[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#206363: packages.qa.debian.org: Would it be possible to show the translation status as well?



On Wed, Aug 20, 2003 at 05:54:17PM +0200, Raphael Hertzog wrote:
> Le Wed, Aug 20, 2003 at 12:45:41PM +0200, Martin Quinson écrivait:
> > Of course I am willing to help and do my part of the job if I'm 
> > directed to the right parts of the source.
> 
> Goot to hear that because I'm interested by your contribution since I
> severly lack time to implement this myself. :-)

Be warned that I have absolutely no time right now for that. But the future
is always different.

> So the sources are at :
> http://cvs.debian.org/pts/www/?cvsroot=qa
> (available via anon cvs)

I got this.

> You should :
> - grab & unpack the files in bin/update_incoming.sh
> - write a bin/l10n_to_xml.py much like other_to_xml.py or
>   excuses_to_xml.py in order to generate a l10n.xml file
>   for each source package where it applies
>   (please make sure to have a "signature mechanism" like in
>   other_to_xml.py in order to avoid regenerating the file if the content
>   hasn't changed)
>   (check sources_to_xml.py for a way to parse control-like files, ie rfc
>   822 compliant headers)
> - use that l10n.xml file in xsl/pts.xsl to display something useful
>   in the web page

Ok, that sound reasonable. Beside the fact that I never coded in python
neither in xsl, that looks easy. Good occasion to learn ;)

> If you have more precise questions, feel free to ask. All this stuff
> runs on master, but you can make it run on any machine provided that you
> have a local debian mirror.

Would it be possible to download your already computed xml files hierarchy?
It would save me valuable time.

> > The question is wheather you accept to add such informations to the 
> > pts or if we have to redevelop from the scratch such a system for the
> > translation issues.
> 
> If it's well done, I'd accept it of course ! ;-)

That's a great news. The PTS may constitutes a great basis to make my dreams
of Debian translation portal real... Did you realize that PTS actually means
Package Translation System ? ;)


For record: the actual location of the DB to fetch the translation
information from may move in the near future since master is so short on
disk space. But the actual location will always be available from the
webpages build scripts. Mainly:
http://cvs.debian.org/cron/lessoften?cvsroot=webwml

Thanks, Mt.

-- 
C'est plus facile de faire l'amour que de faire la guerre. C'est une
question d'essence. Si on fait l'amour, c'est pour satisfaire les sens, et
c'est pour l'essence qu'on fait la guerre.
   -- Raymond DEVOS.



Reply to: