[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#681274: pu: package clamav/0.97.3+dfsg-1~squeeze1



Package: release.debian.org
Severity: normal
User: release.debian.org@packages.debian.org
Usertags: pu

Multiple security issues fixed, but too minor for a DSA, see:
http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=668273#25

Also the usual desire to keep clamav current to that A/V capability doesn't
atrophy in the stable release.

As a bonus, fixes some long standing packaging bugs (including one RC).

The diff attached is of the Debian directory.  Upstream diff is a bit painful.

I've tested in a stable chroot that all the packages are installable, clamd
and freshclam still run and work and that all the clamav testfiles are still
detected.  The clamav-milter starts and runs as well, but I don't use it so
I've got no good way to test it.
diff -ruN clamav-0.97.3+dfsg/debian/changelog clamav-0.97.5+dfsg/debian/changelog
--- clamav-0.97.3+dfsg/debian/changelog	2012-07-11 15:08:02.000000000 -0400
+++ clamav-0.97.5+dfsg/debian/changelog	2012-07-11 15:33:12.479327213 -0400
@@ -1,3 +1,59 @@
+clamav (0.97.5+dfsg-3~squeeze1) stable; urgency=low
+
+  [ Scott Kitterman ]
+  * New upstream release (Closes: #668273, #669370, #678744)
+    - Addresses possible evasion cases in some archive formats (CVE-2012-1419,
+      CVE-2012-1457, CVE-2012-1458, CVE-2012-1459) (Closes: #668273)
+    - Repack tarball to remove non-free unrar code and win32 directory
+    - Add contrib/split-tarball.sh and docs/man/clambc.1 in the diff.gz
+      (these used to be added to the Debian specific upstream tarball, but
+      aren't upstream so are better in the diff)
+    - Change etc/clamav-milter.conf to Debian defaults
+  * Fix proxy port configuration handling in clamav-freshclam.postinst so that
+    failure to specify port does not result in an invalid configuration
+    (Closes: #678247), (LP: #784797)
+  * Remove /var/run/clamav on purge (LP: #829945)
+    - Thanks to Imre Gergely for the patch
+  * Add call to /sbin/restorecon, if present, in debian/common_functions
+    make_directory to to label the /run directory for SE Linux
+    (Closes: #677686)
+    - Thanks to Russell Coker for the patch
+  * Remove obsolete reference to clamav-data package in clamav-daemon init log
+    failure message
+  * Enabled hardened build flags (Closes: #653958)
+    - Thanks to Moritz Muehlenhoff for the patch
+  * Remove var/lib/clamav/daily.cvd and main.cvd from clamav-base.examples
+    because they aren't installed by the build system anymore (and are
+    provided only as empty files in the upstream tarball)
+  * Fix typos in README.Debian (Closes: #667831)
+  * Update libclamav6 binary lintian override to match current filename
+  * Bump standards version to 3.9.3 without further change
+  * Add myself to uploaders
+
+  [ Stephen Gran ]
+  * Add a note about RAR functionality to README.Debian (Closes: #652009)
+  * Add VERBOSE=1 to make check
+
+  [ Christian Perrier ]
+  * Fix spelling error in debconf templates. Closes: #660966
+  * Fix pending l10n issues. Debconf translations:
+    - Dutch; (Jeroen Schot).  Closes: #651405
+    - German (Thomas Müller).  Closes: #653409
+    - Polish (Michał Kułach).  Closes: #659369
+    - Japanese (Kenshi Muto).  Closes: #659980
+    - Czech (Miroslav Kure).  Closes: #660319
+    - Italian (Luca Monducci).  Closes: #660475
+
+  [ Loïc Minier ]
+  * Pass --without-included-ltdl to configure instead of hardcoding
+    --with-ltdl-include= and --with-ltdl-lib= pathnames, the pathnames
+    wouldn't work with multiarch anymore.
+  * rules: let clamav-dbg depend on libclamav6 as it seems to require it and
+    this could make rules -j safe (didn't manage to reproduce the -j2 failure
+    I was getting with the change).
+
+ -- Scott Kitterman <scott@kitterman.com>  Wed, 11 Jul 2012 15:10:50 -0400
+
 clamav (0.97.3+dfsg-1~squeeze1) stable; urgency=medium
 
   [ Michael Tautschnig ]
diff -ruN clamav-0.97.3+dfsg/debian/clamav-base.examples clamav-0.97.5+dfsg/debian/clamav-base.examples
--- clamav-0.97.3+dfsg/debian/clamav-base.examples	2012-07-11 15:08:02.000000000 -0400
+++ clamav-0.97.5+dfsg/debian/clamav-base.examples	2012-07-11 15:06:02.000000000 -0400
@@ -1,3 +1 @@
 etc/clamd.conf
-debian/tmp/var/lib/clamav/daily.cvd
-debian/tmp/var/lib/clamav/main.cvd
diff -ruN clamav-0.97.3+dfsg/debian/clamav-base.postinst.in clamav-0.97.5+dfsg/debian/clamav-base.postinst.in
--- clamav-0.97.3+dfsg/debian/clamav-base.postinst.in	2012-07-11 15:08:02.000000000 -0400
+++ clamav-0.97.5+dfsg/debian/clamav-base.postinst.in	2012-07-11 15:06:02.000000000 -0400
@@ -384,7 +384,7 @@
   # Update database now
   for db in main daily; do
     if [ ! -e "$DATABASEDIR"/"$db".cvd ] && [ ! -d "$DATABASEDIR"/"$db".inc ] && \
-      [ ! -e "$DATABASEDIR"/"$db".cld ] && [ -d /usr/share/doc/clamav-base/examples ] ; then
+      [ ! -e "$DATABASEDIR"/"$db".cld ] && [ -e /usr/share/doc/clamav-base/examples/"$db".cvd ] ; then
       install -m 0644 -o $user -g $user /usr/share/doc/clamav-base/examples/"$db".cvd \
         "$DATABASEDIR"
     fi
diff -ruN clamav-0.97.3+dfsg/debian/clamav-base.postrm clamav-0.97.5+dfsg/debian/clamav-base.postrm
--- clamav-0.97.3+dfsg/debian/clamav-base.postrm	2012-07-11 15:08:02.000000000 -0400
+++ clamav-0.97.5+dfsg/debian/clamav-base.postrm	2012-07-11 15:06:02.000000000 -0400
@@ -45,7 +45,7 @@
   fi
   rm -f /var/lib/clamav/*.md5sum || true
   rm -f $DATABASEDIR/main.cvd $DATABASEDIR/daily.cvd $DATABASEDIR/bytecode.cvd
-  for dir in /etc/clamav/ /var/log/clamav /var/lib/clamav/; do
+  for dir in /etc/clamav/ /var/log/clamav /var/lib/clamav/ /var/run/clamav/; do
     if [ -d "$dir" ]; then
       rmdir "$dir" --ignore-fail-on-non-empty || true
     fi
diff -ruN clamav-0.97.3+dfsg/debian/clamav-base.templates clamav-0.97.5+dfsg/debian/clamav-base.templates
--- clamav-0.97.3+dfsg/debian/clamav-base.templates	2012-07-11 15:08:02.000000000 -0400
+++ clamav-0.97.5+dfsg/debian/clamav-base.templates	2012-07-11 15:06:02.000000000 -0400
@@ -189,5 +189,5 @@
 Template: clamav-base/BytecodeTimeout
 Type: string
 Default: 60000
-_Description: Bytecode execution timeout in miliseconds:
+_Description: Bytecode execution timeout in milliseconds:
 
diff -ruN clamav-0.97.3+dfsg/debian/clamav-daemon.init.in clamav-0.97.5+dfsg/debian/clamav-daemon.init.in
--- clamav-0.97.3+dfsg/debian/clamav-daemon.init.in	2012-07-11 15:08:02.000000000 -0400
+++ clamav-0.97.5+dfsg/debian/clamav-daemon.init.in	2012-07-11 15:06:02.000000000 -0400
@@ -94,7 +94,7 @@
   for db in main daily; do
     if [ ! -e "$DATABASEDIR"/"$db".cvd ] && [ ! -d "$DATABASEDIR"/"$db".inc ] && [ ! -e "$DATABASEDIR"/"$db".cld ]; then
       log_failure_msg "Clamav signatures not found in $DATABASEDIR"
-      log_failure_msg "Please retrieve them using freshclam or install the clamav-data package"
+      log_failure_msg "Please retrieve them using freshclam"
       log_failure_msg "Then run '/etc/init.d/clamav-daemon start'"
       exit 0
     fi
diff -ruN clamav-0.97.3+dfsg/debian/clamav-daemon.postrm clamav-0.97.5+dfsg/debian/clamav-daemon.postrm
--- clamav-0.97.3+dfsg/debian/clamav-daemon.postrm	2012-07-11 15:08:02.000000000 -0400
+++ clamav-0.97.5+dfsg/debian/clamav-daemon.postrm	2012-07-11 15:06:02.000000000 -0400
@@ -29,7 +29,7 @@
   if [ -e "$LOGROTATE_FILE" ]; then
     rm -f $LOGROTATE_FILE
   fi
-  for dir in /etc/clamav/ /var/log/clamav /var/lib/clamav/; do
+  for dir in /etc/clamav/ /var/log/clamav /var/lib/clamav/ /var/run/clamav/; do
     if [ -d "$dir" ]; then
       rmdir "$dir" --ignore-fail-on-non-empty || true
     fi
diff -ruN clamav-0.97.3+dfsg/debian/clamav-freshclam.postinst.in clamav-0.97.5+dfsg/debian/clamav-freshclam.postinst.in
--- clamav-0.97.3+dfsg/debian/clamav-freshclam.postinst.in	2012-07-11 15:08:02.000000000 -0400
+++ clamav-0.97.5+dfsg/debian/clamav-freshclam.postinst.in	2012-07-11 15:06:02.000000000 -0400
@@ -81,6 +81,9 @@
     url="`echo "$RET" | sed -e 's,^http://,,g' | sed -e 's,/$,,g'`"
     phost="`echo "$url" | cut -d':' -f 1`"
     pport="`echo "$url" | cut -d':' -f 2`"
+    if [ "$pport" = "$phost" ]; then
+        pport=""
+    fi
     fullurl="$RET"
     db_metaget clamav-freshclam/proxy_user value || true
     if [ "$RET" != "" ]; then
@@ -239,10 +242,12 @@
     grep -q "$m" "$DEBCONFILE" || echo "DatabaseMirror $m" >> $DEBCONFILE
   done
 
-  if [ -n "$phost" ] && [ -n "$pport" ]; then
+  if [ -n "$phost" ]; then
     echo "# Proxy: $fullurl" >> $DEBCONFILE
     echo "HTTPProxyServer $phost" >> $DEBCONFILE
-    echo "HTTPProxyPort $pport" >> $DEBCONFILE
+    if [ -n "$pport" ]; then
+      echo "HTTPProxyPort $pport" >> $DEBCONFILE
+    fi
   fi
   if [ -n "$puser" ] && [ -n "$ppass" ]; then
     echo "# Proxy authentication: $fulluser" >> $DEBCONFILE
diff -ruN clamav-0.97.3+dfsg/debian/clamav-freshclam.postrm clamav-0.97.5+dfsg/debian/clamav-freshclam.postrm
--- clamav-0.97.3+dfsg/debian/clamav-freshclam.postrm	2012-07-11 15:08:02.000000000 -0400
+++ clamav-0.97.5+dfsg/debian/clamav-freshclam.postrm	2012-07-11 15:06:02.000000000 -0400
@@ -52,7 +52,7 @@
   [ ! -d "${workdir}/main.inc/" ] || rmdir --ignore-fail-on-non-empty ${workdir}/main.inc/
   [ ! -d "${workdir}/daily.inc/" ] || rmdir --ignore-fail-on-non-empty ${workdir}/daily.inc/
   update-rc.d clamav-freshclam remove >/dev/null
-  for dir in /etc/clamav/ /var/log/clamav /var/lib/clamav/; do
+  for dir in /etc/clamav/ /var/log/clamav /var/lib/clamav/ /var/run/clamav/; do
     if [ -d "$dir" ]; then
       rmdir "$dir" --ignore-fail-on-non-empty || true
     fi
diff -ruN clamav-0.97.3+dfsg/debian/clamav-milter.postrm clamav-0.97.5+dfsg/debian/clamav-milter.postrm
--- clamav-0.97.3+dfsg/debian/clamav-milter.postrm	2012-07-11 15:08:02.000000000 -0400
+++ clamav-0.97.5+dfsg/debian/clamav-milter.postrm	2012-07-11 15:06:02.000000000 -0400
@@ -35,7 +35,7 @@
     fi
   done
   rm -f /var/log/clamav/clamav-milter.log* /etc/clamav/clamav-milter.conf.dpkg-old /etc/clamav/clamav-milter.conf.ucf-old
-  for dir in /etc/clamav/ /var/log/clamav /var/lib/clamav/; do
+  for dir in /etc/clamav/ /var/log/clamav /var/lib/clamav/ /var/run/clamav/; do
     if [ -d "$dir" ]; then
       rmdir "$dir" --ignore-fail-on-non-empty || true
     fi
diff -ruN clamav-0.97.3+dfsg/debian/common_functions clamav-0.97.5+dfsg/debian/common_functions
--- clamav-0.97.3+dfsg/debian/common_functions	2012-07-11 15:08:02.000000000 -0400
+++ clamav-0.97.5+dfsg/debian/common_functions	2012-07-11 15:06:02.000000000 -0400
@@ -171,6 +171,7 @@
   [ -n "$User" ] || User=clamav
   mkdir -p -m 0755 "$DIR"
   chown "$User" "$DIR"
+  [ -x /sbin/restorecon ] && /sbin/restorecon "$DIR"
 }
 
 # Debconf Functions
diff -ruN clamav-0.97.3+dfsg/debian/control clamav-0.97.5+dfsg/debian/control
--- clamav-0.97.3+dfsg/debian/control	2012-07-11 15:08:02.000000000 -0400
+++ clamav-0.97.5+dfsg/debian/control	2012-07-11 15:06:02.000000000 -0400
@@ -2,9 +2,9 @@
 Section: utils
 Priority: optional
 Maintainer: ClamAV Team <pkg-clamav-devel@lists.alioth.debian.org>
-Uploaders: Stephen Gran <sgran@debian.org>, Michael Meskes <meskes@debian.org>, Michael Tautschnig <mt@debian.org>
+Uploaders: Stephen Gran <sgran@debian.org>, Michael Meskes <meskes@debian.org>, Michael Tautschnig <mt@debian.org>, Scott Kitterman <scott@kitterman.com>
 Build-Depends: debhelper (>= 6.0.7), po-debconf, zlib1g-dev, libbz2-dev, libmilter-dev, perl, bc, check, libtommath-dev, libltdl-dev, electric-fence, libncurses5-dev, python
-Standards-Version: 3.9.2
+Standards-Version: 3.9.3
 Vcs-Git: git://git.debian.org/pkg-clamav/clamav.git
 Vcs-Browser: http://git.debian.org/?p=pkg-clamav/clamav.git;a=summary
 Homepage: http://www.clamav.net/
diff -ruN clamav-0.97.3+dfsg/debian/libclamav6.lintian-overrides clamav-0.97.5+dfsg/debian/libclamav6.lintian-overrides
--- clamav-0.97.3+dfsg/debian/libclamav6.lintian-overrides	2012-07-11 15:08:02.000000000 -0400
+++ clamav-0.97.5+dfsg/debian/libclamav6.lintian-overrides	2012-07-11 15:06:02.000000000 -0400
@@ -1 +1 @@
-libclamav6 binary: embedded-library usr/lib/libclamav.so.6.1.12: zlib
+libclamav6 binary: embedded-library usr/lib/libclamav.so.6.1.14: zlib
diff -ruN clamav-0.97.3+dfsg/debian/NEWS.Debian clamav-0.97.5+dfsg/debian/NEWS.Debian
--- clamav-0.97.3+dfsg/debian/NEWS.Debian	2012-07-11 15:08:02.000000000 -0400
+++ clamav-0.97.5+dfsg/debian/NEWS.Debian	2012-07-11 15:06:02.000000000 -0400
@@ -1,3 +1,11 @@
+clamav (0.97.5+dfsg-1) unstable; urgency=medium
+
+  This release of clamav no longer ships signature files in clamav-base so
+  no signatures are available until after freshclam has run and downloaded
+  them.  This is an upstream change.
+
+ -- Scott Kitterman <scott@kitterman.com>  Fri, 15 Jun 2012 11:39:26 -0400
+
 clamav (0.95.2+dfsg-1) unstable; urgency=low
 
   This release of clamav-milter requires you to amend your configuration.
diff -ruN clamav-0.97.3+dfsg/debian/po/cs.po clamav-0.97.5+dfsg/debian/po/cs.po
--- clamav-0.97.3+dfsg/debian/po/cs.po	2012-07-11 15:08:02.000000000 -0400
+++ clamav-0.97.5+dfsg/debian/po/cs.po	2012-07-11 15:06:02.000000000 -0400
@@ -15,7 +15,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: clamav\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: clamav@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-24 09:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-24 07:48+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-13 19:12+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
@@ -586,7 +586,7 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-base.templates:28001
-msgid "Bytecode execution timeout in miliseconds:"
+msgid "Bytecode execution timeout in milliseconds:"
 msgstr "Maximální čas běhu bajtkódu (v milisekundách):"
 
 #. Type: boolean
@@ -768,16 +768,13 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:13001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please specify the directory for clamav-milter's temporary files. If "
-#| "unset, $TMPDIR and $TEMP will be honored."
 msgid ""
 "Please specify the directory for clamav-milter's files that are temporarily "
 "buffered for scanning.  If unset, $TMPDIR and $TEMP will be honored."
 msgstr ""
-"Zadejte adresář pro dočasné soubory clamav-milteru. Nezadáte-li nic, použijí "
-"se proměnné prostředí $TMPDIR a $TEMP."
+"Zadejte adresář, kam si má clamav-milter dočasně odkládat soubory, které "
+"právě prohledává. Nezadáte-li nic, použijí se proměnné prostředí $TMPDIR a "
+"$TEMP."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -966,7 +963,7 @@
 msgstr ""
 "Zvolte, jaká akce se má provést v případě, že se objeví chyby typu: nelze "
 "alokovat datové struktury, nejsou dostupné žádné prohledávače, síťové "
-"výpadky, neznámé odpovědi od prohledávačů, ..."
+"výpadky, neznámé odpovědi od prohledávačů…"
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -1199,21 +1196,12 @@
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:29002
-#, fuzzy
-#| msgid "Information to log on infected messages:"
 msgid "Information to log if no threat is found:"
-msgstr "Informace, které se mají zaznamenávat o infikovaných zprávách:"
+msgstr "Co se má zaznamenat v případě, že není nalezena žádná hrozba:"
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:29002
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please choose the level of information that will be logged when infected "
-#| "messages are found:\n"
-#| " - Off  : no logging;\n"
-#| " - Basic: minimal information;\n"
-#| " - Full : verbose information."
 msgid ""
 "Please choose the level of information that will be logged when no threat is "
 "found in a scanned message (this is useful in debugging but drastically "
@@ -1222,8 +1210,9 @@
 " - Basic: minimal information;\n"
 " - Full : verbose information."
 msgstr ""
-"Zvolte si množství informací, které se budou zaznamenávat v případě nálezu "
-"infikované zprávy:\n"
+"Zvolte si množství informací, které se budou zaznamenávat v případě, že ve "
+"zprávě není nalezena žádná hrozba (užitečné pro ladění, ale drasticky zvýší "
+"velikost logů):\n"
 " - Vypnuto : nezaznamená se nic\n"
 " - Základní: minimální informace\n"
 " - Plné    : upovídaný popis."
diff -ruN clamav-0.97.3+dfsg/debian/po/da.po clamav-0.97.5+dfsg/debian/po/da.po
--- clamav-0.97.3+dfsg/debian/po/da.po	2012-07-11 15:08:02.000000000 -0400
+++ clamav-0.97.5+dfsg/debian/po/da.po	2012-07-11 15:06:02.000000000 -0400
@@ -587,7 +587,7 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-base.templates:28001
-msgid "Bytecode execution timeout in miliseconds:"
+msgid "Bytecode execution timeout in milliseconds:"
 msgstr "Tidsudl??b for bytecodeudf??rsel i millisekunder:"
 
 #. Type: boolean
diff -ruN clamav-0.97.3+dfsg/debian/po/de.po clamav-0.97.5+dfsg/debian/po/de.po
--- clamav-0.97.3+dfsg/debian/po/de.po	2012-07-11 15:08:02.000000000 -0400
+++ clamav-0.97.5+dfsg/debian/po/de.po	2012-07-11 15:06:02.000000000 -0400
@@ -6,20 +6,20 @@
 # Erik Schanze <schanzi_@gmx.de>, 2006.
 # Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2007.
 # Matthias Julius <mdeb@julius-net.net>, 2009.
-# Thomas Mueller <thomas.mueller@tmit.eu>, 2009, 2010.
+# Thomas Müller <thomas.mueller@tmit.eu>, 2009, 2010, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: clamav_0.95.2+dfsg-4_de\n"
+"Project-Id-Version: clamav_0.97.3+dfsg-4_de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: clamav@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-24 09:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-02 20:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-24 07:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-12 22:14+0100\n"
 "Last-Translator: Thomas Müller <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. Type: select
@@ -71,7 +71,8 @@
 "          Sie genau festlegen wollen, wann die Datenbank aktualisiert\n"
 "          wird.\n"
 " manuell: Kein automatischer Start von Freshclam. Dies wird nicht\n"
-"          empfohlen, weil die Datenbank von ClamAV ständig aktualisiert wird."
+"          empfohlen, weil die Datenbank von ClamAV ständig aktualisiert\n"
+"          wird."
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -119,13 +120,14 @@
 #. Description
 #: ../clamav-freshclam.templates:4001
 msgid "Please use URL syntax (\"http://host[:port]\";) here."
-msgstr "Bitte benutzen Sie die URL-Schreibweise (»http://Rechner[:Port]«;)."
+msgstr ""
+"Bitte benutzen Sie hier die URL-Schreibweise (»http://Rechner[:Port]«;)."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-freshclam.templates:5001
 msgid "Proxy user information (leave blank for none):"
-msgstr "Proxy-Benutzerdaten (leer lassen für keine)"
+msgstr "Proxy-Benutzerdaten (leer lassen für keine):"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -188,7 +190,7 @@
 msgstr ""
 "Sie können dieses Feld leer lassen und der Daemon wird statt dessen von den "
 "Initialisierungsskripten gestartet. Sie sollten dann sicherstellen, dass der "
-"Rechner ständig mit dem Internet verbunden ist, um ein Füllen der "
+"Rechner ständig mit dem Internet verbunden ist, um ein Volllaufen der "
 "Protokolldateien zu vermeiden."
 
 #. Type: string
@@ -309,7 +311,7 @@
 #. Description
 #: ../clamav-base.templates:7001
 msgid "Creation mode for clamd local (UNIX) socket:"
-msgstr "Erzeugungsmodus für den lokalen Clamd-(UNIX)-Socket."
+msgstr "Erzeugungsmodus für den lokalen Clamd-(UNIX)-Socket:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -596,15 +598,15 @@
 "                 from unsigned sources\n"
 " - Paranoid    : always insert runtime checks"
 msgstr ""
-" - TrustSigned : der aus signierten Virus-Datenbanken geladene Bytecode ist\n"
-"                 vertrauenswürdig, in Bytecode aus nicht-signierten Quellen\n"
-"                 werden Laufzeitprüfungen eingefügt\n"
+" - TrustSigned : der aus signierten Virus-Datenbanken geladene Bytecode\n"
+"                 ist vertrauenswürdig, in Bytecode aus nicht-signierten\n"
+"                 Quellen werden Laufzeitprüfungen eingefügt\n"
 " - Paranoid    : Laufzeitprüfungen werden immer eingefügt"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-base.templates:28001
-msgid "Bytecode execution timeout in miliseconds:"
+msgid "Bytecode execution timeout in milliseconds:"
 msgstr "Timeout für die Ausführung von Bytecode (in Millisekunden):"
 
 #. Type: boolean
@@ -655,7 +657,7 @@
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:4001
 msgid "Remove stale socket after unclean shutdown?"
-msgstr "Übrig gebliebenen Socket nach unplanmäßigem Abschalten entfernen?"
+msgstr "Übrig gebliebenen Socket nach unsauberem Abschalten entfernen?"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -667,7 +669,7 @@
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:6001
 msgid "Creation mode for clamav-milter local (UNIX) socket:"
-msgstr "Erzeugungsmodus für den lokalen Clamac-Milter-(UNIX)-Socket:"
+msgstr "Erzeugungsmodus für den lokalen Clamav-Milter-(UNIX)-Socket:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -758,7 +760,7 @@
 msgstr ""
 "Clamav-Milter kann in einem Chroot-Gefängnis (Jail) betrieben werden. Es "
 "wird in dieses eintreten, nachdem es die Konfigurationsdatei gelesen hat und "
-"bevor es root-Privilegien aufgibt."
+"bevor es die root-Privilegien aufgibt."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -791,16 +793,13 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:13001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please specify the directory for clamav-milter's temporary files. If "
-#| "unset, $TMPDIR and $TEMP will be honored."
 msgid ""
 "Please specify the directory for clamav-milter's files that are temporarily "
 "buffered for scanning.  If unset, $TMPDIR and $TEMP will be honored."
 msgstr ""
-"Bitte geben Sie das Verzeichnis für die temporären Dateien von Clamav-Milter "
-"an. Wenn nicht angegeben, werden $TMPDIR und $TEMP berücksichtigt."
+"Bitte geben Sie das Verzeichnis für die Dateien von Clamav-Milter an, welche "
+"für die Analyse temporär gepuffert werden. Wenn nicht angegeben, werden "
+"$TMPDIR und $TEMP berücksichtigt."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -823,15 +822,13 @@
 msgstr ""
 "Bitte geben Sie den Socket an, der zur Verbindung mit dem ClamAV-Daemon zur "
 "Dateiüberprüfung verwendet werden soll. Mögliche Auswahlen sind:\n"
-" - ein lokaler Unix-Socket unter Verwendung eines absoluten Pfades im "
-"Format\n"
-"   »unix:Pfad« (zum Beispiel: unix:/var/run/clamd/clamd.socket)\n"
+" - ein lokaler Unix-Socket unter Verwendung eines absoluten Pfades im\n"
+"   Format »unix:Pfad« (zum Beispiel: unix:/var/run/clamd/clamd.socket)\n"
 " - ein lokaler oder in der Ferne befindlicher TCP-Socket im Format\n"
-"   »tcp:Rechner:Port« (zum Beispiel tcp:192.168.0.1). Der Wert für "
-"»Rechner«\n"
-"   kann entweder ein Rechnername oder eine IP-Adresse sein. Der Port ist "
-"nur\n"
-"   für IPv6-Adressen notwendig. Anderenfalls ist 3310 die Voreinstellung."
+"   »tcp:Rechner:Port« (zum Beispiel tcp:192.168.0.1). Der Wert für\n"
+"   »Rechner« kann entweder ein Rechnername oder eine IP-Adresse sein.\n"
+"   Der Port ist nur für IPv6-Adressen notwendig. Anderenfalls ist 3310\n"
+"   die Voreinstellung."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -905,8 +902,8 @@
 "\" prefix, it affects recipient addresses."
 msgstr ""
 "Zeilen können mit »From:« (ohne Leerzeichen nach dem Doppelpunkt) anfangen, "
-"um die Positivliste auf passende Absenderadressen anzuwenden. Anderenfalls "
-"oder mit einem »To:«-Prefix, beeinflussen sie Empfängeradressen."
+"um die Positivliste auf passende Absenderadressen anzuwenden. Anderenfalls, "
+"oder mit einem »To:«-Prefix beeinflussen sie Empfängeradressen."
 
 #. Type: select
 #. Choices
@@ -972,14 +969,14 @@
 "               on hold."
 msgstr ""
 " - Akzeptieren: akzeptiert die Nachricht zur Zustellung (accept)\n"
-" - Ablehnen:    lehnt die Zustellung sofort ab (mit einem 5xx-Fehler, "
-"reject)\n"
+" - Ablehnen:    lehnt die Zustellung sofort ab (mit einem 5xx-Fehler,\n"
+"                reject)\n"
 " - Verzögern:   gibt eine temporäre Fehlermeldung zurück (4xx, defer)\n"
 " - Verwerfen:   akzeptiert die Nachricht und löscht sie\n"
-" - Quarantäne:  akzeptiert die Nachricht und stellt sie unter Quarantäne. \n"
-"                Bei Sendmail kann die Quarantäne-Warteschlange mit\n"
-"                »mailq -qQ« untersucht werden. Bei Postfix werden solche\n"
-"                E-Mails zurückgehalten."
+" - Quarantäne:  akzeptiert die Nachricht und stellt sie unter\n"
+"                Quarantäne. Bei Sendmail kann die Quarantäne-\n"
+"                Warteschlange mit »mailq -qQ« untersucht werden.\n"
+"                Bei Postfix werden solche E-Mails zurückgehalten."
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -1236,21 +1233,13 @@
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:29002
-#, fuzzy
-#| msgid "Information to log on infected messages:"
 msgid "Information to log if no threat is found:"
-msgstr "Informationen, die für infizierte Nachrichten protokolliert werden:"
+msgstr ""
+"Informationen, die protokolliert werden, falls keine Gefahr erkannt wurde:"
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:29002
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please choose the level of information that will be logged when infected "
-#| "messages are found:\n"
-#| " - Off  : no logging;\n"
-#| " - Basic: minimal information;\n"
-#| " - Full : verbose information."
 msgid ""
 "Please choose the level of information that will be logged when no threat is "
 "found in a scanned message (this is useful in debugging but drastically "
@@ -1260,7 +1249,9 @@
 " - Full : verbose information."
 msgstr ""
 "Bitte wählen sie den Grad von Informationen, die protokolliert werden, wenn "
-"infizierte Nachrichten gefunden werden:\n"
+"keine Gefahr in den analysierten Nachrichten erkannt wurde (dies ist für die "
+"Fehlersuche hilfreich, lässt aber auch die Größe des Logs drastisch "
+"anwachsen):\n"
 " - Aus:         keine Protokollierung \n"
 " - Einfach:     minimale Informationen\n"
 " - Vollständig: Ausführliche Informationen"
diff -ruN clamav-0.97.3+dfsg/debian/po/es.po clamav-0.97.5+dfsg/debian/po/es.po
--- clamav-0.97.3+dfsg/debian/po/es.po	2012-07-11 15:08:02.000000000 -0400
+++ clamav-0.97.5+dfsg/debian/po/es.po	2012-07-11 15:06:02.000000000 -0400
@@ -36,7 +36,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: clamav 0.96+dfsg-4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: clamav@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-24 09:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-24 07:48+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-07-03 18:45+0200\n"
 "Last-Translator: Omar Campagne <ocampagne@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
@@ -635,7 +635,7 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-base.templates:28001
-msgid "Bytecode execution timeout in miliseconds:"
+msgid "Bytecode execution timeout in milliseconds:"
 msgstr "Intervalo de ejecución del bytecode en milisegundos:"
 
 #. Type: boolean
diff -ruN clamav-0.97.3+dfsg/debian/po/eu.po clamav-0.97.5+dfsg/debian/po/eu.po
--- clamav-0.97.3+dfsg/debian/po/eu.po	2012-07-11 15:08:02.000000000 -0400
+++ clamav-0.97.5+dfsg/debian/po/eu.po	2012-07-11 15:06:02.000000000 -0400
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: clamav-eu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: clamav@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-24 09:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-24 07:48+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-24 11:03+0200\n"
 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
 "Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n"
@@ -589,7 +589,7 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-base.templates:28001
-msgid "Bytecode execution timeout in miliseconds:"
+msgid "Bytecode execution timeout in milliseconds:"
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
diff -ruN clamav-0.97.3+dfsg/debian/po/fi.po clamav-0.97.5+dfsg/debian/po/fi.po
--- clamav-0.97.3+dfsg/debian/po/fi.po	2012-07-11 15:08:02.000000000 -0400
+++ clamav-0.97.5+dfsg/debian/po/fi.po	2012-07-11 15:06:02.000000000 -0400
@@ -3,7 +3,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: clamav\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: clamav@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-24 09:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-24 07:48+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-22 22:47+0300\n"
 "Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
@@ -585,7 +585,7 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-base.templates:28001
-msgid "Bytecode execution timeout in miliseconds:"
+msgid "Bytecode execution timeout in milliseconds:"
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
diff -ruN clamav-0.97.3+dfsg/debian/po/fr.po clamav-0.97.5+dfsg/debian/po/fr.po
--- clamav-0.97.3+dfsg/debian/po/fr.po	2012-07-11 15:08:02.000000000 -0400
+++ clamav-0.97.5+dfsg/debian/po/fr.po	2012-07-11 15:06:02.000000000 -0400
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: clamav@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-24 09:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-24 07:48+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-06-14 19:37+0200\n"
 "Last-Translator: Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -613,7 +613,7 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-base.templates:28001
-msgid "Bytecode execution timeout in miliseconds:"
+msgid "Bytecode execution timeout in milliseconds:"
 msgstr "Délai d'attente (« timeout ») pour le code intermédiaire (ms) :"
 
 #. Type: boolean
diff -ruN clamav-0.97.3+dfsg/debian/po/gl.po clamav-0.97.5+dfsg/debian/po/gl.po
--- clamav-0.97.3+dfsg/debian/po/gl.po	2012-07-11 15:08:02.000000000 -0400
+++ clamav-0.97.5+dfsg/debian/po/gl.po	2012-07-11 15:06:02.000000000 -0400
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: clamav\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: clamav@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-24 09:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-24 07:48+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-06 21:40+0200\n"
 "Last-Translator: marce villarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.ent>\n"
@@ -593,7 +593,7 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-base.templates:28001
-msgid "Bytecode execution timeout in miliseconds:"
+msgid "Bytecode execution timeout in milliseconds:"
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
diff -ruN clamav-0.97.3+dfsg/debian/po/it.po clamav-0.97.5+dfsg/debian/po/it.po
--- clamav-0.97.3+dfsg/debian/po/it.po	2012-07-11 15:08:02.000000000 -0400
+++ clamav-0.97.5+dfsg/debian/po/it.po	2012-07-11 15:06:02.000000000 -0400
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Italian translation of the clamav debconf template
 # This file is distributed under the same license as the clamav package
 # Cristian Rigamonti <cri@linux.it>, 2004-2005-2006-2007.
-# Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>, 2009, 2010.
+# Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>, 2009-2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: clamav 0.96.1+dfsg-3 \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: clamav@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-24 09:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-18 16:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-24 07:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-19 15:31+0100\n"
 "Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n"
 "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
 "Language: it\n"
@@ -129,14 +129,14 @@
 "Otherwise, leave this blank."
 msgstr ""
 "Se occorre inserire un nome utente e una password per accedere al proxy, "
-"inserirla qui, altrimenti lasciare in bianco."
+"inserirli qui, altrimenti lasciare in bianco."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-freshclam.templates:5001
 msgid "When entering user information, use the standard form of \"user:pass\"."
 msgstr ""
-"Per inserire le informazioni relative all'utente, si usi la forma standard "
+"Per inserire le informazioni relative all'utente, usare la forma standard "
 "\"utente:password\"."
 
 #. Type: string
@@ -200,7 +200,7 @@
 #. Description
 #: ../clamav-freshclam.templates:8001
 msgid "Should clamd be notified after updates?"
-msgstr "Si desidera avvisare clamd dopo ogni aggiornamento?"
+msgstr "Avvisare clamd dopo ogni aggiornamento?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -275,7 +275,7 @@
 msgstr ""
 "Scegliendo TCP, clamd può essere contattato da remoto. Scegliendo un socket "
 "UNIX locale, l'accesso a clamd avviene tramite un file speciale. L'uso dei "
-"socket UNIX locali è raccomandato per motivi si sicurezza."
+"socket UNIX locali è raccomandato per motivi di sicurezza."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -287,7 +287,7 @@
 #. Description
 #: ../clamav-base.templates:5001
 msgid "Gracefully handle left-over UNIX socket files?"
-msgstr "Gestire automaticamente i file UNIX socket inutilizzati?"
+msgstr "Gestire automaticamente i file socket UNIX inutilizzati?"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -414,7 +414,7 @@
 #. Description
 #: ../clamav-base.templates:14001
 msgid "Entering '0' will disable this limit."
-msgstr "Il valore \"0\" disabilita il limite di dimensione."
+msgstr "Il valore \"0\" disabilita questo limite."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -432,7 +432,7 @@
 #. Description
 #: ../clamav-base.templates:17001
 msgid "Timeout for stopping the thread-scanner (seconds):"
-msgstr "Limite di tempo per l'analizzatore (secondi):"
+msgstr "Limite di tempo per thread di analisi (secondi):"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -456,7 +456,7 @@
 #. Description
 #: ../clamav-base.templates:20001
 msgid "Do you want to use the system logger?"
-msgstr "Si desidera utilizzare il log di sistema?"
+msgstr "Utilizzare il log di sistema?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -465,8 +465,9 @@
 "It is possible to log the daemon activity to the system logger. This can be "
 "done independently of whether you want to log activity to a special file."
 msgstr ""
-"È possibile registrare l'attività del demone usando il log di sistema, e in "
-"modo indipendente registrarla su un file speciale."
+"È possibile registrare l'attività del demone usando il log di sistema; ciò è "
+"possibile indipendentemente dal fatto che si desideri registrarla su un file "
+"speciale."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -478,7 +479,7 @@
 #. Description
 #: ../clamav-base.templates:22001
 msgid "Do you want to log time information with each message?"
-msgstr "Si desidera registrare anche l'orario nei messaggi di log?"
+msgstr "Registrare anche l'orario nei messaggi di log?"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -516,7 +517,7 @@
 "Si raccomanda di usare un utente non privilegiato per eseguire i programmi "
 "di ClamAV. Questa impostazione funziona con i principali MTA con qualche "
 "piccola correzione alla configurazione, invece se si vuole usare clamd per "
-"analizzare il proprio filesystem è molto probabile che occorra farlo "
+"analizzare il proprio file system è molto probabile che occorra farlo "
 "eseguire dall'utente root. Si veda \"README.Debian\" nel pacchetto clamav-"
 "base per i dettagli."
 
@@ -580,16 +581,16 @@
 "                 from unsigned sources\n"
 " - Paranoid    : always insert runtime checks"
 msgstr ""
-" - TrustSigned : fiducia nel bytecode caricato dal database dei virus\n"
-"                 firmato ed effettua dei controlli di sicurezza al\n"
-"                 momento dell'esecuzione per il bytecode caricato da\n"
-"                 sorgenti non firmate\n"
+" - TrustSigned : fiducia nel bytecode caricato da file firmati\n"
+"                 contenti il database dei virus ed effettua dei\n"
+"                 controlli di sicurezza al momento dell'esecuzione\n"
+"                 per il bytecode caricato da sorgenti non firmate\n"
 " - Paranoico   : effettua sempre dei controlli al momento dell'esecuzione"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-base.templates:28001
-msgid "Bytecode execution timeout in miliseconds:"
+msgid "Bytecode execution timeout in milliseconds:"
 msgstr "Tempo massimo di esecuzione del bytecode in millisecondi:"
 
 #. Type: boolean
@@ -631,9 +632,9 @@
 msgstr ""
 "Segliere il metodo che clamav-milter deve usare per comunicare con Sendmail. "
 "È possibile usare questi formati:\n"
-" - Socket di dominio Unix : [[unix|local]:]/percorso/al/file\n"
-" - IPv4 socket            : inet:port@[nomehost|indirizzo-ip]\n"
-" - IPv6 socket            : inet6:port@[nomehost|indirizzo-ip]"
+" - socket di dominio Unix : [[unix|local]:]/percorso/al/file\n"
+" - socket IPv4            : inet:porta@[nomehost|indirizzo-ip]\n"
+" - socket IPv6            : inet6:porta@[nomehost|indirizzo-ip]"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -712,7 +713,7 @@
 "is waiting for incoming data from clamd."
 msgstr ""
 "Inserire il tempo di attesa (in secondi) prima che clamav-milter rinunci "
-"quando aspetta i dati delle mail in arrivo da clamd."
+"quando attende i dati in arrivo da clamd."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -774,22 +775,18 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:13001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please specify the directory for clamav-milter's temporary files. If "
-#| "unset, $TMPDIR and $TEMP will be honored."
 msgid ""
 "Please specify the directory for clamav-milter's files that are temporarily "
 "buffered for scanning.  If unset, $TMPDIR and $TEMP will be honored."
 msgstr ""
-"Indicare la directory per i file temporanei di clamav-milter. Se lasciato "
-"vuoto, verranno onorate $TMPDIR e $TEMP."
+"Indicare la directory in cui clamav-milter appoggia temporaneamente i file "
+"per la scansione. Se non è impostato, verranno onorate $TMPDIR e $TEMP."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:14001
 msgid "Clamd socket to connect to for scanning:"
-msgstr "Socket clamd a cui connettersi per l'analisi:"
+msgstr "Socket di clamd a cui connettersi per l'analisi:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -804,8 +801,8 @@
 "   address, and the \"port\" is only required for IPv6 addresses,\n"
 "   defaulting to 3310 otherwise."
 msgstr ""
-"Specificare il socket da usare per la connessione al demone ClamAV di "
-"analisi. Le scelte possibili sono:\n"
+"Specificare il socket da usare per la connessione al demone ClamAV per "
+"l'analisi. Le scelte possibili sono:\n"
 " - un socket unix locale con percorso assoluto, nel formato\n"
 "   \"unix:percorso\" (per esempio unix:/var/run/clamd/clamd.socket);\n"
 " - un socket TCP locale o remoto, nel formato \"tcp:host:porta\"\n"
@@ -839,9 +836,9 @@
 "originated (non-SMTP) email."
 msgstr ""
 "Specificare, usando la notazione CIDR ((nome)host/maschera), gli host per i "
-"quali non fare l'analisi delle mail in arrivo. È possibile inserire più "
+"quali non fare l'analisi della posta in arrivo. È possibile inserire più "
 "valori usando uno spazio come separatore. È possibile usare l'abbreviazione "
-"\"local\" per indicare le mail (non-SMTP) generate in locale."
+"\"local\" per indicare la posta (non-SMTP) generata in locale."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -885,9 +882,10 @@
 "whitelisting apply to matching sender addresses; otherwise, or with a \"To:"
 "\" prefix, it affects recipient addresses."
 msgstr ""
-"Le righe che iniziano con \"From:\" (senza spazio dopo i due punti) per "
-"applicare il whitelisting agli indirizzi mittenti corrispondenti; usare il "
-"prefisso \"To:\" per influenzare gli indirizzi dei destinatari."
+"Le righe che iniziano con \"From:\" (senza spazio dopo i due punti) fanno "
+"applicare il whitelisting agli indirizzi mittenti corrispondenti; negli "
+"altri casi, o usando il prefisso \"To:\", il whitelisting viene applicato "
+"agli indirizzi dei destinatari."
 
 #. Type: select
 #. Choices
@@ -935,7 +933,7 @@
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:17002
 msgid "Please choose the action to perform on \"infected\" messages:"
-msgstr "Azione da effettuare sui messaggi \"infetti\":"
+msgstr "Scegliere l'azione da effettuare sui messaggi \"infetti\":"
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -957,7 +955,7 @@
 " - Quarantena : accetta il messaggio e lo mette in quarantena. Con\n"
 "                Sendmail è possibile esaminare la coda di quarantena\n"
 "                usando \"mailq -qQ\". Con Postfix queste email sono\n"
-"                bloccate."
+"                messe in attesa."
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -974,7 +972,7 @@
 "replies...:"
 msgstr ""
 "Scegliere l'azione da effettuare in caso di errori quali l'impossibilità di "
-"allocare le strutture dati, l'indisponibilità degli analizzatori, problemi "
+"allocare le strutture dati, l'indisponibilità degli analizzatori, i problemi "
 "di rete, le risposte sconosciute degli analizzatori, ecc."
 
 #. Type: select
@@ -1001,8 +999,8 @@
 msgid ""
 "Please specify the rejection reason that will be included in reject mails."
 msgstr ""
-"Indicare la motivazione del rifiuto dei messaggi infetti da inserire nella "
-"mail di rifiuto."
+"Indicare la motivazione del rifiuto dei messaggi infetti da inserire nel "
+"messaggio di rifiuto."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -1135,7 +1133,7 @@
 "Please choose whether you want to use the system logger (syslog). This "
 "option can be used along with logging in a dedicated file."
 msgstr ""
-"Scegliere se usare il log di sistema (syslog).  Questa opzione può essere "
+"Scegliere se usare il log di sistema (syslog). Questa opzione può essere "
 "usata insieme alla registrazione su un file dedicato."
 
 #. Type: string
@@ -1200,8 +1198,8 @@
 " - Basic: minimal information;\n"
 " - Full : verbose information."
 msgstr ""
-"Sceglere il livello delle informazioni da registrare quando viene trovato un "
-"messaggio infatto:\n"
+"Scegliere il livello delle informazioni da registrare quando viene trovato "
+"un messaggio infetto:\n"
 " - Spento   : nessuna registrazione;\n"
 " - Base     : informazioni minime;\n"
 " - Completo : informazioni dettagliate."
@@ -1209,21 +1207,12 @@
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:29002
-#, fuzzy
-#| msgid "Information to log on infected messages:"
 msgid "Information to log if no threat is found:"
-msgstr "Informazioni da registrare sui messaggi infetti:"
+msgstr "Informazioni da registrare quando non viene trovata una minaccia:"
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:29002
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please choose the level of information that will be logged when infected "
-#| "messages are found:\n"
-#| " - Off  : no logging;\n"
-#| " - Basic: minimal information;\n"
-#| " - Full : verbose information."
 msgid ""
 "Please choose the level of information that will be logged when no threat is "
 "found in a scanned message (this is useful in debugging but drastically "
@@ -1232,8 +1221,9 @@
 " - Basic: minimal information;\n"
 " - Full : verbose information."
 msgstr ""
-"Sceglere il livello delle informazioni da registrare quando viene trovato un "
-"messaggio infatto:\n"
+"Scegliere il livello delle informazioni da registrare quando non viene "
+"trovata alcuna minaccia in un messaggio analizzato (questo è utile per il "
+"debug ma incrementa drasticamente la dimensione del log):\n"
 " - Spento   : nessuna registrazione;\n"
 " - Base     : informazioni minime;\n"
 " - Completo : informazioni dettagliate."
@@ -1263,161 +1253,3 @@
 msgstr ""
 "Assicurarsi che questo valore sia inferiore al valore di \"StreamMaxLength\" "
 "nel file clamd.conf"
-
-#~ msgid "Define the interface through to communicate with sendmail:"
-#~ msgstr "Definire tramite quale interfaccia comunicare con sendmail:"
-
-#~ msgid "Possible formats are:"
-#~ msgstr "I formati ammessi sono:"
-
-#~ msgid "Unix domain socket: [[unix|local]:]/path/to/file"
-#~ msgstr "Socket di dominio Unix: [[unix|local]:]/percorso/al/file"
-
-#~ msgid "IPv4 socket: inet:port@[hostname|ip-address]"
-#~ msgstr "Socket IPV4: inet:porta@[nomehost|indirizzo-ip]"
-
-#~ msgid "IPv6 socket: inet6:port@[hostname|ip-address]"
-#~ msgstr "Socket IPV6: inet6:porta@[nomehost|indirizzo-ip]"
-
-#~ msgid "Waiting for data from clamd will timeout after this time (seconds):"
-#~ msgstr "Limite di tempo per la scrittura dei dati da clamd (secondi):"
-
-#~ msgid "Set to a value of '0' to disable the timeout."
-#~ msgstr "Il valore \"0\" disabilita il limite di tempo."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Chrooting is performed just after reading the config file and before "
-#~ "dropping privileges. An empty value means don't chroot."
-#~ msgstr ""
-#~ "Il chroot viene fatto immediatamente dopo la lettura del file di "
-#~ "configurazione e prima di abbandonare i privilegi. Un valore vuoto "
-#~ "significa non effettuare il chroot."
-
-#~ msgid "Optional path to the global temporary directory:"
-#~ msgstr "Percorso opzionale della directory temporanea globale:"
-
-#~ msgid " If unset, $TMPDIR and $TEMP will be honored."
-#~ msgstr "Se non è impostato, vengono onorate $TMPDIR e $TEMP."
-
-#~ msgid "Exclusions - IP ranges:"
-#~ msgstr "Esclusioni - Intervalli IP:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Messages originating from these hosts/networks will not be scanned. This "
-#~ "option takes a host(name)/mask pair in CIRD notation and can be repeated "
-#~ "several times (separated by whitespace). If \"/mask\" is omitted, a host "
-#~ "is assumed.  To specify a locally originated, non-smtp, email use the "
-#~ "keyword \"local\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "I messaggi provenienti da queste macchine/reti non verranno analizzati. "
-#~ "Questa opzione accetta una coppia host/maschera in notazione CIRD e può "
-#~ "essere ripetuta più volte (separandole con degli spazi bianchi). Se viene "
-#~ "omessa la \"/maschera\", si suppone che sia un solo host. Per specificare "
-#~ "le email generate in locale (non smtp), usare la parola chiave \"local\"."
-
-#~ msgid "If unset, everything regardless of the origin is scanned."
-#~ msgstr ""
-#~ "Se non è impostato, verrà analizzato tutto senza tener conto dell'origine."
-
-#~ msgid "Exclusions - Regular expressions:"
-#~ msgstr "Esclusioni - Espressioni regolari:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This option specifies a file which contains a list of POSIX regular "
-#~ "expressions. Addresses (sent to or from) matching these regexes will not "
-#~ "be scanned.  Optionally each line can start with the string \"From:\" or "
-#~ "\"To:\" (note: no whitespace after the colon) indicating if it is, "
-#~ "respectively, the sender or recipient that is to be whitelisted.  If the "
-#~ "field is missing, \"To:\" is assumed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Per questa opzione occorre specificare un file contenente un elenco di "
-#~ "espressioni regolari POSIX. Gli indirizzi (di provenienza o di "
-#~ "destinazione) che verificano queste espressioni regolari non verranno "
-#~ "analizzati. Inoltre ogni riga può iniziare con le stringhe \"From:\" o "
-#~ "\"To:\" (notare che non ci sono spazi dopo i due punti) per indicare se "
-#~ "il mittente o il destinatario devono essere inseriti nella whitelist. "
-#~ "Quando questo campo è omesso, si assume che sia \"To:\"."
-
-#~ msgid "Lines in this file starting with #, : or ! are ignored."
-#~ msgstr "Le righe che iniziano con #, : o ! sono ignorate."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Action to be performed on clean messages (mostly useful for testing):"
-#~ msgstr "Azione da effettuare sui messaggi puliti (utile per fare dei test):"
-
-#~ msgid "The following actions are available:"
-#~ msgstr "Sono disponibili le seguenti azioni:"
-
-#~ msgid "- Accept: The message is accepted for delievery"
-#~ msgstr "- Accetta: il messaggio viene accettato e consegnato"
-
-#~ msgid ""
-#~ "- Reject: Immediately refuse delievery (a 5xx error is returned to the "
-#~ "peer)"
-#~ msgstr ""
-#~ "- Rifiuta: rifiuta immediatamente la consegna (al peer viene restituito\n"
-#~ "  un errore 5xx)"
-
-#~ msgid "- Defer: Return a temporary failure message (4xx) to the peer"
-#~ msgstr ""
-#~ "- Ritarda: restituisce un messaggio di errore temporaneo (4xx) al peer"
-
-#~ msgid ""
-#~ "- Blackhole (not available for OnFail): Like accept but the message is "
-#~ "sent to\n"
-#~ "  oblivion"
-#~ msgstr ""
-#~ "- Buco nero (non disponibile in caso di errore): come accetta ma il\n"
-#~ "  messaggio è inviato nell'oblio"
-
-#~ msgid ""
-#~ "- Quarantine (not available for OnFail): Like accept but message is "
-#~ "quarantined\n"
-#~ "  instead of being delivered In sendmail the quarantine queue can be "
-#~ "examined\n"
-#~ "  via mailq -qQ For Postfix this causes the message to be accepted but "
-#~ "placed\n"
-#~ "  on hold"
-#~ msgstr ""
-#~ "- Quarantena (non disponibile in caso di errore): come accetta ma il\n"
-#~ "  messaggio finisce in quarantena anziché essere consegnato. Con\n"
-#~ "  sendmail è possibile esaminare la coda di quarantena con mailq -qQ.\n"
-#~ "  Con Postfix il messaggio viene accettato e messo in attesa."
-
-#~ msgid ""
-#~ "It is only useful together with \"OnInfected Reject\".  The string \"%v"
-#~ "\", if present, will be replaced with the virus name."
-#~ msgstr ""
-#~ "È utile solo quando si rifiutano i messagg Infetti. La stringa \"%v\", se "
-#~ "presente, verrà sostituita con il nome del virus."
-
-#~ msgid "Log to file:"
-#~ msgstr "Log su file:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "LogFile must be writable for the user running daemon.  A full path is "
-#~ "required."
-#~ msgstr ""
-#~ "Il demone in esecuzione deve poter scrivere sul file di log. Si deve "
-#~ "inserire il percorso completo."
-
-#~ msgid "Use system logger (can work together with LogFile)?"
-#~ msgstr "Usare il log di sistema (può funzionare insieme a un file di log)?"
-
-#~ msgid "Please refer to 'man syslog' for facility names."
-#~ msgstr "Fare riferimento a \"man syslog\" per i nomi validi."
-
-#~ msgid "What should be logged when a message is infected:"
-#~ msgstr "Cosa scrivere nel log quando un messaggio è infetto:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Possible values are Off (the default - nothing is logged), Basic (minimal "
-#~ "info logged), Full (verbose info logged)"
-#~ msgstr ""
-#~ "I valori possibili sono Off (opzione predefinita, nel log non viene "
-#~ "scritto nulla), Basic (nel log sono scritte delle informazioni minimali), "
-#~ "Full (nel log sono scritte tutte le informazioni)."
-
-#~ msgid "Messages larger than this value won't be scanned (unit Mb):"
-#~ msgstr ""
-#~ "I messaggi più grandi di questo valore non verranno analizzati (in Mb):"
diff -ruN clamav-0.97.3+dfsg/debian/po/ja.po clamav-0.97.5+dfsg/debian/po/ja.po
--- clamav-0.97.3+dfsg/debian/po/ja.po	2012-07-11 15:08:02.000000000 -0400
+++ clamav-0.97.5+dfsg/debian/po/ja.po	2012-07-11 15:06:02.000000000 -0400
@@ -3,8 +3,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: clamav\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: clamav@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-24 09:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-22 08:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-24 07:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-15 22:59+0900\n"
 "Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n"
 "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
 "Language: ja\n"
@@ -576,7 +576,7 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-base.templates:28001
-msgid "Bytecode execution timeout in miliseconds:"
+msgid "Bytecode execution timeout in milliseconds:"
 msgstr "バイトコード実行のタイムアウト時間、単位ミリ秒:"
 
 #. Type: boolean
@@ -630,10 +630,8 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:5001
-#, fuzzy
-#| msgid "Groups for clamav-milter (space-separated):"
 msgid "Group owner of clamav-milter local (UNIX) socket:"
-msgstr "clamav-milter のグループ (スペースで区切る):"
+msgstr "clamav-milter のローカル (UNIX) ソケットのグループ所有者:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -761,16 +759,12 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:13001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please specify the directory for clamav-milter's temporary files. If "
-#| "unset, $TMPDIR and $TEMP will be honored."
 msgid ""
 "Please specify the directory for clamav-milter's files that are temporarily "
 "buffered for scanning.  If unset, $TMPDIR and $TEMP will be honored."
 msgstr ""
-"clamav-milter の一時ファイルのためのディレクトリを指定してください。設定しな"
-"いと、$TMPDIR および $TEMP が優先されます。"
+"走査時の一時的なバッファとなる clamav-milter のファイルのためのディレクトリを"
+"指定してください。設定しないと、$TMPDIR および $TEMP が優先されます。"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -1189,21 +1183,12 @@
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:29002
-#, fuzzy
-#| msgid "Information to log on infected messages:"
 msgid "Information to log if no threat is found:"
-msgstr "感染したメッセージについて記録する情報:"
+msgstr "脅威が見つからなかった場合に記録する情報:"
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:29002
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please choose the level of information that will be logged when infected "
-#| "messages are found:\n"
-#| " - Off  : no logging;\n"
-#| " - Basic: minimal information;\n"
-#| " - Full : verbose information."
 msgid ""
 "Please choose the level of information that will be logged when no threat is "
 "found in a scanned message (this is useful in debugging but drastically "
@@ -1212,7 +1197,8 @@
 " - Basic: minimal information;\n"
 " - Full : verbose information."
 msgstr ""
-"感染したメッセージを発見したときに記録する情報のレベルを選んでください:\n"
+"走査したメッセージに脅威が見つからなかったときに記録する情報のレベルを選んで"
+"ください (これはデバッグに有益ですが、ログサイズを急激に増加させます):\n"
 " - なし  : 記録しない;\n"
 " - 基本  : 最小情報;\n"
 " - 完全  : 冗長な情報。"
diff -ruN clamav-0.97.3+dfsg/debian/po/nl.po clamav-0.97.5+dfsg/debian/po/nl.po
--- clamav-0.97.3+dfsg/debian/po/nl.po	2012-07-11 15:08:02.000000000 -0400
+++ clamav-0.97.5+dfsg/debian/po/nl.po	2012-07-11 15:06:02.000000000 -0400
@@ -1,30 +1,21 @@
-# translation of nl.po to Dutch
-# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
-# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
-# this format, e.g. by running:
-# info -n '(gettext)PO Files'
-# info -n '(gettext)Header Entry'
-# Some information specific to po-debconf are available at
-# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
-# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
-# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
-#
+# Dutch translation of clamav debconf templates.
+# Copyright (C) 2009-2011 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the clamav package.
 # Paul Gevers <paul@climbing.nl>, 2009-2010.
+# Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>, 2011.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: clamav 0.95.1+dfsg.2\n"
+"Project-Id-Version: clamav 0.97.3+dfsg-2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: clamav@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-24 09:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-01 22:04+0100\n"
-"Last-Translator: Paul Gevers <paul@climbing.nl>\n"
-"Language-Team: Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-24 07:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-08 12:17+0100\n"
+"Last-Translator: Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>\n"
+"Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
 "Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Poedit-Language: Dutch\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 #. Type: select
 #. Choices
@@ -83,13 +74,13 @@
 #. Description
 #: ../clamav-freshclam.templates:3001
 msgid "Local database mirror site:"
-msgstr "Dichtstbijzijnde database-mirror:"
+msgstr "Dichtstbijzijnde database-spiegelserver:"
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../clamav-freshclam.templates:3001
 msgid "Please select the closest local mirror site."
-msgstr "Wat is de dichtstbijzijnde mirror?"
+msgstr "Wat is de dichtstbijzijnde spiegelserver?"
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -99,9 +90,10 @@
 "Please select the closest mirror. If you leave the default setting, an "
 "attempt will be made to guess a nearby mirror."
 msgstr ""
-"Freshclam werkt zijn database bij via een wereldwijd netwerk van mirrors. "
-"Wilt u de dichtstbijzijnde mirror kiezen? Als u de standaardwaarde laat "
-"staan, zal geprobeerd worden om een mirror in uw buurt te vinden."
+"Freshclam werkt zijn database bij via een wereldwijd netwerk van "
+"spiegelservers. Wilt u de dichtstbijzijnde spiegelserver kiezen? Als u de "
+"standaardwaarde laat staan, zal geprobeerd worden om een spiegelserver in uw "
+"buurt te vinden."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -335,9 +327,9 @@
 "Enter \"any\" to listen on every IP address configured. If you want to "
 "listen on a single address or host name, enter it here."
 msgstr ""
-"Als clamd op elk geconfigureerd TCP-adres moet luisteren, kunt u \"any\" "
+"Als clamd op elk geconfigureerd IP-adres moet luisteren, kunt u \"any\" "
 "invullen. Als clamd in plaats daarvan op een adres of computernaam moet "
-"luisteren, vult u dan dat adres (bijv. \"127.0.0.1\") of die computernaam in."
+"luisteren, vult u dan dat adres of die computernaam in."
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -487,13 +479,15 @@
 msgstr ""
 "Het is mogelijk om de activiteit van de achtergronddienst te loggen via het "
 "systeemlogproces. Deze keuze is onafhankelijk van de keuze om de "
-"activiteiten van clamav-daemon in een speciaal bestand te loggen."
+"activiteiten in een speciaal logbestand op te slaan."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-base.templates:21001
 msgid "Log file for clamav-daemon (enter none to disable):"
-msgstr "Logbestand voor clamav-daemon (vul \"none\" in om dit uit te zetten):"
+msgstr ""
+"Logbestand voor clamav-achtergronddienst (vul \"none\" in om dit uit te "
+"zetten):"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -611,7 +605,7 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-base.templates:28001
-msgid "Bytecode execution timeout in miliseconds:"
+msgid "Bytecode execution timeout in milliseconds:"
 msgstr "Verlooptijd voor uitvoering van bytecode in milliseconden:"
 
 #. Type: boolean
@@ -798,16 +792,13 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:13001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please specify the directory for clamav-milter's temporary files. If "
-#| "unset, $TMPDIR and $TEMP will be honored."
 msgid ""
 "Please specify the directory for clamav-milter's files that are temporarily "
 "buffered for scanning.  If unset, $TMPDIR and $TEMP will be honored."
 msgstr ""
-"Welke map wilt u dat clamav-milter gebruikt voor de tijdelijke bestanden? "
-"Indien u dit niet specificeert zullen $TMPDIR en $TEMP gebruikt worden."
+"Welke map wilt u dat clamav-milter gebruikt voor bestanden die tijdelijk "
+"worden gebufferd voor het scannen? Indien u dit niet specificeert zullen "
+"$TMPDIR en $TEMP gebruikt worden."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -976,13 +967,13 @@
 "               on hold."
 msgstr ""
 " - Aannemen   : het bericht aannemen voor bezorging.\n"
-" - Weigeren   : onmiddelijk bezorging weigeren (met een 5xx fout).\n"
+" - Weigeren   : onmiddellijk bezorging weigeren (met een 5xx fout).\n"
 " - Uitstellen : een tijdelijke mislukking melden (4xx).\n"
 " - Zwart gat  : het bericht aannemen en dan vernietigen.\n"
 " - Quarantaine: het bericht aannemen en dan isoleren. Met\n"
-"               sendmail kan de quarantaine wachtrij bekeken worden\n"
-"               met \"mailq -qQ\". Met postfix worden zulke berichten\n"
-"               \"on hold\" geplaatst worden."
+"                sendmail kan de quarantaine wachtrij bekeken worden\n"
+"                met \"mailq -qQ\". Met Postfix worden zulke berichten\n"
+"                \"on hold\" geplaatst worden."
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -1012,7 +1003,7 @@
 " - Defer : return a temporary failure message (4xx)."
 msgstr ""
 " - Aannemen   : het bericht aannemen voor bezorging.\n"
-" - Weigeren   : onmiddelijk bezorging weigeren (met een 5xx fout).\n"
+" - Weigeren   : onmiddellijk bezorging weigeren (met een 5xx fout).\n"
 " - Uitstellen : een tijdelijke mislukking melden (4xx)."
 
 #. Type: string
@@ -1236,22 +1227,14 @@
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:29002
-#, fuzzy
-#| msgid "Information to log on infected messages:"
 msgid "Information to log if no threat is found:"
 msgstr ""
-"Informatie die geregistreerd dient te worden bij geïnfecteerde berichten:"
+"Informatie die geregistreerd dient te worden als er geen bedreiging is "
+"gevonden:"
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:29002
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please choose the level of information that will be logged when infected "
-#| "messages are found:\n"
-#| " - Off  : no logging;\n"
-#| " - Basic: minimal information;\n"
-#| " - Full : verbose information."
 msgid ""
 "Please choose the level of information that will be logged when no threat is "
 "found in a scanned message (this is useful in debugging but drastically "
@@ -1261,7 +1244,9 @@
 " - Full : verbose information."
 msgstr ""
 "Welk niveau wilt u gebruiken voor de informatie die geregistreerd zal worden "
-"als er geïnfecteerde berichten worden gevonden?\n"
+"als er geen bedreiging in het gescande bericht is gevonden? (Dit is nuttig "
+"bij het debuggen, maar zorgt voor een drastische toename in de grootte van "
+"het logbestand.)\n"
 " - Uit: geen logberichten;\n"
 " - Basaal: minimale informatie;\n"
 " - Volledig: uitgebreide informatie."
diff -ruN clamav-0.97.3+dfsg/debian/po/pl.po clamav-0.97.5+dfsg/debian/po/pl.po
--- clamav-0.97.3+dfsg/debian/po/pl.po	1969-12-31 19:00:00.000000000 -0500
+++ clamav-0.97.5+dfsg/debian/po/pl.po	2012-07-11 15:06:02.000000000 -0400
@@ -0,0 +1,1261 @@
+# Translation of clamav debconf templates to Polish.
+# Copyright (C) 2011
+# This file is distributed under the same license as the clamav package.
+#
+# Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: clamav@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-24 07:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-10 16:25+0100\n"
+"Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../clamav-freshclam.templates:2001
+msgid "daemon"
+msgstr "demon"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../clamav-freshclam.templates:2001
+msgid "manual"
+msgstr "ręcznie"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../clamav-freshclam.templates:2002
+msgid "Virus database update method:"
+msgstr "Metoda aktualizacji bazy wirusów:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../clamav-freshclam.templates:2002
+msgid "Please choose the method for virus database updates."
+msgstr "Proszę wybrać metodę aktualizacji bazy danych wirusów."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../clamav-freshclam.templates:2002
+msgid ""
+" daemon:  freshclam is running as a daemon all the time. You should choose\n"
+"          this option if you have a permanent network connection;\n"
+" ifup.d:  freshclam will be running as a daemon as long as your Internet\n"
+"          connection is up. Choose this one if you use a dialup Internet\n"
+"          connection and don't want freshclam to initiate new connections;\n"
+" cron:    freshclam is started from cron. Choose this if you want full "
+"control\n"
+"          of when the database is updated;\n"
+" manual:  no automatic invocation of freshclam. This is not recommended,\n"
+"          as ClamAV's database is constantly updated."
+msgstr ""
+" demon:   freshclam działa jako demon przez cały czas. Proszę wybrać tę\n"
+"          opcję w przypadku stałego połączenia z Internetem.\n"
+" ifup.d:  freshclam będzie działał tak długo, jak długo będzie dostępne\n"
+"          połączenie z Internetem. Proszę wybrać tę opcję w przypadku\n"
+"          połączenia wdzwanianego.\n"
+" cron:    freshclam jest uruchamiany przez crona. Proszę wybrać tę opcję\n"
+"          aby mieć pełną kontrolę nad aktualizacjami.\n"
+" ręcznie: freshclam nie będzie uruchaminy automatycznie. Nie jest to\n"
+"          zalecana opcja, ponieważ baza ClamAV jest na bieżąco\n"
+"          aktualizowana."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../clamav-freshclam.templates:3001
+msgid "Local database mirror site:"
+msgstr "Lokalny serwer lustrzany:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../clamav-freshclam.templates:3001
+msgid "Please select the closest local mirror site."
+msgstr "Proszę wybrać najbliższy serwer lustrzany"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../clamav-freshclam.templates:3001
+msgid ""
+"Freshclam updates its database from a world wide network of mirror sites. "
+"Please select the closest mirror. If you leave the default setting, an "
+"attempt will be made to guess a nearby mirror."
+msgstr ""
+"Freshclam aktualizuje swoją bazę danych za pomocą sieci serwerów "
+"lustrzanych. Proszę wybrać najbliższy. Jeśli pozostawione zostanie domyślne "
+"ustawienie, zostanie podjęta próba odgadnięcia najbliższego serwera."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-freshclam.templates:4001
+msgid "HTTP proxy information (leave blank for none):"
+msgstr "Informacje HTTP proxy (pole może pozostać puste):"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-freshclam.templates:4001
+msgid ""
+"If you need to use an HTTP proxy to access the outside world, enter the "
+"proxy information here. Otherwise, leave this blank."
+msgstr ""
+"Jeśli zachodzi konieczność użycia HTTP proxy aby uzyskać dostęp do sieci "
+"WWW, proszę wprowadzić potrzebne informacje. W innym wypadku pole należy "
+"pozostawić puste."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-freshclam.templates:4001
+msgid "Please use URL syntax (\"http://host[:port]\";) here."
+msgstr "Proszę użyć składni URL (\"http://host[:port]\";)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-freshclam.templates:5001
+msgid "Proxy user information (leave blank for none):"
+msgstr "Informacje o użytkowniku proxy (pole może postać puste):"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-freshclam.templates:5001
+msgid ""
+"If you need to supply a username and password to the proxy, enter it here. "
+"Otherwise, leave this blank."
+msgstr ""
+"Jeśli zachodzi konieczność podania użytkownika i hasła do serwera proxy, "
+"proszę je wprowadzić. W przeciwnym wypadku, należy pozostawić to pole puste."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-freshclam.templates:5001
+msgid "When entering user information, use the standard form of \"user:pass\"."
+msgstr "Proszę użyć standardowego schematu \"użytkownik:hasło\"."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-freshclam.templates:6001
+msgid "Number of freshclam updates per day:"
+msgstr "Dzienna liczba aktualizacji freshclam:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-freshclam.templates:7001
+msgid "Network interface connected to the Internet:"
+msgstr "Interfejs sieciowy służący do połączenia z Internetem:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-freshclam.templates:7001
+msgid ""
+"Please enter the name of the network interface connected to the Internet. "
+"Example: eth0."
+msgstr ""
+"Proszę wprowadzić nazwę interfejsu sieciowego służącego do połączenia z "
+"Internetem np. eth0."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-freshclam.templates:7001
+msgid ""
+"If the daemon runs when the network is down, the log file will be filled "
+"with entries like 'ERROR: Connection with database.clamav.net failed.', "
+"making it easy to miss when freshclam really can't update the database."
+msgstr ""
+"Jeśli demon będzie uruchomiony w czasie braku połączenia z siecią, plik "
+"dziennika zostanie zapełniony wpisami podobnymi do \"ERROR: Connection with "
+"database.clamav.net failed.\", co pozwoli na łatwe zorientowanie się, że "
+"freshclam nie zaktualizował w rzeczywistości bazy danych."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-freshclam.templates:7001
+msgid ""
+"You can leave this field blank and the daemon will be started from the "
+"initialization scripts instead. You should then make sure the computer is "
+"permanently connected to the Internet to avoid filling the log files."
+msgstr ""
+"Można pozostawić to pole puste; demon będzie wtedy uruchamiany za pomocą "
+"skryptu inicjalizującego. Należy się wtedy upewnić, czy komputer ma stałe "
+"połączenie z Internetem, aby uniknąć zapełniania plików dziennika."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-freshclam.templates:7001
+msgid ""
+"If the computer has multiple network interfaces connecting to the Internet "
+"use a space-separated list of device names."
+msgstr ""
+"Jeśli komputer ma wiele interfejsów sieciowych, za pomocą których łączy się "
+"z Internetem, należy oddzielić je spacjami."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../clamav-freshclam.templates:8001
+msgid "Should clamd be notified after updates?"
+msgstr "Czy clamd powinien być powiadamiany po aktualizacjach?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../clamav-freshclam.templates:8001
+msgid ""
+"Please confirm whether clamd should be notified to reload the database after "
+"successful updates."
+msgstr ""
+"Proszę potwierdzić, czy clamd powinien być zawiadamiany w celu przeładowania "
+"bazy danych, po udanych aktualizacjach."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../clamav-freshclam.templates:8001
+msgid ""
+"If you do not choose this option, clamd's database reloads will be notably "
+"delayed (it performs this check every 6 hours by default), posing the risk "
+"that a new virus may slip through even if the database is up to date. Do not "
+"use this if you do not use clamd, as it will produce errors."
+msgstr ""
+"Jeśli ta opcja nie zostanie wybrana, przeładowanie bazy danych clamd będzie "
+"znacznie opóźnione (domyślnie, sprawdzanie odbywa się co 6 godzin), co "
+"narazi na zarażenie nowymi wirusami, nawet jeśli baza będzie zaktualizowana. "
+"Jeśli clamd nie jest używany należy nie wybierać tej opcji, w przeciwnym "
+"wypadku pojawią się błędy."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:2001 ../clamav-milter.templates:2001
+msgid "Handle the configuration file automatically?"
+msgstr "Obsłużyć plik konfiguracyjny w sposób automatyczny?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:2001
+msgid "Some options must be configured for clamav-base."
+msgstr "Niektóre opcje muszą zostać skonfigurowane do clamav-base."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:2001
+msgid ""
+"The ClamAV suite won't work if it isn't configured. If you do not configure "
+"it automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamd.conf manually "
+"or run 'dpkg-reconfigure clamav-base' later. In any case, manual changes in /"
+"etc/clamav/clamd.conf will be respected."
+msgstr ""
+"Zestaw ClamAV nie będzie działał, jeśli nie zostanie skonfigurowany. Jeśli "
+"nie zostanie wybrana opcja konfiguracji automatycznej, będzie trzeba "
+"skonfigurować /etc/clamav/clamd.conf ręcznie lub wykonać \"dpkg-reconfigure "
+"clamav-base\" później. W każdym przypadku ręczne zmiany w /etc/clamav/clamd."
+"conf będą przestrzegane."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:3001
+msgid "Socket type:"
+msgstr "Typ gniazda:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:3001
+msgid "Please choose the type of socket clamd will be listening on."
+msgstr "Proszę wybrać typ gniazda, na którym będzie nasłuchiwał clamd."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:3001
+msgid ""
+"If you choose TCP, clamd can be accessed remotely. If you choose local UNIX "
+"sockets, clamd can be accessed through a file. Local UNIX sockets are "
+"recommended for security reasons."
+msgstr ""
+"Jeśli zostanie wybrane TCP, clamd będzie dostępny zdalnie. W przypadku "
+"lokalnych gniazd UNIX-owych, clamd będzie dostępny przez plik. Ze względów "
+"bezpieczeństwa, zaleca się wybór lokalnych gniazd UNIX-owych."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:4001
+msgid "Local (UNIX) socket clamd will listen on:"
+msgstr "Lokalne gniazdo (UNIX-owe), na którym będzie nasłuchiwał clamd:"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:5001
+msgid "Gracefully handle left-over UNIX socket files?"
+msgstr "Obsłużyć pozostawione pliki gniazd UNIX-owych w sposób łagodny?"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:6001
+msgid "Group owner of clamd local (UNIX) socket:"
+msgstr "Grupa do której należy lokalne gniazdo (UNIX-owe) clamd:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:7001
+msgid "Creation mode for clamd local (UNIX) socket:"
+msgstr "Uprawnienia lokalnego gniazda (UNIX-owego) clamd:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:8001
+msgid "TCP port clamd will listen on:"
+msgstr "Port TCP, na którym będzie nasłuchiwał clamd:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:9001
+msgid "IP address clamd will listen on:"
+msgstr "Adres IP, na którym będzie nasłuchiwał clamd:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:9001
+msgid ""
+"Enter \"any\" to listen on every IP address configured. If you want to "
+"listen on a single address or host name, enter it here."
+msgstr ""
+"Proszę wybrać \"any\" aby nasłuchiwać na wszystkich skonfigurowanych "
+"adresach IP. Jeśli nasłuch ma następować na pojedynczym adresie lub nazwie "
+"komputera, proszę go wpisać."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:10001
+msgid "Mandatory numeric value"
+msgstr "Wymagana wartość liczbowa"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:10001
+msgid "This question requires a numeric answer."
+msgstr "To pytanie wymaga odpowiedzi w postaci wartości liczbowej."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:11001
+msgid "Do you want to enable mail scanning?"
+msgstr "Włączyć skanowanie poczty elektronicznej?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:11001
+msgid ""
+"This option enables scanning mail contents for viruses. You need this option "
+"enabled if you want to use clamav-milter, or if you want to enable phishing "
+"checks."
+msgstr ""
+"Ta opcja włącza skanowanie zawartości poczty elektronicznej pod kątem "
+"wirusów. Należy ją włączyć, jeśli ma być używany clamav-milter lub jeśli ma "
+"być włączone sprawdzanie pod kątem phisingu."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:12001
+msgid "Do you want to enable archive scanning?"
+msgstr "Włączyć skanowanie archiwów?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:12001
+msgid ""
+"If archive scanning is enabled, the daemon will extract archives such as "
+"bz2, tar.gz, deb and many more, to check their contents for viruses."
+msgstr ""
+"Jeśli skanowanie archiwów jest włączone, demon wypakowuje archiwa takie jak "
+"bz2, tar.gz, deb i wiele innych, w celu sprawdzenia zawartości pod kątem "
+"wirusów."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:12001
+msgid ""
+"For more information about what archives are supported, see /usr/share/doc/"
+"clamav-docs/clamdoc.pdf or the manpage clamscan(5)."
+msgstr ""
+"Aby dowiedzieć się o obsługiwanych typach archiwów, proszę zapoznać się z /"
+"usr/share/doc/clamav-docs/clamdoc.pdf lub stroną podręcznika systemowego "
+"clamscan(5)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:13001
+msgid "Maximum stream length (unit Mb) allowed:"
+msgstr "Maksymalna dozwolona długość strumienia (w Mb):"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:13001
+msgid "You can set a limit on the stream length that can be scanned."
+msgstr ""
+"Można ustawić maksymalną długość strumienia, jaka może być przeskanowana."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:14001
+msgid "Maximum directory depth that will be allowed:"
+msgstr "Maksymalny poziom zagnieżdżenia katalogów:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:14001
+msgid ""
+"This value must be set if you want to allow the daemon to follow directory "
+"symlinks."
+msgstr ""
+"Wartość musi być ustawiona, jeśli zostanie wybrane podążanie za dowiązaniami "
+"symbolicznymi katalogów przez demona."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:14001
+msgid "Entering '0' will disable this limit."
+msgstr "Wpisanie \"0\" wyłączy ten limit."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:15001
+msgid "Do you want the daemon to follow directory symlinks?"
+msgstr "Czy demon ma podążać za dowiązaniami symbolicznymi katalogów?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:16001
+msgid "Do you want the daemon to follow regular file symlinks?"
+msgstr "Czy demon ma podążać za zwykłymi dowiązaniami symbolicznymi?"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:17001
+msgid "Timeout for stopping the thread-scanner (seconds):"
+msgstr "Czas oczekiwania przed przerwaniem wątku skanowania (sekundy):"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:17001
+msgid "Entering '0' will disable the timeout."
+msgstr "Wprowadzenie \"0\" wyłączy ten limit."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:18001
+msgid "Number of threads for the daemon:"
+msgstr "Liczba wątków demona:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:19001
+msgid "Number of pending connections allowed:"
+msgstr "Dozwolona liczba oczekujących połączeń:"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:20001
+msgid "Do you want to use the system logger?"
+msgstr "Czy używać loggera systemowego?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:20001
+msgid ""
+"It is possible to log the daemon activity to the system logger. This can be "
+"done independently of whether you want to log activity to a special file."
+msgstr ""
+"Można korzystać z zapisywania aktywności demona do loggera systemowego. Jest "
+"to ustawienie niezależne od zapisywania aktywności do odrębnego pliku "
+"dziennika."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:21001
+msgid "Log file for clamav-daemon (enter none to disable):"
+msgstr ""
+"Plik dziennika dla clamav-daemon (proszę wpisać \"none\" aby go wyłączyć):"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:22001
+msgid "Do you want to log time information with each message?"
+msgstr "Zapisywać czas przy każdej informacji w logu?"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:23001
+msgid "Delay in seconds between daemon self checks:"
+msgstr "Opóźnienie (w sekundach) pomiędzy sprawdzeniami demona:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:23001
+msgid ""
+"During the SelfCheck the daemon checks if it needs to reload the virus "
+"database. It also tries to repair problems caused by bugs in the daemon, "
+"(that is, in some cases it's able to repair broken data structures)."
+msgstr ""
+"Podczas wykonywania SelfCheck demon sprawdza czy należy przeładować bazę "
+"wirusów. Stara się także naprawić problemy spowodowane przez błędy w demonie "
+"(w niektórych przypadkach potrafi naprawić zniszczone struktury danych)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:24001
+msgid "User to run clamav-daemon as:"
+msgstr "Użytkownik uruchamiający clamav-daemon:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:24001
+msgid ""
+"It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This "
+"will work with most MTAs with a little tweaking, but if you want to use "
+"clamd for filesystem scans, running as root is probably unavoidable. Please "
+"see README.Debian in the clamav-base package for details."
+msgstr ""
+"Zaleca się uruchamianie programów ClamAV z poziomu użytkownika "
+"nieuprzywilejowanego. Takie ustawienie działa z większością serwerów poczty "
+"elektronicznej (ang. MTA), po dokonaniu niewielkich poprawek, ale jeśli "
+"clamd ma być używany do skanowania systemów plików, prawdopodobnie nie da "
+"się uniknąć uruchamiania go jako root. Proszę zapoznać się z plikiem README."
+"Debian z pakietu clamav-base, aby uzyskać więcej szczegółów."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:25001
+msgid "Groups for clamav-daemon (space-separated):"
+msgstr "Grupy clamav-daemon (oddzielone spacjami):"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:25001
+msgid "Please enter any extra groups for clamd."
+msgstr "Proszę podać wszystkie dodatkowe grupy dla clamd."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:25001
+msgid ""
+"By default, clamd runs as a non-privileged user. If you need clamd to be "
+"able to access files owned by another user (e.g., in combination with an "
+"MTA), then you will need to add clamd to the group for that piece of "
+"software. Please see README.Debian in the clamav-base package for details."
+msgstr ""
+"Domyślnie, clamd jest uruchamiany jako użytkownik nieuprzywilejowany. Jeśli "
+"zachodzi potrzeba aby miał dostęp do plików należących do innego użytkownika "
+"(np. w połączeniu z serwerem poczty elektronicznej), należy dodać clamd do "
+"grupy odpowiedniej danemu oprogramowaniu. Proszę zapoznać się z plikiem "
+"README.Debian z pakietu clamav-base, aby uzyskać więcej szczegółów."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:26001
+msgid "Do you want to load bytecode from the database?"
+msgstr "Ładować kod bajtowy z bazy danych?"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../clamav-base.templates:27001
+msgid "TrustSigned"
+msgstr "Ufaj podpis."
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../clamav-base.templates:27001
+msgid "Paranoid"
+msgstr "Paranoiczny"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:27002
+msgid "Security level to apply to the bytecode:"
+msgstr "Poziom bezpieczeństwa dla kodu bajtowego:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:27002
+msgid ""
+" - TrustSigned : trust bytecode loaded from signed virus database files,\n"
+"                 but insert runtime safety checks for bytecode loaded\n"
+"                 from unsigned sources\n"
+" - Paranoid    : always insert runtime checks"
+msgstr ""
+" - Ufaj podpis. : ufa kodowi bajtowemu ładowanemu z podpisanych plików\n"
+"                  baz wirusów, ale wykonuje testy bezpieczeństwa dla\n"
+"                  kodu bajtowego ładowanego z niepodpisanych źródeł\n"
+" - Paranoiczny  : zawsze wykonuje testy bezpieczeństwa"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-base.templates:28001
+msgid "Bytecode execution timeout in milliseconds:"
+msgstr "Czas oczekiwania na wykonanie kodu bajtowego (w milisekundach):"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:2001
+msgid "Some options must be configured for clamav-milter."
+msgstr "Niektóre opcje muszą zostać skonfigurowane do clamav-milter."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:2001
+msgid ""
+"It won't work if it isn't configured. If you do not configure it "
+"automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamav-milter.conf "
+"manually or run \"dpkg-reconfigure clamav-milter\" later. In any case, "
+"manual changes in /etc/clamav/clamav-milter.conf will be respected."
+msgstr ""
+"Nie będzie on działał, jeśli nie zostanie skonfigurowany. Jeśli nie zostanie "
+"wybrana opcja automatycznej konfiguracji, będzie trzeba skonfigurować /etc/"
+"clamav/clamav-milter.conf ręcznie lub wykonać \"dpkg-reconfigure clamav-"
+"milter\" później. W każdym przypadku ręczne zmiany w /etc/clamav/clamav-"
+"milter.conf będą przestrzegane."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:3001
+msgid "Communication interface with Sendmail:"
+msgstr "Interfejs komunikacyjny dla programu Sendmail:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:3001
+msgid ""
+"Please choose the method that should be used by clamav-milter to communicate "
+"with Sendmail. The following formats can be used:\n"
+" - Unix domain socket: [[unix|local]:]/path/to/file\n"
+" - IPv4 socket       : inet:port@[hostname|ip-address]\n"
+" - IPv6 socket       : inet6:port@[hostname|ip-address]"
+msgstr ""
+"Proszę wybrać metodę, która powinna być użyta do komunikowania się clamav-"
+"milter z Sendmailem. Można użyć następujących formatów:\n"
+" - gniazdo dziedziny UNIX: [[unix|local]:]/ścieżka/do/pliku\n"
+" - gniazdo IPv4          : inet:port@[nazwa-komp|adres-ip]\n"
+" - gniazdo IPv6          : inet6:port@[nazwa-komp|adres-ip]"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:4001
+msgid "Remove stale socket after unclean shutdown?"
+msgstr "Usunąć wygasłe gniazdo po nieprawidłowym zamknięciu?"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:5001
+msgid "Group owner of clamav-milter local (UNIX) socket:"
+msgstr "Grupa lokalnego gniazda (UNIX-owego) clamav-milter:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:6001
+msgid "Creation mode for clamav-milter local (UNIX) socket:"
+msgstr "Uprawnienia lokalnego gniazda (UNIX-owego) clamav-milter:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:7001
+msgid "User to run clamav-milter as:"
+msgstr "Użytkownik uruchamiający clamav-milter:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:7001
+msgid ""
+"It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This "
+"will work with most MTAs with a little tweaking."
+msgstr ""
+"Zaleca się uruchamianie programów ClamAV z poziomu użytkownika "
+"nieuprzywilejowanego. Takie ustawienie działa z większością serwerów poczty "
+"elektronicznej (ang. MTA), po dokonaniu niewielkich poprawek."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:7001 ../clamav-milter.templates:8001
+msgid "Please see README.Debian in the clamav-base package for details."
+msgstr ""
+"Proszę zapoznać się z plikiem README.Debian z pakietu clamav-base, aby "
+"uzyskać więcej szczegółów."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:8001
+msgid "Groups for clamav-milter (space-separated):"
+msgstr "Grupy clamav-milter (oddzielone spacjami):"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:8001
+msgid ""
+"By default, clamav-milter runs as a non-privileged user. If you need clamav-"
+"milter to be able to access files owned by another user (for instance when "
+"it is used in combination with an MTA), the user running clamav-milter need "
+"to be added to the relevant group(s)."
+msgstr ""
+"Domyślnie, clamav-milter jest uruchamiany jako użytkownik "
+"nieuprzywilejowany. Jeśli zachodzi potrzeba aby miał dostęp do plików "
+"należących do innego użytkownika (np. w połączeniu z serwerem poczty "
+"elektronicznej), należy dodać clamav-milter do odpowiedniej grupy lub grup."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:9001
+msgid "Wait timeout for data coming from clamd:"
+msgstr "Czas oczekiwania dla danych otrzymywanych z clamd:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:9001
+msgid ""
+"Please enter the delay (in seconds) before clamav-milter times out when it "
+"is waiting for incoming data from clamd."
+msgstr ""
+"Proszę określić czas oczekiwania (w sekundach), jaki zastosuje clamav-milter "
+"do danych otrzymywanych od clamd."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:9001
+msgid "Choosing \"0\" will disable this timeout."
+msgstr "Wybranie \"0\" wyłączy ten limit."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:10001
+msgid "Should clamav-milter stay in foreground (not forking)?"
+msgstr "Czy clamav-milter powinien pozostać w tle (bez forkowania)?"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:11001
+msgid "Chroot to directory:"
+msgstr "Katalog do chroot:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:11001
+msgid ""
+"Clamav-milter can run in a chroot jail. It will enter it after reading the "
+"configuration file and before dropping root privileges."
+msgstr ""
+"Clamav-milter może działać w środowisku chroot. Wejdzie w nie po odczytaniu "
+"pliku konfiguracyjnego i przed porzuceniem uprawnień roota."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:11001
+msgid "If this field is left empty, no chrooting will occur."
+msgstr "Jeśli pole pozostanie puste, chroot nie zostanie zastosowany."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:12001
+msgid "PID file:"
+msgstr "Plik PID:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:12001
+msgid ""
+"Please specify the process identifier file location for clamav-milter's "
+"listening daemon (main thread)."
+msgstr ""
+"Proszę określić lokalizację pliku identyfikatora procesu dla nasłuchującego "
+"demona clamav-milter (główny wątek)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:13001
+msgid "Temporary directory path:"
+msgstr "Ścieżka katalogu tymczasowego:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:13001
+msgid ""
+"Please specify the directory for clamav-milter's files that are temporarily "
+"buffered for scanning.  If unset, $TMPDIR and $TEMP will be honored."
+msgstr ""
+"Proszę określić katalog, w którym będą tymczasowo buforowane pliki clamav-"
+"milter. Jeśli nie zostanie ustawiony, program skorzysta ze zmiennych $TMPDIR "
+"i $TEMP."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:14001
+msgid "Clamd socket to connect to for scanning:"
+msgstr "Gniazdo clamd do połączenia w celu skanowania:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:14001
+msgid ""
+"Please specify the socket to use to connect to the ClamAV daemon for "
+"scanning purposes. Possible choices are:\n"
+" - a local unix socket using an absolute path, in \"unix:path\" format\n"
+"   (for example: unix:/var/run/clamd/clamd.socket);\n"
+" - a local or remote TCP socket in \"tcp:host:port\" format (for example:\n"
+"   tcp:192.168.0.1). The \"host\" value can be either a hostname or an IP\n"
+"   address, and the \"port\" is only required for IPv6 addresses,\n"
+"   defaulting to 3310 otherwise."
+msgstr ""
+"Proszę określić gniazdo, które zostanie użyte do połączenia z demonem "
+"ClamAV\n"
+"w celu skanowania. Można wybrać:\n"
+" - lokalne gniazdo UNIX-owe, używające pełnej ścieżki w formacie\n"
+"   \"unix:path\" (np.: unix:/var/run/clamd/clamd.socket);\n"
+" - lokalne lub zdalne gniazdo TCP w formacie \"tcp:host:port\" (np.:\n"
+"   tcp:192.168.0.1). Wartość \"host\" może być nazwą komputera lub adresem\n"
+"   IP, a \"port\" jest wymagany tylko w przypadku adresów IPv6, w innym\n"
+"   przypadku zostanie wybrana wartość domyślna 3310."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:14001
+msgid ""
+"You may specify multiple choices, separated by spaces. In such case, the "
+"clamd servers will be selected in a round-robin fashion."
+msgstr ""
+"Można określić ich wiele, oddzielając poszczególne spacjami. W takim "
+"przypadku serwery clamd będą wybrane za pomocą algorytmu karuzelowego (ang. "
+"round robin)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:15001
+msgid "Hosts excluded from scanning:"
+msgstr "Komputery wyłączone ze skanowania:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:15001
+msgid ""
+"Please specify, in CIDR notation (host(name)/mask), the hosts for which no "
+"scanning should be performed on incoming mail. Multiple entries should be "
+"separated by spaces. The \"local\" shortcut can be used to specify locally-"
+"originated (non-SMTP) email."
+msgstr ""
+"Proszę podać, w notacji CIDR (nazwa-lub-adres-komp/maska), komputery których "
+"wpływająca poczta nie powinna być skanowana. Można podać wiele wpisów, "
+"oddzielonych spacjami. Skrót \"local\" może być użyty w celu podania poczty "
+"pochodzenia lokalnego (nie SMTP)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:15001
+msgid "If this field is left empty, all incoming mail will be scanned."
+msgstr ""
+"Jeśli to pole pozostanie puste, będzie skanowana cała poczta przychodząca."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:16001
+msgid "Mail addresses whitelist:"
+msgstr "Biała lista adresów pocztowych:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:16001
+msgid ""
+"Please specify the path to a whitelist file, listing email addresses that "
+"should cause scanning to be bypassed."
+msgstr ""
+"Proszę podać ścieżkę do pliku białej listy zawierającego adresy poczty "
+"elektronicznej, których poczta nie będzie skanowana."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:16001
+msgid ""
+"Each line in this file should be a POSIX regular expression; lines starting "
+"with \"#\", \":\" or \"!\" will be ignored as comments."
+msgstr ""
+"Każdy wiersz w tym pliku powinien być wyrażeniem regularnym POSIX; wiersze "
+"zaczynające się od \"#\", \":\", \"!\" będą traktowane jako komentarze i "
+"ignorowane."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:16001
+msgid ""
+"Lines may start with \"From:\" (with no space after the colon) to make the "
+"whitelisting apply to matching sender addresses; otherwise, or with a \"To:"
+"\" prefix, it affects recipient addresses."
+msgstr ""
+"Wiersze mogą się zaczynać od \"From:\" (bez spacji po dwukropku), aby biała "
+"lista odnosiła się do pasujących adresów nadawców; w przeciwnym razie (lub z "
+"prefiksem \"To:\") będzie dotyczyła adresów odbiorców."
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../clamav-milter.templates:17001 ../clamav-milter.templates:18001
+msgid "Accept"
+msgstr "Zaakceptuj"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../clamav-milter.templates:17001 ../clamav-milter.templates:18001
+msgid "Reject"
+msgstr "Odmów"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../clamav-milter.templates:17001 ../clamav-milter.templates:18001
+msgid "Defer"
+msgstr "Odrocz"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../clamav-milter.templates:17001
+msgid "Blackhole"
+msgstr "Czarna dziura"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../clamav-milter.templates:17001
+msgid "Quarantine"
+msgstr "Kwarantanna"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:17002
+msgid "Action to perform on infected messages:"
+msgstr "Działania do wykonania na zarażonych wiadomościach:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:17002
+msgid "Please choose the action to perform on \"infected\" messages:"
+msgstr ""
+"Proszę wybrać działania, które zostaną wykonane na \"zarażonych\" "
+"wiadomościach."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:17002
+msgid ""
+" - Accept    : accept the message for delivery;\n"
+" - Reject    : immediately refuse delivery (with a 5xx error);\n"
+" - Defer     : return a temporary failure message (4xx);\n"
+" - Blackhole : accept the message then drop it;\n"
+" - Quarantine: accept the message then quarantine it. With\n"
+"               Sendmail, the quarantine queue can be examined\n"
+"               with \"mailq -qQ\". With Postfix, such mails are placed\n"
+"               on hold."
+msgstr ""
+" - Zaakceptuj   : akceptuje wiadomość do doręczenia;\n"
+" - Odmów        : natychmiastowo odmawia doręczenia (z błędem 5xx);\n"
+" - Odrocz       : zwraca tymczasowy błąd doręczenia (4xx)\n"
+" - Czarna dziura: akceptuje wiadomość po czym ją porzuca;\n"
+" - Kwarantanna  : akceptuje wiadomość, po czym przekazuje ją do\n"
+"                  kwarantanny; używając Sendmaila, kolejka\n"
+"                  kwarantanny może być uzyskana poleceniem \"mailq -qQ\";\n"
+"                  Postfix wstrzymuje takie wiadomości."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:18002
+msgid "Action to perform on error conditions:"
+msgstr "Działania w przypadku wystąpienia błędu:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:18002
+msgid ""
+"Please choose the action to perform on errors such as failure to allocate "
+"data structures, no scanners available, network timeouts, unknown scanner "
+"replies...:"
+msgstr ""
+"Proszę wybrać działania, które zostaną wykonane w przypadku błędu alokacji "
+"danych, braku dostępnych skanerów, upływu czasu połączenia, nieznanych "
+"odpowiedzi od skanera...:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:18002
+msgid ""
+" - Accept: accept the message for delivery;\n"
+" - Reject: immediately refuse delivery (with a 5xx error);\n"
+" - Defer : return a temporary failure message (4xx)."
+msgstr ""
+" - Zaakceptuj: akceptuje wiadomość do doręczenia;\n"
+" - Odmów     : natychmiast odmawia doręczenia (z błędem 5xx);\n"
+" - Odrocz    : zwraca tymczasowy błąd doręczenia (4xx)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:19001
+msgid "Specific rejection reason for infected messages:"
+msgstr "Powód odmowy doręczenia zarażonych wiadomości:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:19001
+msgid ""
+"Please specify the rejection reason that will be included in reject mails."
+msgstr ""
+"Proszę wprowadzić powód odmowy, który będzie umieszczony w odrzuconych "
+"wiadomościach."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:19001
+msgid "This option is only useful together with \"OnInfected Reject\"."
+msgstr "Opcja jest użyteczna tylko z \"OnInfected Reject\"."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:19001
+#, no-c-format
+msgid "The \"%v\" string may be used to include the virus name."
+msgstr "Można użyć ciągu \"%v\", który będzie zawierał nazwę wirusa."
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../clamav-milter.templates:20001
+msgid "Replace"
+msgstr "Zastąp"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../clamav-milter.templates:20001
+msgid "Yes"
+msgstr "Tak"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../clamav-milter.templates:20001
+msgid "No"
+msgstr "Nie"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../clamav-milter.templates:20001
+msgid "Add"
+msgstr "Dodaj"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:20002
+msgid "Add headers to processed messages?"
+msgstr "Dodać nagłówki do przetworzonych wiadomości?"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:20002
+msgid ""
+"If you choose this option, \"X-Virus-Scanned\" and \"X-Virus-Status\" "
+"headers will be attached to each processed message, possibly replacing "
+"existing similar headers."
+msgstr ""
+"Jeśli ta opcja zostanie wybrana, do każdej przetworzonej wiadomości będą "
+"dołączone nagłówki \"X-Virus-Scanned\" i \"X-Virus-Status\", potencjalnie "
+"zastępując istniejące, podobne nagłówki."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:21001
+msgid "Log file for clamav-milter:"
+msgstr "Plik dziennika dla clamav-milter:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:21001
+msgid ""
+"Specify the full path to the clamav-milter log file, which must be writable "
+"for the clamav daemon. Enter none to disable."
+msgstr ""
+"Proszę podać pełną ścieżkę pliku dziennika clamav-milter, która musi być "
+"zapisywalna dla demona clamav. Proszę wpisać \"none\", aby go wyłączyć."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:21001
+msgid "Logging via syslog is configured independently of this setting."
+msgstr ""
+"Prowadzenie dziennika przez syslog jest konfigurowane niezależnie od tego "
+"ustawienia."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:22001
+msgid "Disable log file locking?"
+msgstr "Wyłączyć blokowanie pliku dziennika?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:22001
+msgid ""
+"By default the log file is locked for writing.  The lock protects against "
+"running clamav-milter multiple times.  This option disables log file locking."
+msgstr ""
+"Domyślnie, plik dziennika jest blokowany do zapisu. Blokada przeciwdziała "
+"uruchamianiu clamav-milter wielokrotnie. Ta opcja wyłącza blokowanie pliku "
+"dziennika."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:23001
+msgid "Maximum size of the log file (MB):"
+msgstr "Maksymalny rozmiar pliku dziennika (MB):"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:23001
+msgid ""
+"Please specify the maximum size for the log file. Using \"0\" will allow "
+"that file to grow indefinitely."
+msgstr ""
+"Proszę określić maksymalny rozmiar pliku dziennika. Wpisanie \"0\" pozwala "
+"na nieograniczony rozmiar."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:24001
+msgid "Log time with each message?"
+msgstr "Zapisywać czas przy każdej wiadomości?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:25001
+msgid "Use system logger?"
+msgstr "Użyć loggera systemowego?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:25001
+msgid ""
+"Please choose whether you want to use the system logger (syslog). This "
+"option can be used along with logging in a dedicated file."
+msgstr ""
+"Proszę wybrać, czy ma zostać użyty logger systemowy (syslog). Ta opcja może "
+"być używana równocześnie z zapisywaniem dzienników do oddzielnego pliku."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:26001
+msgid "Type of syslog messages:"
+msgstr "Typ wiadomości syslog:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:26001
+msgid ""
+"Please choose the type of syslog messages as detailed in the system logger's "
+"documentation."
+msgstr ""
+"Proszę wybrać typ wiadomości syslog, zgodnie z dokumentacją systemowego "
+"programu do logów."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:27001
+msgid "Enable verbose logging?"
+msgstr "Włączyć szczegółowe zapisywanie do dziennika?"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../clamav-milter.templates:28001 ../clamav-milter.templates:29001
+msgid "Off"
+msgstr "Wył."
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../clamav-milter.templates:28001 ../clamav-milter.templates:29001
+msgid "Basic"
+msgstr "Proste"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../clamav-milter.templates:28001 ../clamav-milter.templates:29001
+msgid "Full"
+msgstr "Pełne"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:28002
+msgid "Information to log on infected messages:"
+msgstr "Informacje zapisywane do dziennika w przypadku zarażonych wiadomości:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:28002
+msgid ""
+"Please choose the level of information that will be logged when infected "
+"messages are found:\n"
+" - Off  : no logging;\n"
+" - Basic: minimal information;\n"
+" - Full : verbose information."
+msgstr ""
+"Proszę wybrać poziom informacji, jakie będą zapisywane do dziennika w "
+"przypadku znalezienia zarażonych wiadomości:\n"
+" - Wył.  : bez zapisywania informacji,\n"
+" - Proste: minimalna ilość informacji,\n"
+" - Pełne : obszerne informacje."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:29002
+msgid "Information to log if no threat is found:"
+msgstr "Informacje zapisywane jeśli nie zostanie znalezione nic podejrzanego:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:29002
+msgid ""
+"Please choose the level of information that will be logged when no threat is "
+"found in a scanned message (this is useful in debugging but drastically "
+"increases the log size):\n"
+" - Off  : no logging;\n"
+" - Basic: minimal information;\n"
+" - Full : verbose information."
+msgstr ""
+"Proszę wybrać poziom informacji, które będą zapisywane jeśli w skanowanych "
+"wiadomościach nie zostanie znalezione nic podejrzanego (jest to użyteczne do "
+"debugowania, ale drastycznie zwiększa rozmiar pliku dziennika):\n"
+" - Wył.  : bez zapisywania informacji,\n"
+" - Proste: minimalna ilość informacji,\n"
+" - Pełne : obszerne informacje."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:30001
+msgid "Size limit for scanned messages (MB):"
+msgstr "Limit rozmiaru skanowanych wiadomości (MB):"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:30001
+msgid ""
+"Please specify the maximum size for scanned messages. Messages bigger than "
+"this limit will not be scanned."
+msgstr ""
+"Proszę określić maksymalny rozmiar skanowanych wiadomości. Wiadomości "
+"większe od limitu nie będą skanowane."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../clamav-milter.templates:30001
+msgid ""
+"You should check that this value is lower than the value of \"StreamMaxLength"
+"\" in the clamd.conf file."
+msgstr ""
+"Proszę sprawdzić, czy wartość ta jest niższa niż wartość \"StreamMaxLength\" "
+"w pliku clamd.conf."
diff -ruN clamav-0.97.3+dfsg/debian/po/pt_BR.po clamav-0.97.5+dfsg/debian/po/pt_BR.po
--- clamav-0.97.3+dfsg/debian/po/pt_BR.po	2012-07-11 15:08:02.000000000 -0400
+++ clamav-0.97.5+dfsg/debian/po/pt_BR.po	2012-07-11 15:06:02.000000000 -0400
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: clamav\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: clamav@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-24 09:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-24 07:48+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-10-06 14:39-0300\n"
 "Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw@debian.org>\n"
 "Language-Team: l10n portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
@@ -599,7 +599,7 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-base.templates:28001
-msgid "Bytecode execution timeout in miliseconds:"
+msgid "Bytecode execution timeout in milliseconds:"
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
diff -ruN clamav-0.97.3+dfsg/debian/po/pt.po clamav-0.97.5+dfsg/debian/po/pt.po
--- clamav-0.97.3+dfsg/debian/po/pt.po	2012-07-11 15:08:02.000000000 -0400
+++ clamav-0.97.5+dfsg/debian/po/pt.po	2012-07-11 15:06:02.000000000 -0400
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: clamav 0.97+dfsg-1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: clamav@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-24 09:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-24 07:48+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-06-19 07:34+0100\n"
 "Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>\n"
 "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
@@ -588,7 +588,7 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-base.templates:28001
-msgid "Bytecode execution timeout in miliseconds:"
+msgid "Bytecode execution timeout in milliseconds:"
 msgstr "Limite de tempo de execução do bytecode em milissegundos:"
 
 #. Type: boolean
diff -ruN clamav-0.97.3+dfsg/debian/po/ru.po clamav-0.97.5+dfsg/debian/po/ru.po
--- clamav-0.97.3+dfsg/debian/po/ru.po	2012-07-11 15:08:02.000000000 -0400
+++ clamav-0.97.5+dfsg/debian/po/ru.po	2012-07-11 15:06:02.000000000 -0400
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: clamav 0.97.1+dfsg-1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: clamav@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-24 09:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-24 07:48+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-07-23 09:03+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -589,7 +589,7 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-base.templates:28001
-msgid "Bytecode execution timeout in miliseconds:"
+msgid "Bytecode execution timeout in milliseconds:"
 msgstr "Задержка выполнения байт-кода в миллисекундах:"
 
 #. Type: boolean
diff -ruN clamav-0.97.3+dfsg/debian/po/sv.po clamav-0.97.5+dfsg/debian/po/sv.po
--- clamav-0.97.3+dfsg/debian/po/sv.po	2012-07-11 15:08:02.000000000 -0400
+++ clamav-0.97.5+dfsg/debian/po/sv.po	2012-07-11 15:06:02.000000000 -0400
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: clamav_0.93~dfsg-1_sv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: clamav@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-24 09:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-24 07:48+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-06-29 22:37+0100\n"
 "Last-Translator: Martin Bagge / brother <brother@bsnet.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <debian@lists.debian.org>\n"
@@ -581,7 +581,7 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-base.templates:28001
-msgid "Bytecode execution timeout in miliseconds:"
+msgid "Bytecode execution timeout in milliseconds:"
 msgstr "Maximal tid i millisekunder vid exekvering av bytekod:"
 
 #. Type: boolean
diff -ruN clamav-0.97.3+dfsg/debian/po/templates.pot clamav-0.97.5+dfsg/debian/po/templates.pot
--- clamav-0.97.3+dfsg/debian/po/templates.pot	2012-07-11 15:08:02.000000000 -0400
+++ clamav-0.97.5+dfsg/debian/po/templates.pot	2012-07-11 15:06:02.000000000 -0400
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: clamav@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-24 09:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-24 07:48+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -508,7 +508,7 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-base.templates:28001
-msgid "Bytecode execution timeout in miliseconds:"
+msgid "Bytecode execution timeout in milliseconds:"
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
diff -ruN clamav-0.97.3+dfsg/debian/po/vi.po clamav-0.97.5+dfsg/debian/po/vi.po
--- clamav-0.97.3+dfsg/debian/po/vi.po	2012-07-11 15:08:02.000000000 -0400
+++ clamav-0.97.5+dfsg/debian/po/vi.po	2012-07-11 15:06:02.000000000 -0400
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: clamav 0.96.3+dfsg-2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: clamav@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-24 09:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-24 07:48+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-27 16:18+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -586,7 +586,7 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-base.templates:28001
-msgid "Bytecode execution timeout in miliseconds:"
+msgid "Bytecode execution timeout in milliseconds:"
 msgstr "Thời hạn thực hiện mã byte (theo mili-giây):"
 
 #. Type: boolean
diff -ruN clamav-0.97.3+dfsg/debian/README.Debian clamav-0.97.5+dfsg/debian/README.Debian
--- clamav-0.97.3+dfsg/debian/README.Debian	2012-07-11 15:08:02.000000000 -0400
+++ clamav-0.97.5+dfsg/debian/README.Debian	2012-07-11 15:06:02.000000000 -0400
@@ -52,9 +52,9 @@
 
       Clamav-daemon's configuration is quite complex. However its full
       complexity shouldn't be felt by users since the majority of the
-      questions alraedy have sensible defaults.
+      questions already have sensible defaults.
 
-   2. The package also handles manual editing of it's configuration file,
+   2. The package also handles manual editing of its configuration file,
       /etc/clamav/clamd.conf, gracefully.
 
    While it's possible to mix debconf and manual editing, it isn't
@@ -139,7 +139,7 @@
    See /usr/share/doc/clamav-milter/INSTALL.gz for some details as well
    as the end of the CLAMAV-MILTER section below.
 
-   Other MTA's I am not as familiar with, but the same principles apply -
+   Other MTAs I am not as familiar with, but the same principles apply -
    clamav needs read and write access to the diretory where messages are
    unpacked (as is the case with amavis and exim4), and the MTA needs
    read/write permissions to clamav's socket file, if it is run listening
diff -ruN clamav-0.97.3+dfsg/debian/rules clamav-0.97.5+dfsg/debian/rules
--- clamav-0.97.3+dfsg/debian/rules	2012-07-11 15:08:02.000000000 -0400
+++ clamav-0.97.5+dfsg/debian/rules	2012-07-11 15:06:02.000000000 -0400
@@ -10,18 +10,16 @@
 DEB_HOST_GNU_TYPE   ?= $(shell dpkg-architecture -qDEB_HOST_GNU_TYPE)
 DEB_BUILD_GNU_TYPE  ?= $(shell dpkg-architecture -qDEB_BUILD_GNU_TYPE)
 
-CFLAGS = -Wall -g
-CXXFLAGS = -Wall -g
+CFLAGS = `dpkg-buildflags --get CFLAGS`
+CFLAGS += -Wall
+CXXFLAGS = `dpkg-buildflags --get CXXFLAGS`
+CXXFLAGS += -Wall
+LDFLAGS = `dpkg-buildflags --get LDFLAGS`
+CPPFLAGS = `dpkg-buildflags --get CPPFLAGS`
+
 DEBUG_OPTS=
 STRIP_OPTS=
 
-ifneq (,$(findstring noopt,$(DEB_BUILD_OPTIONS)))
-	CFLAGS += -O0
-	CXXFLAGS += -O0
-else
-	CFLAGS += -O2
-	CXXFLAGS += -O2
-endif
 ifeq (,$(findstring nostrip,$(DEB_BUILD_OPTIONS)))
 	INSTALL_PROGRAM += -s
         STRIP_OPTS += dh_strip --dbg-package=clamav-dbg -p$@
@@ -59,7 +57,7 @@
 	  fi;\
 	done;
 	# Add here commands to configure the package.
-	./configure --build=$(DEB_BUILD_GNU_TYPE) --prefix=/usr --mandir=\$${prefix}/share/man --infodir=\$${prefix}/share/info --disable-clamav --with-dbdir=/var/lib/clamav/ --sysconfdir=/etc/clamav --enable-milter --disable-clamuko --with-gnu-ld --enable-dns-fix ${DEBUG_OPTS} --disable-unrar --libdir=\$${prefix}/lib --with-system-tommath  --with-ltdl-include=/usr/include --with-ltdl-lib=/usr/lib
+	./configure CFLAGS="$(CFLAGS)" CPPFLAGS="$(CPPFLAGS)" CXXFLAGS="$(CXXFLAGS)" LDFLAGS="$(LDFLAGS)" --build=$(DEB_BUILD_GNU_TYPE) --prefix=/usr --mandir=\$${prefix}/share/man --infodir=\$${prefix}/share/info --disable-clamav --with-dbdir=/var/lib/clamav/ --sysconfdir=/etc/clamav --enable-milter --disable-clamuko --with-gnu-ld --enable-dns-fix ${DEBUG_OPTS} --disable-unrar --libdir=\$${prefix}/lib --with-system-tommath  --without-included-ltdl
 
 build: build-stamp
 build-stamp: build-arch build-indep
@@ -94,12 +92,12 @@
 ifeq ($(with_check),yes)
 ifneq (,$(filter alpha, $(shell dpkg-architecture -qDEB_BUILD_ARCH)))
 	@echo "Ignoring errors because of #521737"
-	-$(MAKE) check
+	-$(MAKE) check VERBOSE=1
 else
 ifneq (,$(filter ia64 sparc, $(shell dpkg-architecture -qDEB_BUILD_ARCH)))
-	$(MAKE) check EF_ALIGNMENT=8
+	$(MAKE) check EF_ALIGNMENT=8 VERBOSE=1
 else
-	$(MAKE) check
+	$(MAKE) check VERBOSE=1
 endif
 endif
 else
@@ -196,7 +194,7 @@
 	
 	touch install-arch-stamp
 
-clamav-dbg:
+clamav-dbg: libclamav6
 	dh_testdir
 	dh_testroot
 	dh_installdocs -p$@

Reply to: