.ui:167 src/password.ui:33 +#: src/account.ui:194 src/password.ui:33 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Пароль:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: src/account.ui:174 +#: src/account.ui:201 #, kde-format msgid "Administrator:" msgstr "Администратор:" -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: src/account.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel) +#: src/account.ui:215 #, kde-format msgid "Automatic Login:" msgstr "Автоматический вход:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit) -#: src/account.ui:208 +#: src/account.ui:235 #, kde-format msgid "MyPassword" msgstr "Мой пароль" -#: src/accountinfo.cpp:67 +#: src/accountinfo.cpp:72 #, kde-format msgid "Choose from Gallery..." msgstr "Выбрать из галереи..." -#: src/accountinfo.cpp:71 +#: src/accountinfo.cpp:76 #, kde-format msgid "Load from file..." msgstr "Загрузить из файла..." -#: src/accountinfo.cpp:75 +#: src/accountinfo.cpp:80 #, kde-format msgid "Clear Avatar" msgstr "Убрать аватар" -#: src/accountinfo.cpp:301 +#: src/accountinfo.cpp:296 #, kde-format msgid "This username is already used" msgstr "Такой пользователь уже существует" -#: src/accountinfo.cpp:311 +#: src/accountinfo.cpp:306 #, kde-format msgid "The username must start with a letter" msgstr "Имя должно начинаться с буквы" -#: src/accountinfo.cpp:329 +#: src/accountinfo.cpp:324 #, kde-format msgid "" "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" msgstr "" "Имя должно содержать только буквы, цифры, дефис, нижнее подчёркивание и точку" -#: src/accountinfo.cpp:343 +#: src/accountinfo.cpp:338 #, kde-format msgid "The username is too long" msgstr "Имя слишком длинное" -#: src/accountinfo.cpp:381 +#: src/accountinfo.cpp:376 #, kde-format msgid "This e-mail address is incorrect" msgstr "Неправильный адрес электронной почты" -#: src/accountinfo.cpp:419 +#: src/accountinfo.cpp:414 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose Image" @@ -146,12 +146,12 @@ msgid "Remove user account" msgstr "Удалить пользователя" -#: src/lib/accountmodel.cpp:236 +#: src/lib/accountmodel.cpp:238 #, kde-format msgid "New User" msgstr "Добавить пользователя" -#: src/lib/accountmodel.cpp:353 +#: src/lib/accountmodel.cpp:355 #, kde-format msgid "Users" msgstr "Пользователи" diff -Nru user-manager-5.8.4/po/sk/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/sk/user_manager.po --- user-manager-5.8.4/po/sk/user_manager.po 2016-11-22 11:33:27.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.5/po/sk/user_manager.po 2016-12-27 12:41:34.000000000 +0100 @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: user_manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-26 11:33+0100\n" "Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n" @@ -16,103 +16,103 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username) -#: src/account.ui:69 +#: src/account.ui:78 #, kde-format msgid "John" msgstr "Janko" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: src/account.ui:86 +#: src/account.ui:95 #, kde-format msgid "Real Name:" msgstr "Skutočné meno:" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName) -#: src/account.ui:111 +#: src/account.ui:129 #, kde-format msgid "John Doe" msgstr "Ján Novák" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: src/account.ui:128 +#: src/account.ui:146 #, kde-format msgid "Email Address:" msgstr "E-mailová adresa:" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email) -#: src/account.ui:150 +#: src/account.ui:177 #, kde-format msgid "john.doe@example.com" msgstr "janko.hrasko@priklad.com" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: src/account.ui:167 src/password.ui:33 +#: src/account.ui:194 src/password.ui:33 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Heslo:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: src/account.ui:174 +#: src/account.ui:201 #, kde-format msgid "Administrator:" msgstr "Správca:" -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: src/account.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel) +#: src/account.ui:215 #, kde-format msgid "Automatic Login:" msgstr "Automatické prihlásenie:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit) -#: src/account.ui:208 +#: src/account.ui:235 #, kde-format msgid "MyPassword" msgstr "Moje heslo" -#: src/accountinfo.cpp:67 +#: src/accountinfo.cpp:72 #, kde-format msgid "Choose from Gallery..." msgstr "Vybrať z galérie..." -#: src/accountinfo.cpp:71 +#: src/accountinfo.cpp:76 #, kde-format msgid "Load from file..." msgstr "Načítať zo súboru..." -#: src/accountinfo.cpp:75 +#: src/accountinfo.cpp:80 #, kde-format msgid "Clear Avatar" msgstr "Vymazať avatar" -#: src/accountinfo.cpp:301 +#: src/accountinfo.cpp:296 #, kde-format msgid "This username is already used" msgstr "Toto meno používateľa sa už používa" -#: src/accountinfo.cpp:311 +#: src/accountinfo.cpp:306 #, kde-format msgid "The username must start with a letter" msgstr "Meno používateľa musí začínať na písmeno" -#: src/accountinfo.cpp:329 +#: src/accountinfo.cpp:324 #, kde-format msgid "" "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" msgstr "" "Meno používateľa môže obsahovať iba písmená, číslá, podčiarknutia a bodky" -#: src/accountinfo.cpp:343 +#: src/accountinfo.cpp:338 #, kde-format msgid "The username is too long" msgstr "Používateľské meno je príliš dlhé" -#: src/accountinfo.cpp:381 +#: src/accountinfo.cpp:376 #, kde-format msgid "This e-mail address is incorrect" msgstr "Tento e-mail je nesprávny" -#: src/accountinfo.cpp:419 +#: src/accountinfo.cpp:414 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose Image" @@ -142,12 +142,12 @@ msgid "Remove user account" msgstr "Odstrániť účet používateľa" -#: src/lib/accountmodel.cpp:236 +#: src/lib/accountmodel.cpp:238 #, kde-format msgid "New User" msgstr "Nový používateľ" -#: src/lib/accountmodel.cpp:353 +#: src/lib/accountmodel.cpp:355 #, kde-format msgid "Users" msgstr "Používatelia" diff -Nru user-manager-5.8.4/po/sl/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/sl/user_manager.po --- user-manager-5.8.4/po/sl/user_manager.po 2016-11-22 11:33:27.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.5/po/sl/user_manager.po 2016-12-27 12:41:34.000000000 +0100 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-11 18:13+0200\n" "Last-Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" @@ -19,86 +19,86 @@ "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username) -#: src/account.ui:69 +#: src/account.ui:78 #, kde-format msgid "John" msgstr "Janez" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: src/account.ui:86 +#: src/account.ui:95 #, kde-format msgid "Real Name:" msgstr "Pravo ime:" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName) -#: src/account.ui:111 +#: src/account.ui:129 #, kde-format msgid "John Doe" msgstr "Janez Novak" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: src/account.ui:128 +#: src/account.ui:146 #, kde-format msgid "Email Address:" msgstr "E-poštni naslov:" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email) -#: src/account.ui:150 +#: src/account.ui:177 #, kde-format msgid "john.doe@example.com" msgstr "janez@novak.si" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: src/account.ui:167 src/password.ui:33 +#: src/account.ui:194 src/password.ui:33 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Geslo:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: src/account.ui:174 +#: src/account.ui:201 #, kde-format msgid "Administrator:" msgstr "Skrbnik:" -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: src/account.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel) +#: src/account.ui:215 #, kde-format msgid "Automatic Login:" msgstr "Samodejna prijava:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit) -#: src/account.ui:208 +#: src/account.ui:235 #, kde-format msgid "MyPassword" msgstr "MojeGeslo" -#: src/accountinfo.cpp:67 +#: src/accountinfo.cpp:72 #, kde-format msgid "Choose from Gallery..." msgstr "Izberi iz galerije ..." -#: src/accountinfo.cpp:71 +#: src/accountinfo.cpp:76 #, kde-format msgid "Load from file..." msgstr "Naloži iz datoteke ..." -#: src/accountinfo.cpp:75 +#: src/accountinfo.cpp:80 #, kde-format msgid "Clear Avatar" msgstr "Počisti podobo" -#: src/accountinfo.cpp:301 +#: src/accountinfo.cpp:296 #, kde-format msgid "This username is already used" msgstr "To uporabniško ime je že uporabljeno" -#: src/accountinfo.cpp:311 +#: src/accountinfo.cpp:306 #, kde-format msgid "The username must start with a letter" msgstr "Uporabniško ime se mora začeti s črko" -#: src/accountinfo.cpp:329 +#: src/accountinfo.cpp:324 #, kde-format msgid "" "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" @@ -106,17 +106,17 @@ "Uporabniško ime lahko vsebuje samo črke, številke, pomišljaje, podčrtaje in " "piko" -#: src/accountinfo.cpp:343 +#: src/accountinfo.cpp:338 #, kde-format msgid "The username is too long" msgstr "Uporabniško ime je predolgo" -#: src/accountinfo.cpp:381 +#: src/accountinfo.cpp:376 #, kde-format msgid "This e-mail address is incorrect" msgstr "E-poštni naslov je nepravilen" -#: src/accountinfo.cpp:419 +#: src/accountinfo.cpp:414 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose Image" @@ -146,12 +146,12 @@ msgid "Remove user account" msgstr "Odstrani uporabniški račun" -#: src/lib/accountmodel.cpp:236 +#: src/lib/accountmodel.cpp:238 #, kde-format msgid "New User" msgstr "Nov uporabnik" -#: src/lib/accountmodel.cpp:353 +#: src/lib/accountmodel.cpp:355 #, kde-format msgid "Users" msgstr "Uporabniki" diff -Nru user-manager-5.8.4/po/sr/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/sr/user_manager.po --- user-manager-5.8.4/po/sr/user_manager.po 2016-11-22 11:33:27.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.5/po/sr/user_manager.po 2016-12-27 12:41:34.000000000 +0100 @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: user_manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-22 08:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-10 19:45+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" @@ -19,149 +19,180 @@ "X-Environment: kde\n" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username) -#: src/account.ui:69 +#: src/account.ui:78 +#, kde-format msgid "John" msgstr "petar" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: src/account.ui:86 +#: src/account.ui:95 +#, kde-format msgid "Real Name:" msgstr "Право име:" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName) -#: src/account.ui:111 +#: src/account.ui:129 +#, kde-format msgid "John Doe" msgstr "Петар Петровић" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: src/account.ui:128 +#: src/account.ui:146 +#, kde-format msgid "Email Address:" msgstr "Адреса е‑поште:" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email) -#: src/account.ui:150 +#: src/account.ui:177 +#, kde-format msgid "john.doe@example.com" msgstr "petar.petrovic@negde.com" -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: src/account.ui:167 src/password.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: src/account.ui:194 src/password.ui:33 +#, kde-format msgid "Password:" msgstr "Лозинка:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: src/account.ui:174 +#: src/account.ui:201 +#, kde-format msgid "Administrator:" msgstr "Администратор:" -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: src/account.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel) +#: src/account.ui:215 +#, kde-format msgid "Automatic Login:" msgstr "Аутоматско пријављивање:" # literal-segment: MyPassword #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit) -#: src/account.ui:208 +#: src/account.ui:235 +#, kde-format msgid "MyPassword" msgstr "mojalozinka" -#: src/accountinfo.cpp:67 +#: src/accountinfo.cpp:72 +#, kde-format msgid "Choose from Gallery..." msgstr "Изабери из галерије..." -#: src/accountinfo.cpp:71 +#: src/accountinfo.cpp:76 +#, kde-format msgid "Load from file..." msgstr "Учитај из фајла..." -#: src/accountinfo.cpp:75 +#: src/accountinfo.cpp:80 +#, kde-format msgid "Clear Avatar" msgstr "Очисти аватар" -#: src/accountinfo.cpp:291 +#: src/accountinfo.cpp:296 +#, kde-format msgid "This username is already used" msgstr "Корисничко име је већ заузето." -#: src/accountinfo.cpp:301 +#: src/accountinfo.cpp:306 +#, kde-format msgid "The username must start with a letter" msgstr "Корисничко име мора да почиње словом." # rewrite-msgid: /score/hyphen/ -#: src/accountinfo.cpp:319 +#: src/accountinfo.cpp:324 +#, kde-format msgid "" "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" msgstr "" "Корисничко име може да садржи само аски слова, бројеве, цртицу, подвлаку и " "тачку." -#: src/accountinfo.cpp:333 +#: src/accountinfo.cpp:338 +#, kde-format msgid "The username is too long" msgstr "Корисничко име је предугачко." -#: src/accountinfo.cpp:371 +#: src/accountinfo.cpp:376 +#, kde-format msgid "This e-mail address is incorrect" msgstr "Адреса е‑поште није исправна." -#: src/accountinfo.cpp:409 +#: src/accountinfo.cpp:414 +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose Image" msgstr "Избор слике" #: src/avatargallery.cpp:31 +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Change your Face" msgstr "Промените своје лице" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, header) #: src/avatargallery.ui:25 +#, kde-format msgid "Select a new face:" msgstr "Ново лице:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addBtn) #: src/kcm.ui:69 +#, kde-format msgid "Add user account" msgstr "Додај овај налог" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeBtn) #: src/kcm.ui:86 +#, kde-format msgid "Remove user account" msgstr "Уклони овај налог" #: src/lib/accountmodel.cpp:238 +#, kde-format msgid "New User" msgstr "Нов корисник" # >> @title:column #: src/lib/accountmodel.cpp:355 +#, kde-format msgid "Users" msgstr "корисници" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: src/password.ui:54 +#, kde-format msgid "Verify:" msgstr "Овера:" #: src/passworddialog.cpp:34 +#, kde-format msgctxt "Title for change password dialog" msgid "New Password" msgstr "Нова лозинка" #: src/passworddialog.cpp:93 +#, kde-format msgid "Passwords do not match" msgstr "Лозинке се не слажу." #: src/passworddialog.cpp:117 +#, kde-format msgid "This password is weak" msgstr "Лозинка је слаба." #: src/passworddialog.cpp:120 +#, kde-format msgid "This password is good" msgstr "Лозинка је добра." #: src/passworddialog.cpp:123 +#, kde-format msgid "This password is very good" msgstr "Лозинка је врло добра." #: src/passworddialog.cpp:126 +#, kde-format msgid "This password is excellent" msgstr "Лозинка је одлична." @@ -196,11 +227,13 @@ msgstr[3] "Лозинка треба да има бар једно мало слово." #: src/passworddialog.cpp:162 +#, kde-format msgctxt "Error returned when the password is invalid" msgid "Your username should not be part of your password" msgstr "Корисничко име не би требало да буде део лозинке." #: src/passworddialog.cpp:164 +#, kde-format msgctxt "Error returned when the password is invalid" msgid "Your name should not be part of your password" msgstr "Право име не би требало да буде део лозинке." @@ -228,6 +261,7 @@ msgstr[3] "Лозинка треба да има бар један посебан знак (нпр. интерпункције)." #: src/passworddialog.cpp:182 +#, kde-format msgctxt "Error returned when the password is invalid" msgid "" "The password should contain a mixture of letters, numbers, spaces and " @@ -236,35 +270,42 @@ "Лозинка треба да садржи мешавину слова, бројева, размака и интерпункције." #: src/passworddialog.cpp:184 +#, kde-format msgctxt "Error returned when the password is invalid" msgid "The password should not contain too many repeated characters" msgstr "Лозинка не би требало да садржи превише поновљених знакова." #: src/passworddialog.cpp:186 +#, kde-format msgctxt "Error returned when the password is invalid" msgid "The password should be more varied in letters, numbers and punctuation" msgstr "Слова, бројеви и интерпункција у лозинки треба да су разноврснији." #: src/passworddialog.cpp:188 +#, kde-format msgctxt "Error returned when the password is invalid" msgid "The password should not contain sequences like 1234 or abcd" msgstr "Лозинка не би требало да садржи низове попут 1234 или abcd." #: src/passworddialog.cpp:190 +#, kde-format msgctxt "Error returned when the password is invalid" msgid "This password can't be used, it is too simple" msgstr "Лозинка није употребљива, превише је једноставна." #: src/passworddialog.cpp:194 +#, kde-format msgctxt "Returned when a more specific error message has not been found" msgid "Please choose another password" msgstr "Изаберите другачију лозинку." #: src/usermanager.cpp:121 +#, kde-format msgid "Keep files" msgstr "Задржи фајлове" #: src/usermanager.cpp:123 +#, kde-format msgid "Delete files" msgstr "Обриши фајлове" @@ -274,11 +315,13 @@ msgstr "Шта желите да учините после брисања %1?" #: src/usermanager.cpp:128 +#, kde-format msgid "" "This user is using the system right now, removing it will cause problems" msgstr "Овај корисник тренутно ради на систему, уклањање ће изазвати проблеме." # >> @title:window #: src/usermanager.cpp:131 +#, kde-format msgid "Delete User" msgstr "Брисање корисника" \ No newline at end of file diff -Nru user-manager-5.8.4/po/sr@ijekavian/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/sr@ijekavian/user_manager.po --- user-manager-5.8.4/po/sr@ijekavian/user_manager.po 2016-11-22 11:33:27.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.5/po/sr@ijekavian/user_manager.po 2016-12-27 12:41:34.000000000 +0100 @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: user_manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-22 08:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-10 19:45+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" @@ -19,149 +19,180 @@ "X-Environment: kde\n" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username) -#: src/account.ui:69 +#: src/account.ui:78 +#, kde-format msgid "John" msgstr "petar" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: src/account.ui:86 +#: src/account.ui:95 +#, kde-format msgid "Real Name:" msgstr "Право име:" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName) -#: src/account.ui:111 +#: src/account.ui:129 +#, kde-format msgid "John Doe" msgstr "Петар Петровић" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: src/account.ui:128 +#: src/account.ui:146 +#, kde-format msgid "Email Address:" msgstr "Адреса е‑поште:" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email) -#: src/account.ui:150 +#: src/account.ui:177 +#, kde-format msgid "john.doe@example.com" msgstr "petar.petrovic@negde.com" -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: src/account.ui:167 src/password.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: src/account.ui:194 src/password.ui:33 +#, kde-format msgid "Password:" msgstr "Лозинка:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: src/account.ui:174 +#: src/account.ui:201 +#, kde-format msgid "Administrator:" msgstr "Администратор:" -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: src/account.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel) +#: src/account.ui:215 +#, kde-format msgid "Automatic Login:" msgstr "Аутоматско пријављивање:" # literal-segment: MyPassword #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit) -#: src/account.ui:208 +#: src/account.ui:235 +#, kde-format msgid "MyPassword" msgstr "mojalozinka" -#: src/accountinfo.cpp:67 +#: src/accountinfo.cpp:72 +#, kde-format msgid "Choose from Gallery..." msgstr "Изабери из галерије..." -#: src/accountinfo.cpp:71 +#: src/accountinfo.cpp:76 +#, kde-format msgid "Load from file..." msgstr "Учитај из фајла..." -#: src/accountinfo.cpp:75 +#: src/accountinfo.cpp:80 +#, kde-format msgid "Clear Avatar" msgstr "Очисти аватар" -#: src/accountinfo.cpp:291 +#: src/accountinfo.cpp:296 +#, kde-format msgid "This username is already used" msgstr "Корисничко име је већ заузето." -#: src/accountinfo.cpp:301 +#: src/accountinfo.cpp:306 +#, kde-format msgid "The username must start with a letter" msgstr "Корисничко име мора да почиње словом." # rewrite-msgid: /score/hyphen/ -#: src/accountinfo.cpp:319 +#: src/accountinfo.cpp:324 +#, kde-format msgid "" "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" msgstr "" "Корисничко име може да садржи само аски слова, бројеве, цртицу, подвлаку и " "тачку." -#: src/accountinfo.cpp:333 +#: src/accountinfo.cpp:338 +#, kde-format msgid "The username is too long" msgstr "Корисничко име је предугачко." -#: src/accountinfo.cpp:371 +#: src/accountinfo.cpp:376 +#, kde-format msgid "This e-mail address is incorrect" msgstr "Адреса е‑поште није исправна." -#: src/accountinfo.cpp:409 +#: src/accountinfo.cpp:414 +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose Image" msgstr "Избор слике" #: src/avatargallery.cpp:31 +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Change your Face" msgstr "Промените своје лице" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, header) #: src/avatargallery.ui:25 +#, kde-format msgid "Select a new face:" msgstr "Ново лице:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addBtn) #: src/kcm.ui:69 +#, kde-format msgid "Add user account" msgstr "Додај овај налог" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeBtn) #: src/kcm.ui:86 +#, kde-format msgid "Remove user account" msgstr "Уклони овај налог" #: src/lib/accountmodel.cpp:238 +#, kde-format msgid "New User" msgstr "Нов корисник" # >> @title:column #: src/lib/accountmodel.cpp:355 +#, kde-format msgid "Users" msgstr "корисници" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: src/password.ui:54 +#, kde-format msgid "Verify:" msgstr "Овера:" #: src/passworddialog.cpp:34 +#, kde-format msgctxt "Title for change password dialog" msgid "New Password" msgstr "Нова лозинка" #: src/passworddialog.cpp:93 +#, kde-format msgid "Passwords do not match" msgstr "Лозинке се не слажу." #: src/passworddialog.cpp:117 +#, kde-format msgid "This password is weak" msgstr "Лозинка је слаба." #: src/passworddialog.cpp:120 +#, kde-format msgid "This password is good" msgstr "Лозинка је добра." #: src/passworddialog.cpp:123 +#, kde-format msgid "This password is very good" msgstr "Лозинка је врло добра." #: src/passworddialog.cpp:126 +#, kde-format msgid "This password is excellent" msgstr "Лозинка је одлична." @@ -196,11 +227,13 @@ msgstr[3] "Лозинка треба да има бар једно мало слово." #: src/passworddialog.cpp:162 +#, kde-format msgctxt "Error returned when the password is invalid" msgid "Your username should not be part of your password" msgstr "Корисничко име не би требало да буде део лозинке." #: src/passworddialog.cpp:164 +#, kde-format msgctxt "Error returned when the password is invalid" msgid "Your name should not be part of your password" msgstr "Право име не би требало да буде део лозинке." @@ -228,6 +261,7 @@ msgstr[3] "Лозинка треба да има бар један посебан знак (нпр. интерпункције)." #: src/passworddialog.cpp:182 +#, kde-format msgctxt "Error returned when the password is invalid" msgid "" "The password should contain a mixture of letters, numbers, spaces and " @@ -236,35 +270,42 @@ "Лозинка треба да садржи мешавину слова, бројева, размака и интерпункције." #: src/passworddialog.cpp:184 +#, kde-format msgctxt "Error returned when the password is invalid" msgid "The password should not contain too many repeated characters" msgstr "Лозинка не би требало да садржи превише поновљених знакова." #: src/passworddialog.cpp:186 +#, kde-format msgctxt "Error returned when the password is invalid" msgid "The password should be more varied in letters, numbers and punctuation" msgstr "Слова, бројеви и интерпункција у лозинки треба да су разноврснији." #: src/passworddialog.cpp:188 +#, kde-format msgctxt "Error returned when the password is invalid" msgid "The password should not contain sequences like 1234 or abcd" msgstr "Лозинка не би требало да садржи низове попут 1234 или abcd." #: src/passworddialog.cpp:190 +#, kde-format msgctxt "Error returned when the password is invalid" msgid "This password can't be used, it is too simple" msgstr "Лозинка није употребљива, превише је једноставна." #: src/passworddialog.cpp:194 +#, kde-format msgctxt "Returned when a more specific error message has not been found" msgid "Please choose another password" msgstr "Изаберите другачију лозинку." #: src/usermanager.cpp:121 +#, kde-format msgid "Keep files" msgstr "Задржи фајлове" #: src/usermanager.cpp:123 +#, kde-format msgid "Delete files" msgstr "Обриши фајлове" @@ -274,11 +315,13 @@ msgstr "Шта желите да учините после брисања %1?" #: src/usermanager.cpp:128 +#, kde-format msgid "" "This user is using the system right now, removing it will cause problems" msgstr "Овај корисник тренутно ради на систему, уклањање ће изазвати проблеме." # >> @title:window #: src/usermanager.cpp:131 +#, kde-format msgid "Delete User" msgstr "Брисање корисника" \ No newline at end of file diff -Nru user-manager-5.8.4/po/sr@ijekavianlatin/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/sr@ijekavianlatin/user_manager.po --- user-manager-5.8.4/po/sr@ijekavianlatin/user_manager.po 2016-11-22 11:33:27.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.5/po/sr@ijekavianlatin/user_manager.po 2016-12-27 12:41:34.000000000 +0100 @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: user_manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-22 08:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-10 19:45+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" @@ -19,149 +19,180 @@ "X-Environment: kde\n" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username) -#: src/account.ui:69 +#: src/account.ui:78 +#, kde-format msgid "John" msgstr "petar" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: src/account.ui:86 +#: src/account.ui:95 +#, kde-format msgid "Real Name:" msgstr "Pravo ime:" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName) -#: src/account.ui:111 +#: src/account.ui:129 +#, kde-format msgid "John Doe" msgstr "Petar Petrović" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: src/account.ui:128 +#: src/account.ui:146 +#, kde-format msgid "Email Address:" msgstr "Adresa e‑pošte:" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email) -#: src/account.ui:150 +#: src/account.ui:177 +#, kde-format msgid "john.doe@example.com" msgstr "petar.petrovic@negde.com" -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: src/account.ui:167 src/password.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: src/account.ui:194 src/password.ui:33 +#, kde-format msgid "Password:" msgstr "Lozinka:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: src/account.ui:174 +#: src/account.ui:201 +#, kde-format msgid "Administrator:" msgstr "Administrator:" -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: src/account.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel) +#: src/account.ui:215 +#, kde-format msgid "Automatic Login:" msgstr "Automatsko prijavljivanje:" # literal-segment: MyPassword #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit) -#: src/account.ui:208 +#: src/account.ui:235 +#, kde-format msgid "MyPassword" msgstr "mojalozinka" -#: src/accountinfo.cpp:67 +#: src/accountinfo.cpp:72 +#, kde-format msgid "Choose from Gallery..." msgstr "Izaberi iz galerije..." -#: src/accountinfo.cpp:71 +#: src/accountinfo.cpp:76 +#, kde-format msgid "Load from file..." msgstr "Učitaj iz fajla..." -#: src/accountinfo.cpp:75 +#: src/accountinfo.cpp:80 +#, kde-format msgid "Clear Avatar" msgstr "Očisti avatar" -#: src/accountinfo.cpp:291 +#: src/accountinfo.cpp:296 +#, kde-format msgid "This username is already used" msgstr "Korisničko ime je već zauzeto." -#: src/accountinfo.cpp:301 +#: src/accountinfo.cpp:306 +#, kde-format msgid "The username must start with a letter" msgstr "Korisničko ime mora da počinje slovom." # rewrite-msgid: /score/hyphen/ -#: src/accountinfo.cpp:319 +#: src/accountinfo.cpp:324 +#, kde-format msgid "" "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" msgstr "" "Korisničko ime može da sadrži samo ASCII slova, brojeve, crticu, podvlaku i " "tačku." -#: src/accountinfo.cpp:333 +#: src/accountinfo.cpp:338 +#, kde-format msgid "The username is too long" msgstr "Korisničko ime je predugačko." -#: src/accountinfo.cpp:371 +#: src/accountinfo.cpp:376 +#, kde-format msgid "This e-mail address is incorrect" msgstr "Adresa e‑pošte nije ispravna." -#: src/accountinfo.cpp:409 +#: src/accountinfo.cpp:414 +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose Image" msgstr "Izbor slike" #: src/avatargallery.cpp:31 +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Change your Face" msgstr "Promenite svoje lice" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, header) #: src/avatargallery.ui:25 +#, kde-format msgid "Select a new face:" msgstr "Novo lice:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addBtn) #: src/kcm.ui:69 +#, kde-format msgid "Add user account" msgstr "Dodaj ovaj nalog" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeBtn) #: src/kcm.ui:86 +#, kde-format msgid "Remove user account" msgstr "Ukloni ovaj nalog" #: src/lib/accountmodel.cpp:238 +#, kde-format msgid "New User" msgstr "Nov korisnik" # >> @title:column #: src/lib/accountmodel.cpp:355 +#, kde-format msgid "Users" msgstr "korisnici" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: src/password.ui:54 +#, kde-format msgid "Verify:" msgstr "Overa:" #: src/passworddialog.cpp:34 +#, kde-format msgctxt "Title for change password dialog" msgid "New Password" msgstr "Nova lozinka" #: src/passworddialog.cpp:93 +#, kde-format msgid "Passwords do not match" msgstr "Lozinke se ne slažu." #: src/passworddialog.cpp:117 +#, kde-format msgid "This password is weak" msgstr "Lozinka je slaba." #: src/passworddialog.cpp:120 +#, kde-format msgid "This password is good" msgstr "Lozinka je dobra." #: src/passworddialog.cpp:123 +#, kde-format msgid "This password is very good" msgstr "Lozinka je vrlo dobra." #: src/passworddialog.cpp:126 +#, kde-format msgid "This password is excellent" msgstr "Lozinka je odlična." @@ -196,11 +227,13 @@ msgstr[3] "Lozinka treba da ima bar jedno malo slovo." #: src/passworddialog.cpp:162 +#, kde-format msgctxt "Error returned when the password is invalid" msgid "Your username should not be part of your password" msgstr "Korisničko ime ne bi trebalo da bude deo lozinke." #: src/passworddialog.cpp:164 +#, kde-format msgctxt "Error returned when the password is invalid" msgid "Your name should not be part of your password" msgstr "Pravo ime ne bi trebalo da bude deo lozinke." @@ -228,6 +261,7 @@ msgstr[3] "Lozinka treba da ima bar jedan poseban znak (npr. interpunkcije)." #: src/passworddialog.cpp:182 +#, kde-format msgctxt "Error returned when the password is invalid" msgid "" "The password should contain a mixture of letters, numbers, spaces and " @@ -236,35 +270,42 @@ "Lozinka treba da sadrži mešavinu slova, brojeva, razmaka i interpunkcije." #: src/passworddialog.cpp:184 +#, kde-format msgctxt "Error returned when the password is invalid" msgid "The password should not contain too many repeated characters" msgstr "Lozinka ne bi trebalo da sadrži previše ponovljenih znakova." #: src/passworddialog.cpp:186 +#, kde-format msgctxt "Error returned when the password is invalid" msgid "The password should be more varied in letters, numbers and punctuation" msgstr "Slova, brojevi i interpunkcija u lozinki treba da su raznovrsniji." #: src/passworddialog.cpp:188 +#, kde-format msgctxt "Error returned when the password is invalid" msgid "The password should not contain sequences like 1234 or abcd" msgstr "Lozinka ne bi trebalo da sadrži nizove poput 1234 ili abcd." #: src/passworddialog.cpp:190 +#, kde-format msgctxt "Error returned when the password is invalid" msgid "This password can't be used, it is too simple" msgstr "Lozinka nije upotrebljiva, previše je jednostavna." #: src/passworddialog.cpp:194 +#, kde-format msgctxt "Returned when a more specific error message has not been found" msgid "Please choose another password" msgstr "Izaberite drugačiju lozinku." #: src/usermanager.cpp:121 +#, kde-format msgid "Keep files" msgstr "Zadrži fajlove" #: src/usermanager.cpp:123 +#, kde-format msgid "Delete files" msgstr "Obriši fajlove" @@ -274,6 +315,7 @@ msgstr "Šta želite da učinite posle brisanja %1?" #: src/usermanager.cpp:128 +#, kde-format msgid "" "This user is using the system right now, removing it will cause problems" msgstr "" @@ -281,5 +323,6 @@ # >> @title:window #: src/usermanager.cpp:131 +#, kde-format msgid "Delete User" msgstr "Brisanje korisnika" \ No newline at end of file diff -Nru user-manager-5.8.4/po/sr@latin/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/sr@latin/user_manager.po --- user-manager-5.8.4/po/sr@latin/user_manager.po 2016-11-22 11:33:27.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.5/po/sr@latin/user_manager.po 2016-12-27 12:41:34.000000000 +0100 @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: user_manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-22 08:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-10 19:45+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" @@ -19,149 +19,180 @@ "X-Environment: kde\n" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username) -#: src/account.ui:69 +#: src/account.ui:78 +#, kde-format msgid "John" msgstr "petar" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: src/account.ui:86 +#: src/account.ui:95 +#, kde-format msgid "Real Name:" msgstr "Pravo ime:" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName) -#: src/account.ui:111 +#: src/account.ui:129 +#, kde-format msgid "John Doe" msgstr "Petar Petrović" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: src/account.ui:128 +#: src/account.ui:146 +#, kde-format msgid "Email Address:" msgstr "Adresa e‑pošte:" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email) -#: src/account.ui:150 +#: src/account.ui:177 +#, kde-format msgid "john.doe@example.com" msgstr "petar.petrovic@negde.com" -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: src/account.ui:167 src/password.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: src/account.ui:194 src/password.ui:33 +#, kde-format msgid "Password:" msgstr "Lozinka:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: src/account.ui:174 +#: src/account.ui:201 +#, kde-format msgid "Administrator:" msgstr "Administrator:" -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: src/account.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel) +#: src/account.ui:215 +#, kde-format msgid "Automatic Login:" msgstr "Automatsko prijavljivanje:" # literal-segment: MyPassword #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit) -#: src/account.ui:208 +#: src/account.ui:235 +#, kde-format msgid "MyPassword" msgstr "mojalozinka" -#: src/accountinfo.cpp:67 +#: src/accountinfo.cpp:72 +#, kde-format msgid "Choose from Gallery..." msgstr "Izaberi iz galerije..." -#: src/accountinfo.cpp:71 +#: src/accountinfo.cpp:76 +#, kde-format msgid "Load from file..." msgstr "Učitaj iz fajla..." -#: src/accountinfo.cpp:75 +#: src/accountinfo.cpp:80 +#, kde-format msgid "Clear Avatar" msgstr "Očisti avatar" -#: src/accountinfo.cpp:291 +#: src/accountinfo.cpp:296 +#, kde-format msgid "This username is already used" msgstr "Korisničko ime je već zauzeto." -#: src/accountinfo.cpp:301 +#: src/accountinfo.cpp:306 +#, kde-format msgid "The username must start with a letter" msgstr "Korisničko ime mora da počinje slovom." # rewrite-msgid: /score/hyphen/ -#: src/accountinfo.cpp:319 +#: src/accountinfo.cpp:324 +#, kde-format msgid "" "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" msgstr "" "Korisničko ime može da sadrži samo ASCII slova, brojeve, crticu, podvlaku i " "tačku." -#: src/accountinfo.cpp:333 +#: src/accountinfo.cpp:338 +#, kde-format msgid "The username is too long" msgstr "Korisničko ime je predugačko." -#: src/accountinfo.cpp:371 +#: src/accountinfo.cpp:376 +#, kde-format msgid "This e-mail address is incorrect" msgstr "Adresa e‑pošte nije ispravna." -#: src/accountinfo.cpp:409 +#: src/accountinfo.cpp:414 +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose Image" msgstr "Izbor slike" #: src/avatargallery.cpp:31 +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Change your Face" msgstr "Promenite svoje lice" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, header) #: src/avatargallery.ui:25 +#, kde-format msgid "Select a new face:" msgstr "Novo lice:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addBtn) #: src/kcm.ui:69 +#, kde-format msgid "Add user account" msgstr "Dodaj ovaj nalog" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeBtn) #: src/kcm.ui:86 +#, kde-format msgid "Remove user account" msgstr "Ukloni ovaj nalog" #: src/lib/accountmodel.cpp:238 +#, kde-format msgid "New User" msgstr "Nov korisnik" # >> @title:column #: src/lib/accountmodel.cpp:355 +#, kde-format msgid "Users" msgstr "korisnici" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: src/password.ui:54 +#, kde-format msgid "Verify:" msgstr "Overa:" #: src/passworddialog.cpp:34 +#, kde-format msgctxt "Title for change password dialog" msgid "New Password" msgstr "Nova lozinka" #: src/passworddialog.cpp:93 +#, kde-format msgid "Passwords do not match" msgstr "Lozinke se ne slažu." #: src/passworddialog.cpp:117 +#, kde-format msgid "This password is weak" msgstr "Lozinka je slaba." #: src/passworddialog.cpp:120 +#, kde-format msgid "This password is good" msgstr "Lozinka je dobra." #: src/passworddialog.cpp:123 +#, kde-format msgid "This password is very good" msgstr "Lozinka je vrlo dobra." #: src/passworddialog.cpp:126 +#, kde-format msgid "This password is excellent" msgstr "Lozinka je odlična." @@ -196,11 +227,13 @@ msgstr[3] "Lozinka treba da ima bar jedno malo slovo." #: src/passworddialog.cpp:162 +#, kde-format msgctxt "Error returned when the password is invalid" msgid "Your username should not be part of your password" msgstr "Korisničko ime ne bi trebalo da bude deo lozinke." #: src/passworddialog.cpp:164 +#, kde-format msgctxt "Error returned when the password is invalid" msgid "Your name should not be part of your password" msgstr "Pravo ime ne bi trebalo da bude deo lozinke." @@ -228,6 +261,7 @@ msgstr[3] "Lozinka treba da ima bar jedan poseban znak (npr. interpunkcije)." #: src/passworddialog.cpp:182 +#, kde-format msgctxt "Error returned when the password is invalid" msgid "" "The password should contain a mixture of letters, numbers, spaces and " @@ -236,35 +270,42 @@ "Lozinka treba da sadrži mešavinu slova, brojeva, razmaka i interpunkcije." #: src/passworddialog.cpp:184 +#, kde-format msgctxt "Error returned when the password is invalid" msgid "The password should not contain too many repeated characters" msgstr "Lozinka ne bi trebalo da sadrži previše ponovljenih znakova." #: src/passworddialog.cpp:186 +#, kde-format msgctxt "Error returned when the password is invalid" msgid "The password should be more varied in letters, numbers and punctuation" msgstr "Slova, brojevi i interpunkcija u lozinki treba da su raznovrsniji." #: src/passworddialog.cpp:188 +#, kde-format msgctxt "Error returned when the password is invalid" msgid "The password should not contain sequences like 1234 or abcd" msgstr "Lozinka ne bi trebalo da sadrži nizove poput 1234 ili abcd." #: src/passworddialog.cpp:190 +#, kde-format msgctxt "Error returned when the password is invalid" msgid "This password can't be used, it is too simple" msgstr "Lozinka nije upotrebljiva, previše je jednostavna." #: src/passworddialog.cpp:194 +#, kde-format msgctxt "Returned when a more specific error message has not been found" msgid "Please choose another password" msgstr "Izaberite drugačiju lozinku." #: src/usermanager.cpp:121 +#, kde-format msgid "Keep files" msgstr "Zadrži fajlove" #: src/usermanager.cpp:123 +#, kde-format msgid "Delete files" msgstr "Obriši fajlove" @@ -274,6 +315,7 @@ msgstr "Šta želite da učinite posle brisanja %1?" #: src/usermanager.cpp:128 +#, kde-format msgid "" "This user is using the system right now, removing it will cause problems" msgstr "" @@ -281,5 +323,6 @@ # >> @title:window #: src/usermanager.cpp:131 +#, kde-format msgid "Delete User" msgstr "Brisanje korisnika" \ No newline at end of file diff -Nru user-manager-5.8.4/po/sv/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/sv/user_manager.po --- user-manager-5.8.4/po/sv/user_manager.po 2016-11-22 11:33:27.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.5/po/sv/user_manager.po 2016-12-27 12:41:34.000000000 +0100 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 16:49+0100\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n" "Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -18,103 +18,103 @@ "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username) -#: src/account.ui:69 +#: src/account.ui:78 #, kde-format msgid "John" msgstr "Sven" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: src/account.ui:86 +#: src/account.ui:95 #, kde-format msgid "Real Name:" msgstr "Verkligt namn:" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName) -#: src/account.ui:111 +#: src/account.ui:129 #, kde-format msgid "John Doe" msgstr "Sven Svensson" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: src/account.ui:128 +#: src/account.ui:146 #, kde-format msgid "Email Address:" msgstr "E-postadress:" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email) -#: src/account.ui:150 +#: src/account.ui:177 #, kde-format msgid "john.doe@example.com" msgstr "sven.svensson@exempel.se" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: src/account.ui:167 src/password.ui:33 +#: src/account.ui:194 src/password.ui:33 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Lösenord:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: src/account.ui:174 +#: src/account.ui:201 #, kde-format msgid "Administrator:" msgstr "Administratör:" -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: src/account.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel) +#: src/account.ui:215 #, kde-format msgid "Automatic Login:" msgstr "Automatisk inloggning:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit) -#: src/account.ui:208 +#: src/account.ui:235 #, kde-format msgid "MyPassword" msgstr "Mitt lösenord" -#: src/accountinfo.cpp:67 +#: src/accountinfo.cpp:72 #, kde-format msgid "Choose from Gallery..." msgstr "Välj i galleri..." -#: src/accountinfo.cpp:71 +#: src/accountinfo.cpp:76 #, kde-format msgid "Load from file..." msgstr "Läs in från fil..." -#: src/accountinfo.cpp:75 +#: src/accountinfo.cpp:80 #, kde-format msgid "Clear Avatar" msgstr "Rensa avatar" -#: src/accountinfo.cpp:301 +#: src/accountinfo.cpp:296 #, kde-format msgid "This username is already used" msgstr "Användarnamnet används redan" -#: src/accountinfo.cpp:311 +#: src/accountinfo.cpp:306 #, kde-format msgid "The username must start with a letter" msgstr "Användarnamnet måste börja med en bokstav" -#: src/accountinfo.cpp:329 +#: src/accountinfo.cpp:324 #, kde-format msgid "" "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" msgstr "" "Användarnamnet får bara innehålla bokstäver, siffror, understreck och punkt" -#: src/accountinfo.cpp:343 +#: src/accountinfo.cpp:338 #, kde-format msgid "The username is too long" msgstr "Användarnamnet är för långt" -#: src/accountinfo.cpp:381 +#: src/accountinfo.cpp:376 #, kde-format msgid "This e-mail address is incorrect" msgstr "E-postadressen är felaktig" -#: src/accountinfo.cpp:419 +#: src/accountinfo.cpp:414 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose Image" @@ -144,12 +144,12 @@ msgid "Remove user account" msgstr "Ta bort användarkonto" -#: src/lib/accountmodel.cpp:236 +#: src/lib/accountmodel.cpp:238 #, kde-format msgid "New User" msgstr "Ny användare" -#: src/lib/accountmodel.cpp:353 +#: src/lib/accountmodel.cpp:355 #, kde-format msgid "Users" msgstr "Användare" diff -Nru user-manager-5.8.4/po/tr/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/tr/user_manager.po --- user-manager-5.8.4/po/tr/user_manager.po 2016-11-22 11:33:28.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.5/po/tr/user_manager.po 2016-12-27 12:41:35.000000000 +0100 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: playground-base-kde4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-08 14:05+0000\n" "Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/playground-base-" @@ -20,103 +20,103 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username) -#: src/account.ui:69 +#: src/account.ui:78 #, kde-format msgid "John" msgstr "Ad" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: src/account.ui:86 +#: src/account.ui:95 #, kde-format msgid "Real Name:" msgstr "Gerçek İsim:" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName) -#: src/account.ui:111 +#: src/account.ui:129 #, kde-format msgid "John Doe" msgstr "Ad Soyad" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: src/account.ui:128 +#: src/account.ui:146 #, kde-format msgid "Email Address:" msgstr "E-posta Adresi:" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email) -#: src/account.ui:150 +#: src/account.ui:177 #, kde-format msgid "john.doe@example.com" msgstr "adı.soyadı@örnek.com" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: src/account.ui:167 src/password.ui:33 +#: src/account.ui:194 src/password.ui:33 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Parola:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: src/account.ui:174 +#: src/account.ui:201 #, kde-format msgid "Administrator:" msgstr "Yönetici:" -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: src/account.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel) +#: src/account.ui:215 #, kde-format msgid "Automatic Login:" msgstr "Otomatik Giriş:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit) -#: src/account.ui:208 +#: src/account.ui:235 #, kde-format msgid "MyPassword" msgstr "Parolam" -#: src/accountinfo.cpp:67 +#: src/accountinfo.cpp:72 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Load from file..." msgid "Choose from Gallery..." msgstr "Dosyadan yükle..." -#: src/accountinfo.cpp:71 +#: src/accountinfo.cpp:76 #, kde-format msgid "Load from file..." msgstr "Dosyadan yükle..." -#: src/accountinfo.cpp:75 +#: src/accountinfo.cpp:80 #, kde-format msgid "Clear Avatar" msgstr "Avatarı Temizle" -#: src/accountinfo.cpp:301 +#: src/accountinfo.cpp:296 #, kde-format msgid "This username is already used" msgstr "Bu kullanıcı adı zaten mevcut" -#: src/accountinfo.cpp:311 +#: src/accountinfo.cpp:306 #, kde-format msgid "The username must start with a letter" msgstr "Kullanıcı adı bir harfle başlamalıdır" -#: src/accountinfo.cpp:329 +#: src/accountinfo.cpp:324 #, kde-format msgid "" "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" msgstr "Kullanıcı adı sadece harf, sayı, alt çizgi ve nokta içerebilir" -#: src/accountinfo.cpp:343 +#: src/accountinfo.cpp:338 #, kde-format msgid "The username is too long" msgstr "Kullanıcı adı çok uzun" -#: src/accountinfo.cpp:381 +#: src/accountinfo.cpp:376 #, kde-format msgid "This e-mail address is incorrect" msgstr "Bu e-posta adresi geçerli değil" -#: src/accountinfo.cpp:419 +#: src/accountinfo.cpp:414 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose Image" @@ -146,12 +146,12 @@ msgid "Remove user account" msgstr "Kullanıcı hesabını kaldır" -#: src/lib/accountmodel.cpp:236 +#: src/lib/accountmodel.cpp:238 #, kde-format msgid "New User" msgstr "Yeni Kullanıcı" -#: src/lib/accountmodel.cpp:353 +#: src/lib/accountmodel.cpp:355 #, kde-format msgid "Users" msgstr "Kullanıcılar" diff -Nru user-manager-5.8.4/po/ug/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/ug/user_manager.po --- user-manager-5.8.4/po/ug/user_manager.po 2016-11-22 11:33:28.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.5/po/ug/user_manager.po 2016-12-27 12:41:35.000000000 +0100 @@ -7,115 +7,115 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: user_manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n" "Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n" "Language-Team: Uyghur <kde-i18n-doc@kde.org>\n" -"Language: \n" +"Language: ug\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username) -#: src/account.ui:69 +#: src/account.ui:78 #, kde-format msgid "John" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: src/account.ui:86 +#: src/account.ui:95 #, kde-format msgid "Real Name:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName) -#: src/account.ui:111 +#: src/account.ui:129 #, kde-format msgid "John Doe" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: src/account.ui:128 +#: src/account.ui:146 #, kde-format msgid "Email Address:" msgstr "ئېلخەت ئادرېسى:" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email) -#: src/account.ui:150 +#: src/account.ui:177 #, kde-format msgid "john.doe@example.com" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: src/account.ui:167 src/password.ui:33 +#: src/account.ui:194 src/password.ui:33 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "ئىم:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: src/account.ui:174 +#: src/account.ui:201 #, kde-format msgid "Administrator:" msgstr "" -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: src/account.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel) +#: src/account.ui:215 #, kde-format msgid "Automatic Login:" msgstr "ئاپتوماتىك تىزىمغا كىرىش:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit) -#: src/account.ui:208 +#: src/account.ui:235 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password:" msgid "MyPassword" msgstr "ئىم:" -#: src/accountinfo.cpp:67 +#: src/accountinfo.cpp:72 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Load from file..." msgid "Choose from Gallery..." msgstr "ھۆججەتتىن ئوقۇش…" -#: src/accountinfo.cpp:71 +#: src/accountinfo.cpp:76 #, kde-format msgid "Load from file..." msgstr "ھۆججەتتىن ئوقۇش…" -#: src/accountinfo.cpp:75 +#: src/accountinfo.cpp:80 #, kde-format msgid "Clear Avatar" msgstr "باش سۈرەتنى تازىلا" -#: src/accountinfo.cpp:301 +#: src/accountinfo.cpp:296 #, kde-format msgid "This username is already used" msgstr "" -#: src/accountinfo.cpp:311 +#: src/accountinfo.cpp:306 #, kde-format msgid "The username must start with a letter" msgstr "" -#: src/accountinfo.cpp:329 +#: src/accountinfo.cpp:324 #, kde-format msgid "" "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" msgstr "" -#: src/accountinfo.cpp:343 +#: src/accountinfo.cpp:338 #, kde-format msgid "The username is too long" msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتى بەك ئۇزۇن" -#: src/accountinfo.cpp:381 +#: src/accountinfo.cpp:376 #, kde-format msgid "This e-mail address is incorrect" msgstr "" -#: src/accountinfo.cpp:419 +#: src/accountinfo.cpp:414 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose Image" @@ -145,13 +145,13 @@ msgid "Remove user account" msgstr "" -#: src/lib/accountmodel.cpp:236 +#: src/lib/accountmodel.cpp:238 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Delete User" msgid "New User" msgstr "ئىشلەتكۈچى ئۆچۈر" -#: src/lib/accountmodel.cpp:353 +#: src/lib/accountmodel.cpp:355 #, kde-format msgid "Users" msgstr "" diff -Nru user-manager-5.8.4/po/uk/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/uk/user_manager.po --- user-manager-5.8.4/po/uk/user_manager.po 2016-11-22 11:33:28.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.5/po/uk/user_manager.po 2016-12-27 12:41:35.000000000 +0100 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: user_manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 19:12+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" @@ -21,86 +21,86 @@ "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username) -#: src/account.ui:69 +#: src/account.ui:78 #, kde-format msgid "John" msgstr "Іван" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: src/account.ui:86 +#: src/account.ui:95 #, kde-format msgid "Real Name:" msgstr "Справжнє ім’я:" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName) -#: src/account.ui:111 +#: src/account.ui:129 #, kde-format msgid "John Doe" msgstr "Іван Іваненко" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: src/account.ui:128 +#: src/account.ui:146 #, kde-format msgid "Email Address:" msgstr "Адреса ел. пошти:" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email) -#: src/account.ui:150 +#: src/account.ui:177 #, kde-format msgid "john.doe@example.com" msgstr "ivan.ivanenko@pryklad.com" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: src/account.ui:167 src/password.ui:33 +#: src/account.ui:194 src/password.ui:33 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Пароль:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: src/account.ui:174 +#: src/account.ui:201 #, kde-format msgid "Administrator:" msgstr "Адміністратор:" -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: src/account.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel) +#: src/account.ui:215 #, kde-format msgid "Automatic Login:" msgstr "Автоматичний вхід:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit) -#: src/account.ui:208 +#: src/account.ui:235 #, kde-format msgid "MyPassword" msgstr "Ваш пароль" -#: src/accountinfo.cpp:67 +#: src/accountinfo.cpp:72 #, kde-format msgid "Choose from Gallery..." msgstr "Вибрати з галереї…" -#: src/accountinfo.cpp:71 +#: src/accountinfo.cpp:76 #, kde-format msgid "Load from file..." msgstr "Завантажити з файла…" -#: src/accountinfo.cpp:75 +#: src/accountinfo.cpp:80 #, kde-format msgid "Clear Avatar" msgstr "Вилучити аватар" -#: src/accountinfo.cpp:301 +#: src/accountinfo.cpp:296 #, kde-format msgid "This username is already used" msgstr "Це ім’я користувача вже кимось використано" -#: src/accountinfo.cpp:311 +#: src/accountinfo.cpp:306 #, kde-format msgid "The username must start with a letter" msgstr "Ім’я користувача має починатися з літери" -#: src/accountinfo.cpp:329 +#: src/accountinfo.cpp:324 #, kde-format msgid "" "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" @@ -108,17 +108,17 @@ "Ім’я користувача має складатися лише з літер, цифр, символів дефіса, " "підкреслення та крапок" -#: src/accountinfo.cpp:343 +#: src/accountinfo.cpp:338 #, kde-format msgid "The username is too long" msgstr "Ім’я користувача є надто довгим" -#: src/accountinfo.cpp:381 +#: src/accountinfo.cpp:376 #, kde-format msgid "This e-mail address is incorrect" msgstr "Ця адреса електронної пошти є помилковою" -#: src/accountinfo.cpp:419 +#: src/accountinfo.cpp:414 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose Image" @@ -148,12 +148,12 @@ msgid "Remove user account" msgstr "Вилучити обліковий запис" -#: src/lib/accountmodel.cpp:236 +#: src/lib/accountmodel.cpp:238 #, kde-format msgid "New User" msgstr "Новий користувач" -#: src/lib/accountmodel.cpp:353 +#: src/lib/accountmodel.cpp:355 #, kde-format msgid "Users" msgstr "Користувачі" diff -Nru user-manager-5.8.4/po/zh_CN/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/zh_CN/user_manager.po --- user-manager-5.8.4/po/zh_CN/user_manager.po 2016-11-22 11:33:29.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.5/po/zh_CN/user_manager.po 2016-12-27 12:41:35.000000000 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-30 16:18+0800\n" "Last-Translator: Chao Feng <chaofeng111@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese <kde-china@kde.org>\n" @@ -19,102 +19,102 @@ "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username) -#: src/account.ui:69 +#: src/account.ui:78 #, kde-format msgid "John" msgstr "John" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: src/account.ui:86 +#: src/account.ui:95 #, kde-format msgid "Real Name:" msgstr "真实姓名(&R)::" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName) -#: src/account.ui:111 +#: src/account.ui:129 #, kde-format msgid "John Doe" msgstr "李郎" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: src/account.ui:128 +#: src/account.ui:146 #, kde-format msgid "Email Address:" msgstr "电子邮件地址:" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email) -#: src/account.ui:150 +#: src/account.ui:177 #, kde-format msgid "john.doe@example.com" msgstr "john.doe@example.com" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: src/account.ui:167 src/password.ui:33 +#: src/account.ui:194 src/password.ui:33 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "密码:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: src/account.ui:174 +#: src/account.ui:201 #, kde-format msgid "Administrator:" msgstr "管理员:" -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: src/account.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel) +#: src/account.ui:215 #, kde-format msgid "Automatic Login:" msgstr "自动登录" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit) -#: src/account.ui:208 +#: src/account.ui:235 #, kde-format msgid "MyPassword" msgstr "我的密码" -#: src/accountinfo.cpp:67 +#: src/accountinfo.cpp:72 #, kde-format msgid "Choose from Gallery..." msgstr "从图库选择..." -#: src/accountinfo.cpp:71 +#: src/accountinfo.cpp:76 #, kde-format msgid "Load from file..." msgstr "从文件装入..." -#: src/accountinfo.cpp:75 +#: src/accountinfo.cpp:80 #, kde-format msgid "Clear Avatar" msgstr "清除头像" -#: src/accountinfo.cpp:301 +#: src/accountinfo.cpp:296 #, kde-format msgid "This username is already used" msgstr "用户名已被使用" -#: src/accountinfo.cpp:311 +#: src/accountinfo.cpp:306 #, kde-format msgid "The username must start with a letter" msgstr "用户名必须以字母开头" -#: src/accountinfo.cpp:329 +#: src/accountinfo.cpp:324 #, kde-format msgid "" "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" msgstr "用户名仅可包括字母,数字,横线,下划线和点。" -#: src/accountinfo.cpp:343 +#: src/accountinfo.cpp:338 #, kde-format msgid "The username is too long" msgstr "用户名过长" -#: src/accountinfo.cpp:381 +#: src/accountinfo.cpp:376 #, kde-format msgid "This e-mail address is incorrect" msgstr "电子邮件地址不正确" -#: src/accountinfo.cpp:419 +#: src/accountinfo.cpp:414 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose Image" @@ -144,12 +144,12 @@ msgid "Remove user account" msgstr "删除用户账户" -#: src/lib/accountmodel.cpp:236 +#: src/lib/accountmodel.cpp:238 #, kde-format msgid "New User" msgstr "新建用户" -#: src/lib/accountmodel.cpp:353 +#: src/lib/accountmodel.cpp:355 #, kde-format msgid "Users" msgstr "用户" diff -Nru user-manager-5.8.4/po/zh_TW/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/zh_TW/user_manager.po --- user-manager-5.8.4/po/zh_TW/user_manager.po 2016-11-22 11:33:29.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.5/po/zh_TW/user_manager.po 2016-12-27 12:41:35.000000000 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-21 21:39+0800\n" "Last-Translator: Jeff Huang <s8321414@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -19,102 +19,102 @@ "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username) -#: src/account.ui:69 +#: src/account.ui:78 #, kde-format msgid "John" msgstr "John" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: src/account.ui:86 +#: src/account.ui:95 #, kde-format msgid "Real Name:" msgstr "真實姓名:" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName) -#: src/account.ui:111 +#: src/account.ui:129 #, kde-format msgid "John Doe" msgstr "John Doe" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: src/account.ui:128 +#: src/account.ui:146 #, kde-format msgid "Email Address:" msgstr "電子郵件地址:" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email) -#: src/account.ui:150 +#: src/account.ui:177 #, kde-format msgid "john.doe@example.com" msgstr "john.doe@example.com" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: src/account.ui:167 src/password.ui:33 +#: src/account.ui:194 src/password.ui:33 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "密碼:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: src/account.ui:174 +#: src/account.ui:201 #, kde-format msgid "Administrator:" msgstr "管理員:" -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: src/account.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel) +#: src/account.ui:215 #, kde-format msgid "Automatic Login:" msgstr "自動登入:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit) -#: src/account.ui:208 +#: src/account.ui:235 #, kde-format msgid "MyPassword" msgstr "我的密碼" -#: src/accountinfo.cpp:67 +#: src/accountinfo.cpp:72 #, kde-format msgid "Choose from Gallery..." msgstr "從清單中選取..." -#: src/accountinfo.cpp:71 +#: src/accountinfo.cpp:76 #, kde-format msgid "Load from file..." msgstr "從檔案載入..." -#: src/accountinfo.cpp:75 +#: src/accountinfo.cpp:80 #, kde-format msgid "Clear Avatar" msgstr "清除頭像" -#: src/accountinfo.cpp:301 +#: src/accountinfo.cpp:296 #, kde-format msgid "This username is already used" msgstr "這個名稱已經被使用" -#: src/accountinfo.cpp:311 +#: src/accountinfo.cpp:306 #, kde-format msgid "The username must start with a letter" msgstr "使用者名稱必須以字母開頭" -#: src/accountinfo.cpp:329 +#: src/accountinfo.cpp:324 #, kde-format msgid "" "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" msgstr "使用者名稱只能包含字母、數字、線、底線與點" -#: src/accountinfo.cpp:343 +#: src/accountinfo.cpp:338 #, kde-format msgid "The username is too long" msgstr "使用者名稱太長" -#: src/accountinfo.cpp:381 +#: src/accountinfo.cpp:376 #, kde-format msgid "This e-mail address is incorrect" msgstr "電子郵件地址不正確" -#: src/accountinfo.cpp:419 +#: src/accountinfo.cpp:414 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose Image" @@ -144,12 +144,12 @@ msgid "Remove user account" msgstr "移除使用者帳號" -#: src/lib/accountmodel.cpp:236 +#: src/lib/accountmodel.cpp:238 #, kde-format msgid "New User" msgstr "新使用者" -#: src/lib/accountmodel.cpp:353 +#: src/lib/accountmodel.cpp:355 #, kde-format msgid "Users" msgstr "使用者" diff -Nru user-manager-5.8.4/src/accountinfo.cpp user-manager-5.8.5/src/accountinfo.cpp --- user-manager-5.8.4/src/accountinfo.cpp 2016-11-22 11:33:18.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.5/src/accountinfo.cpp 2016-12-27 12:41:26.000000000 +0100 @@ -60,6 +60,11 @@ connect(m_passwordEdit, SIGNAL(focused()), SLOT(changePassword())); connect(m_passwordEdit, SIGNAL(textEdited(QString)), SLOT(changePassword())); + //automaticLogin only sets a flag in AccountsService, which isn't supported by anything else + //so hide it until the situation is different + m_info->automaticLogin->setVisible(false); + m_info->automaticLoginLabel->setVisible(false); + connect(m_model, SIGNAL(dataChanged(QModelIndex,QModelIndex)), SLOT(dataChanged(QModelIndex))); m_info->face->setPopupMode(QToolButton::InstantPopup); QMenu* menu = new QMenu(this); @@ -154,30 +159,20 @@ qCDebug(USER_MANAGER_LOG) << "Saving on Index: " << m_index.row(); QList<AccountModel::Role> failed; - if (m_infoToSave.contains(AccountModel::Username)) { - if (!m_model->setData(m_index, m_info->username->text(), AccountModel::Username)) { - failed.append(AccountModel::Username); - } - } - if (m_infoToSave.contains(AccountModel::RealName)) { - if (!m_model->setData(m_index, m_info->realName->text(), AccountModel::RealName)) { - failed.append(AccountModel::RealName); - } - } - if (m_infoToSave.contains(AccountModel::Email)) { - if (!m_model->setData(m_index, m_info->email->text(), AccountModel::Email)) { - failed.append(AccountModel::Email); - } - } - if (m_infoToSave.contains(AccountModel::Administrator)) { - if (!m_model->setData(m_index, m_info->administrator->isChecked(), AccountModel::Administrator)) { - failed.append(AccountModel::Administrator); - } - } - if (m_infoToSave.contains(AccountModel::AutomaticLogin)) { - if (!m_model->setData(m_index, m_info->automaticLogin->isChecked(), AccountModel::AutomaticLogin)) { - failed.append(AccountModel::AutomaticLogin); - } + if (!m_model->setData(m_index, m_info->username->text(), AccountModel::Username)) { + failed.append(AccountModel::Username); + } + if (!m_model->setData(m_index, m_info->realName->text(), AccountModel::RealName)) { + failed.append(AccountModel::RealName); + } + if (!m_model->setData(m_index, m_info->email->text(), AccountModel::Email)) { + failed.append(AccountModel::Email); + } + if (!m_model->setData(m_index, m_info->administrator->isChecked(), AccountModel::Administrator)) { + failed.append(AccountModel::Administrator); + } + if (!m_model->setData(m_index, m_info->automaticLogin->isChecked(), AccountModel::AutomaticLogin)) { + failed.append(AccountModel::AutomaticLogin); } if (m_infoToSave.contains(AccountModel::Password)) { if (!m_model->setData(m_index, m_infoToSave[AccountModel::Password], AccountModel::Password)) { diff -Nru user-manager-5.8.4/src/account.ui user-manager-5.8.5/src/account.ui --- user-manager-5.8.4/src/account.ui 2016-11-22 11:33:18.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.5/src/account.ui 2016-12-27 12:41:26.000000000 +0100 @@ -48,7 +48,16 @@ <item row="0" column="1"> <widget class="QWidget" name="widget_3" native="true"> <layout class="QHBoxLayout" name="horizontalLayout"> - <property name="margin"> + <property name="leftMargin"> + <number>0</number> + </property> + <property name="topMargin"> + <number>0</number> + </property> + <property name="rightMargin"> + <number>0</number> + </property> + <property name="bottomMargin"> <number>0</number> </property> <item> @@ -90,7 +99,16 @@ <item row="1" column="1"> <widget class="QWidget" name="widget_4" native="true"> <layout class="QHBoxLayout" name="horizontalLayout_3"> - <property name="margin"> + <property name="leftMargin"> + <number>0</number> + </property> + <property name="topMargin"> + <number>0</number> + </property> + <property name="rightMargin"> + <number>0</number> + </property> + <property name="bottomMargin"> <number>0</number> </property> <item> @@ -132,7 +150,16 @@ <item row="2" column="1"> <widget class="QWidget" name="widget_5" native="true"> <layout class="QHBoxLayout" name="horizontalLayout_4"> - <property name="margin"> + <property name="leftMargin"> + <number>0</number> + </property> + <property name="topMargin"> + <number>0</number> + </property> + <property name="rightMargin"> + <number>0</number> + </property> + <property name="bottomMargin"> <number>0</number> </property> <item> @@ -183,7 +210,7 @@ </widget> </item> <item row="5" column="0"> - <widget class="QLabel" name="label_9"> + <widget class="QLabel" name="automaticLoginLabel"> <property name="text"> <string>Automatic Login:</string> </property> diff -Nru user-manager-5.8.4/src/lib/accountmodel.cpp user-manager-5.8.5/src/lib/accountmodel.cpp --- user-manager-5.8.4/src/lib/accountmodel.cpp 2016-11-22 11:33:18.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.5/src/lib/accountmodel.cpp 2016-12-27 12:41:26.000000000 +0100 @@ -162,6 +162,8 @@ } m_kEmailSettings.setSetting(KEMailSettings::RealName, value.toString()); + m_dbus->UncacheUser(acc->userName()).waitForFinished(); + m_dbus->CacheUser(acc->userName()); emit dataChanged(index, index); return true; case AccountModel::Username:
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature