[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#602385: marked as done (unblock: man-db/2.5.7-6)



Your message dated Thu, 4 Nov 2010 14:19:57 +0100
with message-id <20101104131957.GO21708@patate.is-a-geek.org>
and subject line Re: Bug#602385: unblock: man-db/2.5.7-6
has caused the Debian Bug report #602385,
regarding unblock: man-db/2.5.7-6
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact owner@bugs.debian.org
immediately.)


-- 
602385: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=602385
Debian Bug Tracking System
Contact owner@bugs.debian.org with problems
--- Begin Message ---
Package: release.debian.org
Severity: normal
User: release.debian.org@packages.debian.org
Usertags: unblock

Please unblock man-db 2.5.7-6, which relative to 2.5.7-4 currently in
testing contains translation updates and hardening improvements (which I
think are important since man and mandb are optionally setuid man,
although this is off by default).

man-db (2.5.7-6) unstable; urgency=low

  * Move po/fr.gmo aside during build so that it gets regenerated based on
    translation-fr.patch, and build-depend directly on gettext for this
    (closes: #598066).

 -- Colin Watson <cjwatson@debian.org>  Thu, 14 Oct 2010 17:59:18 +0100

man-db (2.5.7-5) unstable; urgency=low

  * Use CFLAGS and LDFLAGS from hardening-includes, since man and mandb are
    optionally setuid man.
  * Update French translation from Translation Project (thanks, David
    Prévot; closes: #598621).
  * Make sure that man/po4a/po/* are kept unchanged during a
    patch/build/clean cycle.
  * Update French documentation translation from Translation Project
    (thanks, David Prévot; closes: #598066).

 -- Colin Watson <cjwatson@debian.org>  Tue, 05 Oct 2010 14:44:06 +0100

Unfortunately doing these translation updates while preserving other
desirable properties of the source package took more code than I'd have
liked.  I'm going to try to improve the source package for wheezy so
that this doesn't happen again.  The full debdiff is attached for
review.

Thanks,

-- 
Colin Watson                                       [cjwatson@debian.org]



--- End Message ---
--- Begin Message ---
On Thu, Nov  4, 2010 at 12:03:06 +0000, Colin Watson wrote:

> Unfortunately doing these translation updates while preserving other
> desirable properties of the source package took more code than I'd have
> liked.  I'm going to try to improve the source package for wheezy so
> that this doesn't happen again.  The full debdiff is attached for
> review.
> 
That's not a regression, but:

+ msgid "pipe failed"
+-msgstr "Echec du tube"
++msgstr "échec du tube"

I don't think that translation is correct, it's about a pipe(2) system
call failure, pipe shouldn't be translated here IMO.  Translating
"pipeline" by "conduite" also doesn't really sound like an improvement,
but maybe that's just me.

Anyway, unblocked.

Cheers,
Julien

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


--- End Message ---

Reply to: