[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#769274: marked as done (unblock: openstack-trove/2014.1.3-3)



Your message dated Sat, 6 Dec 2014 19:01:19 +0100
with message-id <20141206180119.GA21379@ugent.be>
and subject line Re: Bug#769274: unblock: openstack-trove/2014.1.3-3
has caused the Debian Bug report #769274,
regarding unblock: openstack-trove/2014.1.3-3
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact owner@bugs.debian.org
immediately.)


-- 
769274: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=769274
Debian Bug Tracking System
Contact owner@bugs.debian.org with problems
--- Begin Message ---
Package: release.debian.org
Severity: normal
User: release.debian.org@packages.debian.org
Usertags: unblock

Please unblock package openstack-trove.

Changelog:
  * Added nl.po debconf translation (Closes: #767422).

Debdiff with the new nl.po attached.

Please unblock openstack-trove/2014.1.3-3
diff -Nru openstack-trove-2014.1.3/debian/changelog openstack-trove-2014.1.3/debian/changelog
--- openstack-trove-2014.1.3/debian/changelog	2014-10-17 16:24:38.000000000 +0000
+++ openstack-trove-2014.1.3/debian/changelog	2014-11-12 10:24:11.000000000 +0000
@@ -1,3 +1,9 @@
+openstack-trove (2014.1.3-3) unstable; urgency=medium
+
+  * Added nl.po debconf translation (Closes: #767422).
+
+ -- Thomas Goirand <zigo@debian.org>  Wed, 12 Nov 2014 18:24:01 +0800
+
 openstack-trove (2014.1.3-2) unstable; urgency=medium
 
   * Mangling upstream rc and beta versions in watch file.
diff -Nru openstack-trove-2014.1.3/debian/po/nl.po openstack-trove-2014.1.3/debian/po/nl.po
--- openstack-trove-2014.1.3/debian/po/nl.po	1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ openstack-trove-2014.1.3/debian/po/nl.po	2014-11-12 10:24:11.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,242 @@
+# Dutch translation of openstack-trove debconf templates.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the openstack-trove package.
+# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2014.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: trove\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: trove@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-03 01:47+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-20 22:41+0200\n"
+"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
+"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
+"Language: nl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../trove-api.templates:2001
+msgid "Register Glance in the Keystone endpoint catalog?"
+msgstr "Glance registreren in de catalogus van toegangspunten van Keystone?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../trove-api.templates:2001
+msgid ""
+"Each OpenStack service (each API) should be registered in order to be "
+"accessible. This is done using \"keystone service-create\" and \"keystone "
+"endpoint-create\". This can be done automatically now."
+msgstr ""
+"Elke OpenStackdienst (elke API) moet geregistreerd worden om toegankelijk te "
+"zijn. Dit gebeurt aan de hand van \"keystone service-create\" en \"keystone "
+"endpoint-create\". Dit kan nu automatisch gedaan worden."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../trove-api.templates:2001
+msgid ""
+"Note that you will need to have an up and running Keystone server on which "
+"to connect using the Keystone authentication token."
+msgstr ""
+"Merk op dat u hiervoor een volledig werkende Keystone-server nodig heeft, "
+"waarmee een verbinding gemaakt wordt met behulp van het authenticatiebewijs "
+"voor Keystone."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../trove-api.templates:3001
+msgid "Keystone server IP address:"
+msgstr "IP-adres van de Keystone-server:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../trove-api.templates:3001
+msgid ""
+"Please enter the IP address of the Keystone server, so that trove-api can "
+"contact Keystone to do the Glance service and endpoint creation."
+msgstr ""
+"Gelieve het IP-adres van de Keystone-server op te geven, zodat trove-api met "
+"Keystone kan verbinden om de Glance-service en het toegangspunt aan te maken."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../trove-api.templates:4001
+msgid "Keystone authentication token:"
+msgstr "Authenticatiebewijs voor Keystone:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../trove-api.templates:4001
+msgid ""
+"To configure its endpoint in Keystone, trove-api needs the Keystone "
+"authentication token."
+msgstr ""
+"Om zijn toegangspunt te kunnen configureren in Keystone, heeft trove-api het "
+"authenticatiebewijs voor Keystone nodig."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../trove-api.templates:5001
+msgid "Glance endpoint IP address:"
+msgstr "IP-adres van het toegangspunt voor Glance:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../trove-api.templates:5001
+msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Glance."
+msgstr ""
+"Gelieve het IP-adres in te voeren dat gebruikt zal worden om contact te "
+"maken met Glance."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../trove-api.templates:5001
+msgid ""
+"This IP address should be accessible from the clients that will use this "
+"service, so if you are installing a public cloud, this should be a public IP "
+"address."
+msgstr ""
+"Dit IP-adres moet bereikbaar zijn vanaf de clients die van deze service "
+"gebruik zullen maken. Indien u een openbare cloud installeert, moet dit dus "
+"een algemeen bereikbaar IP-adres zijn."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../trove-api.templates:6001
+msgid "Name of the region to register:"
+msgstr "Naam van de registratieregio:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../trove-api.templates:6001
+msgid ""
+"OpenStack supports using availability zones, with each region representing a "
+"location. Please enter the zone that you wish to use when registering the "
+"endpoint."
+msgstr ""
+"Openstack ondersteunt het gebruik van zones van beschikbaarheid, waarbij "
+"elke regio een locatie vertegenwoordigt. Geef aan welke zone u wenst te "
+"gebruiken bij het registreren van het toegangspunt."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../trove-common.templates:2001
+msgid "Set up a database for Trove?"
+msgstr "Een database opzetten voor Trove?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../trove-common.templates:2001
+msgid ""
+"No database has been set up for trove to use. Before continuing, you should "
+"make sure you have the following information:"
+msgstr ""
+"Er is geen database opgezet voor gebruik door trove. Voor u doorgaat moet u "
+"beschikken over de volgende informatie:"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../trove-common.templates:2001
+msgid ""
+" * the type of database that you want to use;\n"
+" * the database server hostname (that server must allow TCP connections from "
+"this\n"
+"   machine);\n"
+" * a username and password to access the database."
+msgstr ""
+" * het type database dat u wenst te gebruiken;\n"
+" * de computernaam van de database-server (die server moet\n"
+"   TCP-verbindingen vanaf deze computer accepteren);\n"
+" * een gebruikersnaam en wachtwoord voor toegang tot de database."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../trove-common.templates:2001
+msgid ""
+"If some of these requirements are missing, do not choose this option and run "
+"with regular SQLite support."
+msgstr ""
+"Indien sommige van deze gegevens ontbreken, moet u deze optie niet kiezen en "
+"de toepassing gebruiken met gewone SQLite-ondersteuning."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../trove-common.templates:2001
+msgid ""
+"You can change this setting later on by running \"dpkg-reconfigure -plow "
+"trove-common\"."
+msgstr ""
+"U kunt deze instelling later wijzigen door het uitvoeren van \"dpkg-"
+"reconfigure -plow trove-common\"."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../trove-common.templates:3001
+msgid "Authentication server hostname:"
+msgstr "Computernaam van de authenticatieserver:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../trove-common.templates:3001
+msgid ""
+"Please specify the hostname of the authentication server for Trove. "
+"Typically this is also the hostname of the OpenStack Identity Service "
+"(Keystone)."
+msgstr ""
+"Geef de computernaam van de authenticatieserver voor Trove op. Meestal is "
+"dit ook de computernaam van de OpenStack Identiteitsdienst (Keystone)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#. Translators: a "tenant" in OpenStack world is
+#. an entity that contains one or more username/password couples.
+#. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one
+#. username/password is very helpful in larger organization.
+#. You're advised to either keep "tenant" without translating it
+#. or keep it parenthezised. Example for French:
+#. locataire ("tenant")
+#: ../trove-common.templates:4001
+msgid "Authentication server tenant name:"
+msgstr "Naam van de clientruimte (tenant) op de authenticatieserver:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#. Translators: a "tenant" in OpenStack world is
+#. an entity that contains one or more username/password couples.
+#. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one
+#. username/password is very helpful in larger organization.
+#. You're advised to either keep "tenant" without translating it
+#. or keep it parenthezised. Example for French:
+#. locataire ("tenant")
+#: ../trove-common.templates:4001
+msgid "Please specify the authentication server tenant name."
+msgstr ""
+"Geef de naam op van de clientruimte (tenant) op de authenticatieserver."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../trove-common.templates:5001
+msgid "Authentication server username:"
+msgstr "Gebruikersnaam op de authenticatieserver:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../trove-common.templates:5001
+msgid "Please specify the username to use with the authentication server."
+msgstr "Geef de gebruikersnaam op voor gebruik met de authenticatieserver."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../trove-common.templates:6001
+msgid "Authentication server password:"
+msgstr "Wachtwoord op de authenticatieserver:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../trove-common.templates:6001
+msgid "Please specify the password to use with the authentication server."
+msgstr "Geef het wachtwoord op voor gebruik met de authenticatieserver."

--- End Message ---
--- Begin Message ---
Hi,

On Wed, Nov 12, 2014 at 07:00:40PM +0800, Thomas Goirand wrote:
> Please unblock openstack-trove/2014.1.3-3

As -4 was unblocked, this report is no longer relevant.

Cheers,

Ivo

--- End Message ---

Reply to: