[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#685246: unblock: sbnc/1.2-26



Package: release.debian.org
Severity: normal
User: release.debian.org@packages.debian.org
Usertags: unblock

Please unblock package sbnc

It's just a po-debconf update (Danish translation added).

Thanks in advance.

Regards

David

unblock sbnc/1.2-26

-- System Information:
Debian Release: wheezy/sid
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing'), (500, 'stable'), (1, 'experimental')
Architecture: amd64 (x86_64)
Foreign Architectures: i386

Kernel: Linux 3.2.0-3-amd64 (SMP w/1 CPU core)
Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
diffstat for sbnc-1.2 sbnc-1.2

 changelog |    7 ++++
 po/da.po  |  102 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 109 insertions(+)

diff -Nru sbnc-1.2/debian/changelog sbnc-1.2/debian/changelog
--- sbnc-1.2/debian/changelog	2012-02-19 11:56:45.000000000 -0400
+++ sbnc-1.2/debian/changelog	2012-08-18 13:41:20.000000000 -0400
@@ -1,3 +1,10 @@
+sbnc (1.2-26) unstable; urgency=low
+
+  * QA upload.
+  * Add Danish debconf translation from Joe Hansen. Closes: #660904
+
+ -- David Prévot <taffit@debian.org>  Sat, 18 Aug 2012 13:41:16 -0400
+
 sbnc (1.2-25) unstable; urgency=low
 
   * QA upload.
diff -Nru sbnc-1.2/debian/po/da.po sbnc-1.2/debian/po/da.po
--- sbnc-1.2/debian/po/da.po	1969-12-31 20:00:00.000000000 -0400
+++ sbnc-1.2/debian/po/da.po	2012-08-18 13:35:44.000000000 -0400
@@ -0,0 +1,102 @@
+# Danish translation sbnc.
+# Copyright (C) 2012 sbnc & nedenstående oversættere.
+# This file is distributed under the same license as the sbnc package.
+# Joe Hansen (joedalton2@yahoo.dk), 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sbnc\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: sbnc@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-16 12:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-22 12:42+0000\n"
+"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
+"Language: da\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../sbnc.templates:1001
+msgid "Autostart shroudBNC on server boot?"
+msgstr "Igangsæt automatisk shroudBNC ved serveropstart?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../sbnc.templates:1001
+msgid "shroudBNC (sbnc) can start automatically when the server is booted."
+msgstr "shroudBNC (sbnc) kan igangsættes automatisk, når serveren startes op."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../sbnc.templates:2001
+msgid "IP on which shroudBNC should listen for connections:"
+msgstr "IP hvorpå shroudBNC skal lytte efter forbindelser:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../sbnc.templates:2001
+msgid ""
+"shroudBNC will only listen for new client connections on the given IP "
+"address."
+msgstr ""
+"shroudBNC vil kun lytte for nye klientforbindelser på den angivne IP-adresse."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../sbnc.templates:2001
+msgid ""
+"If you choose 0.0.0.0 as address, shroudBNC will listen on all interfaces."
+msgstr ""
+"Hvis du vælger 0.0.0.0 som adresse, så vil schroudBNC lytte på alle grænseflader."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../sbnc.templates:3001
+msgid "TCP/IP port for shroudBNC:"
+msgstr "TCP/IP-port for shroudBNC:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../sbnc.templates:3001
+msgid "shroudBNC will listen on this port for new connections."
+msgstr "shroudBNC vil lytte på denne port for nye forbindelser."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../sbnc.templates:3001
+msgid ""
+"Please note that you have to choose a port which is higher than 1023 and "
+"which is not used by any other program."
+msgstr ""
+"Bemærk venligst at du skal vælge en port, som er højere end 1023 og som "
+"ikke bruges af et andet program."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../sbnc.templates:4001
+msgid "Username for the first administrative user:"
+msgstr "Brugernavn for den første administrative bruger:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../sbnc.templates:4001
+msgid ""
+"shroudBNC needs a first user with administrative rights. Enter here the "
+"login name for your administrator."
+msgstr ""
+"shroudBNC kræver en første bruger med administrative rettigheder. Indtast "
+"her logindnavnet for din administrator."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../sbnc.templates:5001
+msgid "Password to set for the first user:"
+msgstr "Adgangskode for den første bruger:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../sbnc.templates:5001
+msgid "Enter here your password for your first administrative user account."
+msgstr "Indtast her din adgangskode for din første administrative brugerkonto."

Reply to: