[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#719803: marked as done (gnats: [INTL:it] Italian translation of debconf messages)



Your message dated Thu, 09 Jan 2014 15:19:06 +0000
with message-id <E1W1HNy-0004qi-Mt@franck.debian.org>
and subject line Bug#719803: fixed in gnats 4.1.0-3
has caused the Debian Bug report #719803,
regarding gnats: [INTL:it] Italian translation of debconf messages
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact owner@bugs.debian.org
immediately.)


-- 
719803: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=719803
Debian Bug Tracking System
Contact owner@bugs.debian.org with problems
--- Begin Message ---
Package: gnats
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Hi.

Please find attached the Italian translation of gnats debconf messages
proofread by the Italian localization team.

Please include it in your next upload.

Thanks,
Beatrice
# Italian translation of gnats debconf messages.
# Copyright (C) 2013, gnats package copyright holder
# This file is distributed under the same license as the gnats package.
# Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnats\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-01 15:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-15 15:37+0200\n"
"Last-Translator: Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "What is the name of the GNATS site?"
msgstr "Qual è il nome del sito GNATS?"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"This name should be a single word, it is used as a part of the e-mail alias "
"for delivering problem reports."
msgstr ""
"Questo nome dovrebbe essere costituito da un'unica parola; viene usato come "
"parte dell'alias di posta elettronica per inoltrare le segnalazioni dei "
"problemi."

#. Type: note
#. Description
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001 ../templates:3001
msgid "You should enable scripts in the Exim configuration."
msgstr "Si dovrebbero abilitare gli script nella configurazione di Exim."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"It seems you have installed Exim, with script handling disabled in its "
"configuration.  If this is so, GNATS will not be able to receive bug reports "
"via e-mail.  I would suggest you to uncomment one of the lines"
msgstr ""
"Sembra che Exim sia installato, con la gestione degli script disabilitata "
"nella sua configurazione. Se ciò è vero, GNATS non potrà ricevere le "
"segnalazioni di bug via posta elettronica. È suggerito decommentare una "
"delle righe"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "in your file ${EXIMCONF}, in the section \"system_aliases\"."
msgstr "nel proprio file ${EXIMCONF}, nella sezione «system_aliases»."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"It seems you have installed Exim, with no script handling enabled in its "
"configuration.  If this is so, GNATS will not be able to receive bug reports "
"via e-mail.  I would suggest you to add the line"
msgstr ""
"Sembra che Exim sia installato, senza l'abilitazione della gestione degli "
"script nella sua configurazione. Se ciò è vero, GNATS non potrà ricevere le "
"segnalazioni di bug via posta elettronica. È suggerito aggiungere la riga"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "to your file ${EXIMCONF}, in the section \"system_aliases\"."
msgstr "al proprio file ${EXIMCONF}, nella sezione «system_aliases»."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "You should set up qmail aliases for GNATS."
msgstr "Si dovrebbero impostare alias di qmail per GNATS."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"It seems you use qmail as your mail transfer program.  It is recommended to "
"add the following lines into your qmail users/assign file:"
msgstr ""
"Sembra che il sistema usi qmail come programma di trasferimento della posta. "
"È raccomandato aggiungere le righe seguenti al proprio file users/assign di "
"qmail:"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "You should set up GNATS mail aliases."
msgstr "Si dovrebbero impostare alias di posta per GNATS."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"GNATS can be set to receive bug reports and database queries through mail. "
"However, it seems you are using a mailer I am not able to setup myself, so "
"you must do it by hand. The following addresses on localhost and appropriate "
"actions for them should be set up:"
msgstr ""
"GNATS può essere impostato per ricevere segnalazioni di bug e interrogazioni "
"al database attraverso la posta. Tuttavia, sembra che si stia usando un "
"programma di posta che non può essere impostato automaticamente, perciò deve "
"essere fatto manualmente. Devono essere impostati su localhost gli "
"indirizzi seguenti e le azioni appropriate per essi:"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"gnats: redirect this to GNATS administrator\"s address gnats-admin: alias "
"for \"gnats\" bugs: pipe it to the command \"| /usr/lib/gnats/queue-pr -q\" "
"query-pr: pipe it to the command \"| /usr/lib/gnats/mail-query\" ${SITE}-"
"gnats: alias for \"bugs\""
msgstr ""
"gnats: ridirigerlo all'indirizzo dell'amministratore di GNATS; gnats-admin: "
"alias per «gnats»; bugs: reindirizzarlo con una pipe al comando «| "
"/usr/lib/gnats/queue-pr -q»; query-pr: reindirizzarlo con una pipe al "
"comando «| /usr/lib/gnats/mail-query»; ${SITE}-gnats: alias per «bugs»"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Multiple listings of the \"gnats\" userid were found in ${PASSWDFILE}."
msgstr ""
"Sono state trovate voci multiple per l'ID utente «gnats» in ${PASSWDFILE}."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "You should have only one \"gnats\" userid in your password file."
msgstr "Il file delle password deve contenere un solo ID utente «gnats»."

--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: gnats
Source-Version: 4.1.0-3

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
gnats, which is due to be installed in the Debian FTP archive.

A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to 719803@bugs.debian.org,
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Colin Watson <cjwatson@debian.org> (supplier of updated gnats package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing ftpmaster@ftp-master.debian.org)


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA256

Format: 1.8
Date: Thu, 09 Jan 2014 13:44:48 +0000
Source: gnats
Binary: gnats-user gnats
Architecture: source i386
Version: 4.1.0-3
Distribution: unstable
Urgency: medium
Maintainer: Debian QA Group <packages@qa.debian.org>
Changed-By: Colin Watson <cjwatson@debian.org>
Description: 
 gnats      - problem report management system - central database
 gnats-user - problem report management system - client tools
Closes: 718198 719803
Changes: 
 gnats (4.1.0-3) unstable; urgency=medium
 .
   * QA upload.
   * Pass "-s /bin/sh" to "su gnats" to cope with the change of the gnats
     user's shell in base-passwd 3.5.30.
   * Remove config.guess and config.sub from Debian patches, and instead
     build-depend on autotools-dev to ensure that cdbs will update them.
   * Use dh-autoreconf to update configure scripts, rather than a gigantic
     manual patch.
   * Split what remained of debian/patches/debian-changes into separate
     patches with proper DEP-3 headers.
   * Pacify "gcc -Wformat-security" in process_format.
   * Debconf translations:
     - French (thanks, Christian Perrier; closes: #718198).
     - Italian (thanks, Beatrice Torracca; closes: #719803).
Checksums-Sha1: 
 c2e069d71b881a7f1f2be9662f9b62a6e5f9f3e6 1857 gnats_4.1.0-3.dsc
 b07b5d62386dce8149af99a60c167a9124c9ccf3 95776 gnats_4.1.0-3.debian.tar.gz
 0727352cb62b1bffd1daaa275e8a153a0731c342 269908 gnats-user_4.1.0-3_i386.deb
 d152eaa28bde05220e559e6e55004744bfb31d02 608874 gnats_4.1.0-3_i386.deb
Checksums-Sha256: 
 9e3863f46880dba12ba183218cfa920a143ecf95eaadcfe0088ff86058708d9f 1857 gnats_4.1.0-3.dsc
 c75bf8efdbef8cd6158bf73e1ae2220101b98d9a53793e056c1813d216972760 95776 gnats_4.1.0-3.debian.tar.gz
 37dd0204ec2096732a9ac3a62a52f2f95178ec697fb40e4cbf81b215306ed38c 269908 gnats-user_4.1.0-3_i386.deb
 3153b834d69f996b3bbf33c79bd3ea28148237ebf26b08ef6af8cfb0510114b0 608874 gnats_4.1.0-3_i386.deb
Files: 
 676f7fec827756814ed29e9d0d9edc54 1857 devel extra gnats_4.1.0-3.dsc
 67bd6709e83d78d0af3a2f2d91d44df5 95776 devel extra gnats_4.1.0-3.debian.tar.gz
 b7b8c54485bf16aac0a1e2c23d13b2d7 269908 devel extra gnats-user_4.1.0-3_i386.deb
 bb4a0fb394de856de60d4d91b611d917 608874 devel extra gnats_4.1.0-3_i386.deb

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.15 (GNU/Linux)
Comment: Colin Watson <cjwatson@debian.org> -- Debian developer

iQIVAwUBUs6o+zk1h9l9hlALAQg+Pw/+OX7B8UgUxc+7J5AttPVGfaXRURtxD3my
lokt2kz1yOlSwQpBJg7hKekAiR6wG+e43YM9opT/bnYBxOxU5T9TbaQ+mtGj6fw1
j2gScisijBFdgOfqFJBebkSiYFpsuYTPeoiZ1PrCy9asRFE4ZWrtNfKQR0AWF3XC
WhMOFBrKFXDCuGrnIz5iVsBc6CfJHikytClHS//9/UDyiuvGlP4VejfGiWsiXoCl
yxSsiX4ap+dhr1094xr1NuGjkkX1c2Xgsea7vi/R7XEJFsg8ECyh0j791J+ZSg1e
AGNxKnHtSbVcfa8aE4gKSqbGwQjOtGHK/yrk78JuRbUVDlVmuJFsghP8U0OggnOw
k/z5BPHAQWD+QNtzB4UHZJEWsSF+KFPkr6Z4Jo6DgKkUJZLDRpWLkWlDZny/RDFY
LOrg5D6WFmF6eYQ/0k2kBxQVL8txLg7av4j01CX/tNkDElHvR1UuigbhVYt1rXYy
LkO+zeo8PKWt6hbAsMXQePOlV17TV5bZTYgwgtOxQHb4cNxW1UkWzRpwHHyt6V1I
7W6kRXcreUPNERip8lGXuJfxEb5MzgCGkvXVUO/cz/8Suu18XxH88kCl8cypNtp7
0lObUfEgr02qTByDBCDuiNovgixzleCBHgPIRVUTNkpSfOp+4058FI4xieLr/B6m
0VRmGKj7azk=
=dH1A
-----END PGP SIGNATURE-----

--- End Message ---

Reply to: