[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#686882: marked as done (unblock: distmp3/0.1.9.ds1-4.4)



Your message dated Fri, 07 Sep 2012 09:08:49 +0100
with message-id <1347005329.8753.16.camel@jacala.jungle.funky-badger.org>
and subject line Re: Bug#686882: unblock: distmp3/0.1.9.ds1-4.4
has caused the Debian Bug report #686882,
regarding unblock: distmp3/0.1.9.ds1-4.4
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact owner@bugs.debian.org
immediately.)


-- 
686882: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=686882
Debian Bug Tracking System
Contact owner@bugs.debian.org with problems
--- Begin Message ---
Package: release.debian.org
Severity: normal
User: release.debian.org@packages.debian.org
Usertags: unblock

Please unblock package distmp3, it's just a debconf translation update.

unblock distmp3/0.1.9.ds1-4.4

Thanks in advance, regards.

David

-- System Information:
Debian Release: wheezy/sid
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing'), (500, 'stable'), (1, 'experimental')
Architecture: amd64 (x86_64)
Foreign Architectures: i386

Kernel: Linux 3.2.0-3-amd64 (SMP w/1 CPU core)
Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
diff -u distmp3-0.1.9.ds1/debian/changelog distmp3-0.1.9.ds1/debian/changelog
--- distmp3-0.1.9.ds1/debian/changelog
+++ distmp3-0.1.9.ds1/debian/changelog
@@ -1,3 +1,14 @@
+distmp3 (0.1.9.ds1-4.4) unstable; urgency=low
+
+  * Non-maintainer upload.
+  * Debconf translation updates:
+    - Danish, Joe Hansen. Closes: #653692
+    - Italian, Beatrice Torracca. Closes: #686003
+    - Slovak, Slavko. Closes: #686283
+    - Polish, Michał Kułach. Closes: #686600 
+
+ -- David Prévot <taffit@debian.org>  Tue, 04 Sep 2012 18:07:38 -0400
+
 distmp3 (0.1.9.ds1-4.3) unstable; urgency=low
 
   * Non-maintainer upload to solve release goal.
only in patch2:
unchanged:
--- distmp3-0.1.9.ds1.orig/debian/po/da.po
+++ distmp3-0.1.9.ds1/debian/po/da.po
@@ -0,0 +1,84 @@
+# Danish translation distmp3.
+# Copyright (C) 2011 distmp3 & nedenstående oversættere.
+# This file is distributed under the same license as the distmp3 package.
+# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: distmp3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: distmp3@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-03 21:31-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-30 05:26+0100\n"
+"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../distmp3.templates:1001
+msgid "Would you like to start distmp3host at boot time?"
+msgstr "Ønsker du at igangsætte distmp3host ved opstart?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../distmp3.templates:1001
+msgid ""
+"distmp3host, if started at boot time, will accept encoder connections until "
+"manually stopped or shutdown is initiated."
+msgstr ""
+"distmp3host, hvis igangsat ved opstart, vil acceptere indkoderforbindelser "
+"indtil manuelt stoppet eller nedlukning igangsættes."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../distmp3.templates:2001
+msgid "What nice level should distmp3host use by default?"
+msgstr "Hvilket nice-niveau skal distmp3host bruge som standard?"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../distmp3.templates:2001
+msgid ""
+"distmp3host is meant to be a system service like any other. Hence, it should "
+"let other services take precedence, and it is suggested to 'renice' "
+"distmp3host when starting it so that other tasks get priority. The default "
+"of 15 should be adequate for most situations. Nice values range from 19 "
+"(least priority) to -20 (most priority.)"
+msgstr ""
+"Det er meningen at distmp3host skal være en systemtjeneste som enhver anden. "
+"Den skal derfor lade andre tjenester få forrang, og det foreslås at »renice« "
+"distmp3host når den startes, så at andre opgaver får prioritet. Standarden "
+"på 15 bør være passende for de fleste situationer. Nice-værdier går fra 19 "
+"(mindste prioritet) til -20 (højeste prioritet)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../distmp3.templates:2001
+msgid "If you would not like to renice distmp3, enter a blank line."
+msgstr "Hvis du ikke ønsker at renice distmp3, så indtast en blank linje."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../distmp3.templates:3001
+msgid "Invalid nice value!"
+msgstr "Ugyldig nice-værdi!"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../distmp3.templates:3001
+msgid ""
+"The nice value you specified is not blank, nor is it a valid nice value. "
+"Nice values range from 19 (least priority) to -20 (most priority.)"
+msgstr ""
+"Nice-værdien du angav er ikke blank, og det er heller ikke en gyldig nice-"
+"værdi. Nice-værdier går fra 19 (mindste prioritet) til -20 (højeste "
+"prioritet)."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../distmp3.templates:3001
+msgid "Please try again."
+msgstr "Prøv igen."
only in patch2:
unchanged:
--- distmp3-0.1.9.ds1.orig/debian/po/it.po
+++ distmp3-0.1.9.ds1/debian/po/it.po
@@ -0,0 +1,87 @@
+# Italian translation of distmp3 debconf messages
+# Copyright (C) 2012, distmp3 package copyright holder
+# This file is distributed under the same license as the distmp3 package.
+# Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: distmp3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: distmp3@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-03 21:31-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:21+0200\n"
+"Last-Translator: Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>\n"
+"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
+"Language: it\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../distmp3.templates:1001
+msgid "Would you like to start distmp3host at boot time?"
+msgstr "Lanciare distmp3host all'avvio?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../distmp3.templates:1001
+msgid ""
+"distmp3host, if started at boot time, will accept encoder connections until "
+"manually stopped or shutdown is initiated."
+msgstr ""
+"Se lanciato all'avvio, distmp3host accetta le connessioni per la codifica "
+"fino a che non viene fermato manualmente o non viene iniziato lo spegnimento."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../distmp3.templates:2001
+msgid "What nice level should distmp3host use by default?"
+msgstr "Quale livello di nice deve usare distmp3host in modo predefinito?"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../distmp3.templates:2001
+msgid ""
+"distmp3host is meant to be a system service like any other. Hence, it should "
+"let other services take precedence, and it is suggested to 'renice' "
+"distmp3host when starting it so that other tasks get priority. The default "
+"of 15 should be adequate for most situations. Nice values range from 19 "
+"(least priority) to -20 (most priority.)"
+msgstr ""
+"distmp3host è pensato per essere un servizio di sistema come ogni altro. "
+"Pertanto dovrebbe lasciare che altri servizi abbiano la precedenza e viene "
+"suggerito di usare \"renice\" su distmp3host quando lo si avvia, in modo che "
+"altri compiti ottengano la priorità. Il valore predefinito, 15, dovrebbe "
+"essere adeguato per la maggior parte delle situazioni. I valori di nice "
+"vanno da 19 (priorità minore) a -20 (priorità massima). "
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../distmp3.templates:2001
+msgid "If you would not like to renice distmp3, enter a blank line."
+msgstr ""
+"Se non si desidera cambiare il valore di nice di distmp3, inserire una riga "
+"vuota."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../distmp3.templates:3001
+msgid "Invalid nice value!"
+msgstr "Valore di nice non valido."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../distmp3.templates:3001
+msgid ""
+"The nice value you specified is not blank, nor is it a valid nice value. "
+"Nice values range from 19 (least priority) to -20 (most priority.)"
+msgstr ""
+"Il valore di nice specificato non è vuoto, né è un valore di nice valido. I "
+"valori di nice vanno da 19 (priorità minore) a -20 (priorità massima)."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../distmp3.templates:3001
+msgid "Please try again."
+msgstr "Riprovare."
only in patch2:
unchanged:
--- distmp3-0.1.9.ds1.orig/debian/po/pl.po
+++ distmp3-0.1.9.ds1/debian/po/pl.po
@@ -0,0 +1,91 @@
+# Translation of distmp3 debconf templates to Polish.
+# Copyright (C) 2012
+# This file is distributed under the same license as the distmp3 package.
+#
+# Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: distmp3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: distmp3@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-31 17:03-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-03 19:14+0200\n"
+"Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
+"Language: pl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../distmp3.templates:1001
+msgid "Would you like to start distmp3host at boot time?"
+msgstr "Czy distmp3host ma być uruchamiany w czasie rozruchu?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../distmp3.templates:1001
+msgid ""
+"distmp3host, if started at boot time, will accept encoder connections until "
+"manually stopped or shutdown is initiated."
+msgstr ""
+"Jeśli distmp3host zostanie uruchomiony w czasie rozruchu, to będzie "
+"akceptował "
+"połączenia dotyczące kodowania, dopóki nie zostanie ręcznie zatrzymany lub "
+"nie zostanie zainicjowane wyłączenie systemu."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../distmp3.templates:2001
+msgid "What nice level should distmp3host use by default?"
+msgstr "Jakiego poziomu nice ma domyślnie używać distmp3host?"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../distmp3.templates:2001
+msgid ""
+"distmp3host is meant to be a system service like any other. Hence, it should "
+"let other services take precedence, and it is suggested to 'renice' "
+"distmp3host when starting it so that other tasks get priority. The default "
+"of 15 should be adequate for most situations. Nice values range from 19 "
+"(least priority) to -20 (most priority.)"
+msgstr ""
+"distmp3host został zaprojektowany jako zwykła usługa systemowa. Z tego powodu "
+"powinien udzielić innym usługom pierwszeństwa; tak więc zaleca się "
+"wykonanie \"renice\" na uruchamiającym się programie distmp3host. Domyślny "
+"poziom 15 powinien być odpowiedni w większości zastosowań. Wartości nice "
+"zawierają się w granicach od 19 (najniższy priorytet) do -20 (najwyższy "
+"priorytet)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../distmp3.templates:2001
+msgid "If you would not like to renice distmp3, enter a blank line."
+msgstr "Aby nie wykonywać renice distmp3, proszę pozostawić pole puste."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../distmp3.templates:3001
+msgid "Invalid nice value!"
+msgstr "Nieprawidłowa wartość nice!"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../distmp3.templates:3001
+msgid ""
+"The nice value you specified is not blank, nor is it a valid nice value. "
+"Nice values range from 19 (least priority) to -20 (most priority.)"
+msgstr ""
+"Podana wartość nice nie jest pusta, nie jest też prawidłową wartością. Zakres "
+"wartości nice to od 19 (najwyższy priorytet) do -20 (najwyższy priorytet)."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../distmp3.templates:3001
+msgid "Please try again."
+msgstr "Proszę spróbować ponownie."
+
+
only in patch2:
unchanged:
--- distmp3-0.1.9.ds1.orig/debian/po/sk.po
+++ distmp3-0.1.9.ds1/debian/po/sk.po
@@ -0,0 +1,90 @@
+# Slovak translations for distmp3 package
+# Slovenské preklady pre balík distmp3.
+# Copyright (C) 2012 THE distmp3'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the distmp3 package.
+# Automatically generated, 2012.
+# Slavko <linux@slavino.sk>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: distmp3 0.1.9.ds1-4.3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: distmp3@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-03 21:31-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-30 22:36+0200\n"
+"Last-Translator: Slavko <linux@slavino.sk>\n"
+"Language-Team: slovenčina <debian-l10n-slovak@lists.debian.org>\n"
+"Language: sk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-POFile-SpellExtra: 15 19 distmp3 renice 20 distmp3host nice\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../distmp3.templates:1001
+msgid "Would you like to start distmp3host at boot time?"
+msgstr "Chcete aby bol distmp3host spúšťaný pri štarte systému?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../distmp3.templates:1001
+msgid ""
+"distmp3host, if started at boot time, will accept encoder connections until "
+"manually stopped or shutdown is initiated."
+msgstr ""
+"distmp3host, ak je spúšťaný pri štarte systému, bude prijímať spojenia "
+"kódera, až kým nebude manuálne zastavený alebo nebude inicializované "
+"vypnutie."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../distmp3.templates:2001
+msgid "What nice level should distmp3host use by default?"
+msgstr "Akú úroveň priority (nice) má distmp3host predvolene použiť?"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../distmp3.templates:2001
+msgid ""
+"distmp3host is meant to be a system service like any other. Hence, it should "
+"let other services take precedence, and it is suggested to 'renice' "
+"distmp3host when starting it so that other tasks get priority. The default "
+"of 15 should be adequate for most situations. Nice values range from 19 "
+"(least priority) to -20 (most priority.)"
+msgstr ""
+"distmp3host je zamýšľaný ako systémová služba, ako každá iná. Preto musí "
+"dovoliť ostatným službám získať prednosť, a je odporúčané zmeniť prioritu "
+"(renice) distmp3host pri jeho štarte tak, aby ostatné služby dostali "
+"prednosť. Predvolená hodnota 15 by mala byť vhodná vo väčšine prípadov. "
+"Hodnoty priority majú rozsah od 19 (najnižšia priorita) po -20 (najvyššia "
+"priorita)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../distmp3.templates:2001
+msgid "If you would not like to renice distmp3, enter a blank line."
+msgstr "Ak nechcete meniť prioritu distmp3, zadajte prázdny riadok."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../distmp3.templates:3001
+msgid "Invalid nice value!"
+msgstr "Neplatná hodnoty priority!"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../distmp3.templates:3001
+msgid ""
+"The nice value you specified is not blank, nor is it a valid nice value. "
+"Nice values range from 19 (least priority) to -20 (most priority.)"
+msgstr ""
+"Hodnota priority, ktorú ste zadali nie je prázdna, ani to nie je platná "
+"hodnota priority. Hodnoty priority majú rozsah od 19 (najnižšia priorita) po "
+"-20 (najvyššia priorita)."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../distmp3.templates:3001
+msgid "Please try again."
+msgstr "Prosím, skúste znova."

--- End Message ---
--- Begin Message ---
On Thu, 2012-09-06 at 18:53 -0400, David Prévot wrote:
> Please unblock package distmp3, it's just a debconf translation update.

Unblocked; thanks.

Regards,

Adam

--- End Message ---

Reply to: