[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#597722: unblock: bluedevil/1.0~rc3-1



Hello,

On Sun, Sep 26, 2010 at 12:25 PM, Julien Cristau <jcristau@debian.org> wrote:
> On Wed, Sep 22, 2010 at 17:49:37 +0300, George Kiagiadakis wrote:
>
>> This upload of bluedevil introduces transitional packages for kbluetooth and
>> kdebluetooth, plus it packages the new rc3 upstream release, which is just a
>> few bugfixes since rc2, which is in testing.
>> The transitional kdebluetooth package is important to be in squeeze, since it
>> will allow smooth upgrade from the outdated and broken kdebluetooth to the
>> new bluedevil.
>
> What's the point of the kbluetooth package though.  It's not
> transitional, since there's no such package in stable or testing at the
> moment?  Also what's with the versioning for those packages?  Having to
> modify debian/rules for every upload doesn't seem to be the way to go.

kbluetooth is transitional for the kbluetooth that was in unstable
(but never made it into testing). One of the ex-maintainers of
kbluetooth suggested that I should also add a transitional package for
it. Their version is just something higher than the last version of
kbluetooth/kdebluetooth that was in unstable. I did that to avoid
bumping epoch on bluedevil. Having to modify debian/rules for each
upload isn't so great, but it's not much hassle either, because I
don't intend to do any further uploads before squeeze is released and
after the release I will again drop the transitional packages (well,
supposing that the release will take some time...).

>> The rc3 release introduces only a few bugfixes, which are a good thing in my
>> opinion. It has: 2 crash fixes, 1 normal bugfix, a few string fixes and a few
>> cosmetic changes. You could check this by checking the git history:
>>
> I see string changes, but no corresponding translation changes.  Is this
> translated at all?

There are no translations for bluedevil. Upstream added the
possibility to translate it in 1.0~rc4 (released last week) and it
will take some time until translations are ready, so I don't think
they can make it for squeeze.

Regards,
George



Reply to: