Dear release team, could you please review the changes for ipplan 4.86a-6, which I plan to upload to unstable and state if it could be considered for unblock it for lenny? The diff is attached and the changelog follows: ipplan (4.86a-6) unstable; urgency=low * bump copyright of packaging to 2008 and remove trailing whitespace * Updating standards version to 3.8.0, no changes needed * update sv.po (Closes: #492886), thanks Martin Thanks and with kind regards, Jan.
diff -Nur old/debian/apache.conf new/debian/apache.conf
--- old/debian/apache.conf 2008-09-07 22:37:43.000000000 +0200
+++ new/debian/apache.conf 2008-09-07 22:37:59.000000000 +0200
@@ -5,7 +5,7 @@
Options FollowSymLinks
AllowOverride Limit Options FileInfo
-## Maybe you want to place it into vhost config
+## Maybe you want to place it into vhost config
##
# Order Deny,Allow
# Allow from all
diff -Nur old/debian/changelog new/debian/changelog
--- old/debian/changelog 2008-09-07 22:37:43.000000000 +0200
+++ new/debian/changelog 2008-09-07 22:37:59.000000000 +0200
@@ -1,3 +1,11 @@
+ipplan (4.86a-6) unstable; urgency=low
+
+ * bump copyright of packaging to 2008 and remove trailing whitespace
+ * Updating standards version to 3.8.0, no changes needed
+ * update sv.po (Closes: #492886), thanks Martin
+
+ -- Jan Wagner <waja@cyconet.org> Sun, 07 Sep 2008 22:29:35 +0200
+
ipplan (4.86a-5) unstable; urgency=low
* build depend on po-debconf
@@ -6,7 +14,7 @@
* just reload webserver instead of restart
* add conditional rm of /var/spool/ipplan and /etc/ipplan to postrm
* also make use of postrm when removing
- * conditional db_purge in postrm
+ * conditional db_purge in postrm
-- Jan Wagner <waja@cyconet.org> Tue, 04 Mar 2008 10:32:01 +0100
diff -Nur old/debian/control new/debian/control
--- old/debian/control 2008-09-07 22:37:43.000000000 +0200
+++ new/debian/control 2008-09-07 22:37:59.000000000 +0200
@@ -6,7 +6,7 @@
Homepage: http://iptrack.sourceforge.net/
Vcs-Browser: https://trac.cyconet.org/debian/browser/debian/ipplan
Vcs-Svn: https://trac.cyconet.org/svn/debian/ipplan
-Standards-Version: 3.7.3
+Standards-Version: 3.8.0
Package: ipplan
Architecture: all
diff -Nur old/debian/copyright new/debian/copyright
--- old/debian/copyright 2008-09-07 22:37:43.000000000 +0200
+++ new/debian/copyright 2008-09-07 22:37:59.000000000 +0200
@@ -148,7 +148,7 @@
Files layout/*
Copyright (C) Valuehunt Inc. <php@valuehunt.com>
- License: unknown type
+ License: unknown type
Permission is granted to anyone to use this software for any purpose
on any computer system, and to alter it and redistribute it, subject
@@ -170,5 +170,5 @@
4. This notice may not be removed or altered.
-The Debian packaging is (C) 2006, 2007 Jan Wagner <waja@cyconet.org> and
+The Debian packaging is (C) 2006, 2008 Jan Wagner <waja@cyconet.org> and
is licensed under the GPL, see `/usr/share/common-licenses/GPL'.
diff -Nur old/debian/po/sv.po new/debian/po/sv.po
--- old/debian/po/sv.po 2008-09-07 22:37:43.000000000 +0200
+++ new/debian/po/sv.po 2008-09-07 22:37:59.000000000 +0200
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of ipplan_4.86a-5_sv.po to Swedish
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
@@ -7,62 +8,59 @@
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
-# , fuzzy
-#
#
+# Martin Ågren <martin.agren@gmail.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ipplan 2.0-1\n"
+"Project-Id-Version: ipplan_4.86a-5_sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Source: ipplan@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-07 00:54+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-28 22:40+0100\n"
-"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
-"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-28 22:51+0200\n"
+"Last-Translator: Martin Ågren <martin.agren@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "apache"
-msgstr ""
+msgstr "apache"
#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "apache-ssl"
-msgstr ""
+msgstr "apache-ssl"
#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "apache-perl"
-msgstr ""
+msgstr "apache-perl"
#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "apache2"
-msgstr ""
+msgstr "apache2"
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:2002
-#, fuzzy
-#| msgid "Which web server would you like to reconfigure automatically?"
msgid "Web server to reconfigure automatically:"
-msgstr "Vilken webbserver vill du att jag automatiskt konfigurerar åt dig?"
+msgstr "Webbserver för automatisk konfiguration:"
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:2002
-#, fuzzy
-#| msgid "Should the database be removed when ipplan is purged?"
msgid ""
"Please choose the web server that should be automatically configured to run "
"ipplan."
-msgstr "Ska databasen tas bort när ipplan avinstalleras?"
+msgstr "Välj den webbserver som ska konfigureras automatiskt för att köra ipplan."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -73,33 +71,26 @@
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Remember that in order to activate the new configuration ${webserver} has "
-#| "to be restarted. You can also restart ${webserver} by manually executing "
-#| "invoke-rc.d ${webserver} restart."
msgid ""
"In order to activate the new configuration, ${webserver} has to be "
"restarted. You can also restart ${webserver} by manually executing 'invoke-"
"rc.d ${webserver} restart'."
msgstr ""
-"Kom ihåg att för att aktivera den nya konfigurationen måste ${webserver} "
-"startas om. Du kan även starta om ${webserver} manuellt genom att köra "
-"invoke-rc.d ${webserver} restart."
+"${webserver} måste startas om för att den nya konfigurationen ska aktiveras. "
+"Du kan även starta om ${webserver} för hand genom att köra "
+"\"invoke-rc.d ${webserver} restart\"."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
-#, fuzzy
-#| msgid "Configure MySQL"
msgid "Configure MySQL?"
-msgstr "Konfigurera MySQL"
+msgstr "Konfigurera MySQL?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Please confirm whether MySQL should be configured automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Bekräfta huruvida MySQL ska konfigureras automatiskt."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -107,35 +98,29 @@
msgid ""
"If you do not choose this option, please see the instructions in /usr/share/"
"doc/ipplan/README.Debian."
-msgstr ""
+msgstr "Om du inte väljer detta alternativ, se instruktionerna i /usr/share/doc/ipplan/README.Debian."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
-#, fuzzy
-#| msgid "MySQL Host"
msgid "MySQL host:"
-msgstr "MySQL-server"
+msgstr "MySQL-värd:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The name or IP of the host running MySQL that will store the ipplan "
-#| "database."
msgid ""
"Please enter the name or IP address of the MySQL database server that will "
"store the ipplan database."
msgstr ""
-"Namnet eller IP-adressen till servern som kör MySQL och som ska lagra ipplan-"
+"Ange namnet eller IP-adressen till den MySQL-server som kommer lagra ipplan-"
"databasen."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Database server administrator username:"
-msgstr ""
+msgstr "Databasadministratörens användarnamn:"
#. Type: string
#. Description
@@ -144,53 +129,46 @@
"Please enter the username of the database server administrator. This account "
"must have database creation privileges."
msgstr ""
+"Ange användarnamnet på databasserverns administratör. Detta konto "
+"måste ha behörighet att skapa databaser."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:7001
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete database on purge"
msgid "Delete database on purge?"
-msgstr "Ta bort databasen vid avinstallation"
+msgstr "Ta bort databasen vid rensning?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:7001
-#, fuzzy
-#| msgid "Should the database be removed when ipplan is purged?"
msgid ""
"Please choose whether the database should be removed when the ipplan package "
"is purged."
-msgstr "Ska databasen tas bort när ipplan avinstalleras?"
+msgstr "Välj huruvida databasen ska tas bort när ipplan-paketet rensas bort."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:8001
-#, fuzzy
-#| msgid "ipplan database name"
msgid "IPplan database name:"
-msgstr "ipplans databasnamn"
+msgstr "IPplans databasnamn:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:8001
msgid "Please enter the name of the database that will host data for IPplan."
-msgstr ""
+msgstr "Ange namnet på databasen som kommer tillhandahålla datat för IPplan."
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:9001
-#, fuzzy
-#| msgid "Database admin password"
msgid "Database server administrator password:"
-msgstr "Databasadministratörens lösenord"
+msgstr "Databasadministratörens lösenord:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:10001
-#, fuzzy
msgid "Database user for IPplan:"
-msgstr "Databasadministratörens lösenord"
+msgstr "Databasanvändare för IPplan:"
#. Type: string
#. Description
@@ -199,13 +177,14 @@
"Please choose the MySQL account that will be used to access the database "
"hosting IPplan data."
msgstr ""
+"Välj det MySQL-konto som kommer användas för att komma åt databasen "
+"som tillhandahåller datat för IPplan."
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:11001
-#, fuzzy
msgid "Database user password:"
-msgstr "Databasadministratörens lösenord"
+msgstr "Databasanvändarens lösenord:"
#. Type: password
#. Description
@@ -214,64 +193,6 @@
"Please choose the password for the account that will be used to access the "
"database hosting IPplan data."
msgstr ""
+"Välj lösenordet för kontot som kommer användas för att komma åt databasen "
+"som tillhandahåller datat för IPplan."
-#~ msgid "apache, apache-ssl, apache-perl, apache2"
-#~ msgstr "apache, apache-ssl, apache-perl, apache2"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you do not select a web server to reconfigure automatically, ipplan "
-#~ "will not be usable until you reconfigure your webserver to enable ipplan."
-#~ msgstr ""
-#~ "Om du inte väljer att automatiskt konfigurera en webbserver kommer ipplan "
-#~ "inte att kunna användas förrän du har konfigurerat din webbserver att "
-#~ "köra ipplan."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Should ipplan attempt to configure MySQL automatically? If not, see the "
-#~| "instructions in /usr/share/doc/ipplan/README.Debian. Say No if mysql-"
-#~| "server is being installed at the same time as ipplan. Read the file /usr/"
-#~| "share/doc/mysql-serv/README.Debian to enable networking. It may be wise "
-#~| "to set a new mysql root password when installing mysql-server."
-#~ msgid ""
-#~ "Please confirm whether ipplan should attempt to configure MySQL "
-#~ "automatically. If you do not choose this option, please see the "
-#~ "instructions in /usr/share/doc/ipplan/README.Debian. Ipplan could attempt "
-#~ "to configure MySQL automatically. If you don't want, see the instructions "
-#~ "in /usr/share/doc/ipplan/README.Debian. Do not choose this option if "
-#~ "mysql-server is being installed along with ipplan. Read the file /usr/"
-#~ "share/doc/mysql-serv/README.Debian to enable networking. It may be wise "
-#~ "to set a new MySQL root password when installing mysql-server."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ska ipplan försöka att automatiskt konfigurera MySQL? Om inte, läs "
-#~ "instruktionerna i /usr/share/doc/ipplan/README.Debian. Säg nej om MySQL-"
-#~ "servern blir installerad samtidigt som ipplan. Läs i filen /usr/share/doc/"
-#~ "mysql-serv/README.Debian hur man aktiverar nätverksfunktionen. Det kan "
-#~ "vara bra att ange ett nytt root-lösenord för MySQL efter att MySQL-"
-#~ "servern har installerats."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Database admin user who can create a database"
-#~ msgid "Database admin user who can create a database:"
-#~ msgstr "Databasadministratören som kan skapa en databas"
-
-#~ msgid "Database admin user account capable of creating new databases."
-#~ msgstr "Databasadministratören som har rättigheter att skapa nya databaser."
-
-#~ msgid "Name of the ipplan database."
-#~ msgstr "Namnet på ipplan-databasen."
-
-#~ msgid "Password for the database admin user account."
-#~ msgstr "Lösenordet för databasadministratören."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Database user who should access the ipplan database:"
-#~ msgstr "Databasadministratören som kan skapa en databas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Database user who should access the ipplan database."
-#~ msgstr "Databasadministratören som kan skapa en databas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Password for the database user account."
-#~ msgstr "Lösenordet för databasadministratören."
Attachment:
pgp3ovq2_Bsjw.pgp
Description: PGP signature