[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#583539: Patch for the 0.5-8 NMU of iterm



Dear maintainer of iterm,

On Wednesday, July 21, 2010 I sent you a notice announcing my intent to upload a
NMU of your package to fix its pending l10n issues, after an initial
notice sent on Wednesday, July 21, 2010.

You either agreed for this NMU or did not respond to my notices.

I will now upload this NMU to DELAYED/7-DAY.

The NMU patch is attached to this mail.

The NMU changelog is:


Source: iterm
Version: 0.5-8
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Christian Perrier <bubulle@debian.org>
Date: Wed, 28 Jul 2010 09:19:11 +0200
Closes: 583539
Changes: 
 iterm (0.5-8) unstable; urgency=low
 .
   * QA upload.
   * Fix pending l10n issues. Debconf translations:
     - Spanish (Camaleón).  Closes: #583539

-- 


diff -Nru iterm-0.5.old/debian/changelog iterm-0.5/debian/changelog
--- iterm-0.5.old/debian/changelog	2010-07-21 00:12:06.000000000 -0400
+++ iterm-0.5/debian/changelog	2010-07-28 03:19:19.000000000 -0400
@@ -1,3 +1,11 @@
+iterm (0.5-8) unstable; urgency=low
+
+  * QA upload.
+  * Fix pending l10n issues. Debconf translations:
+    - Spanish (Camaleón).  Closes: #583539
+
+ -- Christian Perrier <bubulle@debian.org>  Wed, 28 Jul 2010 09:19:11 +0200
+
 iterm (0.5-7) unstable; urgency=low
 
   * QA upload.
diff -Nru iterm-0.5.old/debian/copyright iterm-0.5/debian/copyright
--- iterm-0.5.old/debian/copyright	2010-07-21 00:12:06.000000000 -0400
+++ iterm-0.5/debian/copyright	2010-07-28 03:34:05.000000000 -0400
@@ -10,7 +10,7 @@
     OpenI18N Advanced Level Utility Development subgroup
 
 Copyright:
-	Copyright © 2002 International Business Machines Corporation
+	Copyright © 2002, International Business Machines Corporation
 
 License: 
  Common Public License Version 0.5 
diff -Nru iterm-0.5.old/debian/po/cs.po iterm-0.5/debian/po/cs.po
--- iterm-0.5.old/debian/po/cs.po	2010-07-21 00:12:06.000000000 -0400
+++ iterm-0.5/debian/po/cs.po	2010-07-21 12:28:16.000000000 -0400
@@ -19,6 +19,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2007-02-27 11:06+0100\n"
 "Last-Translator: Martin Sin <martin.sin@zshk.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
+"Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff -Nru iterm-0.5.old/debian/po/da.po iterm-0.5/debian/po/da.po
--- iterm-0.5.old/debian/po/da.po	2010-07-21 00:12:06.000000000 -0400
+++ iterm-0.5/debian/po/da.po	2010-07-21 12:28:16.000000000 -0400
@@ -19,6 +19,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2005-01-12 22:42+0200\n"
 "Last-Translator: Morten Brix Pedersen <morten@wtf.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
+"Language: da\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff -Nru iterm-0.5.old/debian/po/de.po iterm-0.5/debian/po/de.po
--- iterm-0.5.old/debian/po/de.po	2010-07-21 00:12:06.000000000 -0400
+++ iterm-0.5/debian/po/de.po	2010-07-21 12:28:16.000000000 -0400
@@ -11,6 +11,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2006-12-01 20:41-0500\n"
 "Last-Translator: Matthias Julius <mdeb@julius-net.net>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
+"Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -55,4 +56,3 @@
 "Sie sollten fbiterm mit gesetztem SUID-Bit installieren, außer Sie "
 "beabsichtigen nicht, es regelmäßig zu nutzen. Sie können diese Einstellung "
 "ändern, indem Sie »dpkg-reconfigure fbiterm« aufrufen."
-
diff -Nru iterm-0.5.old/debian/po/dz.po iterm-0.5/debian/po/dz.po
--- iterm-0.5.old/debian/po/dz.po	2010-07-21 00:12:06.000000000 -0400
+++ iterm-0.5/debian/po/dz.po	2010-07-21 12:28:16.000000000 -0400
@@ -19,6 +19,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2006-11-30 14:34+0530\n"
 "Last-Translator: norbu <nor_den@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
+"Language: dz\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -36,18 +37,33 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../fbiterm.templates:1001
-msgid "You have the option of installing the /usr/bin/fbiterm binary with the SUID bit set.  By setting 'SUID root', non-root users may run fbiterm directly."
-msgstr "ཁྱོད་ལུ་  /usr/bin/fbiterm ཟུང་ལྡན་འདི་ ཨེསི་ཡུ་ཨའི་ཌི་ བིཊི་ཆ་ཚན་དང་གཅིག་ཁར་ གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་གི་ གདམ་ཁ་ཡོད།  'SUID root' གཞི་སྒྲིག་འབད་ཐོག་ རྩ་བ་མིན་པའི་ལག་ལེན་པ་ཚུ་  fbiterm ཐད་ཀར་དུ་གཡོག་བཀོལ་འོང་།"
+msgid ""
+"You have the option of installing the /usr/bin/fbiterm binary with the SUID "
+"bit set.  By setting 'SUID root', non-root users may run fbiterm directly."
+msgstr ""
+"ཁྱོད་ལུ་  /usr/bin/fbiterm ཟུང་ལྡན་འདི་ ཨེསི་ཡུ་ཨའི་ཌི་ བིཊི་ཆ་ཚན་དང་གཅིག་ཁར་ གཞི་བཙུགས་འབད་"
+"ནི་གི་ གདམ་ཁ་ཡོད།  'SUID root' གཞི་སྒྲིག་འབད་ཐོག་ རྩ་བ་མིན་པའི་ལག་ལེན་པ་ཚུ་  fbiterm ཐད་"
+"ཀར་དུ་གཡོག་བཀོལ་འོང་།"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../fbiterm.templates:1001
-msgid "This can open security concerns: fbiterm may contain undiscovered security flaws which malicious users may exploit if fbiterm is set SUID root."
-msgstr "འ་ནི་འདི་གིས་ སྲུང་སྐྱོབ་ཀྱི་ཚ་གྱང་ཚུ་ཁ་ཕྱེཝ་ཨིན་:  fbiterm འདི་ནང་ གསར་རྙེད་མ་འབད་བའི་ སྲུང་སྐྱོབ་ཀྱི་སྐྱོན་ ལག་ལེན་པ་ངན་སེམས་ཅན་འདི་ཚུ་གིས་  fbiterm འདི་ ཨེསི་ཡུ་ཨའི་ཌི་ རྩ་བ་སྦེ་གཞི་སྒྲིག་འབད་ཡོདཔ་ཨིན་པ་ཅིན་ ཉེས་བཀོལ་འབད་ནི་ཨིན་མི་ཚུ་འོང་།"
+msgid ""
+"This can open security concerns: fbiterm may contain undiscovered security "
+"flaws which malicious users may exploit if fbiterm is set SUID root."
+msgstr ""
+"འ་ནི་འདི་གིས་ སྲུང་སྐྱོབ་ཀྱི་ཚ་གྱང་ཚུ་ཁ་ཕྱེཝ་ཨིན་:  fbiterm འདི་ནང་ གསར་རྙེད་མ་འབད་བའི་ སྲུང་སྐྱོབ་ཀྱི་"
+"སྐྱོན་ ལག་ལེན་པ་ངན་སེམས་ཅན་འདི་ཚུ་གིས་  fbiterm འདི་ ཨེསི་ཡུ་ཨའི་ཌི་ རྩ་བ་སྦེ་གཞི་སྒྲིག་འབད་ཡོདཔ་"
+"ཨིན་པ་ཅིན་ ཉེས་བཀོལ་འབད་ནི་ཨིན་མི་ཚུ་འོང་།"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../fbiterm.templates:1001
-msgid "You should install fbiterm with SUID bit set unless you do not intend to use it regularly.  You may change this setting by running \"dpkg-reconfigure fbiterm\"."
-msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ fbiterm འདི་ ཨེསི་ཡུ་ཨའི་ཌི་ བིཊི་དང་གཅིག་ཁར་ ཁྱོད་ཀྱིས་དུས་རྒྱུན་དུ་ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་རེ་བ་མ་བསྐྱེད་ཚུན་ གཞི་བཙུགས་འབད་དགོ། ཁྱོད་ཀྱིས་ འ་ནི་སྒྲིག་སྟངས་འདི་  \"dpkg-reconfigure fbiterm\" གཡོག་བཀོལ་ཐོག་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ཚུགས།"
-
+msgid ""
+"You should install fbiterm with SUID bit set unless you do not intend to use "
+"it regularly.  You may change this setting by running \"dpkg-reconfigure "
+"fbiterm\"."
+msgstr ""
+"ཁྱོད་ཀྱིས་ fbiterm འདི་ ཨེསི་ཡུ་ཨའི་ཌི་ བིཊི་དང་གཅིག་ཁར་ ཁྱོད་ཀྱིས་དུས་རྒྱུན་དུ་ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་རེ་བ་མ་"
+"བསྐྱེད་ཚུན་ གཞི་བཙུགས་འབད་དགོ། ཁྱོད་ཀྱིས་ འ་ནི་སྒྲིག་སྟངས་འདི་  \"dpkg-reconfigure fbiterm\" "
+"གཡོག་བཀོལ་ཐོག་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ཚུགས།"
diff -Nru iterm-0.5.old/debian/po/es.po iterm-0.5/debian/po/es.po
--- iterm-0.5.old/debian/po/es.po	1969-12-31 19:00:00.000000000 -0500
+++ iterm-0.5/debian/po/es.po	2010-07-21 01:39:13.000000000 -0400
@@ -0,0 +1,82 @@
+# iterm po-debconf translation to Spanish
+# Copyright (C) 2010 Software in the Public Interest
+# This file is distributed under the same license as the iterm package.
+#
+# Changes:
+# - Initial translation
+# Camaleón <noelamac@gmail.com>, 2010
+#
+# - Updates
+#
+#
+# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
+# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
+# formato, por ejemplo ejecutando:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
+# los siguientes documentos:
+#
+# - El proyecto de traducción de Debian al español
+# http://www.debian.org/intl/spanish/
+# especialmente las notas y normas de traducción en
+# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
+#
+# - La guía de traducción de po's de debconf:
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: iterm 0.5-7\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-30 07:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-17 11:36+0100\n"
+"Last-Translator: Camaleón <noelamac@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Spanish\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../fbiterm.templates:1001
+msgid "Do you want /usr/bin/fbiterm to be installed SUID root?"
+msgstr "¿Desea instalar «/usr/bin/fbiterm» con el bit «setuid» de «root»?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../fbiterm.templates:1001
+msgid ""
+"You have the option of installing the /usr/bin/fbiterm binary with the SUID "
+"bit set.  By setting 'SUID root', non-root users may run fbiterm directly."
+msgstr ""
+"Puede instalar el binario «/usr/bin/fbiterm» con el bit «setuid» de «root» "
+"activado. Si establece el bit «setuid» de «root» los usuarios sin "
+"privilegios de administrador podrán ejecutar fbiterm directamente."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../fbiterm.templates:1001
+msgid ""
+"This can open security concerns: fbiterm may contain undiscovered security "
+"flaws which malicious users may exploit if fbiterm is set SUID root."
+msgstr ""
+"Esto puede ser peligroso ya que fbiterm podría contener fallos de seguridad "
+"(aún sin descubrir) que usuarios maliciosos podrían explotar si se establece "
+"el bit «setuid» de «root»."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../fbiterm.templates:1001
+msgid ""
+"You should install fbiterm with SUID bit set unless you do not intend to use "
+"it regularly.  You may change this setting by running \"dpkg-reconfigure "
+"fbiterm\"."
+msgstr ""
+"Sólo debería instalar fbiterm con el bit «stuid» de «root» activado si lo va "
+"a utilizar de manera habitual. Recuerde que puede cambiar esta configuración "
+"ejecutando «dpkg-reconfigure fbiterm»."
diff -Nru iterm-0.5.old/debian/po/eu.po iterm-0.5/debian/po/eu.po
--- iterm-0.5.old/debian/po/eu.po	2010-07-21 00:12:06.000000000 -0400
+++ iterm-0.5/debian/po/eu.po	2010-07-21 12:28:16.000000000 -0400
@@ -19,6 +19,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2008-05-20 23:44+0200\n"
 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
 "Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff -Nru iterm-0.5.old/debian/po/fr.po iterm-0.5/debian/po/fr.po
--- iterm-0.5.old/debian/po/fr.po	2010-07-21 00:12:06.000000000 -0400
+++ iterm-0.5/debian/po/fr.po	2010-07-21 12:28:16.000000000 -0400
@@ -21,6 +21,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2006-11-30 07:37+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
+"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff -Nru iterm-0.5.old/debian/po/gl.po iterm-0.5/debian/po/gl.po
--- iterm-0.5.old/debian/po/gl.po	2010-07-21 00:12:06.000000000 -0400
+++ iterm-0.5/debian/po/gl.po	2010-07-21 12:28:16.000000000 -0400
@@ -10,6 +10,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2008-05-18 19:35+0100\n"
 "Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
+"Language: gl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff -Nru iterm-0.5.old/debian/po/it.po iterm-0.5/debian/po/it.po
--- iterm-0.5.old/debian/po/it.po	2010-07-21 00:12:06.000000000 -0400
+++ iterm-0.5/debian/po/it.po	2010-07-21 12:28:16.000000000 -0400
@@ -12,6 +12,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2008-10-19 08:59+0200\n"
 "Last-Translator: Vincenzo Campanella <vinz65@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
+"Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff -Nru iterm-0.5.old/debian/po/ja.po iterm-0.5/debian/po/ja.po
--- iterm-0.5.old/debian/po/ja.po	2010-07-21 00:12:06.000000000 -0400
+++ iterm-0.5/debian/po/ja.po	2010-07-21 12:28:16.000000000 -0400
@@ -19,6 +19,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2008-08-03 21:04+0900\n"
 "Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
+"Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff -Nru iterm-0.5.old/debian/po/nl.po iterm-0.5/debian/po/nl.po
--- iterm-0.5.old/debian/po/nl.po	2010-07-21 00:12:06.000000000 -0400
+++ iterm-0.5/debian/po/nl.po	2010-07-21 12:28:16.000000000 -0400
@@ -19,6 +19,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2005-01-14 08:34+0100\n"
 "Last-Translator: Luk Claes <luk.claes@ugent.be>\n"
 "Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff -Nru iterm-0.5.old/debian/po/pt.po iterm-0.5/debian/po/pt.po
--- iterm-0.5.old/debian/po/pt.po	2010-07-21 00:12:06.000000000 -0400
+++ iterm-0.5/debian/po/pt.po	2010-07-21 12:28:16.000000000 -0400
@@ -19,6 +19,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2007-05-07 23:27+0100\n"
 "Last-Translator: Ricardo Silva <ardoric@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
+"Language: pt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff -Nru iterm-0.5.old/debian/po/ru.po iterm-0.5/debian/po/ru.po
--- iterm-0.5.old/debian/po/ru.po	2010-07-21 00:12:06.000000000 -0400
+++ iterm-0.5/debian/po/ru.po	2010-07-21 12:28:16.000000000 -0400
@@ -19,11 +19,13 @@
 "PO-Revision-Date: 2006-12-05 21:26+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
+"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -49,10 +51,9 @@
 "This can open security concerns: fbiterm may contain undiscovered security "
 "flaws which malicious users may exploit if fbiterm is set SUID root."
 msgstr ""
-"При этом возникает проблема с безопасностью: fbiterm может содержать "
-"не обнаруженные уязвимости, и если для fbiterm установлен SUID-бит, "
-"то этим могут воспользоваться недоброжелательно "
-"настроенные пользователи."
+"При этом возникает проблема с безопасностью: fbiterm может содержать не "
+"обнаруженные уязвимости, и если для fbiterm установлен SUID-бит, то этим "
+"могут воспользоваться недоброжелательно настроенные пользователи."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -65,4 +66,3 @@
 "Вы должны  устанавливать на эту программу SUID-бит, только если вы не "
 "намереваетесь использовать её постоянно. Вы можете позже изменить эту "
 "настройку запустив \"dpkg-reconfigure fbiterm\"."
-
diff -Nru iterm-0.5.old/debian/po/sv.po iterm-0.5/debian/po/sv.po
--- iterm-0.5.old/debian/po/sv.po	2010-07-21 00:12:06.000000000 -0400
+++ iterm-0.5/debian/po/sv.po	2010-07-21 12:28:16.000000000 -0400
@@ -18,6 +18,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2006-12-01 14:48+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
+"Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -31,18 +32,33 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../fbiterm.templates:1001
-msgid "You have the option of installing the /usr/bin/fbiterm binary with the SUID bit set.  By setting 'SUID root', non-root users may run fbiterm directly."
-msgstr "Du har m�gheten att installera bin�ilen /usr/bin/fbiterm med SUID-flaggan satt.  Genom att s�a \"SUID root\" kan vanliga anv�are k�fbiterm som root."
+msgid ""
+"You have the option of installing the /usr/bin/fbiterm binary with the SUID "
+"bit set.  By setting 'SUID root', non-root users may run fbiterm directly."
+msgstr ""
+"Du har m�gheten att installera bin�ilen /usr/bin/fbiterm med SUID-"
+"flaggan satt.  Genom att s�a \"SUID root\" kan vanliga anv�are k�"
+"fbiterm som root."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../fbiterm.templates:1001
-msgid "This can open security concerns: fbiterm may contain undiscovered security flaws which malicious users may exploit if fbiterm is set SUID root."
-msgstr "Detta kan inneb� en s�rhetsrisk!  fbiterm kan inneh�a s�rhetsh�som �u inte hittats som ondsinta anv�are kan utnyttja om fbiterm �satt till SUID-root."
+msgid ""
+"This can open security concerns: fbiterm may contain undiscovered security "
+"flaws which malicious users may exploit if fbiterm is set SUID root."
+msgstr ""
+"Detta kan inneb� en s�rhetsrisk!  fbiterm kan inneh�a s�rhetsh�som "
+"�u inte hittats som ondsinta anv�are kan utnyttja om fbiterm �satt "
+"till SUID-root."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../fbiterm.templates:1001
-msgid "You should install fbiterm with SUID bit set unless you do not intend to use it regularly.  You may change this setting by running \"dpkg-reconfigure fbiterm\"."
-msgstr "Du b�nstallera den med SUID-flaggan satt s�da du inte t�er anv�a den regelbundet.  Du kan �ra det h�alternativet genom att k�\"dpkg-reconfigure fbiterm\"."
-
+msgid ""
+"You should install fbiterm with SUID bit set unless you do not intend to use "
+"it regularly.  You may change this setting by running \"dpkg-reconfigure "
+"fbiterm\"."
+msgstr ""
+"Du b�nstallera den med SUID-flaggan satt s�da du inte t�er anv�a "
+"den regelbundet.  Du kan �ra det h�alternativet genom att k�\"dpkg-"
+"reconfigure fbiterm\"."
diff -Nru iterm-0.5.old/debian/po/vi.po iterm-0.5/debian/po/vi.po
--- iterm-0.5.old/debian/po/vi.po	2010-07-21 00:12:06.000000000 -0400
+++ iterm-0.5/debian/po/vi.po	2010-07-21 12:28:16.000000000 -0400
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Vietnamese Translation for iterm.
 # Copyright © 2006 Free Software Foundation, Inc.
 # Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2006.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: iterm 0.5-4\n"
@@ -10,6 +10,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2006-11-30 18:09+1030\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
+"Language: vi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff -Nru iterm-0.5.old/debian/po/zh_CN.po iterm-0.5/debian/po/zh_CN.po
--- iterm-0.5.old/debian/po/zh_CN.po	2010-07-21 00:12:06.000000000 -0400
+++ iterm-0.5/debian/po/zh_CN.po	2010-07-21 12:28:16.000000000 -0400
@@ -19,6 +19,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2005-09-21 01:30+0800\n"
 "Last-Translator: Anthony Fok <foka@debian.org>\n"
 "Language-Team: \n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff -Nru iterm-0.5.old/debian/po/zh_TW.po iterm-0.5/debian/po/zh_TW.po
--- iterm-0.5.old/debian/po/zh_TW.po	2010-07-21 00:12:06.000000000 -0400
+++ iterm-0.5/debian/po/zh_TW.po	2010-07-21 12:28:16.000000000 -0400
@@ -19,6 +19,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2005-09-21 14:47+0800\n"
 "Last-Translator: Anthony Fok <foka@debian.org>\n"
 "Language-Team: \n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: