[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#625842: marked as done (kde4libs: [INTL:nl] Dutch translation of debconf templates)



Your message dated Mon, 26 Dec 2011 18:29:49 +0100
with message-id <20111226172949.GO4168@mykerinos.kheops.frmug.org>
and subject line No more translation needed for kdelibs4
has caused the Debian Bug report #625842,
regarding kde4libs: [INTL:nl] Dutch translation of debconf templates
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact owner@bugs.debian.org
immediately.)


-- 
625842: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=625842
Debian Bug Tracking System
Contact owner@bugs.debian.org with problems
--- Begin Message ---
Package: kde4libs
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hello,

Attached is the Dutch translation of the kde4libs debconf templates.
Please include it in your next upload.

Regards,
-- 
Jeroen Schot
# Dutch translations for kde4libs debconf templates.
# Copyright (C) 2011 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the kde4libs package.
# Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kde4libs_4:4.4.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: kde4libs@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-16 10:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-06 13:11+0200\n"
"Last-Translator: Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>\n"
"Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl\n"

#. Type: title
#. Description
#: ../kdelibs5-data.templates:2001
msgid "Upgrading kdelibs5 while KDE 4 is running"
msgstr "Opwaarderen van kdelibs5 terwijl KDE4 draait"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../kdelibs5-data.templates:3001
msgid "Stop unsafe KDE 4 upgrade?"
msgstr "Stop onveilig opwaarderen van KDE4?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../kdelibs5-data.templates:3001
msgid ""
"You are about to upgrade to the new version of the kdelibs5 package, which "
"introduces a major configuration change - details are given in /usr/share/"
"doc/kdelibs5-data/README.Debian (in short: user settings are moved from ~/."
"kde4 to ~/.kde). However, some KDE 4 applications are currently running: "
"${apps}"
msgstr ""
"U staat op het punt om het kdelibs5-pakket op te waarderen naar een nieuwe "
"versie die een grote configuratieverandering introduceert - details zijn te "
"vinden in /usr/share/doc/kdelibs5-data/README.Debian (in het kort: "
"gebruikersinstellingen zijn verplaatst van ~/.kde4 naar ~/.kde). Echter, op "
"dit moment draaien er enkele KDE4 applicaties: ${apps}"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../kdelibs5-data.templates:3001
msgid ""
"It is recommended to abort the upgrade of kdelibs5, terminate all KDE "
"applications and KDE sessions, and try upgrading again."
msgstr ""
"U wordt aangeraden om het opwaarderen van kde5libs te annuleren, alle KDE-"
"applicaties en KDE-sessies af te sluiten en het opwaarderen nogmaals te "
"proberen."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../kdelibs5-data.templates:3001
msgid ""
"If you choose to continue the upgrade, you should make sure that no new KDE "
"4 applications are started before KDE 4 settings and data are migrated. A "
"clean termination of the old KDE 4 session might not be safe."
msgstr ""
"Als u ervoor kiest om het het opwaarderen door te laten gaan dient u ervoor "
"te zorgen dat er geen nieuwe KDE4-programma's worden gestart voordat de KDE4-"
"instellingen en gegevens zijn gemigreerd. Normaal afsluiten van de oude KDE4-"
"sessie is mogelijk niet veilig."

#. Type: title
#. Description
#: ../kdelibs5-data.templates:4001
msgid "Upgrading kdelibs5"
msgstr "Opwaarderen van kdelibs5"

#. Type: note
#. Description
#: ../kdelibs5-data.templates:5001
msgid "New user settings directory (KDEHOME) for KDE 4 applications"
msgstr "Nieuwe map voor gebruikersinstellingen (KDEHOME) voor KDE4-programma's"

#. Type: note
#. Description
#: ../kdelibs5-data.templates:5001
msgid ""
"Once this package is upgraded, KDE 4 applications will use ~/.kde as the "
"default directory to store user settings and data in (also known as "
"KDEHOME). Currently, KDE 4 applications use ~/.kde4. KDE 3 applications have "
"always used (and will continue to use) ~/.kde."
msgstr ""
"Zodra dit pakket is opgewaardeerd zullen KDE4-programma's ~/.kde gebruiken "
"als de standaardmap om gebruikersinstellingen en gegevens in op te slaan "
"(ook bekend als KDEHOME). Op dit moment gebruiken KDE4-programma's ~/.kde4. "
"KDE3-programma's hebben altijd ~/.kde gebruikt (en zullen dit blijven doen)."

#. Type: note
#. Description
#: ../kdelibs5-data.templates:5001
msgid ""
"When the upgrade is complete, it is safe to log in to KDE as usual; or, if "
"you are only using individual KDE 4 applications, you may use the Kaboom "
"wizard (in the package kaboom) to migrate user data before starting a KDE 4 "
"application."
msgstr ""
"Zodra het opwaarderen is voltooid is het veilig om normaal in KDE in te "
"loggen. Als u alleen losse KDE4-programma's gebruikt kunt u de Kaboom "
"assistent (uit het kaboom-pakket) gebruiken om gebruikersgegevens te "
"migreren voordat u een KDE4-programma opstart."

--- End Message ---
--- Begin Message ---
This package no longer uses debconf. Therefore translations are no
longer needed. Sorry, translators, as your work hasn't been used what
it would have been useful.


-- 


Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


--- End Message ---

Reply to: