[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#978116: libapache-mod-musicindex: [INTL:de] updated German po file translation



Package: libapache-mod-musicindex
Version: 1.4.1-3
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Please find the updated German po file translation for libapache-mod-musicindex
attached.

If you update your template, please use 
'msgfmt --statistics <pofile.po>'
to check the po-files for fuzzy or untranslated strings.

If there are such strings, please contact me so I can update the 
German translation.

Greetings
            Helge
# German translation of libapache_mod_musicindex.
# Copyright (C) 2002-2006 Regis BOUDIN, Thibaut VARENE.
# This file is distributed under the same license as the
# libapache_mod_musicindex package.
# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mod_musicindex 1.4.1-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: musicindex@slashdirt.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-08 12:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-26 08:49+0100\n"
"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
"Language-Team: Debian German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: src/html.c:109
msgid "Select"
msgstr "Auswahl"

#: src/html.c:120
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: src/html.c:124 src/html.c:1020
msgid "Track"
msgstr "Track"

#: src/html.c:128 src/html.c:1020
msgid "Disc"
msgstr "Platte"

#: src/html.c:132 src/html.c:1020
msgid "Artist"
msgstr "Künstler"

#: src/html.c:136 src/html.c:1021
msgid "Length"
msgstr "Länge"

#: src/html.c:140 src/html.c:1021
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"

#: src/html.c:144 src/html.c:1021
msgid "Freq"
msgstr "Frequenz"

#: src/html.c:148 src/html.c:1020
msgid "Album"
msgstr "Album"

#: src/html.c:152
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: src/html.c:156 src/html.c:1021
msgid "Filetype"
msgstr "Dateityp"

#: src/html.c:160 src/html.c:1021
msgid "Genre"
msgstr "Genre"

#: src/html.c:164 src/html.c:1022
msgid "Size"
msgstr "Größe"

#: src/html.c:168
msgid "Filename"
msgstr "Dateiname"

#: src/html.c:212
msgid "In Current Directory"
msgstr "Im aktuellen Verzeichnis"

#: src/html.c:214
msgid "In"
msgstr "In"

#: src/html.c:245 src/html.c:756
msgid "Download"
msgstr "Herunterladen"

#: src/html.c:248 src/html.c:749
msgid "Stream"
msgstr "Datenstrom"

#: src/html.c:251
msgid "Download Allowed"
msgstr "Herunterladen erlaubt"

#: src/html.c:254
msgid "Stream Allowed"
msgstr "Datenstrom erlaubt"

#: src/html.c:352
msgid "Select All"
msgstr "Alle auswählen"

#: src/html.c:355
msgid "Total Length"
msgstr "Gesamtlänge"

#: src/html.c:356
msgid "Total Size"
msgstr "Gesamtgröße"

#: src/html.c:553
msgid "Latest titles"
msgstr "Letzte Titel"

#: src/html.c:576
msgid "Musical index of"
msgstr "Musikalischer Index von"

#: src/html.c:649 src/html.c:833
msgid "Shuffle All"
msgstr "Alle Titel in zufälliger Reihenfolge"

#: src/html.c:652
msgid "Stream All"
msgstr "Alle als Datenstrom übertragen"

#: src/html.c:658 src/html.c:838
msgid "Download All"
msgstr "Alle herunterladen"

#: src/html.c:664 src/html.c:763
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: src/html.c:670
msgid "Random subdirectory..."
msgstr "Zufälliges Unterverzeichnis ..."

#: src/html.c:682
msgid "Search"
msgstr "Suche"

#: src/html.c:683
msgid "Recursive Search"
msgstr "Rekursive Suche"

#: src/html.c:723
#, c-format
msgid "Music Directories (%d)"
msgstr "Musikverzeichnisse (%d)"

#: src/html.c:733
msgid "Open"
msgstr "Offen"

#: src/html.c:745
msgid "Shuffle"
msgstr "In zufälliger Reihenfolge"

#: src/html.c:807
#, c-format
msgid "Result List (%ld)"
msgstr "Ergebnisliste (%ld)"

#: src/html.c:809
#, c-format
msgid "Song List (%ld)"
msgstr "Titel-Liste (%ld)"

#: src/html.c:826
msgid "Add To Playlist"
msgstr "Zur Abspielliste hinzufügen"

#: src/html.c:830
msgid "Add All To Playlist"
msgstr "Alle zur Abspielliste hinzufügen"

#: src/html.c:835
msgid "Play All"
msgstr "Alle abspielen"

#: src/html.c:843
msgid "Play Selected"
msgstr "Ausgewählte abspielen"

#: src/html.c:847
msgid "Download Selected"
msgstr "Ausgewählte herunterladen"

#: src/html.c:882
#, c-format
msgid "Custom Playlist (%d)"
msgstr "Benutzerdefinierte Abspielliste (%d)"

#: src/html.c:892
msgid "Remove From Playlist"
msgstr "Von der Abspielliste entfernen"

#: src/html.c:894
msgid "Clear Playlist"
msgstr "Abspielliste leeren"

#: src/html.c:896
msgid "Stream Playlist"
msgstr "Abspielliste als Datenstrom übertragen"

#: src/html.c:899
msgid "Download Playlist"
msgstr "Abspielliste herunterladen"

#: src/html.c:972
msgid "RSS Feed for "
msgstr "RSS-Nachrichtenquelle für "

#: src/html.c:977 src/html.c:982
#, c-format
msgid "%d most recent songs from %s"
msgstr "%d aktuellste Songs von %s"

#: src/html.c:1201
#, c-format
msgid "in %u%s%.6u s"
msgstr "in %u%s%.6u s"

#: src/html.c:1203
#, c-format
msgid "in %u.%.6u s"
msgstr "in %u.%.6u s"

Reply to: