[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Please unblock iso-codes/3.5-1



Hi,

the new upload of iso-codes adds new translations and some updates to the XML 
files. The package does not contain binaries or libraries. Please consider to 
unblock iso-codes. Below is the relevant part of the changelog:

  [ General ]
  * Add note about missing file iso_3166.tab in README. Closes: #498367

  [ ISO-639-3 ]
  * Update to 2008-11-10

  [ ISO-4217 ]
  * Replace acronym "SDR" with "Special Drawing Rights"

  [ ISO-3166 translations ]
  * Portuguese by Miguel Figueiredo
  * Simplified Chinese by LI Daobing (TP)
  * Indonesian by Andhika Padmawan (TP)
  * Irish by Kevin Scannell (TP)
  * Korean by Changwoo Ryu (TP)
  * Finnish by Tommi Vainikainen (TP)
  * Dutch by Freek de Kruijf (TP)
  * Estonian by Tõivo Leedjärv
  * Occitan correction by Yannick Marchegay. Closes: alioth#311228
  * Polish by Łukasz Paździora. Closes: #505898
  * Esperanto by Edmund GRIMLEY EVANS (TP)

  [ ISO-3166-2 translations ]
  * Finnish by Tommi Vainikainen (TP)
  * French completed by Christian Perrier
  * Occitan correction by Yannick Marchegay. Closes: alioth#311229

  [ ISO-639-3 translations ]
  * French updated by Christian Perrier
  * Occitan correction by Yannick Marchegay. Closes: alioth#311231

  [ ISO-639 translations ]
  * Simplified Chinese by LI Daobing (TP)
  * Italian by Milo Casagrande (TP)
  * Finnish by Tommi Vainikainen (TP)
  * Dutch by Freek de Kruijf (TP)
  * Occitan correction by Yannick Marchegay. Closes: alioth#311230
  * German completed by Tobias Quathamer
  * Esperanto by Edmund GRIMLEY EVANS (TP)

  [ ISO-4217 translations ]
  * Occitan correction by Yannick Marchegay. Closes: alioth#311232
  * German completed by Tobias Quathamer

  [ ISO-15924 translations ]
  * Occitan correction by Yannick Marchegay. Closes: alioth#311227

Regards,
Tobias

-- 
Tobias Quathamer | Recursion: n., see Recursion.
Hamburg, Germany |

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.


Reply to: