¡Hola! El 2017-03-27 a las 10:50 +0200, Maximiliano Curia escribió:
I'm attaching the full debdiff, the gitlogs of the upstream changes.
Attaching now. Happy hacking, -- "First, solve the problem. Then, write the code." -- John Johnson Saludos /\/\ /\ >< `/
commit 6b63ba1825c48dedf343abac0d2e226e879631e1
Author: Jonathan Riddell <jr@jriddell.org>
Date: Tue Dec 27 09:32:55 2016 +0000
Update version number for 5.8.5
GIT_SILENT
diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt
index 387d993..9c7103f 100644
--- a/CMakeLists.txt
+++ b/CMakeLists.txt
@@ -1,6 +1,6 @@
project(user-manager)
cmake_minimum_required(VERSION 2.8.12)
-set(PROJECT_VERSION "5.8.4")
+set(PROJECT_VERSION "5.8.5")
find_package(ECM 1.3.0 REQUIRED NO_MODULE)
set(CMAKE_MODULE_PATH ${ECM_MODULE_PATH})
commit 4761ae39b60d6bb1923d78c2e4333b477cb3c240
Author: David Edmundson <kde@davidedmundson.co.uk>
Date: Wed Dec 14 11:34:28 2016 +0000
Hide "automatic login" button in UserAccounts since is does absolutely nothing
Summary:
automaticLogin only sets a flag in AccountsService, which is only
supported by GDM.
This is fixed in 5.9, but as that includes a dependency change, it can't
go into stable.
So we should hide the completely broken option in 5.8
CCBUG: 363058
Test Plan: Looked at it.
Reviewers: #plasma, mart
Reviewed By: mart
Subscribers: mart, subdiff, plasma-devel
Tags: #plasma
Differential Revision: https://phabricator.kde.org/D3062
diff --git a/src/account.ui b/src/account.ui
index 7c63297..810c26c 100644
--- a/src/account.ui
+++ b/src/account.ui
@@ -48,7 +48,16 @@
<item row="0" column="1">
<widget class="QWidget" name="widget_3" native="true">
<layout class="QHBoxLayout" name="horizontalLayout">
- <property name="margin">
+ <property name="leftMargin">
+ <number>0</number>
+ </property>
+ <property name="topMargin">
+ <number>0</number>
+ </property>
+ <property name="rightMargin">
+ <number>0</number>
+ </property>
+ <property name="bottomMargin">
<number>0</number>
</property>
<item>
@@ -90,7 +99,16 @@
<item row="1" column="1">
<widget class="QWidget" name="widget_4" native="true">
<layout class="QHBoxLayout" name="horizontalLayout_3">
- <property name="margin">
+ <property name="leftMargin">
+ <number>0</number>
+ </property>
+ <property name="topMargin">
+ <number>0</number>
+ </property>
+ <property name="rightMargin">
+ <number>0</number>
+ </property>
+ <property name="bottomMargin">
<number>0</number>
</property>
<item>
@@ -132,7 +150,16 @@
<item row="2" column="1">
<widget class="QWidget" name="widget_5" native="true">
<layout class="QHBoxLayout" name="horizontalLayout_4">
- <property name="margin">
+ <property name="leftMargin">
+ <number>0</number>
+ </property>
+ <property name="topMargin">
+ <number>0</number>
+ </property>
+ <property name="rightMargin">
+ <number>0</number>
+ </property>
+ <property name="bottomMargin">
<number>0</number>
</property>
<item>
@@ -183,7 +210,7 @@
</widget>
</item>
<item row="5" column="0">
- <widget class="QLabel" name="label_9">
+ <widget class="QLabel" name="automaticLoginLabel">
<property name="text">
<string>Automatic Login:</string>
</property>
diff --git a/src/accountinfo.cpp b/src/accountinfo.cpp
index c2ae62d..8818c3f 100644
--- a/src/accountinfo.cpp
+++ b/src/accountinfo.cpp
@@ -60,6 +60,11 @@ AccountInfo::AccountInfo(AccountModel* model, QWidget* parent, Qt::WindowFlags f
connect(m_passwordEdit, SIGNAL(focused()), SLOT(changePassword()));
connect(m_passwordEdit, SIGNAL(textEdited(QString)), SLOT(changePassword()));
+ //automaticLogin only sets a flag in AccountsService, which isn't supported by anything else
+ //so hide it until the situation is different
+ m_info->automaticLogin->setVisible(false);
+ m_info->automaticLoginLabel->setVisible(false);
+
connect(m_model, SIGNAL(dataChanged(QModelIndex,QModelIndex)), SLOT(dataChanged(QModelIndex)));
m_info->face->setPopupMode(QToolButton::InstantPopup);
QMenu* menu = new QMenu(this);
commit f2c69db182fb20453e671359e90a3bc6de40c7b0
Author: Harald Sitter <sitter@kde.org>
Date: Tue Dec 6 11:53:40 2016 +0100
Revert "Do not ask for root permissions when it's unnecessary"
Summary:
This reverts commit a666712102be7ef4dd48202cc2411921fc4d392b.
This broke adding new users when not setting realname or adminflag (i.e.
at present there is no way to create a !admin user at all).
Distributions, as we are still 3 weeks away from 5.8.5 I'd advise patching
this to restore working behavior for the time being.
The problem in particular is that the model gobbles up setData requests to
new rows and forwards them to newUserSetData which in turn caches them
until username&realname&admin are present and only then forwards the call
to accountsservice. By calling setData on-demand the three fields are not
set unless they in fact all where "toggled" from their default.
I suggest that the noop decision be moved into the setData itself. In there
it should be possible to accurately decide whether or not the data
actually changed and accountsservice needs to be called.
(Ideally though IMO the collection in newUserSetData should be gotten
rid of. I haven't had a close look, but creating the user with random
data for everything but username and then manipulating it on the
subsequent setData calls should be a more future-proof and reliable
approach)
BUG: 373276
CCMAIL: kde-distro-packagers@kde.org
CCMAIL: larrosa@kde.org
PHAB: https://phabricator.kde.org/D3102
Reviewers: davidedmundson, mart
Subscribers: antlarr, plasma-devel
Tags: #plasma
Differential Revision: https://phabricator.kde.org/D3605
diff --git a/src/accountinfo.cpp b/src/accountinfo.cpp
index 5949fc7..c2ae62d 100644
--- a/src/accountinfo.cpp
+++ b/src/accountinfo.cpp
@@ -154,30 +154,20 @@ bool AccountInfo::save()
qCDebug(USER_MANAGER_LOG) << "Saving on Index: " << m_index.row();
QList<AccountModel::Role> failed;
- if (m_infoToSave.contains(AccountModel::Username)) {
- if (!m_model->setData(m_index, m_info->username->text(), AccountModel::Username)) {
- failed.append(AccountModel::Username);
- }
+ if (!m_model->setData(m_index, m_info->username->text(), AccountModel::Username)) {
+ failed.append(AccountModel::Username);
}
- if (m_infoToSave.contains(AccountModel::RealName)) {
- if (!m_model->setData(m_index, m_info->realName->text(), AccountModel::RealName)) {
- failed.append(AccountModel::RealName);
- }
+ if (!m_model->setData(m_index, m_info->realName->text(), AccountModel::RealName)) {
+ failed.append(AccountModel::RealName);
}
- if (m_infoToSave.contains(AccountModel::Email)) {
- if (!m_model->setData(m_index, m_info->email->text(), AccountModel::Email)) {
- failed.append(AccountModel::Email);
- }
+ if (!m_model->setData(m_index, m_info->email->text(), AccountModel::Email)) {
+ failed.append(AccountModel::Email);
}
- if (m_infoToSave.contains(AccountModel::Administrator)) {
- if (!m_model->setData(m_index, m_info->administrator->isChecked(), AccountModel::Administrator)) {
- failed.append(AccountModel::Administrator);
- }
+ if (!m_model->setData(m_index, m_info->administrator->isChecked(), AccountModel::Administrator)) {
+ failed.append(AccountModel::Administrator);
}
- if (m_infoToSave.contains(AccountModel::AutomaticLogin)) {
- if (!m_model->setData(m_index, m_info->automaticLogin->isChecked(), AccountModel::AutomaticLogin)) {
- failed.append(AccountModel::AutomaticLogin);
- }
+ if (!m_model->setData(m_index, m_info->automaticLogin->isChecked(), AccountModel::AutomaticLogin)) {
+ failed.append(AccountModel::AutomaticLogin);
}
if (m_infoToSave.contains(AccountModel::Password)) {
if (!m_model->setData(m_index, m_infoToSave[AccountModel::Password], AccountModel::Password)) {
diff --git a/src/lib/accountmodel.cpp b/src/lib/accountmodel.cpp
index 50006c8..10a7301 100644
--- a/src/lib/accountmodel.cpp
+++ b/src/lib/accountmodel.cpp
@@ -162,6 +162,8 @@ bool AccountModel::setData(const QModelIndex& index, const QVariant& value, int
}
m_kEmailSettings.setSetting(KEMailSettings::RealName, value.toString());
+ m_dbus->UncacheUser(acc->userName()).waitForFinished();
+ m_dbus->CacheUser(acc->userName());
emit dataChanged(index, index);
return true;
case AccountModel::Username:
diff -Nru user-manager-5.8.4/CMakeLists.txt user-manager-5.8.5/CMakeLists.txt
--- user-manager-5.8.4/CMakeLists.txt 2016-11-22 11:33:29.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/CMakeLists.txt 2016-12-27 12:41:36.000000000 +0100
@@ -1,6 +1,6 @@
project(user-manager)
cmake_minimum_required(VERSION 2.8.12)
-set(PROJECT_VERSION "5.8.4")
+set(PROJECT_VERSION "5.8.5")
find_package(ECM 1.3.0 REQUIRED NO_MODULE)
set(CMAKE_MODULE_PATH ${ECM_MODULE_PATH})
diff -Nru user-manager-5.8.4/debian/changelog user-manager-5.8.5/debian/changelog
--- user-manager-5.8.4/debian/changelog 2016-11-23 18:39:17.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/debian/changelog 2017-03-27 10:40:44.000000000 +0200
@@ -1,3 +1,15 @@
+user-manager (4:5.8.5-2) unstable; urgency=medium
+
+ * Release to unstable.
+
+ -- Maximiliano Curia <maxy@debian.org> Mon, 27 Mar 2017 10:40:44 +0200
+
+user-manager (4:5.8.5-1) experimental; urgency=medium
+
+ * New upstream release (5.8.5).
+
+ -- Maximiliano Curia <maxy@debian.org> Fri, 30 Dec 2016 18:46:25 +0100
+
user-manager (4:5.8.4-1) unstable; urgency=medium
* New upstream release (5.8.4)
diff -Nru user-manager-5.8.4/po/ar/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/ar/user_manager.po
--- user-manager-5.8.4/po/ar/user_manager.po 2016-11-22 11:33:19.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/po/ar/user_manager.po 2016-12-27 12:41:27.000000000 +0100
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: ٢٠١٥-٠٨-١٨ ١٣:٤٠+0300\n"
"Last-Translator: Safa Alfulaij <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@@ -19,87 +19,87 @@
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username)
-#: src/account.ui:69
+#: src/account.ui:78
#, kde-format
msgid "John"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: src/account.ui:86
+#: src/account.ui:95
#, kde-format
msgid "Real Name:"
msgstr "الاسم الحقيقيّ:"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName)
-#: src/account.ui:111
+#: src/account.ui:129
#, kde-format
msgid "John Doe"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:128
+#: src/account.ui:146
#, kde-format
msgid "Email Address:"
msgstr "عنوان البريد الإلكترونيّ:"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email)
-#: src/account.ui:150
+#: src/account.ui:177
#, kde-format
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "hossam.amer@example.com"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:167 src/password.ui:33
+#: src/account.ui:194 src/password.ui:33
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "كلمة المرور:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: src/account.ui:174
+#: src/account.ui:201
#, kde-format
msgid "Administrator:"
msgstr "المدير:"
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: src/account.ui:188
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel)
+#: src/account.ui:215
#, kde-format
msgid "Automatic Login:"
msgstr "الولوج آليًّا:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit)
-#: src/account.ui:208
+#: src/account.ui:235
#, kde-format
msgid "MyPassword"
msgstr ""
-#: src/accountinfo.cpp:67
+#: src/accountinfo.cpp:72
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Load from file..."
msgid "Choose from Gallery..."
msgstr "حمّل من ملفّ..."
-#: src/accountinfo.cpp:71
+#: src/accountinfo.cpp:76
#, kde-format
msgid "Load from file..."
msgstr "حمّل من ملفّ..."
-#: src/accountinfo.cpp:75
+#: src/accountinfo.cpp:80
#, kde-format
msgid "Clear Avatar"
msgstr "امحُ الشّعار"
-#: src/accountinfo.cpp:301
+#: src/accountinfo.cpp:296
#, kde-format
msgid "This username is already used"
msgstr "اسم المستخدم هذا مستخدم بالفعل"
-#: src/accountinfo.cpp:311
+#: src/accountinfo.cpp:306
#, kde-format
msgid "The username must start with a letter"
msgstr "يجب أن يبدأ اسم المستخدم بحرف"
-#: src/accountinfo.cpp:329
+#: src/accountinfo.cpp:324
#, kde-format
msgid ""
"The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot"
@@ -107,17 +107,17 @@
"يمكن أن يحوي اسم المستخدم الأحرف، والأرقام، والشّرطات، والشّرطات السّفليّة "
"والنّقط فقط"
-#: src/accountinfo.cpp:343
+#: src/accountinfo.cpp:338
#, kde-format
msgid "The username is too long"
msgstr "اسم المستخدم طويل جدًّا"
-#: src/accountinfo.cpp:381
+#: src/accountinfo.cpp:376
#, kde-format
msgid "This e-mail address is incorrect"
msgstr "عنوان البريد الإلكترونيّ غير صحيح"
-#: src/accountinfo.cpp:419
+#: src/accountinfo.cpp:414
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Choose Image"
@@ -147,12 +147,12 @@
msgid "Remove user account"
msgstr "أزل حساب المستخدم"
-#: src/lib/accountmodel.cpp:236
+#: src/lib/accountmodel.cpp:238
#, kde-format
msgid "New User"
msgstr "مستخدم جديد"
-#: src/lib/accountmodel.cpp:353
+#: src/lib/accountmodel.cpp:355
#, kde-format
msgid "Users"
msgstr "المستخدمون"
diff -Nru user-manager-5.8.4/po/ast/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/ast/user_manager.po
--- user-manager-5.8.4/po/ast/user_manager.po 2016-11-22 11:33:19.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/po/ast/user_manager.po 2016-12-27 12:41:27.000000000 +0100
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-27 01:51+0100\n"
"Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian <>\n"
@@ -18,87 +18,87 @@
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username)
-#: src/account.ui:69
+#: src/account.ui:78
#, kde-format
msgid "John"
msgstr "Enol"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: src/account.ui:86
+#: src/account.ui:95
#, kde-format
msgid "Real Name:"
msgstr "Nome real:"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName)
-#: src/account.ui:111
+#: src/account.ui:129
#, kde-format
msgid "John Doe"
msgstr "Enol Menéndez"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:128
+#: src/account.ui:146
#, kde-format
msgid "Email Address:"
msgstr "Direición de corréu:"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email)
-#: src/account.ui:150
+#: src/account.ui:177
#, kde-format
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "emen@exemplu.com"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:167 src/password.ui:33
+#: src/account.ui:194 src/password.ui:33
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: src/account.ui:174
+#: src/account.ui:201
#, kde-format
msgid "Administrator:"
msgstr "Alministrador"
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: src/account.ui:188
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel)
+#: src/account.ui:215
#, kde-format
msgid "Automatic Login:"
msgstr "Aniciu sesión automáticu:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit)
-#: src/account.ui:208
+#: src/account.ui:235
#, kde-format
msgid "MyPassword"
msgstr "LaMioContraseña"
-#: src/accountinfo.cpp:67
+#: src/accountinfo.cpp:72
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Load from file..."
msgid "Choose from Gallery..."
msgstr "Cargar dende ficheru..."
-#: src/accountinfo.cpp:71
+#: src/accountinfo.cpp:76
#, kde-format
msgid "Load from file..."
msgstr "Cargar dende ficheru..."
-#: src/accountinfo.cpp:75
+#: src/accountinfo.cpp:80
#, kde-format
msgid "Clear Avatar"
msgstr "Llimpiar avatar"
-#: src/accountinfo.cpp:301
+#: src/accountinfo.cpp:296
#, kde-format
msgid "This username is already used"
msgstr "Esti nome d'usuariu yá ta n'usu"
-#: src/accountinfo.cpp:311
+#: src/accountinfo.cpp:306
#, kde-format
msgid "The username must start with a letter"
msgstr "El nome d'usuariu tien d'entamar con una lletra"
-#: src/accountinfo.cpp:329
+#: src/accountinfo.cpp:324
#, kde-format
msgid ""
"The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot"
@@ -106,17 +106,17 @@
"El nome d'usuariu pue contener namái lletres, númberos, guiones, guiones "
"baxos y puntos"
-#: src/accountinfo.cpp:343
+#: src/accountinfo.cpp:338
#, kde-format
msgid "The username is too long"
msgstr "El nome d'usuariu ye perllargu"
-#: src/accountinfo.cpp:381
+#: src/accountinfo.cpp:376
#, kde-format
msgid "This e-mail address is incorrect"
msgstr "Esta direción de corréu ye incorreuta"
-#: src/accountinfo.cpp:419
+#: src/accountinfo.cpp:414
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Choose Image"
@@ -146,12 +146,12 @@
msgid "Remove user account"
msgstr "Desaniciar cuenta d'usuariu"
-#: src/lib/accountmodel.cpp:236
+#: src/lib/accountmodel.cpp:238
#, kde-format
msgid "New User"
msgstr "Usuariu nuevu"
-#: src/lib/accountmodel.cpp:353
+#: src/lib/accountmodel.cpp:355
#, kde-format
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
diff -Nru user-manager-5.8.4/po/bs/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/bs/user_manager.po
--- user-manager-5.8.4/po/bs/user_manager.po 2016-11-22 11:33:20.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/po/bs/user_manager.po 2016-12-27 12:41:28.000000000 +0100
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: user manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-04 14:59+0000\n"
"Last-Translator: Anela Darman <adarman1@etf.unsa.ba>\n"
"Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
@@ -21,87 +21,87 @@
"X-Generator: Launchpad (build 17331)\n"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username)
-#: src/account.ui:69
+#: src/account.ui:78
#, kde-format
msgid "John"
msgstr "Junuz"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: src/account.ui:86
+#: src/account.ui:95
#, kde-format
msgid "Real Name:"
msgstr "Stvarno ime:"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName)
-#: src/account.ui:111
+#: src/account.ui:129
#, kde-format
msgid "John Doe"
msgstr "Junuz Alic"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:128
+#: src/account.ui:146
#, kde-format
msgid "Email Address:"
msgstr "Adresa e-pošte:"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email)
-#: src/account.ui:150
+#: src/account.ui:177
#, kde-format
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "junuz.alic@primjer.ba"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:167 src/password.ui:33
+#: src/account.ui:194 src/password.ui:33
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Lozinka:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: src/account.ui:174
+#: src/account.ui:201
#, kde-format
msgid "Administrator:"
msgstr "Administrator:"
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: src/account.ui:188
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel)
+#: src/account.ui:215
#, kde-format
msgid "Automatic Login:"
msgstr "Automatsko prijavljivanje:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit)
-#: src/account.ui:208
+#: src/account.ui:235
#, kde-format
msgid "MyPassword"
msgstr "MyPassword"
-#: src/accountinfo.cpp:67
+#: src/accountinfo.cpp:72
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Load from file..."
msgid "Choose from Gallery..."
msgstr "Učitaj iz datoteke..."
-#: src/accountinfo.cpp:71
+#: src/accountinfo.cpp:76
#, kde-format
msgid "Load from file..."
msgstr "Učitaj iz datoteke..."
-#: src/accountinfo.cpp:75
+#: src/accountinfo.cpp:80
#, kde-format
msgid "Clear Avatar"
msgstr "Izbriši avatar"
-#: src/accountinfo.cpp:301
+#: src/accountinfo.cpp:296
#, kde-format
msgid "This username is already used"
msgstr "Ovo korisničko ime je već u upotrebi"
-#: src/accountinfo.cpp:311
+#: src/accountinfo.cpp:306
#, kde-format
msgid "The username must start with a letter"
msgstr "Korisničko ime mora početi sa slovom"
-#: src/accountinfo.cpp:329
+#: src/accountinfo.cpp:324
#, kde-format
msgid ""
"The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot"
@@ -109,17 +109,17 @@
"Korisničko ime može sadržavati samo slova, brojeve, zarez, donju crtu i "
"tačku."
-#: src/accountinfo.cpp:343
+#: src/accountinfo.cpp:338
#, kde-format
msgid "The username is too long"
msgstr "Korisničko ime predugo"
-#: src/accountinfo.cpp:381
+#: src/accountinfo.cpp:376
#, kde-format
msgid "This e-mail address is incorrect"
msgstr "Ova adresa elektronske pošte je netačna"
-#: src/accountinfo.cpp:419
+#: src/accountinfo.cpp:414
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Choose Image"
@@ -149,12 +149,12 @@
msgid "Remove user account"
msgstr "Ukloni korisnički nalog"
-#: src/lib/accountmodel.cpp:236
+#: src/lib/accountmodel.cpp:238
#, kde-format
msgid "New User"
msgstr "Novi korisnik"
-#: src/lib/accountmodel.cpp:353
+#: src/lib/accountmodel.cpp:355
#, kde-format
msgid "Users"
msgstr "Korisnici"
diff -Nru user-manager-5.8.4/po/ca/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/ca/user_manager.po
--- user-manager-5.8.4/po/ca/user_manager.po 2016-11-22 11:33:25.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/po/ca/user_manager.po 2016-12-27 12:41:28.000000000 +0100
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: user_manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 20:51+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -22,86 +22,86 @@
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username)
-#: src/account.ui:69
+#: src/account.ui:78
#, kde-format
msgid "John"
msgstr "Joan"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: src/account.ui:86
+#: src/account.ui:95
#, kde-format
msgid "Real Name:"
msgstr "Nom real:"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName)
-#: src/account.ui:111
+#: src/account.ui:129
#, kde-format
msgid "John Doe"
msgstr "Joan Conill"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:128
+#: src/account.ui:146
#, kde-format
msgid "Email Address:"
msgstr "Adreça de correu:"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email)
-#: src/account.ui:150
+#: src/account.ui:177
#, kde-format
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "joan.conill@exemple.cat"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:167 src/password.ui:33
+#: src/account.ui:194 src/password.ui:33
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Contrasenya:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: src/account.ui:174
+#: src/account.ui:201
#, kde-format
msgid "Administrator:"
msgstr "Administrador:"
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: src/account.ui:188
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel)
+#: src/account.ui:215
#, kde-format
msgid "Automatic Login:"
msgstr "Inici automàtic:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit)
-#: src/account.ui:208
+#: src/account.ui:235
#, kde-format
msgid "MyPassword"
msgstr "La meva contrasenya"
-#: src/accountinfo.cpp:67
+#: src/accountinfo.cpp:72
#, kde-format
msgid "Choose from Gallery..."
msgstr "Tria des de galeria..."
-#: src/accountinfo.cpp:71
+#: src/accountinfo.cpp:76
#, kde-format
msgid "Load from file..."
msgstr "Carrega des d'un fitxer..."
-#: src/accountinfo.cpp:75
+#: src/accountinfo.cpp:80
#, kde-format
msgid "Clear Avatar"
msgstr "Neteja l'avatar"
-#: src/accountinfo.cpp:301
+#: src/accountinfo.cpp:296
#, kde-format
msgid "This username is already used"
msgstr "Aquest nom d'usuari ja està en ús"
-#: src/accountinfo.cpp:311
+#: src/accountinfo.cpp:306
#, kde-format
msgid "The username must start with a letter"
msgstr "El nom d'usuari ha de començar amb una lletra"
-#: src/accountinfo.cpp:329
+#: src/accountinfo.cpp:324
#, kde-format
msgid ""
"The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot"
@@ -109,17 +109,17 @@
"El nom d'usuari pot contenir només lletres; números, punts, guions alts i "
"baixos"
-#: src/accountinfo.cpp:343
+#: src/accountinfo.cpp:338
#, kde-format
msgid "The username is too long"
msgstr "El nom d'usuari és massa llarg"
-#: src/accountinfo.cpp:381
+#: src/accountinfo.cpp:376
#, kde-format
msgid "This e-mail address is incorrect"
msgstr "Aquesta adreça de correu electrònic és incorrecta"
-#: src/accountinfo.cpp:419
+#: src/accountinfo.cpp:414
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Choose Image"
@@ -149,12 +149,12 @@
msgid "Remove user account"
msgstr "Elimina el compte d'usuari"
-#: src/lib/accountmodel.cpp:236
+#: src/lib/accountmodel.cpp:238
#, kde-format
msgid "New User"
msgstr "Usuari nou"
-#: src/lib/accountmodel.cpp:353
+#: src/lib/accountmodel.cpp:355
#, kde-format
msgid "Users"
msgstr "Usuaris"
diff -Nru user-manager-5.8.4/po/ca@valencia/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/ca@valencia/user_manager.po
--- user-manager-5.8.4/po/ca@valencia/user_manager.po 2016-11-22 11:33:20.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/po/ca@valencia/user_manager.po 2016-12-27 12:41:28.000000000 +0100
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: user_manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 20:51+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -22,86 +22,86 @@
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username)
-#: src/account.ui:69
+#: src/account.ui:78
#, kde-format
msgid "John"
msgstr "Joan"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: src/account.ui:86
+#: src/account.ui:95
#, kde-format
msgid "Real Name:"
msgstr "Nom real:"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName)
-#: src/account.ui:111
+#: src/account.ui:129
#, kde-format
msgid "John Doe"
msgstr "Joan Conill"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:128
+#: src/account.ui:146
#, kde-format
msgid "Email Address:"
msgstr "Adreça de correu:"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email)
-#: src/account.ui:150
+#: src/account.ui:177
#, kde-format
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "joan.conill@exemple.cat"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:167 src/password.ui:33
+#: src/account.ui:194 src/password.ui:33
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Contrasenya:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: src/account.ui:174
+#: src/account.ui:201
#, kde-format
msgid "Administrator:"
msgstr "Administrador:"
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: src/account.ui:188
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel)
+#: src/account.ui:215
#, kde-format
msgid "Automatic Login:"
msgstr "Inici automàtic:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit)
-#: src/account.ui:208
+#: src/account.ui:235
#, kde-format
msgid "MyPassword"
msgstr "La meua contrasenya"
-#: src/accountinfo.cpp:67
+#: src/accountinfo.cpp:72
#, kde-format
msgid "Choose from Gallery..."
msgstr "Tria des de galeria..."
-#: src/accountinfo.cpp:71
+#: src/accountinfo.cpp:76
#, kde-format
msgid "Load from file..."
msgstr "Carrega des d'un fitxer..."
-#: src/accountinfo.cpp:75
+#: src/accountinfo.cpp:80
#, kde-format
msgid "Clear Avatar"
msgstr "Neteja l'avatar"
-#: src/accountinfo.cpp:301
+#: src/accountinfo.cpp:296
#, kde-format
msgid "This username is already used"
msgstr "Este nom d'usuari ja està en ús"
-#: src/accountinfo.cpp:311
+#: src/accountinfo.cpp:306
#, kde-format
msgid "The username must start with a letter"
msgstr "El nom d'usuari ha de començar amb una lletra"
-#: src/accountinfo.cpp:329
+#: src/accountinfo.cpp:324
#, kde-format
msgid ""
"The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot"
@@ -109,17 +109,17 @@
"El nom d'usuari pot contindre només lletres; números, punts, guions alts i "
"baixos"
-#: src/accountinfo.cpp:343
+#: src/accountinfo.cpp:338
#, kde-format
msgid "The username is too long"
msgstr "El nom d'usuari és massa llarg"
-#: src/accountinfo.cpp:381
+#: src/accountinfo.cpp:376
#, kde-format
msgid "This e-mail address is incorrect"
msgstr "Esta adreça de correu electrònic és incorrecta"
-#: src/accountinfo.cpp:419
+#: src/accountinfo.cpp:414
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Choose Image"
@@ -149,12 +149,12 @@
msgid "Remove user account"
msgstr "Elimina el compte d'usuari"
-#: src/lib/accountmodel.cpp:236
+#: src/lib/accountmodel.cpp:238
#, kde-format
msgid "New User"
msgstr "Usuari nou"
-#: src/lib/accountmodel.cpp:353
+#: src/lib/accountmodel.cpp:355
#, kde-format
msgid "Users"
msgstr "Usuaris"
diff -Nru user-manager-5.8.4/po/cs/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/cs/user_manager.po
--- user-manager-5.8.4/po/cs/user_manager.po 2016-11-22 11:33:20.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/po/cs/user_manager.po 2016-12-27 12:41:28.000000000 +0100
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-18 09:36+0100\n"
"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -18,102 +18,102 @@
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username)
-#: src/account.ui:69
+#: src/account.ui:78
#, kde-format
msgid "John"
msgstr "Josef"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: src/account.ui:86
+#: src/account.ui:95
#, kde-format
msgid "Real Name:"
msgstr "Skutečné jméno:"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName)
-#: src/account.ui:111
+#: src/account.ui:129
#, kde-format
msgid "John Doe"
msgstr "Josef Novák"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:128
+#: src/account.ui:146
#, kde-format
msgid "Email Address:"
msgstr "E-mailová adresa:"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email)
-#: src/account.ui:150
+#: src/account.ui:177
#, kde-format
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "uzivatel@priklad.cz"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:167 src/password.ui:33
+#: src/account.ui:194 src/password.ui:33
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: src/account.ui:174
+#: src/account.ui:201
#, kde-format
msgid "Administrator:"
msgstr "Administrátor:"
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: src/account.ui:188
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel)
+#: src/account.ui:215
#, kde-format
msgid "Automatic Login:"
msgstr "Automatické přihlášení:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit)
-#: src/account.ui:208
+#: src/account.ui:235
#, kde-format
msgid "MyPassword"
msgstr ""
-#: src/accountinfo.cpp:67
+#: src/accountinfo.cpp:72
#, kde-format
msgid "Choose from Gallery..."
msgstr "Vyberte z galerie..."
-#: src/accountinfo.cpp:71
+#: src/accountinfo.cpp:76
#, kde-format
msgid "Load from file..."
msgstr "Načíst ze souboru..."
-#: src/accountinfo.cpp:75
+#: src/accountinfo.cpp:80
#, kde-format
msgid "Clear Avatar"
msgstr "Vymazat avatara"
-#: src/accountinfo.cpp:301
+#: src/accountinfo.cpp:296
#, kde-format
msgid "This username is already used"
msgstr ""
-#: src/accountinfo.cpp:311
+#: src/accountinfo.cpp:306
#, kde-format
msgid "The username must start with a letter"
msgstr ""
-#: src/accountinfo.cpp:329
+#: src/accountinfo.cpp:324
#, kde-format
msgid ""
"The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot"
msgstr ""
-#: src/accountinfo.cpp:343
+#: src/accountinfo.cpp:338
#, kde-format
msgid "The username is too long"
msgstr ""
-#: src/accountinfo.cpp:381
+#: src/accountinfo.cpp:376
#, kde-format
msgid "This e-mail address is incorrect"
msgstr ""
-#: src/accountinfo.cpp:419
+#: src/accountinfo.cpp:414
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Choose Image"
@@ -143,12 +143,12 @@
msgid "Remove user account"
msgstr "Odstranit účet uživatele"
-#: src/lib/accountmodel.cpp:236
+#: src/lib/accountmodel.cpp:238
#, kde-format
msgid "New User"
msgstr "Nový uživatel"
-#: src/lib/accountmodel.cpp:353
+#: src/lib/accountmodel.cpp:355
#, kde-format
msgid "Users"
msgstr "Uživatelé"
diff -Nru user-manager-5.8.4/po/da/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/da/user_manager.po
--- user-manager-5.8.4/po/da/user_manager.po 2016-11-22 11:33:20.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/po/da/user_manager.po 2016-12-27 12:41:28.000000000 +0100
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-24 21:45+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -18,86 +18,86 @@
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username)
-#: src/account.ui:69
+#: src/account.ui:78
#, kde-format
msgid "John"
msgstr "Jens"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: src/account.ui:86
+#: src/account.ui:95
#, kde-format
msgid "Real Name:"
msgstr "Rigtigt navn:"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName)
-#: src/account.ui:111
+#: src/account.ui:129
#, kde-format
msgid "John Doe"
msgstr "Jens Hansen"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:128
+#: src/account.ui:146
#, kde-format
msgid "Email Address:"
msgstr "E-mail-adresse:"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email)
-#: src/account.ui:150
+#: src/account.ui:177
#, kde-format
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "jens.hansen@eksempel.dk"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:167 src/password.ui:33
+#: src/account.ui:194 src/password.ui:33
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Adgangskode:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: src/account.ui:174
+#: src/account.ui:201
#, kde-format
msgid "Administrator:"
msgstr "Administrator:"
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: src/account.ui:188
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel)
+#: src/account.ui:215
#, kde-format
msgid "Automatic Login:"
msgstr "Automatisk login:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit)
-#: src/account.ui:208
+#: src/account.ui:235
#, kde-format
msgid "MyPassword"
msgstr "MinAdgangskode"
-#: src/accountinfo.cpp:67
+#: src/accountinfo.cpp:72
#, kde-format
msgid "Choose from Gallery..."
msgstr "Vælg fra galleri..."
-#: src/accountinfo.cpp:71
+#: src/accountinfo.cpp:76
#, kde-format
msgid "Load from file..."
msgstr "Indlæs fra fil..."
-#: src/accountinfo.cpp:75
+#: src/accountinfo.cpp:80
#, kde-format
msgid "Clear Avatar"
msgstr "Ryd avatar"
-#: src/accountinfo.cpp:301
+#: src/accountinfo.cpp:296
#, kde-format
msgid "This username is already used"
msgstr "Dette brugernavn er allerede i brug"
-#: src/accountinfo.cpp:311
+#: src/accountinfo.cpp:306
#, kde-format
msgid "The username must start with a letter"
msgstr "Dette brugernavn skal starte med et bogstav"
-#: src/accountinfo.cpp:329
+#: src/accountinfo.cpp:324
#, kde-format
msgid ""
"The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot"
@@ -105,17 +105,17 @@
"Brugernavnet må kun indeholde bogstaver, tal, bindestreg, underscore og "
"punktum"
-#: src/accountinfo.cpp:343
+#: src/accountinfo.cpp:338
#, kde-format
msgid "The username is too long"
msgstr "Brugernavnet er for langt"
-#: src/accountinfo.cpp:381
+#: src/accountinfo.cpp:376
#, kde-format
msgid "This e-mail address is incorrect"
msgstr "Denne e-mail-adresse er ikke korrekt"
-#: src/accountinfo.cpp:419
+#: src/accountinfo.cpp:414
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Choose Image"
@@ -145,12 +145,12 @@
msgid "Remove user account"
msgstr "Fjern brugerkonto"
-#: src/lib/accountmodel.cpp:236
+#: src/lib/accountmodel.cpp:238
#, kde-format
msgid "New User"
msgstr "Ny bruger"
-#: src/lib/accountmodel.cpp:353
+#: src/lib/accountmodel.cpp:355
#, kde-format
msgid "Users"
msgstr "Brugere"
diff -Nru user-manager-5.8.4/po/de/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/de/user_manager.po
--- user-manager-5.8.4/po/de/user_manager.po 2016-11-22 11:33:20.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/po/de/user_manager.po 2016-12-27 12:41:28.000000000 +0100
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 20:57+0100\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -16,86 +16,86 @@
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username)
-#: src/account.ui:69
+#: src/account.ui:78
#, kde-format
msgid "John"
msgstr "Max"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: src/account.ui:86
+#: src/account.ui:95
#, kde-format
msgid "Real Name:"
msgstr "Vollständiger Name:"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName)
-#: src/account.ui:111
+#: src/account.ui:129
#, kde-format
msgid "John Doe"
msgstr "Max Mustermann"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:128
+#: src/account.ui:146
#, kde-format
msgid "Email Address:"
msgstr "E-Mail-Adresse:"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email)
-#: src/account.ui:150
+#: src/account.ui:177
#, kde-format
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "john.doe@example.com"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:167 src/password.ui:33
+#: src/account.ui:194 src/password.ui:33
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: src/account.ui:174
+#: src/account.ui:201
#, kde-format
msgid "Administrator:"
msgstr "Systemverwalter:"
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: src/account.ui:188
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel)
+#: src/account.ui:215
#, kde-format
msgid "Automatic Login:"
msgstr "Automatische Anmeldung:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit)
-#: src/account.ui:208
+#: src/account.ui:235
#, kde-format
msgid "MyPassword"
msgstr "Mein Passwort"
-#: src/accountinfo.cpp:67
+#: src/accountinfo.cpp:72
#, kde-format
msgid "Choose from Gallery..."
msgstr "Aus Galerie auswählen ..."
-#: src/accountinfo.cpp:71
+#: src/accountinfo.cpp:76
#, kde-format
msgid "Load from file..."
msgstr "Aus Datei laden ..."
-#: src/accountinfo.cpp:75
+#: src/accountinfo.cpp:80
#, kde-format
msgid "Clear Avatar"
msgstr "Avatar löschen"
-#: src/accountinfo.cpp:301
+#: src/accountinfo.cpp:296
#, kde-format
msgid "This username is already used"
msgstr "Dieser Benutzername wird bereits verwendet"
-#: src/accountinfo.cpp:311
+#: src/accountinfo.cpp:306
#, kde-format
msgid "The username must start with a letter"
msgstr "Der Benutzername muss muss einem Buchstaben beginnen"
-#: src/accountinfo.cpp:329
+#: src/accountinfo.cpp:324
#, kde-format
msgid ""
"The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot"
@@ -103,17 +103,17 @@
"Der Benutzername darf nur Buchstaben. Zahlen, Striche, Unterstriche und "
"Punkte enthalten"
-#: src/accountinfo.cpp:343
+#: src/accountinfo.cpp:338
#, kde-format
msgid "The username is too long"
msgstr "Der Benutzername ist zu lang"
-#: src/accountinfo.cpp:381
+#: src/accountinfo.cpp:376
#, kde-format
msgid "This e-mail address is incorrect"
msgstr "Die E-Mail-Adresse ist nicht korrekt"
-#: src/accountinfo.cpp:419
+#: src/accountinfo.cpp:414
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Choose Image"
@@ -143,12 +143,12 @@
msgid "Remove user account"
msgstr "Benutzerzugang entfernen"
-#: src/lib/accountmodel.cpp:236
+#: src/lib/accountmodel.cpp:238
#, kde-format
msgid "New User"
msgstr "Neuer Benutzer"
-#: src/lib/accountmodel.cpp:353
+#: src/lib/accountmodel.cpp:355
#, kde-format
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"
diff -Nru user-manager-5.8.4/po/el/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/el/user_manager.po
--- user-manager-5.8.4/po/el/user_manager.po 2016-11-22 11:33:21.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/po/el/user_manager.po 2016-12-27 12:41:29.000000000 +0100
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-29 19:49+0200\n"
"Last-Translator: Dimitris Kardarakos <dimkard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
@@ -19,86 +19,86 @@
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username)
-#: src/account.ui:69
+#: src/account.ui:78
#, kde-format
msgid "John"
msgstr "John"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: src/account.ui:86
+#: src/account.ui:95
#, kde-format
msgid "Real Name:"
msgstr "Πραγματικό όνομα:"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName)
-#: src/account.ui:111
+#: src/account.ui:129
#, kde-format
msgid "John Doe"
msgstr "John Doe"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:128
+#: src/account.ui:146
#, kde-format
msgid "Email Address:"
msgstr "Διεύθυνση email:"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email)
-#: src/account.ui:150
+#: src/account.ui:177
#, kde-format
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "john.doe@example.com"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:167 src/password.ui:33
+#: src/account.ui:194 src/password.ui:33
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Κωδικός πρόσβασης:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: src/account.ui:174
+#: src/account.ui:201
#, kde-format
msgid "Administrator:"
msgstr "Διαχειριστής:"
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: src/account.ui:188
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel)
+#: src/account.ui:215
#, kde-format
msgid "Automatic Login:"
msgstr "Αυτόματη σύνδεση:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit)
-#: src/account.ui:208
+#: src/account.ui:235
#, kde-format
msgid "MyPassword"
msgstr "MyPassword"
-#: src/accountinfo.cpp:67
+#: src/accountinfo.cpp:72
#, kde-format
msgid "Choose from Gallery..."
msgstr "Επιλογή από συλλογή εικόνων..."
-#: src/accountinfo.cpp:71
+#: src/accountinfo.cpp:76
#, kde-format
msgid "Load from file..."
msgstr "Φόρτωση από αρχείο..."
-#: src/accountinfo.cpp:75
+#: src/accountinfo.cpp:80
#, kde-format
msgid "Clear Avatar"
msgstr "Καθαρισμός εικόνας"
-#: src/accountinfo.cpp:301
+#: src/accountinfo.cpp:296
#, kde-format
msgid "This username is already used"
msgstr "Αυτό το όνομα χρησιμοποιείται ήδη"
-#: src/accountinfo.cpp:311
+#: src/accountinfo.cpp:306
#, kde-format
msgid "The username must start with a letter"
msgstr "Το όνομα πρέπει να αρχίζει με ένα γράμμα"
-#: src/accountinfo.cpp:329
+#: src/accountinfo.cpp:324
#, kde-format
msgid ""
"The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot"
@@ -106,17 +106,17 @@
"Το όνομα πρέπει να περιέχει μόνο γράμματα, αριθμούς, παύλα, κάτω παύλα και "
"τελεία"
-#: src/accountinfo.cpp:343
+#: src/accountinfo.cpp:338
#, kde-format
msgid "The username is too long"
msgstr "Αυτό το όνομα είναι πολύ μακρύ"
-#: src/accountinfo.cpp:381
+#: src/accountinfo.cpp:376
#, kde-format
msgid "This e-mail address is incorrect"
msgstr "Αυτή η διεύθυνση email είναι εσφαλμένη"
-#: src/accountinfo.cpp:419
+#: src/accountinfo.cpp:414
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Choose Image"
@@ -146,12 +146,12 @@
msgid "Remove user account"
msgstr "Διαγραφή λογαριασμού χρήστη"
-#: src/lib/accountmodel.cpp:236
+#: src/lib/accountmodel.cpp:238
#, kde-format
msgid "New User"
msgstr "Νέος χρήστης"
-#: src/lib/accountmodel.cpp:353
+#: src/lib/accountmodel.cpp:355
#, kde-format
msgid "Users"
msgstr "Χρήστες"
diff -Nru user-manager-5.8.4/po/en_GB/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/en_GB/user_manager.po
--- user-manager-5.8.4/po/en_GB/user_manager.po 2016-11-22 11:33:21.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/po/en_GB/user_manager.po 2016-12-27 12:41:29.000000000 +0100
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-26 19:50+0000\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n"
@@ -18,103 +18,103 @@
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username)
-#: src/account.ui:69
+#: src/account.ui:78
#, kde-format
msgid "John"
msgstr "John"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: src/account.ui:86
+#: src/account.ui:95
#, kde-format
msgid "Real Name:"
msgstr "Real Name:"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName)
-#: src/account.ui:111
+#: src/account.ui:129
#, kde-format
msgid "John Doe"
msgstr "John Doe"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:128
+#: src/account.ui:146
#, kde-format
msgid "Email Address:"
msgstr "Email Address:"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email)
-#: src/account.ui:150
+#: src/account.ui:177
#, kde-format
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "john.doe@example.com"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:167 src/password.ui:33
+#: src/account.ui:194 src/password.ui:33
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: src/account.ui:174
+#: src/account.ui:201
#, kde-format
msgid "Administrator:"
msgstr "Administrator:"
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: src/account.ui:188
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel)
+#: src/account.ui:215
#, kde-format
msgid "Automatic Login:"
msgstr "Automatic Login:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit)
-#: src/account.ui:208
+#: src/account.ui:235
#, kde-format
msgid "MyPassword"
msgstr "MyPassword"
-#: src/accountinfo.cpp:67
+#: src/accountinfo.cpp:72
#, kde-format
msgid "Choose from Gallery..."
msgstr "Choose from Gallery..."
-#: src/accountinfo.cpp:71
+#: src/accountinfo.cpp:76
#, kde-format
msgid "Load from file..."
msgstr "Load from file..."
-#: src/accountinfo.cpp:75
+#: src/accountinfo.cpp:80
#, kde-format
msgid "Clear Avatar"
msgstr "Clear Avatar"
-#: src/accountinfo.cpp:301
+#: src/accountinfo.cpp:296
#, kde-format
msgid "This username is already used"
msgstr "This username is already used"
-#: src/accountinfo.cpp:311
+#: src/accountinfo.cpp:306
#, kde-format
msgid "The username must start with a letter"
msgstr "The username must start with a letter"
-#: src/accountinfo.cpp:329
+#: src/accountinfo.cpp:324
#, kde-format
msgid ""
"The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot"
msgstr ""
"The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot"
-#: src/accountinfo.cpp:343
+#: src/accountinfo.cpp:338
#, kde-format
msgid "The username is too long"
msgstr "The username is too long"
-#: src/accountinfo.cpp:381
+#: src/accountinfo.cpp:376
#, kde-format
msgid "This e-mail address is incorrect"
msgstr "This e-mail address is incorrect"
-#: src/accountinfo.cpp:419
+#: src/accountinfo.cpp:414
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Choose Image"
@@ -144,12 +144,12 @@
msgid "Remove user account"
msgstr "Remove user account"
-#: src/lib/accountmodel.cpp:236
+#: src/lib/accountmodel.cpp:238
#, kde-format
msgid "New User"
msgstr "New User"
-#: src/lib/accountmodel.cpp:353
+#: src/lib/accountmodel.cpp:355
#, kde-format
msgid "Users"
msgstr "Users"
diff -Nru user-manager-5.8.4/po/es/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/es/user_manager.po
--- user-manager-5.8.4/po/es/user_manager.po 2016-11-22 11:33:21.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/po/es/user_manager.po 2016-12-27 12:41:29.000000000 +0100
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: user_manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 12:25+0200\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@@ -20,86 +20,86 @@
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username)
-#: src/account.ui:69
+#: src/account.ui:78
#, kde-format
msgid "John"
msgstr "Fulano"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: src/account.ui:86
+#: src/account.ui:95
#, kde-format
msgid "Real Name:"
msgstr "Nombre real:"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName)
-#: src/account.ui:111
+#: src/account.ui:129
#, kde-format
msgid "John Doe"
msgstr "Fulano de Tal"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:128
+#: src/account.ui:146
#, kde-format
msgid "Email Address:"
msgstr "Dirección de correo electrónico:"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email)
-#: src/account.ui:150
+#: src/account.ui:177
#, kde-format
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "fulano.de.tal@ejemplo.com"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:167 src/password.ui:33
+#: src/account.ui:194 src/password.ui:33
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: src/account.ui:174
+#: src/account.ui:201
#, kde-format
msgid "Administrator:"
msgstr "Administrador:"
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: src/account.ui:188
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel)
+#: src/account.ui:215
#, kde-format
msgid "Automatic Login:"
msgstr "Inicio de sesión automático:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit)
-#: src/account.ui:208
+#: src/account.ui:235
#, kde-format
msgid "MyPassword"
msgstr "MiContraseña"
-#: src/accountinfo.cpp:67
+#: src/accountinfo.cpp:72
#, kde-format
msgid "Choose from Gallery..."
msgstr "Escoger de la galería..."
-#: src/accountinfo.cpp:71
+#: src/accountinfo.cpp:76
#, kde-format
msgid "Load from file..."
msgstr "Cargar de archivo..."
-#: src/accountinfo.cpp:75
+#: src/accountinfo.cpp:80
#, kde-format
msgid "Clear Avatar"
msgstr "Borrar avatar"
-#: src/accountinfo.cpp:301
+#: src/accountinfo.cpp:296
#, kde-format
msgid "This username is already used"
msgstr "Este nombre de usuario ya está en uso"
-#: src/accountinfo.cpp:311
+#: src/accountinfo.cpp:306
#, kde-format
msgid "The username must start with a letter"
msgstr "El nombre de usuario debe empezar con una letra"
-#: src/accountinfo.cpp:329
+#: src/accountinfo.cpp:324
#, kde-format
msgid ""
"The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot"
@@ -107,17 +107,17 @@
"El nombre de usuario solo puede contener letras, números, guiones, "
"subrayados y puntos"
-#: src/accountinfo.cpp:343
+#: src/accountinfo.cpp:338
#, kde-format
msgid "The username is too long"
msgstr "El nombre de usuario es demasiado largo"
-#: src/accountinfo.cpp:381
+#: src/accountinfo.cpp:376
#, kde-format
msgid "This e-mail address is incorrect"
msgstr "Esta dirección de correo no es correcta"
-#: src/accountinfo.cpp:419
+#: src/accountinfo.cpp:414
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Choose Image"
@@ -147,12 +147,12 @@
msgid "Remove user account"
msgstr "Eliminar cuenta de usuario"
-#: src/lib/accountmodel.cpp:236
+#: src/lib/accountmodel.cpp:238
#, kde-format
msgid "New User"
msgstr "Nuevo usuario"
-#: src/lib/accountmodel.cpp:353
+#: src/lib/accountmodel.cpp:355
#, kde-format
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
diff -Nru user-manager-5.8.4/po/et/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/et/user_manager.po
--- user-manager-5.8.4/po/et/user_manager.po 2016-11-22 11:33:21.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/po/et/user_manager.po 2016-12-27 12:41:29.000000000 +0100
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-20 03:02+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <qiilaq69@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -18,86 +18,86 @@
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username)
-#: src/account.ui:69
+#: src/account.ui:78
#, kde-format
msgid "John"
msgstr "Juhan"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: src/account.ui:86
+#: src/account.ui:95
#, kde-format
msgid "Real Name:"
msgstr "Tegelik nimi:"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName)
-#: src/account.ui:111
+#: src/account.ui:129
#, kde-format
msgid "John Doe"
msgstr "Juhan Juurikas"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:128
+#: src/account.ui:146
#, kde-format
msgid "Email Address:"
msgstr "E-posti aadress:"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email)
-#: src/account.ui:150
+#: src/account.ui:177
#, kde-format
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "juhan.juurikas@teenusepakkuja.ee"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:167 src/password.ui:33
+#: src/account.ui:194 src/password.ui:33
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Parool:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: src/account.ui:174
+#: src/account.ui:201
#, kde-format
msgid "Administrator:"
msgstr "Administraator:"
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: src/account.ui:188
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel)
+#: src/account.ui:215
#, kde-format
msgid "Automatic Login:"
msgstr "Automaatne sisselogimine:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit)
-#: src/account.ui:208
+#: src/account.ui:235
#, kde-format
msgid "MyPassword"
msgstr "MinuParool"
-#: src/accountinfo.cpp:67
+#: src/accountinfo.cpp:72
#, kde-format
msgid "Choose from Gallery..."
msgstr "Laadi galeriist..."
-#: src/accountinfo.cpp:71
+#: src/accountinfo.cpp:76
#, kde-format
msgid "Load from file..."
msgstr "Laadi failist..."
-#: src/accountinfo.cpp:75
+#: src/accountinfo.cpp:80
#, kde-format
msgid "Clear Avatar"
msgstr "Puhasta avatar"
-#: src/accountinfo.cpp:301
+#: src/accountinfo.cpp:296
#, kde-format
msgid "This username is already used"
msgstr "Kasutajanimi on juba kasutusel."
-#: src/accountinfo.cpp:311
+#: src/accountinfo.cpp:306
#, kde-format
msgid "The username must start with a letter"
msgstr "Kasutajanimi peab algama tähega"
-#: src/accountinfo.cpp:329
+#: src/accountinfo.cpp:324
#, kde-format
msgid ""
"The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot"
@@ -105,17 +105,17 @@
"Kasutajanimi tohib sisaldada ainult tähti, arve, kriipsu, alakriipsu ja "
"punkti"
-#: src/accountinfo.cpp:343
+#: src/accountinfo.cpp:338
#, kde-format
msgid "The username is too long"
msgstr "Kasutajanimi on liiga pikk"
-#: src/accountinfo.cpp:381
+#: src/accountinfo.cpp:376
#, kde-format
msgid "This e-mail address is incorrect"
msgstr "See e-posti aadress ei ole korrektne"
-#: src/accountinfo.cpp:419
+#: src/accountinfo.cpp:414
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Choose Image"
@@ -145,12 +145,12 @@
msgid "Remove user account"
msgstr "Kasutajakonto eemaldamine"
-#: src/lib/accountmodel.cpp:236
+#: src/lib/accountmodel.cpp:238
#, kde-format
msgid "New User"
msgstr "Uus kasutaja"
-#: src/lib/accountmodel.cpp:353
+#: src/lib/accountmodel.cpp:355
#, kde-format
msgid "Users"
msgstr "Kasutajad"
diff -Nru user-manager-5.8.4/po/fi/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/fi/user_manager.po
--- user-manager-5.8.4/po/fi/user_manager.po 2016-11-22 11:33:21.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/po/fi/user_manager.po 2016-12-27 12:41:29.000000000 +0100
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-25 13:20+0200\n"
"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -18,86 +18,86 @@
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username)
-#: src/account.ui:69
+#: src/account.ui:78
#, kde-format
msgid "John"
msgstr "Matti"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: src/account.ui:86
+#: src/account.ui:95
#, kde-format
msgid "Real Name:"
msgstr "Oikea nimi:"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName)
-#: src/account.ui:111
+#: src/account.ui:129
#, kde-format
msgid "John Doe"
msgstr "Erkki Esimerkki"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:128
+#: src/account.ui:146
#, kde-format
msgid "Email Address:"
msgstr "Sähköpostiosoite:"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email)
-#: src/account.ui:150
+#: src/account.ui:177
#, kde-format
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "erkki.esimerkki@esimerkki.fi"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:167 src/password.ui:33
+#: src/account.ui:194 src/password.ui:33
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Salasana:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: src/account.ui:174
+#: src/account.ui:201
#, kde-format
msgid "Administrator:"
msgstr "Ylläpitäjä:"
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: src/account.ui:188
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel)
+#: src/account.ui:215
#, kde-format
msgid "Automatic Login:"
msgstr "Automaattinen kirjautuminen:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit)
-#: src/account.ui:208
+#: src/account.ui:235
#, kde-format
msgid "MyPassword"
msgstr "OmaSalasana"
-#: src/accountinfo.cpp:67
+#: src/accountinfo.cpp:72
#, kde-format
msgid "Choose from Gallery..."
msgstr "Valitse galleriasta…"
-#: src/accountinfo.cpp:71
+#: src/accountinfo.cpp:76
#, kde-format
msgid "Load from file..."
msgstr "Lataa tiedostosta…"
-#: src/accountinfo.cpp:75
+#: src/accountinfo.cpp:80
#, kde-format
msgid "Clear Avatar"
msgstr "Tyhjennä kuva"
-#: src/accountinfo.cpp:301
+#: src/accountinfo.cpp:296
#, kde-format
msgid "This username is already used"
msgstr "Käyttäjätunnus on jo käytössä"
-#: src/accountinfo.cpp:311
+#: src/accountinfo.cpp:306
#, kde-format
msgid "The username must start with a letter"
msgstr "Käyttäjätunnuksen tulee alkaa aakkosella"
-#: src/accountinfo.cpp:329
+#: src/accountinfo.cpp:324
#, kde-format
msgid ""
"The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot"
@@ -105,17 +105,17 @@
"Käyttäjätunnuksessa saa olla vain aakkosia, numeroita, viivoja, alaviivoja "
"sekä pisteitä"
-#: src/accountinfo.cpp:343
+#: src/accountinfo.cpp:338
#, kde-format
msgid "The username is too long"
msgstr "Käyttäjätunnus on liian pitkä"
-#: src/accountinfo.cpp:381
+#: src/accountinfo.cpp:376
#, kde-format
msgid "This e-mail address is incorrect"
msgstr "Sähköpostiosoite on virheellinen"
-#: src/accountinfo.cpp:419
+#: src/accountinfo.cpp:414
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Choose Image"
@@ -145,12 +145,12 @@
msgid "Remove user account"
msgstr "Poista käyttäjätili"
-#: src/lib/accountmodel.cpp:236
+#: src/lib/accountmodel.cpp:238
#, kde-format
msgid "New User"
msgstr "Uusi käyttäjä"
-#: src/lib/accountmodel.cpp:353
+#: src/lib/accountmodel.cpp:355
#, kde-format
msgid "Users"
msgstr "Käyttäjät"
diff -Nru user-manager-5.8.4/po/fr/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/fr/user_manager.po
--- user-manager-5.8.4/po/fr/user_manager.po 2016-11-22 11:33:21.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/po/fr/user_manager.po 2016-12-27 12:41:29.000000000 +0100
@@ -2,107 +2,107 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Joëlle Cornavin <jcorn@free.fr>, 2013.
# Bruno Patri <bruno.patri@gmail.com>, 2013.
+# Vincent Pinon <vpinon@kde.org>, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-18 14:47+0100\n"
-"Last-Translator: Bruno Patri <bruno.patri@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-23 11:10+0100\n"
+"Last-Translator: Vincent Pinon <vpinon@kde.org>\n"
"Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username)
-#: src/account.ui:69
+#: src/account.ui:78
#, kde-format
msgid "John"
msgstr "Jean"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: src/account.ui:86
+#: src/account.ui:95
#, kde-format
msgid "Real Name:"
msgstr "Nom réel :"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName)
-#: src/account.ui:111
+#: src/account.ui:129
#, kde-format
msgid "John Doe"
msgstr "Jean Dupont"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:128
+#: src/account.ui:146
#, kde-format
msgid "Email Address:"
msgstr "Courriel :"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email)
-#: src/account.ui:150
+#: src/account.ui:177
#, kde-format
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "jean.dupont@exemple.com"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:167 src/password.ui:33
+#: src/account.ui:194 src/password.ui:33
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe :"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: src/account.ui:174
+#: src/account.ui:201
#, kde-format
msgid "Administrator:"
msgstr "Administrateur :"
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: src/account.ui:188
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel)
+#: src/account.ui:215
#, kde-format
msgid "Automatic Login:"
msgstr "Connexion automatique :"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit)
-#: src/account.ui:208
+#: src/account.ui:235
#, kde-format
msgid "MyPassword"
msgstr "Mon mot de passe"
-#: src/accountinfo.cpp:67
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Load from file..."
+#: src/accountinfo.cpp:72
+#, kde-format
msgid "Choose from Gallery..."
-msgstr "Charger à partir d'un fichier..."
+msgstr "Choisir dans la galerie…"
-#: src/accountinfo.cpp:71
+#: src/accountinfo.cpp:76
#, kde-format
msgid "Load from file..."
msgstr "Charger à partir d'un fichier..."
-#: src/accountinfo.cpp:75
+#: src/accountinfo.cpp:80
#, kde-format
msgid "Clear Avatar"
msgstr "Effacer un avatar"
-#: src/accountinfo.cpp:301
+#: src/accountinfo.cpp:296
#, kde-format
msgid "This username is already used"
msgstr "Ce nom d'utilisateur est déjà employé"
-#: src/accountinfo.cpp:311
+#: src/accountinfo.cpp:306
#, kde-format
msgid "The username must start with a letter"
msgstr "Le nom d'utilisateur doit commencer par une lettre"
-#: src/accountinfo.cpp:329
+#: src/accountinfo.cpp:324
#, kde-format
msgid ""
"The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot"
@@ -110,17 +110,17 @@
"Le nom d'utilisateur peut contenir uniquement des lettres, chiffres, tirets, "
"tirets de soulignement et points"
-#: src/accountinfo.cpp:343
+#: src/accountinfo.cpp:338
#, kde-format
msgid "The username is too long"
msgstr "Le nom d'utilisateur est trop long"
-#: src/accountinfo.cpp:381
+#: src/accountinfo.cpp:376
#, kde-format
msgid "This e-mail address is incorrect"
msgstr "Cet adresse de courriel est incorrecte"
-#: src/accountinfo.cpp:419
+#: src/accountinfo.cpp:414
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Choose Image"
@@ -130,13 +130,13 @@
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Change your Face"
-msgstr ""
+msgstr "Changer votre portrait"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, header)
#: src/avatargallery.ui:25
#, kde-format
msgid "Select a new face:"
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionnez votre portrait :"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addBtn)
#: src/kcm.ui:69
@@ -150,12 +150,12 @@
msgid "Remove user account"
msgstr "Supprimer un compte utilisateur"
-#: src/lib/accountmodel.cpp:236
+#: src/lib/accountmodel.cpp:238
#, kde-format
msgid "New User"
msgstr "Nouvel utilisateur"
-#: src/lib/accountmodel.cpp:353
+#: src/lib/accountmodel.cpp:355
#, kde-format
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
diff -Nru user-manager-5.8.4/po/gl/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/gl/user_manager.po
--- user-manager-5.8.4/po/gl/user_manager.po 2016-11-22 11:33:22.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/po/gl/user_manager.po 2016-12-27 12:41:30.000000000 +0100
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-15 20:20+0100\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -21,87 +21,87 @@
"X-Text-Markup: kde4\n"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username)
-#: src/account.ui:69
+#: src/account.ui:78
#, kde-format
msgid "John"
msgstr "Rosalía"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: src/account.ui:86
+#: src/account.ui:95
#, kde-format
msgid "Real Name:"
msgstr "Nome real:"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName)
-#: src/account.ui:111
+#: src/account.ui:129
#, kde-format
msgid "John Doe"
msgstr "Rosalía de Castro"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:128
+#: src/account.ui:146
#, kde-format
msgid "Email Address:"
msgstr "Enderezo de correo electrónico:"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email)
-#: src/account.ui:150
+#: src/account.ui:177
#, kde-format
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "rosalia@exemplo.com"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:167 src/password.ui:33
+#: src/account.ui:194 src/password.ui:33
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Contrasinal:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: src/account.ui:174
+#: src/account.ui:201
#, kde-format
msgid "Administrator:"
msgstr "Administrador:"
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: src/account.ui:188
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel)
+#: src/account.ui:215
#, kde-format
msgid "Automatic Login:"
msgstr "Acceso automático:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit)
-#: src/account.ui:208
+#: src/account.ui:235
#, kde-format
msgid "MyPassword"
msgstr "OMeuContrasinal"
-#: src/accountinfo.cpp:67
+#: src/accountinfo.cpp:72
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Load from file..."
msgid "Choose from Gallery..."
msgstr "Cargar dun ficheiro…"
-#: src/accountinfo.cpp:71
+#: src/accountinfo.cpp:76
#, kde-format
msgid "Load from file..."
msgstr "Cargar dun ficheiro…"
-#: src/accountinfo.cpp:75
+#: src/accountinfo.cpp:80
#, kde-format
msgid "Clear Avatar"
msgstr "Limpar o avatar"
-#: src/accountinfo.cpp:301
+#: src/accountinfo.cpp:296
#, kde-format
msgid "This username is already used"
msgstr "Este nome de usuario xa está a ser usado."
-#: src/accountinfo.cpp:311
+#: src/accountinfo.cpp:306
#, kde-format
msgid "The username must start with a letter"
msgstr "Os nomes de usuario deben comezar por unha letra."
-#: src/accountinfo.cpp:329
+#: src/accountinfo.cpp:324
#, kde-format
msgid ""
"The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot"
@@ -109,17 +109,17 @@
"O nome de usuario non pode conter máis que letras, números, guións, guións "
"baixos e puntos."
-#: src/accountinfo.cpp:343
+#: src/accountinfo.cpp:338
#, kde-format
msgid "The username is too long"
msgstr "O nome de usuario é longo de máis."
-#: src/accountinfo.cpp:381
+#: src/accountinfo.cpp:376
#, kde-format
msgid "This e-mail address is incorrect"
msgstr "O enderezo de correo electrónico é incorrecto."
-#: src/accountinfo.cpp:419
+#: src/accountinfo.cpp:414
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Choose Image"
@@ -149,12 +149,12 @@
msgid "Remove user account"
msgstr "Eliminar a conta de usuario"
-#: src/lib/accountmodel.cpp:236
+#: src/lib/accountmodel.cpp:238
#, kde-format
msgid "New User"
msgstr "Novo usuario"
-#: src/lib/accountmodel.cpp:353
+#: src/lib/accountmodel.cpp:355
#, kde-format
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
diff -Nru user-manager-5.8.4/po/he/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/he/user_manager.po
--- user-manager-5.8.4/po/he/user_manager.po 2016-11-22 11:33:22.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/po/he/user_manager.po 2016-12-27 12:41:30.000000000 +0100
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-29 15:23+0200\n"
"Last-Translator: Elkana Bardugo <ttv200@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -18,102 +18,102 @@
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username)
-#: src/account.ui:69
+#: src/account.ui:78
#, kde-format
msgid "John"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: src/account.ui:86
+#: src/account.ui:95
#, kde-format
msgid "Real Name:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName)
-#: src/account.ui:111
+#: src/account.ui:129
#, kde-format
msgid "John Doe"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:128
+#: src/account.ui:146
#, kde-format
msgid "Email Address:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email)
-#: src/account.ui:150
+#: src/account.ui:177
#, kde-format
msgid "john.doe@example.com"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:167 src/password.ui:33
+#: src/account.ui:194 src/password.ui:33
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "סיסמה:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: src/account.ui:174
+#: src/account.ui:201
#, kde-format
msgid "Administrator:"
msgstr "מנהל:"
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: src/account.ui:188
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel)
+#: src/account.ui:215
#, kde-format
msgid "Automatic Login:"
msgstr "חיבור אוטומטי:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit)
-#: src/account.ui:208
+#: src/account.ui:235
#, kde-format
msgid "MyPassword"
msgstr ""
-#: src/accountinfo.cpp:67
+#: src/accountinfo.cpp:72
#, kde-format
msgid "Choose from Gallery..."
msgstr "בחר מהגלריה..."
-#: src/accountinfo.cpp:71
+#: src/accountinfo.cpp:76
#, kde-format
msgid "Load from file..."
msgstr "טען מקובץ..."
-#: src/accountinfo.cpp:75
+#: src/accountinfo.cpp:80
#, kde-format
msgid "Clear Avatar"
msgstr "נקה דמות"
-#: src/accountinfo.cpp:301
+#: src/accountinfo.cpp:296
#, kde-format
msgid "This username is already used"
msgstr "שם המשתמש כבר בשימוש"
-#: src/accountinfo.cpp:311
+#: src/accountinfo.cpp:306
#, kde-format
msgid "The username must start with a letter"
msgstr "שם המשתמש חייב להתחיל באות"
-#: src/accountinfo.cpp:329
+#: src/accountinfo.cpp:324
#, kde-format
msgid ""
"The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot"
msgstr "שם המשתמש יכול להחיל רק אותיות, מספרים, ניקוד ונקודות."
-#: src/accountinfo.cpp:343
+#: src/accountinfo.cpp:338
#, kde-format
msgid "The username is too long"
msgstr "שם המשתמש ארוך מדי"
-#: src/accountinfo.cpp:381
+#: src/accountinfo.cpp:376
#, kde-format
msgid "This e-mail address is incorrect"
msgstr "כתובת המייל אינה תקינה"
-#: src/accountinfo.cpp:419
+#: src/accountinfo.cpp:414
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Choose Image"
@@ -143,12 +143,12 @@
msgid "Remove user account"
msgstr "הסר חשבון משתמש"
-#: src/lib/accountmodel.cpp:236
+#: src/lib/accountmodel.cpp:238
#, kde-format
msgid "New User"
msgstr "משתמש חדש"
-#: src/lib/accountmodel.cpp:353
+#: src/lib/accountmodel.cpp:355
#, kde-format
msgid "Users"
msgstr "משתמשים"
diff -Nru user-manager-5.8.4/po/hu/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/hu/user_manager.po
--- user-manager-5.8.4/po/hu/user_manager.po 2016-11-22 11:33:23.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/po/hu/user_manager.po 2016-12-27 12:41:30.000000000 +0100
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-23 13:12+0200\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
@@ -18,87 +18,87 @@
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username)
-#: src/account.ui:69
+#: src/account.ui:78
#, kde-format
msgid "John"
msgstr "János"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: src/account.ui:86
+#: src/account.ui:95
#, kde-format
msgid "Real Name:"
msgstr "Valódi név:"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName)
-#: src/account.ui:111
+#: src/account.ui:129
#, kde-format
msgid "John Doe"
msgstr "Kovács János"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:128
+#: src/account.ui:146
#, kde-format
msgid "Email Address:"
msgstr "E-mail cím:"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email)
-#: src/account.ui:150
+#: src/account.ui:177
#, kde-format
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "kovacs@janos.com"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:167 src/password.ui:33
+#: src/account.ui:194 src/password.ui:33
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Jelszó:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: src/account.ui:174
+#: src/account.ui:201
#, kde-format
msgid "Administrator:"
msgstr "Rendszergazda:"
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: src/account.ui:188
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel)
+#: src/account.ui:215
#, kde-format
msgid "Automatic Login:"
msgstr "Automatikus bejelentkezés:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit)
-#: src/account.ui:208
+#: src/account.ui:235
#, kde-format
msgid "MyPassword"
msgstr "Saját jelszó"
-#: src/accountinfo.cpp:67
+#: src/accountinfo.cpp:72
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Load from file..."
msgid "Choose from Gallery..."
msgstr "Betöltés fájlból…"
-#: src/accountinfo.cpp:71
+#: src/accountinfo.cpp:76
#, kde-format
msgid "Load from file..."
msgstr "Betöltés fájlból…"
-#: src/accountinfo.cpp:75
+#: src/accountinfo.cpp:80
#, kde-format
msgid "Clear Avatar"
msgstr "Avatar törlése"
-#: src/accountinfo.cpp:301
+#: src/accountinfo.cpp:296
#, kde-format
msgid "This username is already used"
msgstr "Ez a felhasználónév már használatban van"
-#: src/accountinfo.cpp:311
+#: src/accountinfo.cpp:306
#, kde-format
msgid "The username must start with a letter"
msgstr "A felhasználónévnek betűvel kell kezdődnie"
-#: src/accountinfo.cpp:329
+#: src/accountinfo.cpp:324
#, kde-format
msgid ""
"The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot"
@@ -106,17 +106,17 @@
"A felhasználónév csak betűket, számokat, kötőjelet, aláhúzás jelet és pontot "
"tartalmazhat"
-#: src/accountinfo.cpp:343
+#: src/accountinfo.cpp:338
#, kde-format
msgid "The username is too long"
msgstr "A felhasználónév túl hosszú"
-#: src/accountinfo.cpp:381
+#: src/accountinfo.cpp:376
#, kde-format
msgid "This e-mail address is incorrect"
msgstr "Az e-mail cím helytelen"
-#: src/accountinfo.cpp:419
+#: src/accountinfo.cpp:414
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Choose Image"
@@ -146,12 +146,12 @@
msgid "Remove user account"
msgstr "Felhasználói fiók törlése"
-#: src/lib/accountmodel.cpp:236
+#: src/lib/accountmodel.cpp:238
#, kde-format
msgid "New User"
msgstr "Új felhasználó"
-#: src/lib/accountmodel.cpp:353
+#: src/lib/accountmodel.cpp:355
#, kde-format
msgid "Users"
msgstr "Felhasználók"
diff -Nru user-manager-5.8.4/po/it/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/it/user_manager.po
--- user-manager-5.8.4/po/it/user_manager.po 2016-11-22 11:33:23.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/po/it/user_manager.po 2016-12-27 12:41:31.000000000 +0100
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: user_manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-25 19:23+0200\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -18,86 +18,86 @@
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username)
-#: src/account.ui:69
+#: src/account.ui:78
#, kde-format
msgid "John"
msgstr "Mario"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: src/account.ui:86
+#: src/account.ui:95
#, kde-format
msgid "Real Name:"
msgstr "Nome reale:"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName)
-#: src/account.ui:111
+#: src/account.ui:129
#, kde-format
msgid "John Doe"
msgstr "Mario Rossi"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:128
+#: src/account.ui:146
#, kde-format
msgid "Email Address:"
msgstr "Posta elettronica:"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email)
-#: src/account.ui:150
+#: src/account.ui:177
#, kde-format
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "mario.rossi@esempio.com"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:167 src/password.ui:33
+#: src/account.ui:194 src/password.ui:33
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: src/account.ui:174
+#: src/account.ui:201
#, kde-format
msgid "Administrator:"
msgstr "Amministratore:"
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: src/account.ui:188
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel)
+#: src/account.ui:215
#, kde-format
msgid "Automatic Login:"
msgstr "Accesso automatico:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit)
-#: src/account.ui:208
+#: src/account.ui:235
#, kde-format
msgid "MyPassword"
msgstr "La mia password"
-#: src/accountinfo.cpp:67
+#: src/accountinfo.cpp:72
#, kde-format
msgid "Choose from Gallery..."
msgstr "Scegli dalla galleria..."
-#: src/accountinfo.cpp:71
+#: src/accountinfo.cpp:76
#, kde-format
msgid "Load from file..."
msgstr "Carica da file..."
-#: src/accountinfo.cpp:75
+#: src/accountinfo.cpp:80
#, kde-format
msgid "Clear Avatar"
msgstr "Cancella immagine personale"
-#: src/accountinfo.cpp:301
+#: src/accountinfo.cpp:296
#, kde-format
msgid "This username is already used"
msgstr "Questo nome utente è già utilizzato"
-#: src/accountinfo.cpp:311
+#: src/accountinfo.cpp:306
#, kde-format
msgid "The username must start with a letter"
msgstr "Il nome utente deve iniziare con una lettera"
-#: src/accountinfo.cpp:329
+#: src/accountinfo.cpp:324
#, kde-format
msgid ""
"The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot"
@@ -105,17 +105,17 @@
"Il nome utente può contenere solo lettere, numeri, trattini, trattini bassi "
"e punti"
-#: src/accountinfo.cpp:343
+#: src/accountinfo.cpp:338
#, kde-format
msgid "The username is too long"
msgstr "Il nome utente è troppo lungo"
-#: src/accountinfo.cpp:381
+#: src/accountinfo.cpp:376
#, kde-format
msgid "This e-mail address is incorrect"
msgstr "Questo indirizzo di posta elettronica non è corretto"
-#: src/accountinfo.cpp:419
+#: src/accountinfo.cpp:414
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Choose Image"
@@ -145,12 +145,12 @@
msgid "Remove user account"
msgstr "Rimuovi account utente"
-#: src/lib/accountmodel.cpp:236
+#: src/lib/accountmodel.cpp:238
#, kde-format
msgid "New User"
msgstr "Nuovo utente"
-#: src/lib/accountmodel.cpp:353
+#: src/lib/accountmodel.cpp:355
#, kde-format
msgid "Users"
msgstr "Utenti"
diff -Nru user-manager-5.8.4/po/ja/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/ja/user_manager.po
--- user-manager-5.8.4/po/ja/user_manager.po 2016-11-22 11:33:23.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/po/ja/user_manager.po 2016-12-27 12:41:31.000000000 +0100
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: user_manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-11 22:57-0800\n"
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
@@ -15,102 +15,102 @@
"X-Text-Markup: kde4\n"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username)
-#: src/account.ui:69
+#: src/account.ui:78
#, kde-format
msgid "John"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: src/account.ui:86
+#: src/account.ui:95
#, kde-format
msgid "Real Name:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName)
-#: src/account.ui:111
+#: src/account.ui:129
#, kde-format
msgid "John Doe"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:128
+#: src/account.ui:146
#, kde-format
msgid "Email Address:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email)
-#: src/account.ui:150
+#: src/account.ui:177
#, kde-format
msgid "john.doe@example.com"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:167 src/password.ui:33
+#: src/account.ui:194 src/password.ui:33
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: src/account.ui:174
+#: src/account.ui:201
#, kde-format
msgid "Administrator:"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: src/account.ui:188
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel)
+#: src/account.ui:215
#, kde-format
msgid "Automatic Login:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit)
-#: src/account.ui:208
+#: src/account.ui:235
#, kde-format
msgid "MyPassword"
msgstr ""
-#: src/accountinfo.cpp:67
+#: src/accountinfo.cpp:72
#, kde-format
msgid "Choose from Gallery..."
msgstr ""
-#: src/accountinfo.cpp:71
+#: src/accountinfo.cpp:76
#, kde-format
msgid "Load from file..."
msgstr ""
-#: src/accountinfo.cpp:75
+#: src/accountinfo.cpp:80
#, kde-format
msgid "Clear Avatar"
msgstr ""
-#: src/accountinfo.cpp:301
+#: src/accountinfo.cpp:296
#, kde-format
msgid "This username is already used"
msgstr ""
-#: src/accountinfo.cpp:311
+#: src/accountinfo.cpp:306
#, kde-format
msgid "The username must start with a letter"
msgstr ""
-#: src/accountinfo.cpp:329
+#: src/accountinfo.cpp:324
#, kde-format
msgid ""
"The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot"
msgstr ""
-#: src/accountinfo.cpp:343
+#: src/accountinfo.cpp:338
#, kde-format
msgid "The username is too long"
msgstr ""
-#: src/accountinfo.cpp:381
+#: src/accountinfo.cpp:376
#, kde-format
msgid "This e-mail address is incorrect"
msgstr ""
-#: src/accountinfo.cpp:419
+#: src/accountinfo.cpp:414
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Choose Image"
@@ -140,12 +140,12 @@
msgid "Remove user account"
msgstr ""
-#: src/lib/accountmodel.cpp:236
+#: src/lib/accountmodel.cpp:238
#, kde-format
msgid "New User"
msgstr ""
-#: src/lib/accountmodel.cpp:353
+#: src/lib/accountmodel.cpp:355
#, kde-format
msgid "Users"
msgstr ""
diff -Nru user-manager-5.8.4/po/ko/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/ko/user_manager.po
--- user-manager-5.8.4/po/ko/user_manager.po 2016-11-22 11:33:24.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/po/ko/user_manager.po 2016-12-27 12:41:31.000000000 +0100
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-20 22:59+0100\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde@peremen.name>\n"
@@ -18,102 +18,102 @@
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username)
-#: src/account.ui:69
+#: src/account.ui:78
#, kde-format
msgid "John"
msgstr "길동"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: src/account.ui:86
+#: src/account.ui:95
#, kde-format
msgid "Real Name:"
msgstr "실명:"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName)
-#: src/account.ui:111
+#: src/account.ui:129
#, kde-format
msgid "John Doe"
msgstr "홍길동"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:128
+#: src/account.ui:146
#, kde-format
msgid "Email Address:"
msgstr "이메일 주소:"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email)
-#: src/account.ui:150
+#: src/account.ui:177
#, kde-format
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "gildong.hong@example.com"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:167 src/password.ui:33
+#: src/account.ui:194 src/password.ui:33
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "암호:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: src/account.ui:174
+#: src/account.ui:201
#, kde-format
msgid "Administrator:"
msgstr "관리자:"
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: src/account.ui:188
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel)
+#: src/account.ui:215
#, kde-format
msgid "Automatic Login:"
msgstr "자동 로그인:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit)
-#: src/account.ui:208
+#: src/account.ui:235
#, kde-format
msgid "MyPassword"
msgstr "MyPassword"
-#: src/accountinfo.cpp:67
+#: src/accountinfo.cpp:72
#, kde-format
msgid "Choose from Gallery..."
msgstr "갤러리에서 선택..."
-#: src/accountinfo.cpp:71
+#: src/accountinfo.cpp:76
#, kde-format
msgid "Load from file..."
msgstr "파일에서 불러오기..."
-#: src/accountinfo.cpp:75
+#: src/accountinfo.cpp:80
#, kde-format
msgid "Clear Avatar"
msgstr "아바타 삭제"
-#: src/accountinfo.cpp:301
+#: src/accountinfo.cpp:296
#, kde-format
msgid "This username is already used"
msgstr "사용자 이름이 이미 사용 중"
-#: src/accountinfo.cpp:311
+#: src/accountinfo.cpp:306
#, kde-format
msgid "The username must start with a letter"
msgstr "사용자 이름은 글자로 시작해야 함"
-#: src/accountinfo.cpp:329
+#: src/accountinfo.cpp:324
#, kde-format
msgid ""
"The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot"
msgstr "사용자 이름은 글자, 숫자, 밑줄, 마침표만 포함해야 함"
-#: src/accountinfo.cpp:343
+#: src/accountinfo.cpp:338
#, kde-format
msgid "The username is too long"
msgstr "사용자 이름이 너무 김"
-#: src/accountinfo.cpp:381
+#: src/accountinfo.cpp:376
#, kde-format
msgid "This e-mail address is incorrect"
msgstr "이메일 주소가 올바르지 않음"
-#: src/accountinfo.cpp:419
+#: src/accountinfo.cpp:414
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Choose Image"
@@ -143,12 +143,12 @@
msgid "Remove user account"
msgstr "사용자 계정 삭제"
-#: src/lib/accountmodel.cpp:236
+#: src/lib/accountmodel.cpp:238
#, kde-format
msgid "New User"
msgstr "새 사용자"
-#: src/lib/accountmodel.cpp:353
+#: src/lib/accountmodel.cpp:355
#, kde-format
msgid "Users"
msgstr "사용자"
diff -Nru user-manager-5.8.4/po/lt/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/lt/user_manager.po
--- user-manager-5.8.4/po/lt/user_manager.po 2016-11-22 11:33:24.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/po/lt/user_manager.po 2016-12-27 12:41:31.000000000 +0100
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-26 12:34+0200\n"
"Last-Translator: Liudas Ališauskas <liudas@akmc.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@@ -21,87 +21,87 @@
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username)
-#: src/account.ui:69
+#: src/account.ui:78
#, kde-format
msgid "John"
msgstr "Jonas"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: src/account.ui:86
+#: src/account.ui:95
#, kde-format
msgid "Real Name:"
msgstr "Tikrasis vardas:"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName)
-#: src/account.ui:111
+#: src/account.ui:129
#, kde-format
msgid "John Doe"
msgstr "Jonas Dou"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:128
+#: src/account.ui:146
#, kde-format
msgid "Email Address:"
msgstr "El. pašto adresas:"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email)
-#: src/account.ui:150
+#: src/account.ui:177
#, kde-format
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "john.doe@example.com"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:167 src/password.ui:33
+#: src/account.ui:194 src/password.ui:33
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Slaptažodis:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: src/account.ui:174
+#: src/account.ui:201
#, kde-format
msgid "Administrator:"
msgstr "Administratorius:"
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: src/account.ui:188
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel)
+#: src/account.ui:215
#, kde-format
msgid "Automatic Login:"
msgstr "Automatinis prijungimas:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit)
-#: src/account.ui:208
+#: src/account.ui:235
#, kde-format
msgid "MyPassword"
msgstr "Mano Slaptažodis"
-#: src/accountinfo.cpp:67
+#: src/accountinfo.cpp:72
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Load from file..."
msgid "Choose from Gallery..."
msgstr "Įkelti iš failo..."
-#: src/accountinfo.cpp:71
+#: src/accountinfo.cpp:76
#, kde-format
msgid "Load from file..."
msgstr "Įkelti iš failo..."
-#: src/accountinfo.cpp:75
+#: src/accountinfo.cpp:80
#, kde-format
msgid "Clear Avatar"
msgstr "Išvalyti pseudoportretą"
-#: src/accountinfo.cpp:301
+#: src/accountinfo.cpp:296
#, kde-format
msgid "This username is already used"
msgstr "Šis naudotojo vardas jau naudojamas"
-#: src/accountinfo.cpp:311
+#: src/accountinfo.cpp:306
#, kde-format
msgid "The username must start with a letter"
msgstr "Naudotojo vardas turi prasidėti raide"
-#: src/accountinfo.cpp:329
+#: src/accountinfo.cpp:324
#, kde-format
msgid ""
"The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot"
@@ -109,17 +109,17 @@
"Naudotojo vardą gali sudaryti tik raidės, skaitmenys, brūkšnelis, "
"pabraukimas ir taškas"
-#: src/accountinfo.cpp:343
+#: src/accountinfo.cpp:338
#, kde-format
msgid "The username is too long"
msgstr "Naudotojo vardas per ilgas"
-#: src/accountinfo.cpp:381
+#: src/accountinfo.cpp:376
#, kde-format
msgid "This e-mail address is incorrect"
msgstr "El. pašto adresas neteisingas"
-#: src/accountinfo.cpp:419
+#: src/accountinfo.cpp:414
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Choose Image"
@@ -149,12 +149,12 @@
msgid "Remove user account"
msgstr "Pašalinti naudotojo paskyrą"
-#: src/lib/accountmodel.cpp:236
+#: src/lib/accountmodel.cpp:238
#, kde-format
msgid "New User"
msgstr "Naujas vartotojas"
-#: src/lib/accountmodel.cpp:353
+#: src/lib/accountmodel.cpp:355
#, kde-format
msgid "Users"
msgstr "Naudotojai"
diff -Nru user-manager-5.8.4/po/mr/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/mr/user_manager.po
--- user-manager-5.8.4/po/mr/user_manager.po 2016-11-22 11:33:25.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/po/mr/user_manager.po 2016-12-27 12:41:32.000000000 +0100
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-15 15:48+0530\n"
"Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -18,108 +18,108 @@
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username)
-#: src/account.ui:69
+#: src/account.ui:78
#, kde-format
msgid "John"
msgstr "जॉन"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: src/account.ui:86
+#: src/account.ui:95
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Real Name"
msgid "Real Name:"
msgstr "खरे नाव"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName)
-#: src/account.ui:111
+#: src/account.ui:129
#, kde-format
msgid "John Doe"
msgstr "जॉन डो"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:128
+#: src/account.ui:146
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Email Address"
msgid "Email Address:"
msgstr "इमेल पत्ता"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email)
-#: src/account.ui:150
+#: src/account.ui:177
#, kde-format
msgid "john.doe@example.com"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:167 src/password.ui:33
+#: src/account.ui:194 src/password.ui:33
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Change Password"
msgid "Password:"
msgstr "गुप्तशब्द बदला"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: src/account.ui:174
+#: src/account.ui:201
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Administrator"
msgid "Administrator:"
msgstr "प्रशासक"
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: src/account.ui:188
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel)
+#: src/account.ui:215
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Automatic Login"
msgid "Automatic Login:"
msgstr "स्वयंचलित प्रवेश"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit)
-#: src/account.ui:208
+#: src/account.ui:235
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Change Password"
msgid "MyPassword"
msgstr "गुप्तशब्द बदला"
-#: src/accountinfo.cpp:67
+#: src/accountinfo.cpp:72
#, kde-format
msgid "Choose from Gallery..."
msgstr ""
-#: src/accountinfo.cpp:71
+#: src/accountinfo.cpp:76
#, kde-format
msgid "Load from file..."
msgstr ""
-#: src/accountinfo.cpp:75
+#: src/accountinfo.cpp:80
#, kde-format
msgid "Clear Avatar"
msgstr ""
-#: src/accountinfo.cpp:301
+#: src/accountinfo.cpp:296
#, kde-format
msgid "This username is already used"
msgstr ""
-#: src/accountinfo.cpp:311
+#: src/accountinfo.cpp:306
#, kde-format
msgid "The username must start with a letter"
msgstr ""
-#: src/accountinfo.cpp:329
+#: src/accountinfo.cpp:324
#, kde-format
msgid ""
"The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot"
msgstr ""
-#: src/accountinfo.cpp:343
+#: src/accountinfo.cpp:338
#, kde-format
msgid "The username is too long"
msgstr ""
-#: src/accountinfo.cpp:381
+#: src/accountinfo.cpp:376
#, kde-format
msgid "This e-mail address is incorrect"
msgstr ""
-#: src/accountinfo.cpp:419
+#: src/accountinfo.cpp:414
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Choose Image"
@@ -149,13 +149,13 @@
msgid "Remove user account"
msgstr "वापरकर्ता खाते काढून टाका"
-#: src/lib/accountmodel.cpp:236
+#: src/lib/accountmodel.cpp:238
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Delete files"
msgid "New User"
msgstr "फाईल्स काढून टाका"
-#: src/lib/accountmodel.cpp:353
+#: src/lib/accountmodel.cpp:355
#, kde-format
msgid "Users"
msgstr ""
diff -Nru user-manager-5.8.4/po/nb/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/nb/user_manager.po
--- user-manager-5.8.4/po/nb/user_manager.po 2016-11-22 11:33:25.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/po/nb/user_manager.po 2016-12-27 12:41:32.000000000 +0100
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-25 11:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-29 08:39+0200\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -21,144 +21,175 @@
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username)
#: src/account.ui:69
+#, kde-format
msgid "John"
msgstr "Ola"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: src/account.ui:86
+#, kde-format
msgid "Real Name:"
msgstr "Virkelig navn:"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName)
#: src/account.ui:111
+#, kde-format
msgid "John Doe"
msgstr "Ola Nordmann"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: src/account.ui:128
+#, kde-format
msgid "Email Address:"
msgstr "E-postadresse:"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email)
#: src/account.ui:150
+#, kde-format
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "ola@nordmanntest"
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: src/account.ui:167 src/password.ui:33
+#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Passord:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: src/account.ui:174
+#, kde-format
msgid "Administrator:"
msgstr "Administrator:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#: src/account.ui:188
+#, kde-format
msgid "Automatic Login:"
msgstr "Automatisk innlogging"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit)
#: src/account.ui:208
+#, kde-format
msgid "MyPassword"
msgstr "MittPassord"
#: src/accountinfo.cpp:67
+#, kde-format
msgid "Choose from Gallery..."
msgstr ""
#: src/accountinfo.cpp:71
+#, kde-format
msgid "Load from file..."
msgstr "Last fra fil …"
#: src/accountinfo.cpp:75
+#, kde-format
msgid "Clear Avatar"
msgstr "Tøm avatar"
#: src/accountinfo.cpp:301
+#, kde-format
msgid "This username is already used"
msgstr "Dette navnet er allerede i bruk"
#: src/accountinfo.cpp:311
+#, kde-format
msgid "The username must start with a letter"
msgstr "Brukernavnet må begynne med en bostav"
#: src/accountinfo.cpp:329
+#, kde-format
msgid ""
"The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot"
msgstr ""
"Bukernavnet kan bare inneholde bokstaver, sifre, strek, understrek og prikk"
#: src/accountinfo.cpp:343
+#, kde-format
msgid "The username is too long"
msgstr "Brukernavnet er for langt"
#: src/accountinfo.cpp:381
+#, kde-format
msgid "This e-mail address is incorrect"
msgstr "Denne s-postadressen er feil"
#: src/accountinfo.cpp:419
+#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Choose Image"
msgstr "Velg bilde"
#: src/avatargallery.cpp:31
+#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Change your Face"
msgstr "Endre ansiktet ditt"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, header)
#: src/avatargallery.ui:25
+#, kde-format
msgid "Select a new face:"
msgstr "Velg nytt ansikt:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addBtn)
#: src/kcm.ui:69
+#, kde-format
msgid "Add user account"
msgstr "Legg til brukerkonto"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeBtn)
#: src/kcm.ui:86
+#, kde-format
msgid "Remove user account"
msgstr "Fjern brukerkonto"
#: src/lib/accountmodel.cpp:236
+#, kde-format
msgid "New User"
msgstr "Ny bruker"
#: src/lib/accountmodel.cpp:353
+#, kde-format
msgid "Users"
msgstr "Brukere"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: src/password.ui:54
+#, kde-format
msgid "Verify:"
msgstr "Bekreft:"
#: src/passworddialog.cpp:34
+#, kde-format
msgctxt "Title for change password dialog"
msgid "New Password"
msgstr "Nytt passord"
#: src/passworddialog.cpp:93
+#, kde-format
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Passordene er ikke like"
#: src/passworddialog.cpp:117
+#, kde-format
msgid "This password is weak"
msgstr "Dette passordet er svakt"
#: src/passworddialog.cpp:120
+#, kde-format
msgid "This password is good"
msgstr "Dette passordet er godt"
#: src/passworddialog.cpp:123
+#, kde-format
msgid "This password is very good"
msgstr "Dette passordet er meget godt"
#: src/passworddialog.cpp:126
+#, kde-format
msgid "This password is excellent"
msgstr "Dette passordet er utmerket"
@@ -187,11 +218,13 @@
msgstr[1] "Passordet må inneholde minst %1 små bokstaver"
#: src/passworddialog.cpp:162
+#, kde-format
msgctxt "Error returned when the password is invalid"
msgid "Your username should not be part of your password"
msgstr "Brukernavnet bør ikke være en del av passordet"
#: src/passworddialog.cpp:164
+#, kde-format
msgctxt "Error returned when the password is invalid"
msgid "Your name should not be part of your password"
msgstr "Navnet ditt bør ikke være en del av passordet"
@@ -215,6 +248,7 @@
msgstr[1] "Passordet må inneholde minst %1 spesialtegn (slik som tegnsetting)"
#: src/passworddialog.cpp:182
+#, kde-format
msgctxt "Error returned when the password is invalid"
msgid ""
"The password should contain a mixture of letters, numbers, spaces and "
@@ -224,35 +258,42 @@
"tegnsetting."
#: src/passworddialog.cpp:184
+#, kde-format
msgctxt "Error returned when the password is invalid"
msgid "The password should not contain too many repeated characters"
msgstr "Passordet bør ikke inneholde for mange gjentatte tegn"
#: src/passworddialog.cpp:186
+#, kde-format
msgctxt "Error returned when the password is invalid"
msgid "The password should be more varied in letters, numbers and punctuation"
msgstr "Passordet bør være mer variert i bokstaver, tall og tegnsetting"
#: src/passworddialog.cpp:188
+#, kde-format
msgctxt "Error returned when the password is invalid"
msgid "The password should not contain sequences like 1234 or abcd"
msgstr "Passordet bør ikke inneholde sekvenser som 1234 eller abcd"
#: src/passworddialog.cpp:190
+#, kde-format
msgctxt "Error returned when the password is invalid"
msgid "This password can't be used, it is too simple"
msgstr "Dette passordet kan ikke brukes, det er for enkelt"
#: src/passworddialog.cpp:194
+#, kde-format
msgctxt "Returned when a more specific error message has not been found"
msgid "Please choose another password"
msgstr "Velg et annet passord"
#: src/usermanager.cpp:121
+#, kde-format
msgid "Keep files"
msgstr "Behold filene"
#: src/usermanager.cpp:123
+#, kde-format
msgid "Delete files"
msgstr "Slett filene"
@@ -262,6 +303,7 @@
msgstr "Hva vil du gjøre etter at %1 er slettet?"
#: src/usermanager.cpp:128
+#, kde-format
msgid ""
"This user is using the system right now, removing it will cause problems"
msgstr ""
@@ -269,5 +311,6 @@
"fjerne den"
#: src/usermanager.cpp:131
+#, kde-format
msgid "Delete User"
msgstr "Slett bruker"
\ No newline at end of file
diff -Nru user-manager-5.8.4/po/nl/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/nl/user_manager.po
--- user-manager-5.8.4/po/nl/user_manager.po 2016-11-22 11:33:25.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/po/nl/user_manager.po 2016-12-27 12:41:32.000000000 +0100
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 13:29+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@@ -18,86 +18,86 @@
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username)
-#: src/account.ui:69
+#: src/account.ui:78
#, kde-format
msgid "John"
msgstr "John"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: src/account.ui:86
+#: src/account.ui:95
#, kde-format
msgid "Real Name:"
msgstr "Echte naam:"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName)
-#: src/account.ui:111
+#: src/account.ui:129
#, kde-format
msgid "John Doe"
msgstr "John Doe"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:128
+#: src/account.ui:146
#, kde-format
msgid "Email Address:"
msgstr "E-mailadres:"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email)
-#: src/account.ui:150
+#: src/account.ui:177
#, kde-format
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "gebruiker@voorbeeld.nl"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:167 src/password.ui:33
+#: src/account.ui:194 src/password.ui:33
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: src/account.ui:174
+#: src/account.ui:201
#, kde-format
msgid "Administrator:"
msgstr "Beheerder:"
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: src/account.ui:188
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel)
+#: src/account.ui:215
#, kde-format
msgid "Automatic Login:"
msgstr "Automatisch aanmelden:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit)
-#: src/account.ui:208
+#: src/account.ui:235
#, kde-format
msgid "MyPassword"
msgstr "MijnWachtwoord"
-#: src/accountinfo.cpp:67
+#: src/accountinfo.cpp:72
#, kde-format
msgid "Choose from Gallery..."
msgstr "Uit de galerij kiezen..."
-#: src/accountinfo.cpp:71
+#: src/accountinfo.cpp:76
#, kde-format
msgid "Load from file..."
msgstr "Laad uit bestand..."
-#: src/accountinfo.cpp:75
+#: src/accountinfo.cpp:80
#, kde-format
msgid "Clear Avatar"
msgstr "Avatar wissen"
-#: src/accountinfo.cpp:301
+#: src/accountinfo.cpp:296
#, kde-format
msgid "This username is already used"
msgstr "Deze gebruikersnaam is al in gebruik"
-#: src/accountinfo.cpp:311
+#: src/accountinfo.cpp:306
#, kde-format
msgid "The username must start with a letter"
msgstr "De gebruikersnaam moet met een letter beginnen"
-#: src/accountinfo.cpp:329
+#: src/accountinfo.cpp:324
#, kde-format
msgid ""
"The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot"
@@ -105,17 +105,17 @@
"De gebruikersnaam mag alleen letters, cijfers, koppelstreepjes, underscores "
"en punten bevatten"
-#: src/accountinfo.cpp:343
+#: src/accountinfo.cpp:338
#, kde-format
msgid "The username is too long"
msgstr "De gebruikersnaam is te lang"
-#: src/accountinfo.cpp:381
+#: src/accountinfo.cpp:376
#, kde-format
msgid "This e-mail address is incorrect"
msgstr "Dit e-mailadres is onjuist"
-#: src/accountinfo.cpp:419
+#: src/accountinfo.cpp:414
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Choose Image"
@@ -145,12 +145,12 @@
msgid "Remove user account"
msgstr "Gebruikersaccount verwijderen"
-#: src/lib/accountmodel.cpp:236
+#: src/lib/accountmodel.cpp:238
#, kde-format
msgid "New User"
msgstr "Nieuwe gebruiker"
-#: src/lib/accountmodel.cpp:353
+#: src/lib/accountmodel.cpp:355
#, kde-format
msgid "Users"
msgstr "Gebruikers"
diff -Nru user-manager-5.8.4/po/nn/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/nn/user_manager.po
--- user-manager-5.8.4/po/nn/user_manager.po 2016-11-22 11:33:25.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/po/nn/user_manager.po 2016-12-27 12:41:32.000000000 +0100
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-20 20:34+0100\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -20,86 +20,86 @@
"X-Text-Markup: kde4\n"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username)
-#: src/account.ui:69
+#: src/account.ui:78
#, kde-format
msgid "John"
msgstr "Kari"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: src/account.ui:86
+#: src/account.ui:95
#, kde-format
msgid "Real Name:"
msgstr "Verkeleg namn:"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName)
-#: src/account.ui:111
+#: src/account.ui:129
#, kde-format
msgid "John Doe"
msgstr "Kari Nordmann"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:128
+#: src/account.ui:146
#, kde-format
msgid "Email Address:"
msgstr "E-postadresse:"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email)
-#: src/account.ui:150
+#: src/account.ui:177
#, kde-format
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "kari.nordmann@eksempel.no"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:167 src/password.ui:33
+#: src/account.ui:194 src/password.ui:33
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Passord:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: src/account.ui:174
+#: src/account.ui:201
#, kde-format
msgid "Administrator:"
msgstr "Administrator:"
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: src/account.ui:188
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel)
+#: src/account.ui:215
#, kde-format
msgid "Automatic Login:"
msgstr "Automatisk pålogging:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit)
-#: src/account.ui:208
+#: src/account.ui:235
#, kde-format
msgid "MyPassword"
msgstr "MittPassord"
-#: src/accountinfo.cpp:67
+#: src/accountinfo.cpp:72
#, kde-format
msgid "Choose from Gallery..."
msgstr "Vel frå galleri …"
-#: src/accountinfo.cpp:71
+#: src/accountinfo.cpp:76
#, kde-format
msgid "Load from file..."
msgstr "Hent frå fil …"
-#: src/accountinfo.cpp:75
+#: src/accountinfo.cpp:80
#, kde-format
msgid "Clear Avatar"
msgstr "Tøm avatar"
-#: src/accountinfo.cpp:301
+#: src/accountinfo.cpp:296
#, kde-format
msgid "This username is already used"
msgstr "Dette brukarnamnet finst frå før"
-#: src/accountinfo.cpp:311
+#: src/accountinfo.cpp:306
#, kde-format
msgid "The username must start with a letter"
msgstr "Brukarnamnet må starta med ein bokstav"
-#: src/accountinfo.cpp:329
+#: src/accountinfo.cpp:324
#, kde-format
msgid ""
"The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot"
@@ -107,17 +107,17 @@
"Brukarnamnet kan berre innehalda bokstavar, tal, bindestrek, nedestrek eller "
"punktum"
-#: src/accountinfo.cpp:343
+#: src/accountinfo.cpp:338
#, kde-format
msgid "The username is too long"
msgstr "Brukarnamnet er for langt"
-#: src/accountinfo.cpp:381
+#: src/accountinfo.cpp:376
#, kde-format
msgid "This e-mail address is incorrect"
msgstr "E-postadressa er feil"
-#: src/accountinfo.cpp:419
+#: src/accountinfo.cpp:414
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Choose Image"
@@ -147,12 +147,12 @@
msgid "Remove user account"
msgstr "Fjern brukarkonto"
-#: src/lib/accountmodel.cpp:236
+#: src/lib/accountmodel.cpp:238
#, kde-format
msgid "New User"
msgstr "Ny brukar"
-#: src/lib/accountmodel.cpp:353
+#: src/lib/accountmodel.cpp:355
#, kde-format
msgid "Users"
msgstr "Brukarar"
diff -Nru user-manager-5.8.4/po/pa/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/pa/user_manager.po
--- user-manager-5.8.4/po/pa/user_manager.po 2016-11-22 11:33:26.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/po/pa/user_manager.po 2016-12-27 12:41:33.000000000 +0100
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 03:56-0600\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@list.sf.net>\n"
@@ -18,103 +18,103 @@
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username)
-#: src/account.ui:69
+#: src/account.ui:78
#, kde-format
msgid "John"
msgstr "ਜਾਨ"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: src/account.ui:86
+#: src/account.ui:95
#, kde-format
msgid "Real Name:"
msgstr "ਅਸਲ ਨਾਂ:"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName)
-#: src/account.ui:111
+#: src/account.ui:129
#, kde-format
msgid "John Doe"
msgstr "ਜਾਨ ਡੋਏ"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:128
+#: src/account.ui:146
#, kde-format
msgid "Email Address:"
msgstr "ਈਮੇਲ ਸਿਰਨਾਵਾਂ:"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email)
-#: src/account.ui:150
+#: src/account.ui:177
#, kde-format
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "john.doe@example.com"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:167 src/password.ui:33
+#: src/account.ui:194 src/password.ui:33
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: src/account.ui:174
+#: src/account.ui:201
#, kde-format
msgid "Administrator:"
msgstr "ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕ:"
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: src/account.ui:188
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel)
+#: src/account.ui:215
#, kde-format
msgid "Automatic Login:"
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਲਾਗਇਨ:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit)
-#: src/account.ui:208
+#: src/account.ui:235
#, kde-format
msgid "MyPassword"
msgstr "ਮੇਰਾਪਾਸਵਰਡ"
-#: src/accountinfo.cpp:67
+#: src/accountinfo.cpp:72
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Load from file..."
msgid "Choose from Gallery..."
msgstr "...ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਲੋਡ ਕਰੋ"
-#: src/accountinfo.cpp:71
+#: src/accountinfo.cpp:76
#, kde-format
msgid "Load from file..."
msgstr "...ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਲੋਡ ਕਰੋ"
-#: src/accountinfo.cpp:75
+#: src/accountinfo.cpp:80
#, kde-format
msgid "Clear Avatar"
msgstr "ਅਵਤਾਰ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ"
-#: src/accountinfo.cpp:301
+#: src/accountinfo.cpp:296
#, kde-format
msgid "This username is already used"
msgstr ""
-#: src/accountinfo.cpp:311
+#: src/accountinfo.cpp:306
#, kde-format
msgid "The username must start with a letter"
msgstr ""
-#: src/accountinfo.cpp:329
+#: src/accountinfo.cpp:324
#, kde-format
msgid ""
"The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot"
msgstr ""
-#: src/accountinfo.cpp:343
+#: src/accountinfo.cpp:338
#, kde-format
msgid "The username is too long"
msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ ਬਹੁਤ ਲੰਮਾ ਹੈ"
-#: src/accountinfo.cpp:381
+#: src/accountinfo.cpp:376
#, kde-format
msgid "This e-mail address is incorrect"
msgstr ""
-#: src/accountinfo.cpp:419
+#: src/accountinfo.cpp:414
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Choose Image"
@@ -144,12 +144,12 @@
msgid "Remove user account"
msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਖਾਤਾ ਹਟਾਓ"
-#: src/lib/accountmodel.cpp:236
+#: src/lib/accountmodel.cpp:238
#, kde-format
msgid "New User"
msgstr "ਨਵਾਂ ਵਰਤੋਂਕਾਰ"
-#: src/lib/accountmodel.cpp:353
+#: src/lib/accountmodel.cpp:355
#, kde-format
msgid "Users"
msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ"
diff -Nru user-manager-5.8.4/po/pl/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/pl/user_manager.po
--- user-manager-5.8.4/po/pl/user_manager.po 2016-11-22 11:33:26.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/po/pl/user_manager.po 2016-12-27 12:41:33.000000000 +0100
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-20 08:31+0100\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -19,86 +19,86 @@
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username)
-#: src/account.ui:69
+#: src/account.ui:78
#, kde-format
msgid "John"
msgstr "Jan"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: src/account.ui:86
+#: src/account.ui:95
#, kde-format
msgid "Real Name:"
msgstr "Imię i nazwisko:"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName)
-#: src/account.ui:111
+#: src/account.ui:129
#, kde-format
msgid "John Doe"
msgstr "Jan Kowalski"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:128
+#: src/account.ui:146
#, kde-format
msgid "Email Address:"
msgstr "Adres pocztowy:"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email)
-#: src/account.ui:150
+#: src/account.ui:177
#, kde-format
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "jan.kowalski@example.com"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:167 src/password.ui:33
+#: src/account.ui:194 src/password.ui:33
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Hasło:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: src/account.ui:174
+#: src/account.ui:201
#, kde-format
msgid "Administrator:"
msgstr "Administrator:"
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: src/account.ui:188
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel)
+#: src/account.ui:215
#, kde-format
msgid "Automatic Login:"
msgstr "Samoczynne logowanie:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit)
-#: src/account.ui:208
+#: src/account.ui:235
#, kde-format
msgid "MyPassword"
msgstr "Moje hasło"
-#: src/accountinfo.cpp:67
+#: src/accountinfo.cpp:72
#, kde-format
msgid "Choose from Gallery..."
msgstr "Wybierz z galerii..."
-#: src/accountinfo.cpp:71
+#: src/accountinfo.cpp:76
#, kde-format
msgid "Load from file..."
msgstr "Wczytaj z pliku..."
-#: src/accountinfo.cpp:75
+#: src/accountinfo.cpp:80
#, kde-format
msgid "Clear Avatar"
msgstr "Wyczyść awatara"
-#: src/accountinfo.cpp:301
+#: src/accountinfo.cpp:296
#, kde-format
msgid "This username is already used"
msgstr "Nazwa użytkownika jest już używana"
-#: src/accountinfo.cpp:311
+#: src/accountinfo.cpp:306
#, kde-format
msgid "The username must start with a letter"
msgstr "Nazwa użytkownika musi się zaczynać od litery"
-#: src/accountinfo.cpp:329
+#: src/accountinfo.cpp:324
#, kde-format
msgid ""
"The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot"
@@ -106,17 +106,17 @@
"Nazwa użytkownika może zawierać tylko liczby, cyfry, myślniki, podkreślniki "
"i kropki"
-#: src/accountinfo.cpp:343
+#: src/accountinfo.cpp:338
#, kde-format
msgid "The username is too long"
msgstr "Nazwa użytkownika jest za długa"
-#: src/accountinfo.cpp:381
+#: src/accountinfo.cpp:376
#, kde-format
msgid "This e-mail address is incorrect"
msgstr "Adres pocztowy jest niepoprawny"
-#: src/accountinfo.cpp:419
+#: src/accountinfo.cpp:414
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Choose Image"
@@ -146,12 +146,12 @@
msgid "Remove user account"
msgstr "Usuń konto użytkownika"
-#: src/lib/accountmodel.cpp:236
+#: src/lib/accountmodel.cpp:238
#, kde-format
msgid "New User"
msgstr "Nowy użytkownik"
-#: src/lib/accountmodel.cpp:353
+#: src/lib/accountmodel.cpp:355
#, kde-format
msgid "Users"
msgstr "Użytkownicy"
diff -Nru user-manager-5.8.4/po/pt/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/pt/user_manager.po
--- user-manager-5.8.4/po/pt/user_manager.po 2016-11-22 11:33:26.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/po/pt/user_manager.po 2016-12-27 12:41:33.000000000 +0100
@@ -7,11 +7,11 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: user_manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 11:11+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -19,103 +19,103 @@
"X-POFile-SpellExtra: AAA Avatar abcd MinhaSenha\n"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username)
-#: src/account.ui:69
+#: src/account.ui:78
#, kde-format
msgid "John"
msgstr "Zé"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: src/account.ui:86
+#: src/account.ui:95
#, kde-format
msgid "Real Name:"
msgstr "Nome Verdadeiro:"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName)
-#: src/account.ui:111
+#: src/account.ui:129
#, kde-format
msgid "John Doe"
msgstr "Zé Povinho"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:128
+#: src/account.ui:146
#, kde-format
msgid "Email Address:"
msgstr "Endereço de E-mail:"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email)
-#: src/account.ui:150
+#: src/account.ui:177
#, kde-format
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "ze.povinho@exemplo.com"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:167 src/password.ui:33
+#: src/account.ui:194 src/password.ui:33
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: src/account.ui:174
+#: src/account.ui:201
#, kde-format
msgid "Administrator:"
msgstr "Administrador:"
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: src/account.ui:188
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel)
+#: src/account.ui:215
#, kde-format
msgid "Automatic Login:"
msgstr "Autenticação Automática:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit)
-#: src/account.ui:208
+#: src/account.ui:235
#, kde-format
msgid "MyPassword"
msgstr "MinhaSenha"
-#: src/accountinfo.cpp:67
+#: src/accountinfo.cpp:72
#, kde-format
msgid "Choose from Gallery..."
msgstr "Escolher a partir da Galeria..."
-#: src/accountinfo.cpp:71
+#: src/accountinfo.cpp:76
#, kde-format
msgid "Load from file..."
msgstr "Carregar de um ficheiro..."
-#: src/accountinfo.cpp:75
+#: src/accountinfo.cpp:80
#, kde-format
msgid "Clear Avatar"
msgstr "Limpar o Avatar"
-#: src/accountinfo.cpp:301
+#: src/accountinfo.cpp:296
#, kde-format
msgid "This username is already used"
msgstr "Este utilizador já foi definido"
-#: src/accountinfo.cpp:311
+#: src/accountinfo.cpp:306
#, kde-format
msgid "The username must start with a letter"
msgstr "O nome do utilizador deve começar por uma letra"
-#: src/accountinfo.cpp:329
+#: src/accountinfo.cpp:324
#, kde-format
msgid ""
"The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot"
msgstr ""
"O nome do utilizador só poderá conter letras, números, sublinhados e pontos"
-#: src/accountinfo.cpp:343
+#: src/accountinfo.cpp:338
#, kde-format
msgid "The username is too long"
msgstr "O nome do utilizador é demasiado comprido"
-#: src/accountinfo.cpp:381
+#: src/accountinfo.cpp:376
#, kde-format
msgid "This e-mail address is incorrect"
msgstr "Este endereço de e-mail está incorrecto"
-#: src/accountinfo.cpp:419
+#: src/accountinfo.cpp:414
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Choose Image"
@@ -145,12 +145,12 @@
msgid "Remove user account"
msgstr "Remover a conta do utilizador"
-#: src/lib/accountmodel.cpp:236
+#: src/lib/accountmodel.cpp:238
#, kde-format
msgid "New User"
msgstr "Novo Utilizador"
-#: src/lib/accountmodel.cpp:353
+#: src/lib/accountmodel.cpp:355
#, kde-format
msgid "Users"
msgstr "Utilizadores"
diff -Nru user-manager-5.8.4/po/pt_BR/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/pt_BR/user_manager.po
--- user-manager-5.8.4/po/pt_BR/user_manager.po 2016-11-22 11:33:26.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/po/pt_BR/user_manager.po 2016-12-27 12:41:33.000000000 +0100
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: user_manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-12 10:13-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
@@ -20,103 +20,103 @@
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username)
-#: src/account.ui:69
+#: src/account.ui:78
#, kde-format
msgid "John"
msgstr "João"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: src/account.ui:86
+#: src/account.ui:95
#, kde-format
msgid "Real Name:"
msgstr "Nome real:"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName)
-#: src/account.ui:111
+#: src/account.ui:129
#, kde-format
msgid "John Doe"
msgstr "João Silva"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:128
+#: src/account.ui:146
#, kde-format
msgid "Email Address:"
msgstr "Endereço de e-mail:"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email)
-#: src/account.ui:150
+#: src/account.ui:177
#, kde-format
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "joao.silva@exemplo.com"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:167 src/password.ui:33
+#: src/account.ui:194 src/password.ui:33
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: src/account.ui:174
+#: src/account.ui:201
#, kde-format
msgid "Administrator:"
msgstr "Administrador:"
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: src/account.ui:188
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel)
+#: src/account.ui:215
#, kde-format
msgid "Automatic Login:"
msgstr "Autenticação automática:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit)
-#: src/account.ui:208
+#: src/account.ui:235
#, kde-format
msgid "MyPassword"
msgstr "Minha senha"
-#: src/accountinfo.cpp:67
+#: src/accountinfo.cpp:72
#, kde-format
msgid "Choose from Gallery..."
msgstr "Escolher da galeria..."
-#: src/accountinfo.cpp:71
+#: src/accountinfo.cpp:76
#, kde-format
msgid "Load from file..."
msgstr "Carregar de um arquivo..."
-#: src/accountinfo.cpp:75
+#: src/accountinfo.cpp:80
#, kde-format
msgid "Clear Avatar"
msgstr "Limpar avatar"
-#: src/accountinfo.cpp:301
+#: src/accountinfo.cpp:296
#, kde-format
msgid "This username is already used"
msgstr "Este nome de usuário já está em uso"
-#: src/accountinfo.cpp:311
+#: src/accountinfo.cpp:306
#, kde-format
msgid "The username must start with a letter"
msgstr "O nome de usuário deve começar com uma letra"
-#: src/accountinfo.cpp:329
+#: src/accountinfo.cpp:324
#, kde-format
msgid ""
"The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot"
msgstr ""
"O nome de usuário só poderá conter letras, números, sublinhados e pontos"
-#: src/accountinfo.cpp:343
+#: src/accountinfo.cpp:338
#, kde-format
msgid "The username is too long"
msgstr "O nome de usuário é muito grande"
-#: src/accountinfo.cpp:381
+#: src/accountinfo.cpp:376
#, kde-format
msgid "This e-mail address is incorrect"
msgstr "Este endereço de e-mail está incorreto"
-#: src/accountinfo.cpp:419
+#: src/accountinfo.cpp:414
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Choose Image"
@@ -146,12 +146,12 @@
msgid "Remove user account"
msgstr "Remover a conta do usuário"
-#: src/lib/accountmodel.cpp:236
+#: src/lib/accountmodel.cpp:238
#, kde-format
msgid "New User"
msgstr "Novo usuário"
-#: src/lib/accountmodel.cpp:353
+#: src/lib/accountmodel.cpp:355
#, kde-format
msgid "Users"
msgstr "Usuários"
diff -Nru user-manager-5.8.4/po/ro/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/ro/user_manager.po
--- user-manager-5.8.4/po/ro/user_manager.po 2016-11-22 11:33:26.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/po/ro/user_manager.po 2016-12-27 12:41:33.000000000 +0100
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-09 11:22+0300\n"
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@@ -19,87 +19,87 @@
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username)
-#: src/account.ui:69
+#: src/account.ui:78
#, kde-format
msgid "John"
msgstr "Ion"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: src/account.ui:86
+#: src/account.ui:95
#, kde-format
msgid "Real Name:"
msgstr "Nume real:"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName)
-#: src/account.ui:111
+#: src/account.ui:129
#, kde-format
msgid "John Doe"
msgstr "Ion Popescu"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:128
+#: src/account.ui:146
#, kde-format
msgid "Email Address:"
msgstr "Adresă de e-mail:"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email)
-#: src/account.ui:150
+#: src/account.ui:177
#, kde-format
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "ion.popescu@example.com"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:167 src/password.ui:33
+#: src/account.ui:194 src/password.ui:33
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Parolă:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: src/account.ui:174
+#: src/account.ui:201
#, kde-format
msgid "Administrator:"
msgstr "Administrator:"
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: src/account.ui:188
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel)
+#: src/account.ui:215
#, kde-format
msgid "Automatic Login:"
msgstr "Autentificare automată:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit)
-#: src/account.ui:208
+#: src/account.ui:235
#, kde-format
msgid "MyPassword"
msgstr "ParolaMea"
-#: src/accountinfo.cpp:67
+#: src/accountinfo.cpp:72
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Load from file..."
msgid "Choose from Gallery..."
msgstr "Încarcă din fișier..."
-#: src/accountinfo.cpp:71
+#: src/accountinfo.cpp:76
#, kde-format
msgid "Load from file..."
msgstr "Încarcă din fișier..."
-#: src/accountinfo.cpp:75
+#: src/accountinfo.cpp:80
#, kde-format
msgid "Clear Avatar"
msgstr "Curăță avatarul"
-#: src/accountinfo.cpp:301
+#: src/accountinfo.cpp:296
#, kde-format
msgid "This username is already used"
msgstr "Acest nume de utilizator este folosit deja"
-#: src/accountinfo.cpp:311
+#: src/accountinfo.cpp:306
#, kde-format
msgid "The username must start with a letter"
msgstr "Numele de utilizator trebuie să înceapă cu o literă"
-#: src/accountinfo.cpp:329
+#: src/accountinfo.cpp:324
#, kde-format
msgid ""
"The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot"
@@ -107,17 +107,17 @@
"Numele de utilizator poate să conțină numai litere, numere, cratimă, "
"subliniere și punct"
-#: src/accountinfo.cpp:343
+#: src/accountinfo.cpp:338
#, kde-format
msgid "The username is too long"
msgstr "Numele de utilizator e prea lung"
-#: src/accountinfo.cpp:381
+#: src/accountinfo.cpp:376
#, kde-format
msgid "This e-mail address is incorrect"
msgstr "Această adresă de email e greșită"
-#: src/accountinfo.cpp:419
+#: src/accountinfo.cpp:414
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Choose Image"
@@ -147,12 +147,12 @@
msgid "Remove user account"
msgstr "Elimină contul de utilizator"
-#: src/lib/accountmodel.cpp:236
+#: src/lib/accountmodel.cpp:238
#, kde-format
msgid "New User"
msgstr "Utilizator nou"
-#: src/lib/accountmodel.cpp:353
+#: src/lib/accountmodel.cpp:355
#, kde-format
msgid "Users"
msgstr "Utilizatori"
diff -Nru user-manager-5.8.4/po/ru/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/ru/user_manager.po
--- user-manager-5.8.4/po/ru/user_manager.po 2016-11-22 11:33:26.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/po/ru/user_manager.po 2016-12-27 12:41:33.000000000 +0100
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-20 15:02+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@@ -20,103 +20,103 @@
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username)
-#: src/account.ui:69
+#: src/account.ui:78
#, kde-format
msgid "John"
msgstr "Иван"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: src/account.ui:86
+#: src/account.ui:95
#, kde-format
msgid "Real Name:"
msgstr "Настоящее имя:"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName)
-#: src/account.ui:111
+#: src/account.ui:129
#, kde-format
msgid "John Doe"
msgstr "Иван Иванов"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:128
+#: src/account.ui:146
#, kde-format
msgid "Email Address:"
msgstr "Адрес эл. почты:"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email)
-#: src/account.ui:150
+#: src/account.ui:177
#, kde-format
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "ivan.ivanov@example.com"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:167 src/password.ui:33
+#: src/account.ui:194 src/password.ui:33
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: src/account.ui:174
+#: src/account.ui:201
#, kde-format
msgid "Administrator:"
msgstr "Администратор:"
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: src/account.ui:188
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel)
+#: src/account.ui:215
#, kde-format
msgid "Automatic Login:"
msgstr "Автоматический вход:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit)
-#: src/account.ui:208
+#: src/account.ui:235
#, kde-format
msgid "MyPassword"
msgstr "Мой пароль"
-#: src/accountinfo.cpp:67
+#: src/accountinfo.cpp:72
#, kde-format
msgid "Choose from Gallery..."
msgstr "Выбрать из галереи..."
-#: src/accountinfo.cpp:71
+#: src/accountinfo.cpp:76
#, kde-format
msgid "Load from file..."
msgstr "Загрузить из файла..."
-#: src/accountinfo.cpp:75
+#: src/accountinfo.cpp:80
#, kde-format
msgid "Clear Avatar"
msgstr "Убрать аватар"
-#: src/accountinfo.cpp:301
+#: src/accountinfo.cpp:296
#, kde-format
msgid "This username is already used"
msgstr "Такой пользователь уже существует"
-#: src/accountinfo.cpp:311
+#: src/accountinfo.cpp:306
#, kde-format
msgid "The username must start with a letter"
msgstr "Имя должно начинаться с буквы"
-#: src/accountinfo.cpp:329
+#: src/accountinfo.cpp:324
#, kde-format
msgid ""
"The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot"
msgstr ""
"Имя должно содержать только буквы, цифры, дефис, нижнее подчёркивание и точку"
-#: src/accountinfo.cpp:343
+#: src/accountinfo.cpp:338
#, kde-format
msgid "The username is too long"
msgstr "Имя слишком длинное"
-#: src/accountinfo.cpp:381
+#: src/accountinfo.cpp:376
#, kde-format
msgid "This e-mail address is incorrect"
msgstr "Неправильный адрес электронной почты"
-#: src/accountinfo.cpp:419
+#: src/accountinfo.cpp:414
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Choose Image"
@@ -146,12 +146,12 @@
msgid "Remove user account"
msgstr "Удалить пользователя"
-#: src/lib/accountmodel.cpp:236
+#: src/lib/accountmodel.cpp:238
#, kde-format
msgid "New User"
msgstr "Добавить пользователя"
-#: src/lib/accountmodel.cpp:353
+#: src/lib/accountmodel.cpp:355
#, kde-format
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"
diff -Nru user-manager-5.8.4/po/sk/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/sk/user_manager.po
--- user-manager-5.8.4/po/sk/user_manager.po 2016-11-22 11:33:27.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/po/sk/user_manager.po 2016-12-27 12:41:34.000000000 +0100
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: user_manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-26 11:33+0100\n"
"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
@@ -16,103 +16,103 @@
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username)
-#: src/account.ui:69
+#: src/account.ui:78
#, kde-format
msgid "John"
msgstr "Janko"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: src/account.ui:86
+#: src/account.ui:95
#, kde-format
msgid "Real Name:"
msgstr "Skutočné meno:"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName)
-#: src/account.ui:111
+#: src/account.ui:129
#, kde-format
msgid "John Doe"
msgstr "Ján Novák"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:128
+#: src/account.ui:146
#, kde-format
msgid "Email Address:"
msgstr "E-mailová adresa:"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email)
-#: src/account.ui:150
+#: src/account.ui:177
#, kde-format
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "janko.hrasko@priklad.com"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:167 src/password.ui:33
+#: src/account.ui:194 src/password.ui:33
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: src/account.ui:174
+#: src/account.ui:201
#, kde-format
msgid "Administrator:"
msgstr "Správca:"
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: src/account.ui:188
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel)
+#: src/account.ui:215
#, kde-format
msgid "Automatic Login:"
msgstr "Automatické prihlásenie:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit)
-#: src/account.ui:208
+#: src/account.ui:235
#, kde-format
msgid "MyPassword"
msgstr "Moje heslo"
-#: src/accountinfo.cpp:67
+#: src/accountinfo.cpp:72
#, kde-format
msgid "Choose from Gallery..."
msgstr "Vybrať z galérie..."
-#: src/accountinfo.cpp:71
+#: src/accountinfo.cpp:76
#, kde-format
msgid "Load from file..."
msgstr "Načítať zo súboru..."
-#: src/accountinfo.cpp:75
+#: src/accountinfo.cpp:80
#, kde-format
msgid "Clear Avatar"
msgstr "Vymazať avatar"
-#: src/accountinfo.cpp:301
+#: src/accountinfo.cpp:296
#, kde-format
msgid "This username is already used"
msgstr "Toto meno používateľa sa už používa"
-#: src/accountinfo.cpp:311
+#: src/accountinfo.cpp:306
#, kde-format
msgid "The username must start with a letter"
msgstr "Meno používateľa musí začínať na písmeno"
-#: src/accountinfo.cpp:329
+#: src/accountinfo.cpp:324
#, kde-format
msgid ""
"The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot"
msgstr ""
"Meno používateľa môže obsahovať iba písmená, číslá, podčiarknutia a bodky"
-#: src/accountinfo.cpp:343
+#: src/accountinfo.cpp:338
#, kde-format
msgid "The username is too long"
msgstr "Používateľské meno je príliš dlhé"
-#: src/accountinfo.cpp:381
+#: src/accountinfo.cpp:376
#, kde-format
msgid "This e-mail address is incorrect"
msgstr "Tento e-mail je nesprávny"
-#: src/accountinfo.cpp:419
+#: src/accountinfo.cpp:414
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Choose Image"
@@ -142,12 +142,12 @@
msgid "Remove user account"
msgstr "Odstrániť účet používateľa"
-#: src/lib/accountmodel.cpp:236
+#: src/lib/accountmodel.cpp:238
#, kde-format
msgid "New User"
msgstr "Nový používateľ"
-#: src/lib/accountmodel.cpp:353
+#: src/lib/accountmodel.cpp:355
#, kde-format
msgid "Users"
msgstr "Používatelia"
diff -Nru user-manager-5.8.4/po/sl/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/sl/user_manager.po
--- user-manager-5.8.4/po/sl/user_manager.po 2016-11-22 11:33:27.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/po/sl/user_manager.po 2016-12-27 12:41:34.000000000 +0100
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-11 18:13+0200\n"
"Last-Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
@@ -19,86 +19,86 @@
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username)
-#: src/account.ui:69
+#: src/account.ui:78
#, kde-format
msgid "John"
msgstr "Janez"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: src/account.ui:86
+#: src/account.ui:95
#, kde-format
msgid "Real Name:"
msgstr "Pravo ime:"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName)
-#: src/account.ui:111
+#: src/account.ui:129
#, kde-format
msgid "John Doe"
msgstr "Janez Novak"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:128
+#: src/account.ui:146
#, kde-format
msgid "Email Address:"
msgstr "E-poštni naslov:"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email)
-#: src/account.ui:150
+#: src/account.ui:177
#, kde-format
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "janez@novak.si"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:167 src/password.ui:33
+#: src/account.ui:194 src/password.ui:33
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Geslo:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: src/account.ui:174
+#: src/account.ui:201
#, kde-format
msgid "Administrator:"
msgstr "Skrbnik:"
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: src/account.ui:188
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel)
+#: src/account.ui:215
#, kde-format
msgid "Automatic Login:"
msgstr "Samodejna prijava:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit)
-#: src/account.ui:208
+#: src/account.ui:235
#, kde-format
msgid "MyPassword"
msgstr "MojeGeslo"
-#: src/accountinfo.cpp:67
+#: src/accountinfo.cpp:72
#, kde-format
msgid "Choose from Gallery..."
msgstr "Izberi iz galerije ..."
-#: src/accountinfo.cpp:71
+#: src/accountinfo.cpp:76
#, kde-format
msgid "Load from file..."
msgstr "Naloži iz datoteke ..."
-#: src/accountinfo.cpp:75
+#: src/accountinfo.cpp:80
#, kde-format
msgid "Clear Avatar"
msgstr "Počisti podobo"
-#: src/accountinfo.cpp:301
+#: src/accountinfo.cpp:296
#, kde-format
msgid "This username is already used"
msgstr "To uporabniško ime je že uporabljeno"
-#: src/accountinfo.cpp:311
+#: src/accountinfo.cpp:306
#, kde-format
msgid "The username must start with a letter"
msgstr "Uporabniško ime se mora začeti s črko"
-#: src/accountinfo.cpp:329
+#: src/accountinfo.cpp:324
#, kde-format
msgid ""
"The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot"
@@ -106,17 +106,17 @@
"Uporabniško ime lahko vsebuje samo črke, številke, pomišljaje, podčrtaje in "
"piko"
-#: src/accountinfo.cpp:343
+#: src/accountinfo.cpp:338
#, kde-format
msgid "The username is too long"
msgstr "Uporabniško ime je predolgo"
-#: src/accountinfo.cpp:381
+#: src/accountinfo.cpp:376
#, kde-format
msgid "This e-mail address is incorrect"
msgstr "E-poštni naslov je nepravilen"
-#: src/accountinfo.cpp:419
+#: src/accountinfo.cpp:414
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Choose Image"
@@ -146,12 +146,12 @@
msgid "Remove user account"
msgstr "Odstrani uporabniški račun"
-#: src/lib/accountmodel.cpp:236
+#: src/lib/accountmodel.cpp:238
#, kde-format
msgid "New User"
msgstr "Nov uporabnik"
-#: src/lib/accountmodel.cpp:353
+#: src/lib/accountmodel.cpp:355
#, kde-format
msgid "Users"
msgstr "Uporabniki"
diff -Nru user-manager-5.8.4/po/sr/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/sr/user_manager.po
--- user-manager-5.8.4/po/sr/user_manager.po 2016-11-22 11:33:27.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/po/sr/user_manager.po 2016-12-27 12:41:34.000000000 +0100
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: user_manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-22 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-10 19:45+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@@ -19,149 +19,180 @@
"X-Environment: kde\n"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username)
-#: src/account.ui:69
+#: src/account.ui:78
+#, kde-format
msgid "John"
msgstr "petar"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: src/account.ui:86
+#: src/account.ui:95
+#, kde-format
msgid "Real Name:"
msgstr "Право име:"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName)
-#: src/account.ui:111
+#: src/account.ui:129
+#, kde-format
msgid "John Doe"
msgstr "Петар Петровић"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:128
+#: src/account.ui:146
+#, kde-format
msgid "Email Address:"
msgstr "Адреса е‑поште:"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email)
-#: src/account.ui:150
+#: src/account.ui:177
+#, kde-format
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "petar.petrovic@negde.com"
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
-#: src/account.ui:167 src/password.ui:33
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: src/account.ui:194 src/password.ui:33
+#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Лозинка:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: src/account.ui:174
+#: src/account.ui:201
+#, kde-format
msgid "Administrator:"
msgstr "Администратор:"
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: src/account.ui:188
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel)
+#: src/account.ui:215
+#, kde-format
msgid "Automatic Login:"
msgstr "Аутоматско пријављивање:"
# literal-segment: MyPassword
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit)
-#: src/account.ui:208
+#: src/account.ui:235
+#, kde-format
msgid "MyPassword"
msgstr "mojalozinka"
-#: src/accountinfo.cpp:67
+#: src/accountinfo.cpp:72
+#, kde-format
msgid "Choose from Gallery..."
msgstr "Изабери из галерије..."
-#: src/accountinfo.cpp:71
+#: src/accountinfo.cpp:76
+#, kde-format
msgid "Load from file..."
msgstr "Учитај из фајла..."
-#: src/accountinfo.cpp:75
+#: src/accountinfo.cpp:80
+#, kde-format
msgid "Clear Avatar"
msgstr "Очисти аватар"
-#: src/accountinfo.cpp:291
+#: src/accountinfo.cpp:296
+#, kde-format
msgid "This username is already used"
msgstr "Корисничко име је већ заузето."
-#: src/accountinfo.cpp:301
+#: src/accountinfo.cpp:306
+#, kde-format
msgid "The username must start with a letter"
msgstr "Корисничко име мора да почиње словом."
# rewrite-msgid: /score/hyphen/
-#: src/accountinfo.cpp:319
+#: src/accountinfo.cpp:324
+#, kde-format
msgid ""
"The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot"
msgstr ""
"Корисничко име може да садржи само аски слова, бројеве, цртицу, подвлаку и "
"тачку."
-#: src/accountinfo.cpp:333
+#: src/accountinfo.cpp:338
+#, kde-format
msgid "The username is too long"
msgstr "Корисничко име је предугачко."
-#: src/accountinfo.cpp:371
+#: src/accountinfo.cpp:376
+#, kde-format
msgid "This e-mail address is incorrect"
msgstr "Адреса е‑поште није исправна."
-#: src/accountinfo.cpp:409
+#: src/accountinfo.cpp:414
+#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Choose Image"
msgstr "Избор слике"
#: src/avatargallery.cpp:31
+#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Change your Face"
msgstr "Промените своје лице"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, header)
#: src/avatargallery.ui:25
+#, kde-format
msgid "Select a new face:"
msgstr "Ново лице:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addBtn)
#: src/kcm.ui:69
+#, kde-format
msgid "Add user account"
msgstr "Додај овај налог"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeBtn)
#: src/kcm.ui:86
+#, kde-format
msgid "Remove user account"
msgstr "Уклони овај налог"
#: src/lib/accountmodel.cpp:238
+#, kde-format
msgid "New User"
msgstr "Нов корисник"
# >> @title:column
#: src/lib/accountmodel.cpp:355
+#, kde-format
msgid "Users"
msgstr "корисници"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: src/password.ui:54
+#, kde-format
msgid "Verify:"
msgstr "Овера:"
#: src/passworddialog.cpp:34
+#, kde-format
msgctxt "Title for change password dialog"
msgid "New Password"
msgstr "Нова лозинка"
#: src/passworddialog.cpp:93
+#, kde-format
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Лозинке се не слажу."
#: src/passworddialog.cpp:117
+#, kde-format
msgid "This password is weak"
msgstr "Лозинка је слаба."
#: src/passworddialog.cpp:120
+#, kde-format
msgid "This password is good"
msgstr "Лозинка је добра."
#: src/passworddialog.cpp:123
+#, kde-format
msgid "This password is very good"
msgstr "Лозинка је врло добра."
#: src/passworddialog.cpp:126
+#, kde-format
msgid "This password is excellent"
msgstr "Лозинка је одлична."
@@ -196,11 +227,13 @@
msgstr[3] "Лозинка треба да има бар једно мало слово."
#: src/passworddialog.cpp:162
+#, kde-format
msgctxt "Error returned when the password is invalid"
msgid "Your username should not be part of your password"
msgstr "Корисничко име не би требало да буде део лозинке."
#: src/passworddialog.cpp:164
+#, kde-format
msgctxt "Error returned when the password is invalid"
msgid "Your name should not be part of your password"
msgstr "Право име не би требало да буде део лозинке."
@@ -228,6 +261,7 @@
msgstr[3] "Лозинка треба да има бар један посебан знак (нпр. интерпункције)."
#: src/passworddialog.cpp:182
+#, kde-format
msgctxt "Error returned when the password is invalid"
msgid ""
"The password should contain a mixture of letters, numbers, spaces and "
@@ -236,35 +270,42 @@
"Лозинка треба да садржи мешавину слова, бројева, размака и интерпункције."
#: src/passworddialog.cpp:184
+#, kde-format
msgctxt "Error returned when the password is invalid"
msgid "The password should not contain too many repeated characters"
msgstr "Лозинка не би требало да садржи превише поновљених знакова."
#: src/passworddialog.cpp:186
+#, kde-format
msgctxt "Error returned when the password is invalid"
msgid "The password should be more varied in letters, numbers and punctuation"
msgstr "Слова, бројеви и интерпункција у лозинки треба да су разноврснији."
#: src/passworddialog.cpp:188
+#, kde-format
msgctxt "Error returned when the password is invalid"
msgid "The password should not contain sequences like 1234 or abcd"
msgstr "Лозинка не би требало да садржи низове попут 1234 или abcd."
#: src/passworddialog.cpp:190
+#, kde-format
msgctxt "Error returned when the password is invalid"
msgid "This password can't be used, it is too simple"
msgstr "Лозинка није употребљива, превише је једноставна."
#: src/passworddialog.cpp:194
+#, kde-format
msgctxt "Returned when a more specific error message has not been found"
msgid "Please choose another password"
msgstr "Изаберите другачију лозинку."
#: src/usermanager.cpp:121
+#, kde-format
msgid "Keep files"
msgstr "Задржи фајлове"
#: src/usermanager.cpp:123
+#, kde-format
msgid "Delete files"
msgstr "Обриши фајлове"
@@ -274,11 +315,13 @@
msgstr "Шта желите да учините после брисања %1?"
#: src/usermanager.cpp:128
+#, kde-format
msgid ""
"This user is using the system right now, removing it will cause problems"
msgstr "Овај корисник тренутно ради на систему, уклањање ће изазвати проблеме."
# >> @title:window
#: src/usermanager.cpp:131
+#, kde-format
msgid "Delete User"
msgstr "Брисање корисника"
\ No newline at end of file
diff -Nru user-manager-5.8.4/po/sr@ijekavian/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/sr@ijekavian/user_manager.po
--- user-manager-5.8.4/po/sr@ijekavian/user_manager.po 2016-11-22 11:33:27.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/po/sr@ijekavian/user_manager.po 2016-12-27 12:41:34.000000000 +0100
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: user_manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-22 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-10 19:45+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@@ -19,149 +19,180 @@
"X-Environment: kde\n"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username)
-#: src/account.ui:69
+#: src/account.ui:78
+#, kde-format
msgid "John"
msgstr "petar"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: src/account.ui:86
+#: src/account.ui:95
+#, kde-format
msgid "Real Name:"
msgstr "Право име:"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName)
-#: src/account.ui:111
+#: src/account.ui:129
+#, kde-format
msgid "John Doe"
msgstr "Петар Петровић"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:128
+#: src/account.ui:146
+#, kde-format
msgid "Email Address:"
msgstr "Адреса е‑поште:"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email)
-#: src/account.ui:150
+#: src/account.ui:177
+#, kde-format
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "petar.petrovic@negde.com"
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
-#: src/account.ui:167 src/password.ui:33
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: src/account.ui:194 src/password.ui:33
+#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Лозинка:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: src/account.ui:174
+#: src/account.ui:201
+#, kde-format
msgid "Administrator:"
msgstr "Администратор:"
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: src/account.ui:188
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel)
+#: src/account.ui:215
+#, kde-format
msgid "Automatic Login:"
msgstr "Аутоматско пријављивање:"
# literal-segment: MyPassword
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit)
-#: src/account.ui:208
+#: src/account.ui:235
+#, kde-format
msgid "MyPassword"
msgstr "mojalozinka"
-#: src/accountinfo.cpp:67
+#: src/accountinfo.cpp:72
+#, kde-format
msgid "Choose from Gallery..."
msgstr "Изабери из галерије..."
-#: src/accountinfo.cpp:71
+#: src/accountinfo.cpp:76
+#, kde-format
msgid "Load from file..."
msgstr "Учитај из фајла..."
-#: src/accountinfo.cpp:75
+#: src/accountinfo.cpp:80
+#, kde-format
msgid "Clear Avatar"
msgstr "Очисти аватар"
-#: src/accountinfo.cpp:291
+#: src/accountinfo.cpp:296
+#, kde-format
msgid "This username is already used"
msgstr "Корисничко име је већ заузето."
-#: src/accountinfo.cpp:301
+#: src/accountinfo.cpp:306
+#, kde-format
msgid "The username must start with a letter"
msgstr "Корисничко име мора да почиње словом."
# rewrite-msgid: /score/hyphen/
-#: src/accountinfo.cpp:319
+#: src/accountinfo.cpp:324
+#, kde-format
msgid ""
"The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot"
msgstr ""
"Корисничко име може да садржи само аски слова, бројеве, цртицу, подвлаку и "
"тачку."
-#: src/accountinfo.cpp:333
+#: src/accountinfo.cpp:338
+#, kde-format
msgid "The username is too long"
msgstr "Корисничко име је предугачко."
-#: src/accountinfo.cpp:371
+#: src/accountinfo.cpp:376
+#, kde-format
msgid "This e-mail address is incorrect"
msgstr "Адреса е‑поште није исправна."
-#: src/accountinfo.cpp:409
+#: src/accountinfo.cpp:414
+#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Choose Image"
msgstr "Избор слике"
#: src/avatargallery.cpp:31
+#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Change your Face"
msgstr "Промените своје лице"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, header)
#: src/avatargallery.ui:25
+#, kde-format
msgid "Select a new face:"
msgstr "Ново лице:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addBtn)
#: src/kcm.ui:69
+#, kde-format
msgid "Add user account"
msgstr "Додај овај налог"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeBtn)
#: src/kcm.ui:86
+#, kde-format
msgid "Remove user account"
msgstr "Уклони овај налог"
#: src/lib/accountmodel.cpp:238
+#, kde-format
msgid "New User"
msgstr "Нов корисник"
# >> @title:column
#: src/lib/accountmodel.cpp:355
+#, kde-format
msgid "Users"
msgstr "корисници"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: src/password.ui:54
+#, kde-format
msgid "Verify:"
msgstr "Овера:"
#: src/passworddialog.cpp:34
+#, kde-format
msgctxt "Title for change password dialog"
msgid "New Password"
msgstr "Нова лозинка"
#: src/passworddialog.cpp:93
+#, kde-format
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Лозинке се не слажу."
#: src/passworddialog.cpp:117
+#, kde-format
msgid "This password is weak"
msgstr "Лозинка је слаба."
#: src/passworddialog.cpp:120
+#, kde-format
msgid "This password is good"
msgstr "Лозинка је добра."
#: src/passworddialog.cpp:123
+#, kde-format
msgid "This password is very good"
msgstr "Лозинка је врло добра."
#: src/passworddialog.cpp:126
+#, kde-format
msgid "This password is excellent"
msgstr "Лозинка је одлична."
@@ -196,11 +227,13 @@
msgstr[3] "Лозинка треба да има бар једно мало слово."
#: src/passworddialog.cpp:162
+#, kde-format
msgctxt "Error returned when the password is invalid"
msgid "Your username should not be part of your password"
msgstr "Корисничко име не би требало да буде део лозинке."
#: src/passworddialog.cpp:164
+#, kde-format
msgctxt "Error returned when the password is invalid"
msgid "Your name should not be part of your password"
msgstr "Право име не би требало да буде део лозинке."
@@ -228,6 +261,7 @@
msgstr[3] "Лозинка треба да има бар један посебан знак (нпр. интерпункције)."
#: src/passworddialog.cpp:182
+#, kde-format
msgctxt "Error returned when the password is invalid"
msgid ""
"The password should contain a mixture of letters, numbers, spaces and "
@@ -236,35 +270,42 @@
"Лозинка треба да садржи мешавину слова, бројева, размака и интерпункције."
#: src/passworddialog.cpp:184
+#, kde-format
msgctxt "Error returned when the password is invalid"
msgid "The password should not contain too many repeated characters"
msgstr "Лозинка не би требало да садржи превише поновљених знакова."
#: src/passworddialog.cpp:186
+#, kde-format
msgctxt "Error returned when the password is invalid"
msgid "The password should be more varied in letters, numbers and punctuation"
msgstr "Слова, бројеви и интерпункција у лозинки треба да су разноврснији."
#: src/passworddialog.cpp:188
+#, kde-format
msgctxt "Error returned when the password is invalid"
msgid "The password should not contain sequences like 1234 or abcd"
msgstr "Лозинка не би требало да садржи низове попут 1234 или abcd."
#: src/passworddialog.cpp:190
+#, kde-format
msgctxt "Error returned when the password is invalid"
msgid "This password can't be used, it is too simple"
msgstr "Лозинка није употребљива, превише је једноставна."
#: src/passworddialog.cpp:194
+#, kde-format
msgctxt "Returned when a more specific error message has not been found"
msgid "Please choose another password"
msgstr "Изаберите другачију лозинку."
#: src/usermanager.cpp:121
+#, kde-format
msgid "Keep files"
msgstr "Задржи фајлове"
#: src/usermanager.cpp:123
+#, kde-format
msgid "Delete files"
msgstr "Обриши фајлове"
@@ -274,11 +315,13 @@
msgstr "Шта желите да учините после брисања %1?"
#: src/usermanager.cpp:128
+#, kde-format
msgid ""
"This user is using the system right now, removing it will cause problems"
msgstr "Овај корисник тренутно ради на систему, уклањање ће изазвати проблеме."
# >> @title:window
#: src/usermanager.cpp:131
+#, kde-format
msgid "Delete User"
msgstr "Брисање корисника"
\ No newline at end of file
diff -Nru user-manager-5.8.4/po/sr@ijekavianlatin/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/sr@ijekavianlatin/user_manager.po
--- user-manager-5.8.4/po/sr@ijekavianlatin/user_manager.po 2016-11-22 11:33:27.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/po/sr@ijekavianlatin/user_manager.po 2016-12-27 12:41:34.000000000 +0100
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: user_manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-22 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-10 19:45+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@@ -19,149 +19,180 @@
"X-Environment: kde\n"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username)
-#: src/account.ui:69
+#: src/account.ui:78
+#, kde-format
msgid "John"
msgstr "petar"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: src/account.ui:86
+#: src/account.ui:95
+#, kde-format
msgid "Real Name:"
msgstr "Pravo ime:"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName)
-#: src/account.ui:111
+#: src/account.ui:129
+#, kde-format
msgid "John Doe"
msgstr "Petar Petrović"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:128
+#: src/account.ui:146
+#, kde-format
msgid "Email Address:"
msgstr "Adresa e‑pošte:"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email)
-#: src/account.ui:150
+#: src/account.ui:177
+#, kde-format
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "petar.petrovic@negde.com"
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
-#: src/account.ui:167 src/password.ui:33
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: src/account.ui:194 src/password.ui:33
+#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Lozinka:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: src/account.ui:174
+#: src/account.ui:201
+#, kde-format
msgid "Administrator:"
msgstr "Administrator:"
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: src/account.ui:188
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel)
+#: src/account.ui:215
+#, kde-format
msgid "Automatic Login:"
msgstr "Automatsko prijavljivanje:"
# literal-segment: MyPassword
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit)
-#: src/account.ui:208
+#: src/account.ui:235
+#, kde-format
msgid "MyPassword"
msgstr "mojalozinka"
-#: src/accountinfo.cpp:67
+#: src/accountinfo.cpp:72
+#, kde-format
msgid "Choose from Gallery..."
msgstr "Izaberi iz galerije..."
-#: src/accountinfo.cpp:71
+#: src/accountinfo.cpp:76
+#, kde-format
msgid "Load from file..."
msgstr "Učitaj iz fajla..."
-#: src/accountinfo.cpp:75
+#: src/accountinfo.cpp:80
+#, kde-format
msgid "Clear Avatar"
msgstr "Očisti avatar"
-#: src/accountinfo.cpp:291
+#: src/accountinfo.cpp:296
+#, kde-format
msgid "This username is already used"
msgstr "Korisničko ime je već zauzeto."
-#: src/accountinfo.cpp:301
+#: src/accountinfo.cpp:306
+#, kde-format
msgid "The username must start with a letter"
msgstr "Korisničko ime mora da počinje slovom."
# rewrite-msgid: /score/hyphen/
-#: src/accountinfo.cpp:319
+#: src/accountinfo.cpp:324
+#, kde-format
msgid ""
"The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot"
msgstr ""
"Korisničko ime može da sadrži samo ASCII slova, brojeve, crticu, podvlaku i "
"tačku."
-#: src/accountinfo.cpp:333
+#: src/accountinfo.cpp:338
+#, kde-format
msgid "The username is too long"
msgstr "Korisničko ime je predugačko."
-#: src/accountinfo.cpp:371
+#: src/accountinfo.cpp:376
+#, kde-format
msgid "This e-mail address is incorrect"
msgstr "Adresa e‑pošte nije ispravna."
-#: src/accountinfo.cpp:409
+#: src/accountinfo.cpp:414
+#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Choose Image"
msgstr "Izbor slike"
#: src/avatargallery.cpp:31
+#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Change your Face"
msgstr "Promenite svoje lice"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, header)
#: src/avatargallery.ui:25
+#, kde-format
msgid "Select a new face:"
msgstr "Novo lice:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addBtn)
#: src/kcm.ui:69
+#, kde-format
msgid "Add user account"
msgstr "Dodaj ovaj nalog"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeBtn)
#: src/kcm.ui:86
+#, kde-format
msgid "Remove user account"
msgstr "Ukloni ovaj nalog"
#: src/lib/accountmodel.cpp:238
+#, kde-format
msgid "New User"
msgstr "Nov korisnik"
# >> @title:column
#: src/lib/accountmodel.cpp:355
+#, kde-format
msgid "Users"
msgstr "korisnici"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: src/password.ui:54
+#, kde-format
msgid "Verify:"
msgstr "Overa:"
#: src/passworddialog.cpp:34
+#, kde-format
msgctxt "Title for change password dialog"
msgid "New Password"
msgstr "Nova lozinka"
#: src/passworddialog.cpp:93
+#, kde-format
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Lozinke se ne slažu."
#: src/passworddialog.cpp:117
+#, kde-format
msgid "This password is weak"
msgstr "Lozinka je slaba."
#: src/passworddialog.cpp:120
+#, kde-format
msgid "This password is good"
msgstr "Lozinka je dobra."
#: src/passworddialog.cpp:123
+#, kde-format
msgid "This password is very good"
msgstr "Lozinka je vrlo dobra."
#: src/passworddialog.cpp:126
+#, kde-format
msgid "This password is excellent"
msgstr "Lozinka je odlična."
@@ -196,11 +227,13 @@
msgstr[3] "Lozinka treba da ima bar jedno malo slovo."
#: src/passworddialog.cpp:162
+#, kde-format
msgctxt "Error returned when the password is invalid"
msgid "Your username should not be part of your password"
msgstr "Korisničko ime ne bi trebalo da bude deo lozinke."
#: src/passworddialog.cpp:164
+#, kde-format
msgctxt "Error returned when the password is invalid"
msgid "Your name should not be part of your password"
msgstr "Pravo ime ne bi trebalo da bude deo lozinke."
@@ -228,6 +261,7 @@
msgstr[3] "Lozinka treba da ima bar jedan poseban znak (npr. interpunkcije)."
#: src/passworddialog.cpp:182
+#, kde-format
msgctxt "Error returned when the password is invalid"
msgid ""
"The password should contain a mixture of letters, numbers, spaces and "
@@ -236,35 +270,42 @@
"Lozinka treba da sadrži mešavinu slova, brojeva, razmaka i interpunkcije."
#: src/passworddialog.cpp:184
+#, kde-format
msgctxt "Error returned when the password is invalid"
msgid "The password should not contain too many repeated characters"
msgstr "Lozinka ne bi trebalo da sadrži previše ponovljenih znakova."
#: src/passworddialog.cpp:186
+#, kde-format
msgctxt "Error returned when the password is invalid"
msgid "The password should be more varied in letters, numbers and punctuation"
msgstr "Slova, brojevi i interpunkcija u lozinki treba da su raznovrsniji."
#: src/passworddialog.cpp:188
+#, kde-format
msgctxt "Error returned when the password is invalid"
msgid "The password should not contain sequences like 1234 or abcd"
msgstr "Lozinka ne bi trebalo da sadrži nizove poput 1234 ili abcd."
#: src/passworddialog.cpp:190
+#, kde-format
msgctxt "Error returned when the password is invalid"
msgid "This password can't be used, it is too simple"
msgstr "Lozinka nije upotrebljiva, previše je jednostavna."
#: src/passworddialog.cpp:194
+#, kde-format
msgctxt "Returned when a more specific error message has not been found"
msgid "Please choose another password"
msgstr "Izaberite drugačiju lozinku."
#: src/usermanager.cpp:121
+#, kde-format
msgid "Keep files"
msgstr "Zadrži fajlove"
#: src/usermanager.cpp:123
+#, kde-format
msgid "Delete files"
msgstr "Obriši fajlove"
@@ -274,6 +315,7 @@
msgstr "Šta želite da učinite posle brisanja %1?"
#: src/usermanager.cpp:128
+#, kde-format
msgid ""
"This user is using the system right now, removing it will cause problems"
msgstr ""
@@ -281,5 +323,6 @@
# >> @title:window
#: src/usermanager.cpp:131
+#, kde-format
msgid "Delete User"
msgstr "Brisanje korisnika"
\ No newline at end of file
diff -Nru user-manager-5.8.4/po/sr@latin/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/sr@latin/user_manager.po
--- user-manager-5.8.4/po/sr@latin/user_manager.po 2016-11-22 11:33:27.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/po/sr@latin/user_manager.po 2016-12-27 12:41:34.000000000 +0100
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: user_manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-22 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-10 19:45+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@@ -19,149 +19,180 @@
"X-Environment: kde\n"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username)
-#: src/account.ui:69
+#: src/account.ui:78
+#, kde-format
msgid "John"
msgstr "petar"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: src/account.ui:86
+#: src/account.ui:95
+#, kde-format
msgid "Real Name:"
msgstr "Pravo ime:"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName)
-#: src/account.ui:111
+#: src/account.ui:129
+#, kde-format
msgid "John Doe"
msgstr "Petar Petrović"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:128
+#: src/account.ui:146
+#, kde-format
msgid "Email Address:"
msgstr "Adresa e‑pošte:"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email)
-#: src/account.ui:150
+#: src/account.ui:177
+#, kde-format
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "petar.petrovic@negde.com"
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
-#: src/account.ui:167 src/password.ui:33
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: src/account.ui:194 src/password.ui:33
+#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Lozinka:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: src/account.ui:174
+#: src/account.ui:201
+#, kde-format
msgid "Administrator:"
msgstr "Administrator:"
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: src/account.ui:188
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel)
+#: src/account.ui:215
+#, kde-format
msgid "Automatic Login:"
msgstr "Automatsko prijavljivanje:"
# literal-segment: MyPassword
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit)
-#: src/account.ui:208
+#: src/account.ui:235
+#, kde-format
msgid "MyPassword"
msgstr "mojalozinka"
-#: src/accountinfo.cpp:67
+#: src/accountinfo.cpp:72
+#, kde-format
msgid "Choose from Gallery..."
msgstr "Izaberi iz galerije..."
-#: src/accountinfo.cpp:71
+#: src/accountinfo.cpp:76
+#, kde-format
msgid "Load from file..."
msgstr "Učitaj iz fajla..."
-#: src/accountinfo.cpp:75
+#: src/accountinfo.cpp:80
+#, kde-format
msgid "Clear Avatar"
msgstr "Očisti avatar"
-#: src/accountinfo.cpp:291
+#: src/accountinfo.cpp:296
+#, kde-format
msgid "This username is already used"
msgstr "Korisničko ime je već zauzeto."
-#: src/accountinfo.cpp:301
+#: src/accountinfo.cpp:306
+#, kde-format
msgid "The username must start with a letter"
msgstr "Korisničko ime mora da počinje slovom."
# rewrite-msgid: /score/hyphen/
-#: src/accountinfo.cpp:319
+#: src/accountinfo.cpp:324
+#, kde-format
msgid ""
"The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot"
msgstr ""
"Korisničko ime može da sadrži samo ASCII slova, brojeve, crticu, podvlaku i "
"tačku."
-#: src/accountinfo.cpp:333
+#: src/accountinfo.cpp:338
+#, kde-format
msgid "The username is too long"
msgstr "Korisničko ime je predugačko."
-#: src/accountinfo.cpp:371
+#: src/accountinfo.cpp:376
+#, kde-format
msgid "This e-mail address is incorrect"
msgstr "Adresa e‑pošte nije ispravna."
-#: src/accountinfo.cpp:409
+#: src/accountinfo.cpp:414
+#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Choose Image"
msgstr "Izbor slike"
#: src/avatargallery.cpp:31
+#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Change your Face"
msgstr "Promenite svoje lice"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, header)
#: src/avatargallery.ui:25
+#, kde-format
msgid "Select a new face:"
msgstr "Novo lice:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addBtn)
#: src/kcm.ui:69
+#, kde-format
msgid "Add user account"
msgstr "Dodaj ovaj nalog"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeBtn)
#: src/kcm.ui:86
+#, kde-format
msgid "Remove user account"
msgstr "Ukloni ovaj nalog"
#: src/lib/accountmodel.cpp:238
+#, kde-format
msgid "New User"
msgstr "Nov korisnik"
# >> @title:column
#: src/lib/accountmodel.cpp:355
+#, kde-format
msgid "Users"
msgstr "korisnici"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: src/password.ui:54
+#, kde-format
msgid "Verify:"
msgstr "Overa:"
#: src/passworddialog.cpp:34
+#, kde-format
msgctxt "Title for change password dialog"
msgid "New Password"
msgstr "Nova lozinka"
#: src/passworddialog.cpp:93
+#, kde-format
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Lozinke se ne slažu."
#: src/passworddialog.cpp:117
+#, kde-format
msgid "This password is weak"
msgstr "Lozinka je slaba."
#: src/passworddialog.cpp:120
+#, kde-format
msgid "This password is good"
msgstr "Lozinka je dobra."
#: src/passworddialog.cpp:123
+#, kde-format
msgid "This password is very good"
msgstr "Lozinka je vrlo dobra."
#: src/passworddialog.cpp:126
+#, kde-format
msgid "This password is excellent"
msgstr "Lozinka je odlična."
@@ -196,11 +227,13 @@
msgstr[3] "Lozinka treba da ima bar jedno malo slovo."
#: src/passworddialog.cpp:162
+#, kde-format
msgctxt "Error returned when the password is invalid"
msgid "Your username should not be part of your password"
msgstr "Korisničko ime ne bi trebalo da bude deo lozinke."
#: src/passworddialog.cpp:164
+#, kde-format
msgctxt "Error returned when the password is invalid"
msgid "Your name should not be part of your password"
msgstr "Pravo ime ne bi trebalo da bude deo lozinke."
@@ -228,6 +261,7 @@
msgstr[3] "Lozinka treba da ima bar jedan poseban znak (npr. interpunkcije)."
#: src/passworddialog.cpp:182
+#, kde-format
msgctxt "Error returned when the password is invalid"
msgid ""
"The password should contain a mixture of letters, numbers, spaces and "
@@ -236,35 +270,42 @@
"Lozinka treba da sadrži mešavinu slova, brojeva, razmaka i interpunkcije."
#: src/passworddialog.cpp:184
+#, kde-format
msgctxt "Error returned when the password is invalid"
msgid "The password should not contain too many repeated characters"
msgstr "Lozinka ne bi trebalo da sadrži previše ponovljenih znakova."
#: src/passworddialog.cpp:186
+#, kde-format
msgctxt "Error returned when the password is invalid"
msgid "The password should be more varied in letters, numbers and punctuation"
msgstr "Slova, brojevi i interpunkcija u lozinki treba da su raznovrsniji."
#: src/passworddialog.cpp:188
+#, kde-format
msgctxt "Error returned when the password is invalid"
msgid "The password should not contain sequences like 1234 or abcd"
msgstr "Lozinka ne bi trebalo da sadrži nizove poput 1234 ili abcd."
#: src/passworddialog.cpp:190
+#, kde-format
msgctxt "Error returned when the password is invalid"
msgid "This password can't be used, it is too simple"
msgstr "Lozinka nije upotrebljiva, previše je jednostavna."
#: src/passworddialog.cpp:194
+#, kde-format
msgctxt "Returned when a more specific error message has not been found"
msgid "Please choose another password"
msgstr "Izaberite drugačiju lozinku."
#: src/usermanager.cpp:121
+#, kde-format
msgid "Keep files"
msgstr "Zadrži fajlove"
#: src/usermanager.cpp:123
+#, kde-format
msgid "Delete files"
msgstr "Obriši fajlove"
@@ -274,6 +315,7 @@
msgstr "Šta želite da učinite posle brisanja %1?"
#: src/usermanager.cpp:128
+#, kde-format
msgid ""
"This user is using the system right now, removing it will cause problems"
msgstr ""
@@ -281,5 +323,6 @@
# >> @title:window
#: src/usermanager.cpp:131
+#, kde-format
msgid "Delete User"
msgstr "Brisanje korisnika"
\ No newline at end of file
diff -Nru user-manager-5.8.4/po/sv/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/sv/user_manager.po
--- user-manager-5.8.4/po/sv/user_manager.po 2016-11-22 11:33:27.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/po/sv/user_manager.po 2016-12-27 12:41:34.000000000 +0100
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 16:49+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -18,103 +18,103 @@
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username)
-#: src/account.ui:69
+#: src/account.ui:78
#, kde-format
msgid "John"
msgstr "Sven"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: src/account.ui:86
+#: src/account.ui:95
#, kde-format
msgid "Real Name:"
msgstr "Verkligt namn:"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName)
-#: src/account.ui:111
+#: src/account.ui:129
#, kde-format
msgid "John Doe"
msgstr "Sven Svensson"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:128
+#: src/account.ui:146
#, kde-format
msgid "Email Address:"
msgstr "E-postadress:"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email)
-#: src/account.ui:150
+#: src/account.ui:177
#, kde-format
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "sven.svensson@exempel.se"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:167 src/password.ui:33
+#: src/account.ui:194 src/password.ui:33
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Lösenord:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: src/account.ui:174
+#: src/account.ui:201
#, kde-format
msgid "Administrator:"
msgstr "Administratör:"
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: src/account.ui:188
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel)
+#: src/account.ui:215
#, kde-format
msgid "Automatic Login:"
msgstr "Automatisk inloggning:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit)
-#: src/account.ui:208
+#: src/account.ui:235
#, kde-format
msgid "MyPassword"
msgstr "Mitt lösenord"
-#: src/accountinfo.cpp:67
+#: src/accountinfo.cpp:72
#, kde-format
msgid "Choose from Gallery..."
msgstr "Välj i galleri..."
-#: src/accountinfo.cpp:71
+#: src/accountinfo.cpp:76
#, kde-format
msgid "Load from file..."
msgstr "Läs in från fil..."
-#: src/accountinfo.cpp:75
+#: src/accountinfo.cpp:80
#, kde-format
msgid "Clear Avatar"
msgstr "Rensa avatar"
-#: src/accountinfo.cpp:301
+#: src/accountinfo.cpp:296
#, kde-format
msgid "This username is already used"
msgstr "Användarnamnet används redan"
-#: src/accountinfo.cpp:311
+#: src/accountinfo.cpp:306
#, kde-format
msgid "The username must start with a letter"
msgstr "Användarnamnet måste börja med en bokstav"
-#: src/accountinfo.cpp:329
+#: src/accountinfo.cpp:324
#, kde-format
msgid ""
"The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot"
msgstr ""
"Användarnamnet får bara innehålla bokstäver, siffror, understreck och punkt"
-#: src/accountinfo.cpp:343
+#: src/accountinfo.cpp:338
#, kde-format
msgid "The username is too long"
msgstr "Användarnamnet är för långt"
-#: src/accountinfo.cpp:381
+#: src/accountinfo.cpp:376
#, kde-format
msgid "This e-mail address is incorrect"
msgstr "E-postadressen är felaktig"
-#: src/accountinfo.cpp:419
+#: src/accountinfo.cpp:414
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Choose Image"
@@ -144,12 +144,12 @@
msgid "Remove user account"
msgstr "Ta bort användarkonto"
-#: src/lib/accountmodel.cpp:236
+#: src/lib/accountmodel.cpp:238
#, kde-format
msgid "New User"
msgstr "Ny användare"
-#: src/lib/accountmodel.cpp:353
+#: src/lib/accountmodel.cpp:355
#, kde-format
msgid "Users"
msgstr "Användare"
diff -Nru user-manager-5.8.4/po/tr/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/tr/user_manager.po
--- user-manager-5.8.4/po/tr/user_manager.po 2016-11-22 11:33:28.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/po/tr/user_manager.po 2016-12-27 12:41:35.000000000 +0100
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: playground-base-kde4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-08 14:05+0000\n"
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/playground-base-"
@@ -20,103 +20,103 @@
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username)
-#: src/account.ui:69
+#: src/account.ui:78
#, kde-format
msgid "John"
msgstr "Ad"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: src/account.ui:86
+#: src/account.ui:95
#, kde-format
msgid "Real Name:"
msgstr "Gerçek İsim:"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName)
-#: src/account.ui:111
+#: src/account.ui:129
#, kde-format
msgid "John Doe"
msgstr "Ad Soyad"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:128
+#: src/account.ui:146
#, kde-format
msgid "Email Address:"
msgstr "E-posta Adresi:"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email)
-#: src/account.ui:150
+#: src/account.ui:177
#, kde-format
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "adı.soyadı@örnek.com"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:167 src/password.ui:33
+#: src/account.ui:194 src/password.ui:33
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Parola:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: src/account.ui:174
+#: src/account.ui:201
#, kde-format
msgid "Administrator:"
msgstr "Yönetici:"
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: src/account.ui:188
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel)
+#: src/account.ui:215
#, kde-format
msgid "Automatic Login:"
msgstr "Otomatik Giriş:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit)
-#: src/account.ui:208
+#: src/account.ui:235
#, kde-format
msgid "MyPassword"
msgstr "Parolam"
-#: src/accountinfo.cpp:67
+#: src/accountinfo.cpp:72
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Load from file..."
msgid "Choose from Gallery..."
msgstr "Dosyadan yükle..."
-#: src/accountinfo.cpp:71
+#: src/accountinfo.cpp:76
#, kde-format
msgid "Load from file..."
msgstr "Dosyadan yükle..."
-#: src/accountinfo.cpp:75
+#: src/accountinfo.cpp:80
#, kde-format
msgid "Clear Avatar"
msgstr "Avatarı Temizle"
-#: src/accountinfo.cpp:301
+#: src/accountinfo.cpp:296
#, kde-format
msgid "This username is already used"
msgstr "Bu kullanıcı adı zaten mevcut"
-#: src/accountinfo.cpp:311
+#: src/accountinfo.cpp:306
#, kde-format
msgid "The username must start with a letter"
msgstr "Kullanıcı adı bir harfle başlamalıdır"
-#: src/accountinfo.cpp:329
+#: src/accountinfo.cpp:324
#, kde-format
msgid ""
"The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot"
msgstr "Kullanıcı adı sadece harf, sayı, alt çizgi ve nokta içerebilir"
-#: src/accountinfo.cpp:343
+#: src/accountinfo.cpp:338
#, kde-format
msgid "The username is too long"
msgstr "Kullanıcı adı çok uzun"
-#: src/accountinfo.cpp:381
+#: src/accountinfo.cpp:376
#, kde-format
msgid "This e-mail address is incorrect"
msgstr "Bu e-posta adresi geçerli değil"
-#: src/accountinfo.cpp:419
+#: src/accountinfo.cpp:414
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Choose Image"
@@ -146,12 +146,12 @@
msgid "Remove user account"
msgstr "Kullanıcı hesabını kaldır"
-#: src/lib/accountmodel.cpp:236
+#: src/lib/accountmodel.cpp:238
#, kde-format
msgid "New User"
msgstr "Yeni Kullanıcı"
-#: src/lib/accountmodel.cpp:353
+#: src/lib/accountmodel.cpp:355
#, kde-format
msgid "Users"
msgstr "Kullanıcılar"
diff -Nru user-manager-5.8.4/po/ug/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/ug/user_manager.po
--- user-manager-5.8.4/po/ug/user_manager.po 2016-11-22 11:33:28.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/po/ug/user_manager.po 2016-12-27 12:41:35.000000000 +0100
@@ -7,115 +7,115 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: user_manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n"
"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
"Language-Team: Uyghur <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: ug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username)
-#: src/account.ui:69
+#: src/account.ui:78
#, kde-format
msgid "John"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: src/account.ui:86
+#: src/account.ui:95
#, kde-format
msgid "Real Name:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName)
-#: src/account.ui:111
+#: src/account.ui:129
#, kde-format
msgid "John Doe"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:128
+#: src/account.ui:146
#, kde-format
msgid "Email Address:"
msgstr "ئېلخەت ئادرېسى:"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email)
-#: src/account.ui:150
+#: src/account.ui:177
#, kde-format
msgid "john.doe@example.com"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:167 src/password.ui:33
+#: src/account.ui:194 src/password.ui:33
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "ئىم:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: src/account.ui:174
+#: src/account.ui:201
#, kde-format
msgid "Administrator:"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: src/account.ui:188
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel)
+#: src/account.ui:215
#, kde-format
msgid "Automatic Login:"
msgstr "ئاپتوماتىك تىزىمغا كىرىش:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit)
-#: src/account.ui:208
+#: src/account.ui:235
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password:"
msgid "MyPassword"
msgstr "ئىم:"
-#: src/accountinfo.cpp:67
+#: src/accountinfo.cpp:72
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Load from file..."
msgid "Choose from Gallery..."
msgstr "ھۆججەتتىن ئوقۇش…"
-#: src/accountinfo.cpp:71
+#: src/accountinfo.cpp:76
#, kde-format
msgid "Load from file..."
msgstr "ھۆججەتتىن ئوقۇش…"
-#: src/accountinfo.cpp:75
+#: src/accountinfo.cpp:80
#, kde-format
msgid "Clear Avatar"
msgstr "باش سۈرەتنى تازىلا"
-#: src/accountinfo.cpp:301
+#: src/accountinfo.cpp:296
#, kde-format
msgid "This username is already used"
msgstr ""
-#: src/accountinfo.cpp:311
+#: src/accountinfo.cpp:306
#, kde-format
msgid "The username must start with a letter"
msgstr ""
-#: src/accountinfo.cpp:329
+#: src/accountinfo.cpp:324
#, kde-format
msgid ""
"The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot"
msgstr ""
-#: src/accountinfo.cpp:343
+#: src/accountinfo.cpp:338
#, kde-format
msgid "The username is too long"
msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتى بەك ئۇزۇن"
-#: src/accountinfo.cpp:381
+#: src/accountinfo.cpp:376
#, kde-format
msgid "This e-mail address is incorrect"
msgstr ""
-#: src/accountinfo.cpp:419
+#: src/accountinfo.cpp:414
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Choose Image"
@@ -145,13 +145,13 @@
msgid "Remove user account"
msgstr ""
-#: src/lib/accountmodel.cpp:236
+#: src/lib/accountmodel.cpp:238
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Delete User"
msgid "New User"
msgstr "ئىشلەتكۈچى ئۆچۈر"
-#: src/lib/accountmodel.cpp:353
+#: src/lib/accountmodel.cpp:355
#, kde-format
msgid "Users"
msgstr ""
diff -Nru user-manager-5.8.4/po/uk/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/uk/user_manager.po
--- user-manager-5.8.4/po/uk/user_manager.po 2016-11-22 11:33:28.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/po/uk/user_manager.po 2016-12-27 12:41:35.000000000 +0100
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: user_manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 19:12+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@@ -21,86 +21,86 @@
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username)
-#: src/account.ui:69
+#: src/account.ui:78
#, kde-format
msgid "John"
msgstr "Іван"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: src/account.ui:86
+#: src/account.ui:95
#, kde-format
msgid "Real Name:"
msgstr "Справжнє ім’я:"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName)
-#: src/account.ui:111
+#: src/account.ui:129
#, kde-format
msgid "John Doe"
msgstr "Іван Іваненко"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:128
+#: src/account.ui:146
#, kde-format
msgid "Email Address:"
msgstr "Адреса ел. пошти:"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email)
-#: src/account.ui:150
+#: src/account.ui:177
#, kde-format
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "ivan.ivanenko@pryklad.com"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:167 src/password.ui:33
+#: src/account.ui:194 src/password.ui:33
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: src/account.ui:174
+#: src/account.ui:201
#, kde-format
msgid "Administrator:"
msgstr "Адміністратор:"
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: src/account.ui:188
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel)
+#: src/account.ui:215
#, kde-format
msgid "Automatic Login:"
msgstr "Автоматичний вхід:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit)
-#: src/account.ui:208
+#: src/account.ui:235
#, kde-format
msgid "MyPassword"
msgstr "Ваш пароль"
-#: src/accountinfo.cpp:67
+#: src/accountinfo.cpp:72
#, kde-format
msgid "Choose from Gallery..."
msgstr "Вибрати з галереї…"
-#: src/accountinfo.cpp:71
+#: src/accountinfo.cpp:76
#, kde-format
msgid "Load from file..."
msgstr "Завантажити з файла…"
-#: src/accountinfo.cpp:75
+#: src/accountinfo.cpp:80
#, kde-format
msgid "Clear Avatar"
msgstr "Вилучити аватар"
-#: src/accountinfo.cpp:301
+#: src/accountinfo.cpp:296
#, kde-format
msgid "This username is already used"
msgstr "Це ім’я користувача вже кимось використано"
-#: src/accountinfo.cpp:311
+#: src/accountinfo.cpp:306
#, kde-format
msgid "The username must start with a letter"
msgstr "Ім’я користувача має починатися з літери"
-#: src/accountinfo.cpp:329
+#: src/accountinfo.cpp:324
#, kde-format
msgid ""
"The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot"
@@ -108,17 +108,17 @@
"Ім’я користувача має складатися лише з літер, цифр, символів дефіса, "
"підкреслення та крапок"
-#: src/accountinfo.cpp:343
+#: src/accountinfo.cpp:338
#, kde-format
msgid "The username is too long"
msgstr "Ім’я користувача є надто довгим"
-#: src/accountinfo.cpp:381
+#: src/accountinfo.cpp:376
#, kde-format
msgid "This e-mail address is incorrect"
msgstr "Ця адреса електронної пошти є помилковою"
-#: src/accountinfo.cpp:419
+#: src/accountinfo.cpp:414
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Choose Image"
@@ -148,12 +148,12 @@
msgid "Remove user account"
msgstr "Вилучити обліковий запис"
-#: src/lib/accountmodel.cpp:236
+#: src/lib/accountmodel.cpp:238
#, kde-format
msgid "New User"
msgstr "Новий користувач"
-#: src/lib/accountmodel.cpp:353
+#: src/lib/accountmodel.cpp:355
#, kde-format
msgid "Users"
msgstr "Користувачі"
diff -Nru user-manager-5.8.4/po/zh_CN/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/zh_CN/user_manager.po
--- user-manager-5.8.4/po/zh_CN/user_manager.po 2016-11-22 11:33:29.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/po/zh_CN/user_manager.po 2016-12-27 12:41:35.000000000 +0100
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-30 16:18+0800\n"
"Last-Translator: Chao Feng <chaofeng111@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese <kde-china@kde.org>\n"
@@ -19,102 +19,102 @@
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username)
-#: src/account.ui:69
+#: src/account.ui:78
#, kde-format
msgid "John"
msgstr "John"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: src/account.ui:86
+#: src/account.ui:95
#, kde-format
msgid "Real Name:"
msgstr "真实姓名(&R)::"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName)
-#: src/account.ui:111
+#: src/account.ui:129
#, kde-format
msgid "John Doe"
msgstr "李郎"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:128
+#: src/account.ui:146
#, kde-format
msgid "Email Address:"
msgstr "电子邮件地址:"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email)
-#: src/account.ui:150
+#: src/account.ui:177
#, kde-format
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "john.doe@example.com"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:167 src/password.ui:33
+#: src/account.ui:194 src/password.ui:33
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "密码:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: src/account.ui:174
+#: src/account.ui:201
#, kde-format
msgid "Administrator:"
msgstr "管理员:"
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: src/account.ui:188
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel)
+#: src/account.ui:215
#, kde-format
msgid "Automatic Login:"
msgstr "自动登录"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit)
-#: src/account.ui:208
+#: src/account.ui:235
#, kde-format
msgid "MyPassword"
msgstr "我的密码"
-#: src/accountinfo.cpp:67
+#: src/accountinfo.cpp:72
#, kde-format
msgid "Choose from Gallery..."
msgstr "从图库选择..."
-#: src/accountinfo.cpp:71
+#: src/accountinfo.cpp:76
#, kde-format
msgid "Load from file..."
msgstr "从文件装入..."
-#: src/accountinfo.cpp:75
+#: src/accountinfo.cpp:80
#, kde-format
msgid "Clear Avatar"
msgstr "清除头像"
-#: src/accountinfo.cpp:301
+#: src/accountinfo.cpp:296
#, kde-format
msgid "This username is already used"
msgstr "用户名已被使用"
-#: src/accountinfo.cpp:311
+#: src/accountinfo.cpp:306
#, kde-format
msgid "The username must start with a letter"
msgstr "用户名必须以字母开头"
-#: src/accountinfo.cpp:329
+#: src/accountinfo.cpp:324
#, kde-format
msgid ""
"The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot"
msgstr "用户名仅可包括字母,数字,横线,下划线和点。"
-#: src/accountinfo.cpp:343
+#: src/accountinfo.cpp:338
#, kde-format
msgid "The username is too long"
msgstr "用户名过长"
-#: src/accountinfo.cpp:381
+#: src/accountinfo.cpp:376
#, kde-format
msgid "This e-mail address is incorrect"
msgstr "电子邮件地址不正确"
-#: src/accountinfo.cpp:419
+#: src/accountinfo.cpp:414
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Choose Image"
@@ -144,12 +144,12 @@
msgid "Remove user account"
msgstr "删除用户账户"
-#: src/lib/accountmodel.cpp:236
+#: src/lib/accountmodel.cpp:238
#, kde-format
msgid "New User"
msgstr "新建用户"
-#: src/lib/accountmodel.cpp:353
+#: src/lib/accountmodel.cpp:355
#, kde-format
msgid "Users"
msgstr "用户"
diff -Nru user-manager-5.8.4/po/zh_TW/user_manager.po user-manager-5.8.5/po/zh_TW/user_manager.po
--- user-manager-5.8.4/po/zh_TW/user_manager.po 2016-11-22 11:33:29.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/po/zh_TW/user_manager.po 2016-12-27 12:41:35.000000000 +0100
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-21 21:39+0800\n"
"Last-Translator: Jeff Huang <s8321414@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -19,102 +19,102 @@
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username)
-#: src/account.ui:69
+#: src/account.ui:78
#, kde-format
msgid "John"
msgstr "John"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: src/account.ui:86
+#: src/account.ui:95
#, kde-format
msgid "Real Name:"
msgstr "真實姓名:"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName)
-#: src/account.ui:111
+#: src/account.ui:129
#, kde-format
msgid "John Doe"
msgstr "John Doe"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:128
+#: src/account.ui:146
#, kde-format
msgid "Email Address:"
msgstr "電子郵件地址:"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email)
-#: src/account.ui:150
+#: src/account.ui:177
#, kde-format
msgid "john.doe@example.com"
msgstr "john.doe@example.com"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: src/account.ui:167 src/password.ui:33
+#: src/account.ui:194 src/password.ui:33
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "密碼:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: src/account.ui:174
+#: src/account.ui:201
#, kde-format
msgid "Administrator:"
msgstr "管理員:"
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: src/account.ui:188
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel)
+#: src/account.ui:215
#, kde-format
msgid "Automatic Login:"
msgstr "自動登入:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit)
-#: src/account.ui:208
+#: src/account.ui:235
#, kde-format
msgid "MyPassword"
msgstr "我的密碼"
-#: src/accountinfo.cpp:67
+#: src/accountinfo.cpp:72
#, kde-format
msgid "Choose from Gallery..."
msgstr "從清單中選取..."
-#: src/accountinfo.cpp:71
+#: src/accountinfo.cpp:76
#, kde-format
msgid "Load from file..."
msgstr "從檔案載入..."
-#: src/accountinfo.cpp:75
+#: src/accountinfo.cpp:80
#, kde-format
msgid "Clear Avatar"
msgstr "清除頭像"
-#: src/accountinfo.cpp:301
+#: src/accountinfo.cpp:296
#, kde-format
msgid "This username is already used"
msgstr "這個名稱已經被使用"
-#: src/accountinfo.cpp:311
+#: src/accountinfo.cpp:306
#, kde-format
msgid "The username must start with a letter"
msgstr "使用者名稱必須以字母開頭"
-#: src/accountinfo.cpp:329
+#: src/accountinfo.cpp:324
#, kde-format
msgid ""
"The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot"
msgstr "使用者名稱只能包含字母、數字、線、底線與點"
-#: src/accountinfo.cpp:343
+#: src/accountinfo.cpp:338
#, kde-format
msgid "The username is too long"
msgstr "使用者名稱太長"
-#: src/accountinfo.cpp:381
+#: src/accountinfo.cpp:376
#, kde-format
msgid "This e-mail address is incorrect"
msgstr "電子郵件地址不正確"
-#: src/accountinfo.cpp:419
+#: src/accountinfo.cpp:414
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Choose Image"
@@ -144,12 +144,12 @@
msgid "Remove user account"
msgstr "移除使用者帳號"
-#: src/lib/accountmodel.cpp:236
+#: src/lib/accountmodel.cpp:238
#, kde-format
msgid "New User"
msgstr "新使用者"
-#: src/lib/accountmodel.cpp:353
+#: src/lib/accountmodel.cpp:355
#, kde-format
msgid "Users"
msgstr "使用者"
diff -Nru user-manager-5.8.4/src/accountinfo.cpp user-manager-5.8.5/src/accountinfo.cpp
--- user-manager-5.8.4/src/accountinfo.cpp 2016-11-22 11:33:18.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/src/accountinfo.cpp 2016-12-27 12:41:26.000000000 +0100
@@ -60,6 +60,11 @@
connect(m_passwordEdit, SIGNAL(focused()), SLOT(changePassword()));
connect(m_passwordEdit, SIGNAL(textEdited(QString)), SLOT(changePassword()));
+ //automaticLogin only sets a flag in AccountsService, which isn't supported by anything else
+ //so hide it until the situation is different
+ m_info->automaticLogin->setVisible(false);
+ m_info->automaticLoginLabel->setVisible(false);
+
connect(m_model, SIGNAL(dataChanged(QModelIndex,QModelIndex)), SLOT(dataChanged(QModelIndex)));
m_info->face->setPopupMode(QToolButton::InstantPopup);
QMenu* menu = new QMenu(this);
@@ -154,30 +159,20 @@
qCDebug(USER_MANAGER_LOG) << "Saving on Index: " << m_index.row();
QList<AccountModel::Role> failed;
- if (m_infoToSave.contains(AccountModel::Username)) {
- if (!m_model->setData(m_index, m_info->username->text(), AccountModel::Username)) {
- failed.append(AccountModel::Username);
- }
- }
- if (m_infoToSave.contains(AccountModel::RealName)) {
- if (!m_model->setData(m_index, m_info->realName->text(), AccountModel::RealName)) {
- failed.append(AccountModel::RealName);
- }
- }
- if (m_infoToSave.contains(AccountModel::Email)) {
- if (!m_model->setData(m_index, m_info->email->text(), AccountModel::Email)) {
- failed.append(AccountModel::Email);
- }
- }
- if (m_infoToSave.contains(AccountModel::Administrator)) {
- if (!m_model->setData(m_index, m_info->administrator->isChecked(), AccountModel::Administrator)) {
- failed.append(AccountModel::Administrator);
- }
- }
- if (m_infoToSave.contains(AccountModel::AutomaticLogin)) {
- if (!m_model->setData(m_index, m_info->automaticLogin->isChecked(), AccountModel::AutomaticLogin)) {
- failed.append(AccountModel::AutomaticLogin);
- }
+ if (!m_model->setData(m_index, m_info->username->text(), AccountModel::Username)) {
+ failed.append(AccountModel::Username);
+ }
+ if (!m_model->setData(m_index, m_info->realName->text(), AccountModel::RealName)) {
+ failed.append(AccountModel::RealName);
+ }
+ if (!m_model->setData(m_index, m_info->email->text(), AccountModel::Email)) {
+ failed.append(AccountModel::Email);
+ }
+ if (!m_model->setData(m_index, m_info->administrator->isChecked(), AccountModel::Administrator)) {
+ failed.append(AccountModel::Administrator);
+ }
+ if (!m_model->setData(m_index, m_info->automaticLogin->isChecked(), AccountModel::AutomaticLogin)) {
+ failed.append(AccountModel::AutomaticLogin);
}
if (m_infoToSave.contains(AccountModel::Password)) {
if (!m_model->setData(m_index, m_infoToSave[AccountModel::Password], AccountModel::Password)) {
diff -Nru user-manager-5.8.4/src/account.ui user-manager-5.8.5/src/account.ui
--- user-manager-5.8.4/src/account.ui 2016-11-22 11:33:18.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/src/account.ui 2016-12-27 12:41:26.000000000 +0100
@@ -48,7 +48,16 @@
<item row="0" column="1">
<widget class="QWidget" name="widget_3" native="true">
<layout class="QHBoxLayout" name="horizontalLayout">
- <property name="margin">
+ <property name="leftMargin">
+ <number>0</number>
+ </property>
+ <property name="topMargin">
+ <number>0</number>
+ </property>
+ <property name="rightMargin">
+ <number>0</number>
+ </property>
+ <property name="bottomMargin">
<number>0</number>
</property>
<item>
@@ -90,7 +99,16 @@
<item row="1" column="1">
<widget class="QWidget" name="widget_4" native="true">
<layout class="QHBoxLayout" name="horizontalLayout_3">
- <property name="margin">
+ <property name="leftMargin">
+ <number>0</number>
+ </property>
+ <property name="topMargin">
+ <number>0</number>
+ </property>
+ <property name="rightMargin">
+ <number>0</number>
+ </property>
+ <property name="bottomMargin">
<number>0</number>
</property>
<item>
@@ -132,7 +150,16 @@
<item row="2" column="1">
<widget class="QWidget" name="widget_5" native="true">
<layout class="QHBoxLayout" name="horizontalLayout_4">
- <property name="margin">
+ <property name="leftMargin">
+ <number>0</number>
+ </property>
+ <property name="topMargin">
+ <number>0</number>
+ </property>
+ <property name="rightMargin">
+ <number>0</number>
+ </property>
+ <property name="bottomMargin">
<number>0</number>
</property>
<item>
@@ -183,7 +210,7 @@
</widget>
</item>
<item row="5" column="0">
- <widget class="QLabel" name="label_9">
+ <widget class="QLabel" name="automaticLoginLabel">
<property name="text">
<string>Automatic Login:</string>
</property>
diff -Nru user-manager-5.8.4/src/lib/accountmodel.cpp user-manager-5.8.5/src/lib/accountmodel.cpp
--- user-manager-5.8.4/src/lib/accountmodel.cpp 2016-11-22 11:33:18.000000000 +0100
+++ user-manager-5.8.5/src/lib/accountmodel.cpp 2016-12-27 12:41:26.000000000 +0100
@@ -162,6 +162,8 @@
}
m_kEmailSettings.setSetting(KEMailSettings::RealName, value.toString());
+ m_dbus->UncacheUser(acc->userName()).waitForFinished();
+ m_dbus->CacheUser(acc->userName());
emit dataChanged(index, index);
return true;
case AccountModel::Username:
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature