Hello,
On Tue, Jan 04, 2005 at 01:18:26AM -0800, Debian Bug Tracking System wrote:
> uhm, it seems (see #264608) that we overlooked this bug report and
> incorporated a de.po file which was submitted later. sorry for that.
>
> if you see any mistakes in the current de.po file [1], please don't
> hesitate to write back.
>
> [1] svn://svn.debian.org/svn/pkg-kde/trunk/packages/kdebase/debian/po/de.po
> OR: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-kde/trunk/packages/kdebase/debian/po/de.po?op=file&rev=0&sc=1
>
> thanks and sorry for the inconvenience.
A patch follows. As agreed by the german translation team I corrected the
translation of daemon according to http://wiki.debian.net/?Wortliste
However, I agree that the previous translation is nice as well. So I
CC: the last translator to seek feedback (and maybe re-diskuss this
on the german translation list).
The other changes can be applied without worry.
"(Mehrere Display-Manager können gleichzeitig laufen, wenn sie so eingestellt "
"sind, dass sie verschiedene Server verwalten können; um das zu erreichen, "
"richten Sie die Display-Manager entsprechend ein, ändern Sie deren Init-Skripte "
-"im Verzeichnis /etc/init.d und deaktivieren Sie den Test auf einen Standard- "
+"im Verzeichnis /etc/init.d und deaktivieren Sie den Test auf einen Standard-"
"Display-Manager.)"
#. Type: string
#. Description
#: ../kdm.templates:26
msgid "Do you wish to stop the kdm daemon?"
-msgstr "Wollen Sie den Dienst kdm anhalten?"
+msgstr "Wollen Sie den kdm-Daemon anhalten?"
#. Type: string
#. Description
@@ -83,10 +83,10 @@
"Otherwise you may leave kdm running, and the new version will take effect "
"the next time the daemon is restarted."
msgstr ""
-"Der Dienst K-Desktop-Manager (kdm) wird normalerweise während der "
+"Der K-Desktop-Manager-Daemon (kdm) wird normalerweise während der "
"Aktualisierung und dem Entfernen des Pakets angehalten, aber er verwaltet "
"scheinbar gerade eine laufende X-Sitzung. Wenn kdm jetzt angehalten wird, "
-"brechen alle X-Sitzungen ab, die er verwaltet. Sie können kdm auch "
-"weiterlaufen lassen und die neue Version wird wirksam, wenn der Dienst das "
+"werden alle X-Sitzungen ab, die er verwaltet, beendet. Sie können kdm auch "
+"weiterlaufen lassen und die neue Version wird wirksam, wenn der Daemon das "
"nächste Mal neu gestartet wird."
--
Helge Kreutzmann, Dipl.-Phys. Helge.Kreutzmann@itp.uni-hannover.de
gpg signed mail preferred
64bit GNU powered http://www.itp.uni-hannover.de/~kreutzm
Help keep free software "libre": http://www.freepatents.org/
Attachment:
pgpOxA_UBrTWq.pgp
Description: PGP signature