[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Request for Freeze Exception



Dear Release Team

I would like to request a Freeze Exception for package kstars-data-extra-
tycho2_1.1r1-9 that I maintain.

Package was found as probably non-free in stable (#681654), so I have get 
uploaded a new version to NEW for unstable that clarifies the legal status and 
also moves the package from main to non-free.

I also took the opportunity to update debconf translations.

There are no code changes to the package (mostly because it contains no code, 
it is a data only package) so I think it could be granted a Freeze Exception 
due to #681654 being of severity serious.

List of bugs closed:
====================

Outstanding bugs -- Wishlist items; Patch Available (1 bug)

    #673848 [w|U+|  ] [kstars-data-extra-tycho2] [INTL: it] Italian 
translation of debconf messages - kstars-data-extra-tycho2

Pending Upload bugs -- Serious (policy violations or makes package unfit for 
release) (1 bug)

    #681654 [S|P|  ] [kstars-data-extra-tycho2] kstars-data-extra-tycho2: 
should be moved to non-free

Pending Upload bugs -- Wishlist items (1 bug)

    #691686 [w|+P|  ] [kstars-data-extra-tycho2] kstars-data-extra-tycho2: 
[INTL:ja] New Japanese translation

Debdiff output with current 1.1r1-5.1:
======================================

debdiff kstars-data-extra-tycho2_1.1r1-5.1.dsc kstars-data-extra-
tycho2_1.1r1-9.dsc
gpgv: Firmado el jue 10 ene 2013 18:52:55 WET usando clave DSA ID EEC7C372
gpgv: Imposible comprobar la firma: Clave pública no encontrada
dpkg-source: aviso: se ha detectado un fallo al verificar la firma de 
/home/envite/CODIGO/kstars/kstars-data-extra-tycho2_1.1r1-9.dsc
diff -Nru kstars-data-extra-tycho2-1.1r1/debian/changelog kstars-data-extra-
tycho2-1.1r1/debian/changelog
--- kstars-data-extra-tycho2-1.1r1/debian/changelog     2012-01-04 
06:17:59.000000000 +0000
+++ kstars-data-extra-tycho2-1.1r1/debian/changelog     2013-01-10 
18:52:03.000000000 +0000
@@ -1,3 +1,31 @@
+kstars-data-extra-tycho2 (1.1r1-9) unstable; urgency=low
+
+  * Package moved to non-free (but I still think it's free). Closes: #681654
+  * [Debconf translation updates]
+    - Japanese (Victory). Closes: #691686
+      * Corrected missing quotation mark on line 87
+
+ -- Noel David Torres Taño <envite@rolamasao.org>  Thu, 10 Jan 2013 18:26:33 
+0000
+
+kstars-data-extra-tycho2 (1.1r1-8) unstable; urgency=low
+
+  * X-Original-Data-License now includes explicit Public Domain assertion.
+
+ -- Noel David Torres Taño <envite@rolamasao.org>  Wed, 18 Jul 2012 18:38:42 
+0100
+
+kstars-data-extra-tycho2 (1.1r1-7) unstable; urgency=low
+
+  * X-Original-Data-License clarified. Closes: #681654
+
+ -- Noel David Torres Taño <envite@rolamasao.org>  Tue, 17 Jul 2012 18:31:25 
+0100
+
+kstars-data-extra-tycho2 (1.1r1-6) unstable; urgency=low
+
+  * [Debconf translation updates]
+    - Italian (Beatrice Torracca). Closes: #673848
+
+ -- Noel David Torres Taño <envite@rolamasao.org>  Sat, 14 Jul 2012 22:29:35 
+0100
+
 kstars-data-extra-tycho2 (1.1r1-5.1) unstable; urgency=low
 
   * Non-maintainer upload to fix pending l10n issues
diff -Nru kstars-data-extra-tycho2-1.1r1/debian/control kstars-data-extra-
tycho2-1.1r1/debian/control
--- kstars-data-extra-tycho2-1.1r1/debian/control       2011-07-22 
07:18:53.000000000 +0100
+++ kstars-data-extra-tycho2-1.1r1/debian/control       2013-01-10 
18:32:04.000000000 +0000
@@ -1,5 +1,5 @@
 Source: kstars-data-extra-tycho2
-Section: science
+Section: non-free/science
 Priority: extra
 Maintainer: Noel David Torres Taño <envite@rolamasao.org>
 Build-Depends: debhelper (>= 7.0.50~), po-debconf
diff -Nru kstars-data-extra-tycho2-1.1r1/debian/copyright kstars-data-extra-
tycho2-1.1r1/debian/copyright
--- kstars-data-extra-tycho2-1.1r1/debian/copyright     2011-07-13 
08:59:15.000000000 +0100
+++ kstars-data-extra-tycho2-1.1r1/debian/copyright     2012-07-18 
18:37:39.000000000 +0100
@@ -9,7 +9,9 @@
                            1997 ESA (Hipparcos mission)
 X-Reference: Astron. Astrophys. 355.2, P L19-L22 (2000) :
              The Tycho-2 Catalogue of the 2.5 Million Brightest Stars.
-X-Original-Data-License: Public Domain (as data has been retrieved by Authors 
from NASA ADC whose policy is PD, as stated in 
http://web.archive.org/web/20060908122029/adc.astro.umd.edu/cgi-
bin/adc/cat.pl?/catalogs/1/1259/)
+X-Original-Data-License: Public Domain
+ (as data has been retrieved by Authors from NASA ADC at 
http://web.archive.org/web/20060908122029/adc.astro.umd.edu/cgi-
bin/adc/cat.pl?/catalogs/1/1259/ whose policy is PD, as stated in 
http://web.archive.org/web/20070303235508/http://adc.astro.umd.edu/adc/questions_feedback.html#policies, 
see below)
+ All ADC data are public domain unless otherwise stated in the "ReadMe" file. 
The data are for scientific use only and have no commercial value.
 License: GPL
  This program is free software; you can redistribute it
  and/or modify it under the terms of the GNU General Public
diff -Nru kstars-data-extra-tycho2-1.1r1/debian/po/it.po kstars-data-extra-
tycho2-1.1r1/debian/po/it.po
--- kstars-data-extra-tycho2-1.1r1/debian/po/it.po      1970-01-01 
00:00:00.000000000 +0000
+++ kstars-data-extra-tycho2-1.1r1/debian/po/it.po      2012-07-14 
22:41:02.000000000 +0100
@@ -0,0 +1,170 @@
+# Italian translation of kstars-data-extra-tycho2 debconf messages
+# Copyright (C) 2012, kstars-data-extra-tycho2 package copyright holder
+# This file is distributed under the same license as the kstars-data-extra-
tycho2 package.
+# Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kstars-data-extra-tycho2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: kstars-data-extra-tycho2@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-27 09:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-04 08:01+0200\n"
+"Last-Translator: Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>\n"
+"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
+"Language: it\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+
+#. Type: title
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Handling of kstars configuration file"
+msgstr "Gestione del file di configurazione di kstars"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:3001
+msgid "keep"
+msgstr "mantieni"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:3001
+msgid "replace (preserving backup)"
+msgstr "sostituisci (mantenendo un backup)"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:3001
+msgid "overwrite"
+msgstr "sovrascrivi"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:3002
+msgid "Action for the /etc/kde4/kstarsrc file:"
+msgstr "Azione per il file /etc/kde4/kstarsrc:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:3002
+msgid "A kstars global configuration file already exists."
+msgstr "Un file di configurazione globale per kstars esiste già."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:3002
+msgid ""
+"The package installation process can't modify it, but you can back it up now 
"
+"and create a new one. You will be prompted for options in this file."
+msgstr ""
+"Il processo di installazione del pacchetto non può modificarlo, ma ora può "
+"essere fatto il suo backup e ne può essere creato uno nuovo. Verranno poste 
"
+"domande sulle opzioni in tale file."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Create /etc/kde4/kstarsrc file?"
+msgstr "Creare il file /etc/kde4/kstarsrc?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "There is no kstars global configuration file."
+msgstr "Non esiste un file di configurazione globale per kstars."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"A configuration file will be needed if user downloads should be disabled, "
+"but if not then it is still safe to create one. You will be prompted for "
+"options in this file."
+msgstr ""
+"Un file di configurazione è necessario se deve essere disabilitato lo "
+"scaricamento da parte degli utenti, in caso contrario crearne uno è comunque 
"
+"sicuro. Verranno poste domande sulle opzioni in tale file."
+
+#. Type: title
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "Disable or lock data downloads"
+msgstr "Disabilitare o bloccare lo scaricamento dei dati"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:6001
+msgid "enable"
+msgstr "abilita"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:6001
+msgid "disable"
+msgstr "disabilita"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:6001
+msgid "lock"
+msgstr "blocca"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:6002
+msgid "User data downloads for kstars:"
+msgstr "Scaricamento dei dati per kstars da parte degli utenti:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:6002
+msgid ""
+"KStars has a download feature allowing users to download extra data files "
+"for their own use. Since packaged catalogs can be handled more efficiently "
+"by installing a single central copy, you may wish to restrict the use of "
+"this feature."
+msgstr ""
+"KStars ha una funzionalità di scaricamento che permette agli utenti di "
+"scaricare file di dati aggiuntivi per il proprio uso. Dato che i cataloghi "
+"impacchettati possono essere gestiti in modo più efficiente installandone "
+"un'unica copia centralizzata, può essere preferibile limitare l'uso di "
+"questa funzionalità."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:6002
+msgid ""
+" * enable - users will be able to download data files;\n"
+" * disable - individual users can re-enable data downloads (to\n"
+"   download other data files) in their .kstarsrc;\n"
+" * lock - users cannot enable data downloads."
+msgstr ""
+" * abilita: gli utenti possono scaricare i file dei dati;\n"
+" * disabilita: i singoli utenti possono ri-abilitare nel loro .kstarsrc\n"
+"   lo scaricamento di dati (per scaricare altri file di dati);\n"
+" * blocca: gli utenti non possono abilitare lo scaricamento."
+
+#. Type: title
+#. Description
+#: ../templates:7001
+msgid "Backup of old kstarsrc file"
+msgstr "Backup del vecchio file kstarsrc"
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../templates:8001
+msgid "Former kstarsrc file saved"
+msgstr "Il file kstarsrc precedente è stato salvato"
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../templates:8001
+msgid ""
+"The old kstarsrc file has been saved as /etc/kde4/kstarsrc.backup.kstars-"
+"data-extra."
+msgstr ""
+"Il vecchio file kstarsrc è stato salvato come /etc/kde4/kstarsrc.backup"
+".kstars-data-extra."
diff -Nru kstars-data-extra-tycho2-1.1r1/debian/po/ja.po kstars-data-extra-
tycho2-1.1r1/debian/po/ja.po
--- kstars-data-extra-tycho2-1.1r1/debian/po/ja.po      1970-01-01 
00:00:00.000000000 +0000
+++ kstars-data-extra-tycho2-1.1r1/debian/po/ja.po      2013-01-10 
18:52:11.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,165 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# victory <victory.deb@gmail.com>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kstars-data-extra-tycho2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: kstars-data-extra-tycho2@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-27 09:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-17 04:02+0900\n"
+"Last-Translator: victory <victory.deb@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: title
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Handling of kstars configuration file"
+msgstr "kstars 設定ファイルの処理"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:3001
+msgid "keep"
+msgstr "維持"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:3001
+msgid "replace (preserving backup)"
+msgstr "置き換え (バックアップとして残す)"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:3001
+msgid "overwrite"
+msgstr "上書き"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:3002
+msgid "Action for the /etc/kde4/kstarsrc file:"
+msgstr "/etc/kde4/kstarsrc の扱い:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:3002
+msgid "A kstars global configuration file already exists."
+msgstr "kstars のグローバルの設定ファイルがすでに存在します。"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:3002
+msgid ""
+"The package installation process can't modify it, but you can back it up now 
"
+"and create a new one. You will be prompted for options in this file."
+msgstr ""
+"パッケージのインストールプロセスでは変更することができませんが、ここでバック"
+"アップして新しく作成することができます。このファイルの選択肢を質問します。"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Create /etc/kde4/kstarsrc file?"
+msgstr "/etc/kde4/kstarsrc ファイルを作成しますか?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "There is no kstars global configuration file."
+msgstr "kstars のグローバルの設定ファイルはありません。"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"A configuration file will be needed if user downloads should be disabled, "
+"but if not then it is still safe to create one. You will be prompted for "
+"options in this file."
+msgstr ""
+"ユーザのダウンロードを無効にする場合には設定ファイルが必要となりますが、しな"
+"い場合の新規作成はまだ安全です。このファイルの選択肢を質問します。"
+
+#. Type: title
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "Disable or lock data downloads"
+msgstr "データのダウンロードを無効化またはロックする"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:6001
+msgid "enable"
+msgstr "有効にする"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:6001
+msgid "disable"
+msgstr "無効にする"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:6001
+msgid "lock"
+msgstr "ロック"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:6002
+msgid "User data downloads for kstars:"
+msgstr "kstars のユーザデータのダウンロード:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:6002
+msgid ""
+"KStars has a download feature allowing users to download extra data files "
+"for their own use. Since packaged catalogs can be handled more efficiently "
+"by installing a single central copy, you may wish to restrict the use of "
+"this feature."
+msgstr ""
+"KStars にはダウンロード機能があり、ユーザは自分で使うデータファイルを余分にダ"
+"ウンロードできます。パッケージされたカタログは中央にまとめてインストールする"
+"方が効率的なので、この機能を制限することもできます。"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:6002
+msgid ""
+" * enable - users will be able to download data files;\n"
+" * disable - individual users can re-enable data downloads (to\n"
+"   download other data files) in their .kstarsrc;\n"
+" * lock - users cannot enable data downloads."
+msgstr ""
+" * 有効にする - ユーザはデータファイルをダウンロードすることができます;\n"
+" * 無効にする - 個々のユーザが自分の .kstarsrc により、\n"
+"   データのダウンロードを有効化できます (他のデータファイルのダウンロード);\n"
+" * ロック - ユーザはデータのダウンロードを有効化できません。"
+
+#. Type: title
+#. Description
+#: ../templates:7001
+msgid "Backup of old kstarsrc file"
+msgstr "古い kstarsrc ファイルのバックアップ"
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../templates:8001
+msgid "Former kstarsrc file saved"
+msgstr "前の kstarsrc ファイルを保存しました"
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../templates:8001
+msgid ""
+"The old kstarsrc file has been saved as /etc/kde4/kstarsrc.backup.kstars-"
+"data-extra."
+msgstr ""
+"古い kstarsrc ファイルは /etc/kde4/kstarsrc.backup.kstars-data-extraに保存さ"
+"れています。"

Thanks

Noel Torres
Maintainer

-------------------------
A: Because it breaks the logical flow of discussion.
Q: Why is top posting bad?

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.


Reply to: