[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#645090: ca-certificates: [INTL:nl] Dutch translation of debconf templates



Package: ca-certificates
Version: 20090814+nmu3squeeze1
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hello,

Attached is the Dutch translation of the ca-certificates debconf templates.
Please include it in your next upload.

Regards,
-- 
Jeroen Schot
# Dutch translation of ca-certificates debconf templates.
# Copyright (C) 2011 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the ca-certificates package.
# Frans Pop <aragorn@tiscali.nl>, 2004, 2006.
# Frans Pop <elendil@planet.nl>, 2007.
# Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca-certificates 20110502+nmu1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ca-certificates@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-02 19:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-10 09:58+0200\n"
"Last-Translator: Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>\n"
"Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: title
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "ca-certificates configuration"
msgstr "ca-certificates configuratie"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "yes, no, ask"
msgstr "ja, nee, selectie"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:3002
msgid "Trust new certificates from certificate authorities?"
msgstr "Nieuwe certificaten van certificaatautoriteiten vertrouwen?"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:3002
msgid ""
"This package may install new CA (Certificate Authority) certificates when "
"upgrading. You may want to check such new CA certificates and select only "
"certificates that you trust."
msgstr ""
"Het is mogelijk dat dit pakket nieuwe CA (certificaatautoriteit) "
"certificaten installeert tijdens een opwaardering naar een nieuwe versie. "
"Mogelijk wilt u dergelijke nieuwe certificaten controleren en alleen "
"certificaten selecteren van autoriteiten die u vertrouwt."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:3002
msgid ""
" - yes: new CA certificates will be trusted and installed;\n"
" - no : new CA certificates will not be installed by default;\n"
" - ask: prompt for each new CA certificate."
msgstr ""
" - ja: nieuwe CA certificaten vertrouwen en installeren;\n"
" - nee: nieuwe CA certificaten niet standaard installeren;\n"
" - selectie: CA certificaten handmatig selecteren."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "New certificates to activate:"
msgstr "Te activeren nieuwe certificaten:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"During upgrades, new certificates will be added. Please choose those you "
"trust."
msgstr ""
"Bij deze opwaardering worden nieuwe certificaten toegevoegd. Selecteer de "
"certificaten die u vertrouwt."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Certificates to activate:"
msgstr "Te activeren certificaten:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /usr/"
"share/ca-certificates."
msgstr ""
"Gangbare CA (certificaatautoriteit) certificaten worden door dit pakket "
"geïnstalleerd in '/usr/share/ca-certificates'."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"Please select the certificate authorities you trust so that their "
"certificates are installed into /etc/ssl/certs. They will be compiled into a "
"single /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt file."
msgstr ""
"Selecteer de certificaatautoriteiten die u vertrouwt. Hun certificaten "
"zullen worden opgenomen in '/etc/ssl/certs' en worden gebundeld in het "
"bestand '/etc/ssl/certs/ca-certificates.crt'."

Reply to: