--- Begin Message ---
- To: Debian Bug Tracking System <submit@bugs.debian.org>
- Subject: wicd-curses: Typos in german translation
- From: Simon Kainz <skainz@debian.org>
- Date: Thu, 22 Jan 2015 09:06:57 +0100
- Message-id: <20150122080657.17035.61665.reportbug@zidpc9027.tu-graz.ac.at>
Package: wicd-curses
Severity: minor
Tags: patch
The attached patch fixes some typos in the german translation.
-- System Information:
Debian Release: 7.5
APT prefers stable
APT policy: (500, 'stable')
Architecture: amd64 (x86_64)
Kernel: Linux 3.2.0-4-amd64 (SMP w/8 CPU cores)
Locale: LANG=de_AT.UTF-8, LC_CTYPE=de_AT.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
>From 2c1cb6abb7e8fc627673e0bd0389becb60f3d39f Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Simon Kainz <skainz@debian.org>
Date: Thu, 22 Jan 2015 09:03:31 +0100
Subject: [PATCH] Fix some typos in the german translation
---
po/de.po | 10 +++++-----
1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index ccd7923..64291e2 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "WPA-Konfigurationsdatei wird erzeugt …"
#: gtk/netentry.py:233
msgid "Global DNS has not been enabled in general preferences."
-msgstr "Globale DNS wurde in den Einstellungen noch nicht freigeschaltet"
+msgstr "Globales DNS wurde in den Einstellungen noch nicht freigeschaltet"
#: curses/prefs_curses.py:72
msgid "Global DNS servers"
@@ -425,7 +425,7 @@ msgstr ""
"Verbindungsaufbau sowie bei Verbindungsabbruch ausgeführt werden sollen. "
"Tragen Sie dazu den vollständigen Pfad zu den Skripten (nicht den "
"eigentlichen Skriptinhalt - den müssen Sie separat in die entsprechenden "
-"Dateien eintragen) in die entsprechenden Felder. Schauen Sie die man-Seite "
+"Dateien eintragen) in die entsprechenden Felder ein. Schauen Sie die man-Seite "
"für mehr Informationen an."
#: wicd/translations.py:81
@@ -704,11 +704,11 @@ msgstr "Verschlüsselung verwenden (nur WEP)"
#: curses/netentry_curses.py:54 gtk/netentry.py:89
msgid "Use Static DNS"
-msgstr "Statische DNS verwenden"
+msgstr "Statisches DNS verwenden"
#: curses/netentry_curses.py:49 gtk/netentry.py:88
msgid "Use Static IPs"
-msgstr "Statische IP-Adressem verwenden"
+msgstr "Statische IP-Adressen verwenden"
#: curses/netentry_curses.py:190 gtk/netentry.py:636
msgid "Use as default profile (overwrites any previous default)"
@@ -950,7 +950,7 @@ msgid ""
"is already active."
msgstr ""
"Wicd versucht mit dieser Option eine Verbindung über das Kabel herzustellen, "
-"sobald dieses eingesteckt wird. Auch wenn eine kabellose Verbindung aktiv "
+"sobald dieses eingesteckt wird, auch wenn eine kabellose Verbindung aktiv "
"ist."
#: data/wicd.ui:542
--
1.7.10.4
--- End Message ---