Hello, On ketvirtadienis 21 Balandis 2011 11:31:21 Michel Briand wrote: > Modestas Vainius <modax@debian.org> - Sun, 10 Apr 2011 14:15:07 +0300 > > >reassign 621921 phonon-backend-xine 4:4.6.0really4.4.2-1 > >close 621921 4:4.6.0really4.4.3-1 > >severity 621921 normal > >retitle 621921 xine backend won't play files with non-ascii names in > >non-UTF8 locales forwarded 621921 > >https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=172242 > >tags 621921 squeeze > >thanks > > > >Hello, > > > >On Sunday 10 April 2011 13:12:44 Michel Briand wrote: > >> >Maybe somebody will build backports. Though it's troublesome as 4.4.4+ > >> >has many changes. If I were you, I would switch locale to UTF-8. Do > >> >not delay invetitable. > >> > >> Yes and no : when you have a legacy of hard drive / data you want to be > >> able to access them even with the latest distro / software ! > > > >Maybe but it's a non-default configuration hence this bug is by no means > >"very important". Switch locale to UTF-8 and use something like convmv to > >convert filenames. Or, since this appears to be a xine backend problem, > >you might as well switch Phonon backend to gstreamer or vlc. Or upgrade > >to testing. > > I think saying that iso-8859-* filesystem is "non-default" > configuration is really excessive. It's just legacy configuration. It is a non-default configuration because UTF-8 has been the default for two Debian stable releases already. > I don't think that all data should be adapted because programs tend to > lack proper support for it. This rationale is the worst thing for > perennial computer systems. I have suggested a couple of options how to proceed forward in the previous mails. Let's stick to that and start from there. Arguing about small details and perceptions won't solve anything. -- Modestas Vainius <modax@debian.org>
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.