Package: adduser Thanks, -- Trần Ngọc Quân. |
>From 40994775a759cbb9e25400d0e302c2cef3611510 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Tr=E1=BA=A7n=20Ng=E1=BB=8Dc=20Qu=C3=A2n?= <vnwildman@gmail.com> Date: Sat, 28 May 2016 14:28:28 +0700 Subject: [PATCH] Reviewed Vietnamese translation MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Signed-off-by: Trần Ngá»?c Quân <vnwildman@gmail.com> --- po/vi.po | 223 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 110 insertions(+), 113 deletions(-) diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index abf03ee..44d4860 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -2,41 +2,41 @@ # Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the adduser package. # Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2010. +# Trần Ngá»?c Quân <vnwildman@gmail.com>, 2016. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: adduser_3.112+nmu1\n" +"Project-Id-Version: adduser 3.114\n" "Report-Msgid-Bugs-To: adduser-devel@lists.alioth.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-21 17:13-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-07 18:38+0930\n" -"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" -"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-28 14:24+0700\n" +"Last-Translator: Trần Ngá»?c Quân <vnwildman@gmail.com>\n" +"Language-Team: Vietnamese <debian-l10n-vietnamese@lists.debian.org>\n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" #. everyone can issue "--help" and "--version", but only root can go on #: ../adduser:150 msgid "Only root may add a user or group to the system.\n" -msgstr "Chá»? ngÆ°á»?i chủ có quyá»?n thêm và o há»? thá»?ng má»?t ngÆ°á»?i dùng hay nhóm.\n" +msgstr "" +"Chá»? siêu quản trá»? có quyá»?n thêm và o há»? thá»?ng má»?t ngÆ°á»?i dùng hay nhóm.\n" #: ../adduser:176 ../deluser:137 msgid "Only one or two names allowed.\n" -msgstr "Cho phép chá»? má»?t hay hai tên thôi.\n" +msgstr "Chá»? cho phép má»?t hay hai tên thôi.\n" #. must be addusertogroup #: ../adduser:181 msgid "Specify only one name in this mode.\n" -msgstr "Trong chế Ä?á»? nà y thì ghi rõ chá»? môt tên.\n" +msgstr "Trong chế Ä?á»? nà y thì chá»? Ä?Æ°a ra má»?t tên.\n" #: ../adduser:197 msgid "The --group, --ingroup, and --gid options are mutually exclusive.\n" -msgstr "" -"Ba tuỳ chá»?n « --group », « --ingroup » và « --gid options » loại từ lẫn " -"nhau.\n" +msgstr "Ba tùy chá»?n â??--groupâ??, â??--ingroupâ?? và â??--gid optionsâ?? xung Ä?á»?t nhau.\n" #: ../adduser:202 msgid "The home dir must be an absolute path.\n" @@ -45,33 +45,33 @@ msgstr "ThÆ° mục chÃnh phải là má»?t Ä?Æ°á»?ng dẫn tuyá»?t Ä?á»?i.\n" #: ../adduser:206 #, perl-format msgid "Warning: The home dir %s you specified already exists.\n" -msgstr "Cảnh báo : bạn Ä?ã ghi rõ má»?t thÆ° mục chÃnh %s Ä?ã có.\n" +msgstr "Cảnh báo: bạn Ä?ã ghi rõ má»?t thÆ° mục chÃnh %s Ä?ã có.\n" #: ../adduser:208 #, perl-format msgid "Warning: The home dir %s you specified can't be accessed: %s\n" msgstr "" -"Cảnh báo : bạn Ä?ã ghi rõ má»?t thÆ° mục chÃnh %s không cho truy cáºp Ä?ược: %s\n" +"Cảnh báo: bạn Ä?ã ghi rõ má»?t thÆ° mục chÃnh %s không cho truy cáºp Ä?ược: %s\n" #: ../adduser:270 #, perl-format msgid "The group `%s' already exists as a system group. Exiting.\n" -msgstr "Nhóm « %s » Ä?ã có nhÆ° là má»?t nhóm cấp há»? thá»?ng nên thoát.\n" +msgstr "Nhóm â??%sâ?? Ä?ã có nhÆ° là má»?t nhóm á»? mức há»? thá»?ng nên thoát.\n" #: ../adduser:276 #, perl-format msgid "The group `%s' already exists and is not a system group. Exiting.\n" -msgstr "Nhóm « %s » Ä?ã có và không phải là má»?t nhóm cấp há»? thá»?ng nên thoát.\n" +msgstr "Nhóm â??%sâ?? Ä?ã có và không phải là má»?t nhóm á»? mức há»? thá»?ng nên thoát.\n" #: ../adduser:282 #, perl-format msgid "The group `%s' already exists, but has a different GID. Exiting.\n" -msgstr "Nhóm « %s » Ä?ã có vá»?i má»?t GID khác nên thoát.\n" +msgstr "Nhóm â??%sâ?? Ä?ã có vá»?i má»?t GID khác nên thoát.\n" #: ../adduser:286 ../adduser:316 #, perl-format msgid "The GID `%s' is already in use.\n" -msgstr "GID « %s » Ä?ang Ä?ược dùng.\n" +msgstr "GID â??%sâ?? Ä?ang Ä?ược dùng.\n" #: ../adduser:294 #, perl-format @@ -84,12 +84,12 @@ msgstr "" #: ../adduser:295 ../adduser:325 #, perl-format msgid "The group `%s' was not created.\n" -msgstr "ChÆ°a tạo nhóm « %s ».\n" +msgstr "ChÆ°a tạo nhóm â??%sâ??.\n" #: ../adduser:300 ../adduser:329 #, perl-format msgid "Adding group `%s' (GID %d) ...\n" -msgstr "Ä?ang thêm nhóm « %s » (GID %d) ...\n" +msgstr "Ä?ang thêm nhóm â??%sâ?? (GID %d) â?¦\n" #: ../adduser:305 ../adduser:334 ../adduser:359 ../deluser:370 ../deluser:407 #: ../deluser:444 @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Hoà n tất.\n" #: ../adduser:314 ../adduser:792 #, perl-format msgid "The group `%s' already exists.\n" -msgstr "Nhóm « %s » Ä?ã có.\n" +msgstr "Nhóm â??%sâ?? Ä?ã có.\n" #: ../adduser:324 #, perl-format @@ -110,37 +110,37 @@ msgstr "" #: ../adduser:343 ../deluser:229 ../deluser:416 #, perl-format msgid "The user `%s' does not exist.\n" -msgstr "NgÆ°á»?i dùng « %s » không tá»?n tại.\n" +msgstr "NgÆ°á»?i dùng â??%sâ?? không tá»?n tại.\n" #: ../adduser:345 ../adduser:591 ../adduser:799 ../deluser:378 ../deluser:419 #, perl-format msgid "The group `%s' does not exist.\n" -msgstr "Nhóm « %s » không tá»?n tại.\n" +msgstr "Nhóm â??%sâ?? không tá»?n tại.\n" #: ../adduser:348 ../adduser:595 #, perl-format msgid "The user `%s' is already a member of `%s'.\n" -msgstr "NgÆ°á»?i dùng « %s » Ä?ã thuá»?c vá»? « %s ».\n" +msgstr "NgÆ°á»?i dùng â??%sâ?? Ä?ã thuá»?c vá»? â??%sâ??.\n" #: ../adduser:353 ../adduser:601 #, perl-format msgid "Adding user `%s' to group `%s' ...\n" -msgstr "Ä?ang thêm ngÆ°á»?i dung « %s » và o nhóm « %s » ...\n" +msgstr "Ä?ang thêm ngÆ°á»?i dung â??%sâ?? và o nhóm â??%sâ?? â?¦\n" #: ../adduser:373 #, perl-format msgid "The system user `%s' already exists. Exiting.\n" -msgstr "NgÆ°á»?i dùng cấp há»? thá»?ng « %s » Ä?ã có nên thoát.\n" +msgstr "NgÆ°á»?i dùng á»? mức há»? thá»?ng â??%sâ?? Ä?ã có nên thoát.\n" #: ../adduser:376 #, perl-format msgid "The user `%s' already exists. Exiting.\n" -msgstr "NgÆ°á»?i dùng « %s » Ä?ã có nên thoát.\n" +msgstr "NgÆ°á»?i dùng â??%sâ?? Ä?ã có nên thoát.\n" #: ../adduser:380 #, perl-format msgid "The user `%s' already exists with a different UID. Exiting.\n" -msgstr "NgÆ°á»?i dùng « %s » Ä?ã có vá»?i má»?t UID khác nên thoát.\n" +msgstr "NgÆ°á»?i dùng â??%sâ?? Ä?ã có vá»?i má»?t UID khác nên thoát.\n" #: ../adduser:394 #, perl-format @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "" #: ../adduser:395 ../adduser:407 ../adduser:487 ../adduser:499 #, perl-format msgid "The user `%s' was not created.\n" -msgstr "ChÆ°a tạo ngÆ°á»?i dùng « %s ».\n" +msgstr "ChÆ°a tạo ngÆ°á»?i dùng â??%sâ??.\n" #: ../adduser:406 #, perl-format @@ -171,27 +171,27 @@ msgstr "Lá»?i ná»?i bá»?" #: ../adduser:419 #, perl-format msgid "Adding system user `%s' (UID %d) ...\n" -msgstr "Ä?ang thêm ngÆ°á»?i dùng cấp há»? thá»?ng « %s » (UID %d) ...\n" +msgstr "Ä?ang thêm ngÆ°á»?i dùng á»? mức há»? thá»?ng â??%sâ?? (UID %d) â?¦\n" #: ../adduser:424 #, perl-format msgid "Adding new group `%s' (GID %d) ...\n" -msgstr "Ä?ang thêm nhóm má»?i « %s » (GID %d) ...\n" +msgstr "Ä?ang thêm nhóm má»?i â??%sâ?? (GID %d) â?¦\n" #: ../adduser:431 #, perl-format msgid "Adding new user `%s' (UID %d) with group `%s' ...\n" -msgstr "Ä?ang thêm ngÆ°á»?i dung má»?i « %s » (UID %d) vá»?i nhóm « %s » ...\n" +msgstr "Ä?ang thêm ngÆ°á»?i dùng má»?i â??%sâ?? (UID %d) vá»?i nhóm â??%sâ?? â?¦\n" #: ../adduser:449 ../AdduserCommon.pm:162 #, perl-format msgid "`%s' returned error code %d. Exiting.\n" -msgstr "« %s » trả lại mã lá»?i %d nên thoát.\n" +msgstr "â??%sâ?? trả lại mã lá»?i %d nên thoát.\n" #: ../adduser:451 ../AdduserCommon.pm:164 #, perl-format msgid "`%s' exited from signal %d. Exiting.\n" -msgstr "« %s » bá»? chấm dứt do tÃn hiá»?u %d nên thoát.\n" +msgstr "â??%sâ?? bá»? chấm dứt do tÃn hiá»?u %d nên thoát.\n" #: ../adduser:453 #, perl-format @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "" #: ../adduser:478 #, perl-format msgid "Adding user `%s' ...\n" -msgstr "Ä?ang thêm ngÆ°á»?i dùng « %s » ...\n" +msgstr "Ä?ang thêm ngÆ°á»?i dùng â??%sâ?? â?¦\n" #: ../adduser:486 #, perl-format @@ -224,12 +224,12 @@ msgstr "" #: ../adduser:514 #, perl-format msgid "Adding new group `%s' (%d) ...\n" -msgstr "Ä?ang thêm nhóm má»?i « %s » (%d) ...\n" +msgstr "Ä?ang thêm nhóm má»?i â??%sâ?? (%d) â?¦\n" #: ../adduser:521 #, perl-format msgid "Adding new user `%s' (%d) with group `%s' ...\n" -msgstr "Ä?ang thêm ngÆ°á»?i dung má»?i « %s » (%d) vá»?i nhóm « %s » ...\n" +msgstr "Ä?ang thêm ngÆ°á»?i dung má»?i â??%sâ?? (%d) vá»?i nhóm â??%sâ?? â?¦\n" #. hm, error, should we break now? #: ../adduser:545 @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Không Ä?ủ quyá»?n\n" #: ../adduser:546 msgid "invalid combination of options\n" -msgstr "sai kết hợp các tuỳ chá»?n\n" +msgstr "sai kết hợp các tùy chá»?n\n" #: ../adduser:547 msgid "unexpected failure, nothing done\n" @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Táºp tin máºt khẩu passwd Ä?ang báºn, hãy thá» lại\n" #: ../adduser:550 msgid "invalid argument to option\n" -msgstr "sai láºp Ä?á»?i sá»? tá»?i tuỳ chá»?n\n" +msgstr "sai láºp Ä?á»?i sá»? tá»?i tùy chá»?n\n" #. Translators: [y/N] has to be replaced by values defined in your #. locale. You can see by running "locale noexpr" which regular @@ -273,63 +273,61 @@ msgstr "Thông tin nà y có Ä?úng chÆ°a? [c/K]" #: ../adduser:588 #, perl-format msgid "Adding new user `%s' to extra groups ...\n" -msgstr "Ä?ang thêm ngÆ°á»?i dung má»?i « %s » và o các nhóm bá»? sung ...\n" +msgstr "Ä?ang thêm ngÆ°á»?i dung má»?i â??%sâ?? và o các nhóm bá»? sung â?¦\n" #: ../adduser:614 #, perl-format msgid "Setting quota for user `%s' to values of user `%s' ...\n" msgstr "" -"Ä?ang láºp hạn ngạch của ngÆ°á»?i dùng « %s » thà nh giá trá»? của ngÆ°á»?i dùng « %s " -"» ...\n" +"Ä?ang láºp hạn ngạch của ngÆ°á»?i dùng â??%sâ?? thà nh giá trá»? của ngÆ°á»?i dùng â??%sâ?? â?¦\n" #: ../adduser:651 #, perl-format msgid "Not creating home directory `%s'.\n" -msgstr "Không tạo thÆ° mục chÃnh « %s ».\n" +msgstr "Không tạo thÆ° mục chÃnh â??%sâ??.\n" #: ../adduser:654 #, perl-format msgid "The home directory `%s' already exists. Not copying from `%s'.\n" -msgstr "ThÆ° mục chÃnh « %s » Ä?ã có nên không sao chép từ « %s ».\n" +msgstr "ThÆ° mục chÃnh â??%sâ?? Ä?ã có nên không sao chép từ â??%sâ??.\n" #: ../adduser:660 #, perl-format msgid "" "Warning: The home directory `%s' does not belong to the user you are " "currently creating.\n" -msgstr "" -"Cảnh báo : thÆ° mục chÃnh « %s » không thuá»?c vá»? ngÆ°á»?i dùng bạn Ä?ang tạo.\n" +msgstr "Cảnh báo: thÆ° mục chÃnh â??%sâ?? không thuá»?c vá»? ngÆ°á»?i dùng bạn Ä?ang tạo.\n" #: ../adduser:665 #, perl-format msgid "Creating home directory `%s' ...\n" -msgstr "Ä?ang tạo thÆ° mục chÃnh « %s » ...\n" +msgstr "Ä?ang tạo thÆ° mục chÃnh â??%sâ?? â?¦\n" #: ../adduser:667 #, perl-format msgid "Couldn't create home directory `%s': %s.\n" -msgstr "Không thá»? tạo thÆ° mục chÃnh « %s »: %s.\n" +msgstr "Không thá»? tạo thÆ° mục chÃnh â??%sâ??: %s.\n" #: ../adduser:675 #, perl-format msgid "Copying files from `%s' ...\n" -msgstr "Ä?ang sao chép các táºp tin từ « %s » ...\n" +msgstr "Ä?ang sao chép các táºp tin từ â??%sâ?? â?¦\n" #: ../adduser:677 #, perl-format msgid "fork for `find' failed: %s\n" -msgstr "lá»?i phân nhánh « find »: %s\n" +msgstr "gặp lá»?i khi phân nhánh tiến trình â??findâ??: %s\n" #: ../adduser:782 #, perl-format msgid "The user `%s' already exists, and is not a system user.\n" msgstr "" -"NgÆ°á»?i dùng « %s » Ä?ã có và không phải là má»?t ngÆ°á»?i dùng cấp há»? thá»?ng.\n" +"NgÆ°á»?i dùng â??%sâ?? Ä?ã có và không phải là má»?t ngÆ°á»?i dùng á»? mức há»? thá»?ng.\n" #: ../adduser:784 #, perl-format msgid "The user `%s' already exists.\n" -msgstr "NgÆ°á»?i dùng « %s » Ä?ã có.\n" +msgstr "NgÆ°á»?i dùng â??%sâ?? Ä?ã có.\n" #: ../adduser:787 #, perl-format @@ -384,18 +382,18 @@ msgid "" msgstr "" "%s: Hãy gõ má»?t tên ngÆ°á»?i dùng tÆ°Æ¡ng ứng vá»?i biá»?u thức chÃnh quy\n" "Ä?ược láºp bằng biến cấu hình NAME_REGEX.\n" -"Dùng tuỳ chá»?n « --force-badname » Ä?á»? tránh sá»± kiá»?m tra nà y\n" +"Dùng tùy chá»?n â??--force-badnameâ?? Ä?á»? tránh sá»± kiá»?m tra nà y\n" "hoặc Ä?á»? cấu hình lại NAME_REGEX.\n" #: ../adduser:896 #, perl-format msgid "Selecting UID from range %d to %d ...\n" -msgstr "Ä?ang lá»±a chá»?n UID trong phạm vi %d Ä?ến %d ...\n" +msgstr "Ä?ang lá»±a chá»?n UID trong phạm vi %d Ä?ến %d â?¦\n" #: ../adduser:914 #, perl-format msgid "Selecting GID from range %d to %d ...\n" -msgstr "Ä?ang lá»±a chá»?n GID trong phạm vi %d Ä?ến %d ...\n" +msgstr "Ä?ang lá»±a chá»?n GID trong phạm vi %d Ä?ến %d â?¦\n" #: ../adduser:958 #, perl-format @@ -405,17 +403,17 @@ msgstr "Bá»? dừng: %s\n" #: ../adduser:960 #, perl-format msgid "Removing directory `%s' ...\n" -msgstr "Ä?ang gỡ bá»? thÆ° mục « %s » ...\n" +msgstr "Ä?ang gỡ bá»? thÆ° mục â??%sâ?? â?¦\n" #: ../adduser:964 ../deluser:358 #, perl-format msgid "Removing user `%s' ...\n" -msgstr "Ä?ang gỡ bá»? ngÆ°á»?i dùng « %s » ...\n" +msgstr "Ä?ang gỡ bá»? ngÆ°á»?i dùng â??%sâ?? â?¦\n" #: ../adduser:968 ../deluser:403 #, perl-format msgid "Removing group `%s' ...\n" -msgstr "Ä?ang gỡ bá»? nhóm « %s » ...\n" +msgstr "Ä?ang gỡ bá»? nhóm â??%sâ?? â?¦\n" #. Translators: the variable %s is INT, QUIT, or HUP. #. Please do not insert a space character between SIG and %s. @@ -504,56 +502,55 @@ msgid "" " --conf | -c FILE use FILE as configuration file\n" "\n" msgstr "" -"adduser [--home THƯ_MỤC] [--shell TRÃ?NH_BAO] [--no-create-home] [--uid " -"MÃ?_Sá»?]\n" +"adduser [--home THƯ_MỤC] [--shell Há»?_Vá»?] [--no-create-home] [--uid MÃ?_Sá»?]\n" "[--firstuid MÃ?_Sá»?] [--lastuid MÃ?_Sá»?] [--gecos GECOS] [--ingroup NHÃ?M | --gid " "MÃ?_Sá»?]\n" "[--disabled-password] [--disabled-login] NGƯá»?I_DÃ?NG\n" " Thêm má»?t ngÆ°á»?i dùng thông thÆ°á»?ng\n" "\n" -"adduser --system [--home THƯ_MỤC] [--shell TRÃ?NH_BAO] [--no-create-home] [--" -"uid MÃ?_Sá»?]\n" +"adduser --system [--home THƯ_MỤC] [--shell Há»?_Vá»?] [--no-create-home] [--uid " +"MÃ?_Sá»?]\n" "[--gecos GECOS] [--group | --ingroup NHÃ?M | --gid MÃ?_Sá»?] [--disabled-" "password]\n" "[--disabled-login] NGƯá»?I_DÃ?NG\n" -" Thêm má»?t ngÆ°á»?i dùng cấp há»? thá»?ng\n" +" Thêm má»?t ngÆ°á»?i dùng á»? mức há»? thá»?ng\n" "\n" "adduser --group [--gid MÃ?_Sá»?] NHÃ?M\n" "addgroup [--gid MÃ?_Sá»?] NHÃ?M\n" -" Thêm má»?t nhóm cấp ngÆ°á»?i dùng\n" +" Thêm má»?t nhóm á»? mức ngÆ°á»?i dùng\n" "\n" "addgroup --system [--gid MÃ?_Sá»?] NHÃ?M\n" -" Thêm má»?t nhóm cấp há»? thá»?ng\n" +" Thêm má»?t nhóm á»? mức há»? thá»?ng\n" "\n" "adduser NGƯá»?I_DÃ?NG NHÃ?M\n" " Thêm và o má»?t nhóm tá»?n tại má»?t ngÆ°á»?i dùng Ä?ã có\n" "\n" -"Tuỳ chá»?n chung:\n" -" --quiet | -q Ä?ừng gá»i cho Ä?ầu xuất tiêu chuẩn thông tin vá»? tiến " -"trình\n" +"Tùy chá»?n chung:\n" +" --quiet | -q Ä?ừng gá»i cho Ä?ầu xuất tiêu chuẩn thông tin vá»? diá»?n biến\n" " --force-badname cho phép tên ngÆ°á»?i dùng không tÆ°Æ¡ng ứng\n" " vá»?i biến cấu hình NAME_REGEX\n" " --help | -h trợ giúp nà y\n" -" --version | -v sá»? thứ tá»± phiên bản và bản quyá»?n\n" -" --conf | -c Tá»?P sá» dụng táºp tin nà y là m táºp tin cấu hình\n" +" --version | -v hiá»?n thá»? phiên bản và bản quyá»?n\n" +" --conf | -c TẬP_TIN sá» dụng táºp tin nà y là m táºp tin cấu hình\n" "\n" #. everyone can issue "--help" and "--version", but only root can go on #: ../deluser:99 msgid "Only root may remove a user or group from the system.\n" -msgstr "Chá»? ngÆ°á»?i chủ có quyá»?n gỡ bá»? khá»?i há»? thá»?ng má»?t ngÆ°á»?i dùng hay nhóm.\n" +msgstr "" +"Chá»? siêu quản trá»? có quyá»?n gỡ bá»? khá»?i há»? thá»?ng má»?t ngÆ°á»?i dùng hay nhóm.\n" #: ../deluser:120 msgid "No options allowed after names.\n" -msgstr "Không cho phép láºp tuỳ chá»?n Ä?ẳng sau tên.\n" +msgstr "Không cho phép tùy chá»?n Ä?ẳng sau tên.\n" #: ../deluser:128 msgid "Enter a group name to remove: " -msgstr "Nháºp tên nhóm cần gỡ bá»? : " +msgstr "Nháºp tên nhóm cần gỡ bá»?: " #: ../deluser:130 msgid "Enter a user name to remove: " -msgstr "Nháºp tên ngÆ°á»?i dùng cần gỡ bá»? : " +msgstr "Nháºp tên ngÆ°á»?i dùng cần gỡ bá»?: " #: ../deluser:170 msgid "" @@ -562,8 +559,8 @@ msgid "" "you need to install the `perl-modules' package. To accomplish that, run\n" "apt-get install perl-modules.\n" msgstr "" -"Ä?á»? sá» dụng các tÃnh nÄ?ng « --remove-home », « --remove-all-files »\n" -"và « --backup features » thì bạn cần phải cà i Ä?ặt gói « perl-modules ».\n" +"Ä?á»? sá» dụng các tÃnh nÄ?ng â??--remove-homeâ??, â??--remove-all-filesâ??\n" +"và â??--backup featuresâ?? thì bạn cần phải cà i Ä?ặt gói â??perl-modulesâ??.\n" "Ä?á»? là m nhÆ° thế, chạy câu lá»?nh:\n" "apt-get install perl-modules\n" @@ -571,16 +568,16 @@ msgstr "" #, perl-format msgid "The user `%s' is not a system user. Exiting.\n" msgstr "" -"NgÆ°á»?i dùng « %s » không phải là má»?t ngÆ°á»?i dùng cấp há»? thá»?ng nên thoát.\n" +"NgÆ°á»?i dùng â??%sâ?? không phải là má»?t ngÆ°á»?i dùng á»? mức há»? thá»?ng nên thoát.\n" #: ../deluser:223 #, perl-format msgid "The user `%s' does not exist, but --system was given. Exiting.\n" -msgstr "NgÆ°á»?i dùng « %s » không tá»?n tại mà Ä?Æ°a ra « --system » nên thoát.\n" +msgstr "NgÆ°á»?i dùng â??%sâ?? không tá»?n tại mà Ä?Æ°a ra â??--systemâ?? nên thoát.\n" #: ../deluser:234 msgid "WARNING: You are just about to delete the root account (uid 0)\n" -msgstr "CẢNH BÃ?O : bạn sắp xoá bá»? tà i khoản ngÆ°á»?i chủ (UID 0)\n" +msgstr "CẢNH BÃ?O: bạn sắp xóa bá»? tà i khoản siêu quản trá»? (UID 0)\n" #: ../deluser:235 msgid "" @@ -591,8 +588,8 @@ msgstr "" #: ../deluser:236 msgid "If you really want this, call deluser with parameter --force\n" msgstr "" -"Nếu bạn thá»±c sá»± muá»?n là m hà nh vi nà y, gá»?i deluser vá»?i tham sá»? « --force " -"» (ép buá»?c)\n" +"Nếu bạn thá»±c sá»± muá»?n là m hà nh vi nà y, gá»?i deluser vá»?i tham sá»? â??--forceâ?? (ép " +"buá»?c)\n" #: ../deluser:237 msgid "Stopping now without having performed any action\n" @@ -600,27 +597,27 @@ msgstr "Ä?ang dừng lại ngay bây giá»? mà chÆ°a là m gì\n" #: ../deluser:248 msgid "Looking for files to backup/remove ...\n" -msgstr "Ä?ang tìm táºp tin cần sao lÆ°u hoặc gỡ bá»? ...\n" +msgstr "Ä?ang tìm táºp tin cần sao lÆ°u hoặc gỡ bá»? â?¦\n" #: ../deluser:251 #, perl-format msgid "fork for `mount' to parse mount points failed: %s\n" -msgstr "lá»?i phân nhánh « mount » Ä?á»? phân tÃch Ä?iá»?m gắn kết: %s\n" +msgstr "lá»?i phân nhánh â??mountâ?? Ä?á»? phân tÃch Ä?iá»?m gắn kết: %s\n" #: ../deluser:261 #, perl-format msgid "pipe of command `mount' could not be closed: %s\n" -msgstr "không thá»? Ä?óng á»?ng dẫn của lá»?nh « mount »: %s\n" +msgstr "không thá»? Ä?óng á»?ng dẫn của lá»?nh â??mountâ??: %s\n" #: ../deluser:270 #, perl-format msgid "Not backing up/removing `%s', it is a mount point.\n" -msgstr "Không sao lÆ°u hoặc gỡ bá»? « %s » vì nó là má»?t Ä?iá»?m gắn kết.\n" +msgstr "Không sao lÆ°u hoặc gỡ bá»? â??%sâ?? vì nó là má»?t Ä?iá»?m gắn kết.\n" #: ../deluser:277 #, perl-format msgid "Not backing up/removing `%s', it matches %s.\n" -msgstr "Không sao lÆ°u hoặc gỡ bá»? « %s » vì nó tÆ°Æ¡ng ứng vá»?i %s.\n" +msgstr "Không sao lÆ°u hoặc gỡ bá»? â??%sâ?? vì nó tÆ°Æ¡ng ứng vá»?i %s.\n" #: ../deluser:309 #, perl-format @@ -630,40 +627,40 @@ msgstr "Không quản lý Ä?ược táºp tin Ä?ặc biá»?t %s\n" #: ../deluser:317 #, perl-format msgid "Backing up files to be removed to %s ...\n" -msgstr "Ä?ang sao lÆ°u và o %s các táºp tin cần gỡ bá»? ...\n" +msgstr "Ä?ang sao lÆ°u và o %s các táºp tin cần gỡ bá»? â?¦\n" #: ../deluser:343 msgid "Removing files ...\n" -msgstr "Ä?ang gỡ bá»? các táºp tin ...\n" +msgstr "Ä?ang gỡ bá»? các táºp tin â?¦\n" #: ../deluser:355 msgid "Removing crontab ...\n" -msgstr "Ä?ang gỡ bá»? bảng Ä?á»?nh kỳ crontab ...\n" +msgstr "Ä?ang gỡ bá»? bảng Ä?á»?nh kỳ crontab â?¦\n" #: ../deluser:361 #, perl-format msgid "Warning: group `%s' has no more members.\n" -msgstr "Cảnh báo : nhóm « %s » không còn có bá»? pháºn lại.\n" +msgstr "Cảnh báo: nhóm â??%sâ?? không còn có bá»? pháºn lại.\n" #: ../deluser:383 #, perl-format msgid "getgrnam `%s' failed. This shouldn't happen.\n" -msgstr "getgrnam « %s » bá»? lá»?i. TrÆ°á»?ng hợp nà y không nên xảy ra.\n" +msgstr "getgrnam â??%sâ?? bá»? lá»?i. TrÆ°á»?ng hợp nà y không nên xảy ra.\n" #: ../deluser:388 #, perl-format msgid "The group `%s' is not a system group. Exiting.\n" -msgstr "Nhóm « %s » không phải là má»?t nhóm cấp há»? thá»?ng nên thoát.\n" +msgstr "Nhóm â??%sâ?? không phải là má»?t nhóm á»? mức há»? thá»?ng nên thoát.\n" #: ../deluser:392 #, perl-format msgid "The group `%s' is not empty!\n" -msgstr "Nhóm « %s » chÆ°a trá»?ng !\n" +msgstr "Nhóm â??%sâ?? không trá»?ng!\n" #: ../deluser:398 #, perl-format msgid "`%s' still has `%s' as their primary group!\n" -msgstr "« %s » vẫn còn cấp « %s » là nhóm chÃnh !\n" +msgstr "â??%sâ?? vẫn còn có â??%sâ?? là nhóm chÃnh!\n" #: ../deluser:422 msgid "You may not remove the user from their primary group.\n" @@ -672,12 +669,12 @@ msgstr "Không cho phép gỡ bá»? ngÆ°á»?i dùng khá»?i nhóm chÃnh của há»? #: ../deluser:436 #, perl-format msgid "The user `%s' is not a member of group `%s'.\n" -msgstr "NgÆ°á»?i dùng « %s » không thuá»?c vá»? nhóm « %s ».\n" +msgstr "NgÆ°á»?i dùng â??%sâ?? không thuá»?c vá»? nhóm â??%sâ??.\n" #: ../deluser:439 #, perl-format msgid "Removing user `%s' from group `%s' ...\n" -msgstr "Ä?ang gỡ bá»? ngÆ°á»?i dùng %s khá»?i nhóm « %s » ...\n" +msgstr "Ä?ang gỡ bá»? ngÆ°á»?i dùng %s khá»?i nhóm â??%sâ?? â?¦\n" #: ../deluser:458 #, perl-format @@ -745,33 +742,33 @@ msgid "" msgstr "" "deluser NGƯá»?I_DÃ?NG\n" " gỡ bá»? khá»?i há»? thá»?ng má»?t ngÆ°á»?i dùng thông thÆ°á»?ng\n" -" và dụ : deluser van_thanh\n" +" và dụ: deluser van_thanh\n" "\n" -" --remove-home gỡ bá»? thÆ° mục chÃnh và á»?ng cuá»?n thÆ° tÃn của ngÆ°á»?i " +" --remove-home gỡ bá»? thÆ° mục riêng và nÆ¡i chứa thÆ° của ngÆ°á»?i " "dùng\n" -" --remove-all-files gỡ bá»? tất cả các táºp tin Ä?ược ngÆ°á»?i dùng sá»? hữu\n" -" --backup trÆ°á»?c khi gỡ bá»? thì cÅ©ng sao lÆ°u\n" -" --backup-to THƯ_MỤC thÆ° mục và o Ä?ó cần sao lÆ°u.\n" -" Mặc Ä?á»?nh là thÆ° mục hiá»?n thá»?i.\n" -" --system chá»? gỡ bá»? nếu là má»?t ngÆ°á»?i dùng cấp há»? thá»?ng\n" +" --remove-all-files gỡ bá»? tất cả các táºp tin Ä?ược ngÆ°á»?i dùng sá»? hữu\n" +" --backup trÆ°á»?c khi gỡ bá»? thì cÅ©ng sao lÆ°u\n" +" --backup-to THƯ_MỤC thÆ° mục và o Ä?ó cần sao lÆ°u.\n" +" Mặc Ä?á»?nh là thÆ° mục hiá»?n tại.\n" +" --system chá»? gỡ bá»? nếu là má»?t ngÆ°á»?i dùng á»? mức há»? thá»?ng\n" "\n" "delgroup NHÃ?M\n" "deluser --group NHÃ?M\n" -" gỡ bá»? khá»?i há»? thá»?ng má»?t nhóm nà o Ä?ó\n" +" gỡ bá»? má»?t nhóm nà o Ä?ó khá»?i há»? thá»?ng\n" " và dụ : deluser --group hoc_sinh\n" "\n" -" --system chá»? gỡ bá»? nếu là má»?t nhóm cấp há»? thá»?ng\n" -" --only-if-empty chá»? gỡ bá»? nếu không còn có bá»? pháºn lại\n" +" --system chá»? gỡ bá»? nếu là má»?t nhóm á»? mức há»? thá»?ng\n" +" --only-if-empty chá»? gỡ bá»? nếu không còn thà nh viên nà o\n" "\n" "deluser NGƯá»?I_DÃ?NG NHÃ?M\n" " gỡ bá»? khá»?i nhóm nà y ngÆ°á»?i dùng Ä?Æ°a ra\n" " và dụ : deluser van_thanh hoc_sinh\n" "\n" -"Tuỳ chá»?n chung:\n" +"Tùy chá»?n chung:\n" " --quiet | -q Ä?ừng gá»i cho Ä?ầu ra tiêu chuẩn thông tin vá»? tiến trình\n" -" --help | -h trợ giúp nà y\n" -" --version | -v sá»? thứ tá»± phiên bản và bản quyá»?n\n" -" --conf | -c Tá»?P sá» dụng táºp tin nà y là m táºp tin cấu hình\n" +" --help | -h hiá»?n thá»? trợ giúp nà y\n" +" --version | -v hiá»?n thá»? phiên bản và bản quyá»?n\n" +" --conf | -c TẬP_TIN sá» dụng táºp tin nà y là m táºp tin cấu hình\n" "\n" #: ../AdduserCommon.pm:64 ../AdduserCommon.pm:70 @@ -782,19 +779,19 @@ msgstr "%s: %s" #: ../AdduserCommon.pm:82 #, perl-format msgid "`%s' does not exist. Using defaults.\n" -msgstr "« %s » không tá»?n tại nên dùng giá trá»? mặc Ä?á»?nh.\n" +msgstr "â??%sâ?? không tá»?n tại nên dùng giá trá»? mặc Ä?á»?nh.\n" #: ../AdduserCommon.pm:92 #, perl-format msgid "Couldn't parse `%s', line %d.\n" -msgstr "Không thá»? phân tÃch cú pháp của « %s », dòng %d.\n" +msgstr "Không thá»? phân tÃch cú pháp của â??%sâ??, dòng %d.\n" #: ../AdduserCommon.pm:97 #, perl-format msgid "Unknown variable `%s' at `%s', line %d.\n" -msgstr "Không rõ biến « %s » tại « %s », dòng %d.\n" +msgstr "Không rõ biến â??%sâ?? tại â??%sâ??, dòng %d.\n" #: ../AdduserCommon.pm:175 #, perl-format msgid "Could not find program named `%s' in $PATH.\n" -msgstr "Không tìm thấy chÆ°Æ¡ng trình « %s » trên Ä?Æ°á»?ng dẫn mặc Ä?á»?nh $PATH.\n" +msgstr "Không tìm thấy chÆ°Æ¡ng trình â??%sâ?? trên Ä?Æ°á»?ng dẫn mặc Ä?á»?nh $PATH.\n" -- 2.8.1